searxngRebrandZaclys/searx/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po

411 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2014-11-26 19:36:18 +00:00
# French translations for SEARX
# Copyright (C) 2014 Benjamin Sonntag, rike, Adam Tauber
# This file is distributed under CC0 License
2014-03-18 17:24:18 +00:00
#
2014-03-16 08:39:48 +00:00
# Translators:
# Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>, 2014
2014-10-12 11:06:11 +00:00
# rike, 2014
msgid ""
msgstr ""
2014-03-18 17:24:18 +00:00
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-19 15:14+0100\n"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
"PO-Revision-Date: 2014-09-07 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
2014-03-18 17:24:18 +00:00
"Language-Team: French "
"(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/fr/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
2014-03-18 17:24:18 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
2014-03-18 17:24:18 +00:00
#: searx/webapp.py:305
2014-03-18 17:24:18 +00:00
msgid "{minutes} minute(s) ago"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
msgstr "il y a {minutes} minute(s)"
2014-03-18 17:24:18 +00:00
#: searx/webapp.py:307
2014-03-18 17:24:18 +00:00
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
#: searx/engines/__init__.py:177
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Chargement de la page (sec)"
#: searx/engines/__init__.py:181
msgid "Number of results"
msgstr "Nombre de résultats"
#: searx/engines/__init__.py:185
msgid "Scores"
msgstr "Score"
#: searx/engines/__init__.py:189
msgid "Scores per result"
msgstr "Score par résultat"
#: searx/engines/__init__.py:193
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
#: searx/templates/courgette/index.html:8 searx/templates/default/index.html:8
#: searx/templates/oscar/about.html:3 searx/templates/oscar/navbar.html:16
msgid "about"
msgstr "À propos"
#: searx/templates/courgette/index.html:9 searx/templates/default/index.html:9
#: searx/templates/oscar/navbar.html:17
#: searx/templates/oscar/preferences.html:2
msgid "preferences"
msgstr "préférences"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:5
#: searx/templates/default/preferences.html:5
#: searx/templates/oscar/preferences.html:6
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:9
#: searx/templates/default/preferences.html:9
#: searx/templates/oscar/preferences.html:21
msgid "Default categories"
2014-03-16 08:39:48 +00:00
msgstr "Catégories par défaut"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:15
#: searx/templates/default/preferences.html:15
#: searx/templates/oscar/preferences.html:27
2014-01-31 13:45:09 +00:00
msgid "Search language"
2014-03-16 08:39:48 +00:00
msgstr "Langue de recherche"
2014-01-31 13:45:09 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:18
#: searx/templates/default/preferences.html:18
#: searx/templates/oscar/preferences.html:30
2014-01-31 13:45:09 +00:00
msgid "Automatic"
2014-03-16 08:39:48 +00:00
msgstr "Automatique"
2014-01-31 13:45:09 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:26
#: searx/templates/default/preferences.html:26
#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
msgid "Interface language"
msgstr "Langue de l'interface"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:36
#: searx/templates/default/preferences.html:36
#: searx/templates/oscar/preferences.html:50
msgid "Autocomplete"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Complétion automatique"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:47
#: searx/templates/default/preferences.html:47
#: searx/templates/oscar/preferences.html:63
msgid "Method"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Méthode"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:56
#: searx/templates/default/preferences.html:56
#: searx/templates/oscar/preferences.html:73
msgid "Themes"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Thème"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:66
#: searx/templates/default/preferences.html:66
2014-03-04 20:01:17 +00:00
msgid "Currently used search engines"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
msgstr "Moteurs de recherche actuellement utilisés"
2014-03-04 20:01:17 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:70
#: searx/templates/default/preferences.html:70
2014-03-04 20:01:17 +00:00
msgid "Engine name"
msgstr "Nom du moteur"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:71
#: searx/templates/default/preferences.html:71
2014-03-04 20:01:17 +00:00
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:72
#: searx/templates/courgette/preferences.html:83
#: searx/templates/default/preferences.html:72
#: searx/templates/default/preferences.html:83
#: searx/templates/oscar/preferences.html:110
2014-03-04 20:01:17 +00:00
msgid "Allow"
2014-03-16 08:39:48 +00:00
msgstr "Autoriser"
2014-03-04 20:01:17 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:72
#: searx/templates/courgette/preferences.html:84
#: searx/templates/default/preferences.html:72
#: searx/templates/default/preferences.html:84
#: searx/templates/oscar/preferences.html:109
2014-03-04 20:01:17 +00:00
msgid "Block"
2014-03-16 08:39:48 +00:00
msgstr "Bloquer"
2014-03-04 20:01:17 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:92
#: searx/templates/default/preferences.html:92
#: searx/templates/oscar/preferences.html:124
msgid ""
2014-03-18 17:24:18 +00:00
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas"
" collecter vos données."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:94
#: searx/templates/default/preferences.html:94
#: searx/templates/oscar/preferences.html:126
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
2014-03-18 17:24:18 +00:00
msgstr ""
"Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les "
"utilisons pas pour vous espionner."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:97
#: searx/templates/default/preferences.html:97
#: searx/templates/oscar/preferences.html:129
msgid "save"
msgstr "enregistrer"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:98
#: searx/templates/default/preferences.html:98
#: searx/templates/oscar/preferences.html:130
2014-03-04 20:01:17 +00:00
msgid "back"
msgstr "retour"
#: searx/templates/courgette/results.html:12
#: searx/templates/default/results.html:12
2014-11-01 20:15:46 +00:00
#: searx/templates/oscar/results.html:78
2014-03-04 20:01:17 +00:00
msgid "Search URL"
2014-03-16 08:39:48 +00:00
msgstr "URL de recherche"
2014-03-04 20:01:17 +00:00
#: searx/templates/courgette/results.html:16
#: searx/templates/default/results.html:16
2014-11-01 20:15:46 +00:00
#: searx/templates/oscar/results.html:83
2014-01-30 14:31:34 +00:00
msgid "Download results"
msgstr "Télécharger les résultats"
#: searx/templates/courgette/results.html:34
#: searx/templates/default/results.html:42
2014-11-01 20:15:46 +00:00
#: searx/templates/oscar/results.html:58
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggestions"
#: searx/templates/courgette/results.html:62
#: searx/templates/default/results.html:78
2014-11-01 20:15:46 +00:00
#: searx/templates/oscar/results.html:37
2014-01-29 22:22:08 +00:00
msgid "previous page"
2014-03-16 08:39:48 +00:00
msgstr "page précédente"
2014-01-29 22:22:08 +00:00
#: searx/templates/courgette/results.html:73
#: searx/templates/default/results.html:89
2014-11-01 20:15:46 +00:00
#: searx/templates/oscar/results.html:45
2014-01-29 22:22:08 +00:00
msgid "next page"
2014-03-16 08:39:48 +00:00
msgstr "page suivante"
2014-01-29 22:22:08 +00:00
#: searx/templates/courgette/search.html:3
#: searx/templates/default/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4
#: searx/templates/oscar/search_full.html:5
2014-03-15 18:42:22 +00:00
msgid "Search for..."
2014-03-16 08:39:48 +00:00
msgstr "Rechercher..."
2014-03-15 18:42:22 +00:00
#: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/default/stats.html:4
#: searx/templates/oscar/stats.html:5
msgid "Engine stats"
msgstr "Statistiques du moteur"
#: searx/templates/default/results.html:34
msgid "Answers"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Réponses"
#: searx/templates/oscar/base.html:62
msgid "Powered by"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Powered by"
#: searx/templates/oscar/base.html:62
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "un meta-moteur de recherche hackable et respectueux de la vie privée"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:6
msgid "Toggle navigation"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Afficher/Masquer la navigation"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:15
msgid "home"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "accueil"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:11
msgid "General"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Général"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
msgid "Engines"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Moteurs"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:36
msgid "What language do you prefer for search?"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Dans quelle langue préférez-vous effectuer la recherche ?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:47
msgid "Change the language of the layout"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Changer la langue d'affichage"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:60
msgid "Find stuff as you type"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Chercher au fil de la saisie"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:70
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Permet de choisir comment la recherche est envoyée, <a href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\" rel=\"external\">en savoir plus sur les méthodes HTTP</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:81
msgid "Change searx layout"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Modifier l'affichage de searx"
#: searx/templates/oscar/results.html:6
msgid "Search results"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Résultats de recherche"
2014-11-01 20:15:46 +00:00
#: searx/templates/oscar/results.html:73
msgid "Links"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Liens"
#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:7
msgid "Start search"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Lancer une recherche"
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
msgid "Show search filters"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Afficher les filtres de recherche"
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
msgid "Hide search filters"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Cacher les filtres de recherche"
#: searx/templates/oscar/stats.html:2
msgid "stats"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "statistiques"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
2014-10-01 17:46:29 +00:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
msgid "Close"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Fermer"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Astuces !"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using searx first time."
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Il semble que ce soit la première fois que vous utilisez searx."
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2
msgid "Warning!"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Attention !"
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Merci d'activer JavaScript pour utiliser toutes les fonctionnalités de ce site."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Aucune donnée disponible pour l'instant. "
2014-10-01 17:46:29 +00:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
msgid "Sorry!"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Désolé !"
2014-10-01 17:46:29 +00:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "nous n'avons trouvé aucun résultat. Effectuez une autre recherche ou changez de catégorie."
2014-10-01 17:46:29 +00:00
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Bravo !"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Paramètres sauvés avec succès."
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Oups !"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Il y a un problème."
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:6
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:6
msgid "cached"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "en cache"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:21
msgid "Get image"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Voir l'image"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:22
msgid "View source"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Voir le source"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:10
msgid "show map"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "afficher la carte"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:10
msgid "hide map"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "cacher la carte"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14
msgid "show details"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "afficher les détails"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14
msgid "hide details"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "cacher les détails"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
msgid "Seeder"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Sources"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
msgid "Leecher"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "Téléchargeurs"
# categories - manually added
# TODO - automatically add
msgid "files"
msgstr "fichiers"
2014-11-01 20:15:46 +00:00
msgid "general"
msgstr "général"
msgid "music"
msgstr "musique"
msgid "social media"
2014-03-16 08:39:48 +00:00
msgstr "réseaux sociaux"
msgid "images"
msgstr "images"
msgid "videos"
msgstr "vidéos"
msgid "it"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "informatique"
2014-03-04 20:01:17 +00:00
msgid "news"
2014-03-16 08:39:48 +00:00
msgstr "actus"
2014-03-18 17:24:18 +00:00
2014-10-12 11:06:11 +00:00
msgid "map"
2014-11-26 19:36:18 +00:00
msgstr "carte"