searxngRebrandZaclys/searx/translations/bg/LC_MESSAGES/messages.po

729 lines
22 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2016-05-02 09:58:34 +00:00
# Bulgarian translations for .
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
2016-05-02 09:58:34 +00:00
# This file is distributed under the same license as the project.
#
# Translators:
# poke amom <van_ds_ff@mail.bg>, 2015
msgid ""
msgstr ""
2016-05-02 09:58:34 +00:00
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
2016-05-02 09:58:34 +00:00
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-21 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Pointhuber\n"
2016-05-02 09:58:34 +00:00
"Language-Team: Bulgarian "
"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/bg/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
2016-05-02 09:58:34 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2016-05-02 09:58:34 +00:00
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: searx/webapp.py:114
msgid "files"
msgstr "файлове"
#: searx/webapp.py:115
msgid "general"
msgstr "общ"
#: searx/webapp.py:116
msgid "music"
msgstr "музика"
#: searx/webapp.py:117
msgid "social media"
msgstr "социална мрежа"
#: searx/webapp.py:118
msgid "images"
msgstr "изображения"
#: searx/webapp.py:119
msgid "videos"
msgstr "видео"
#: searx/webapp.py:120
msgid "it"
msgstr "ай-ти"
#: searx/webapp.py:121
msgid "news"
msgstr "новини"
#: searx/webapp.py:122
msgid "map"
msgstr "карта"
#: searx/webapp.py:123
msgid "science"
msgstr ""
2016-05-02 09:58:34 +00:00
#: searx/webapp.py:414 searx/webapp.py:417
msgid "{minutes} minute ago"
msgid_plural "{minutes} minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2016-05-02 09:58:34 +00:00
#: searx/webapp.py:416
msgid "{hours} hour, "
msgid_plural "{hours} hours, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2016-05-02 09:58:34 +00:00
#: searx/engines/__init__.py:174
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Страницата зарежда (сек)"
2016-05-02 09:58:34 +00:00
#: searx/engines/__init__.py:178
msgid "Number of results"
msgstr "Брой резултати"
2016-05-02 09:58:34 +00:00
#: searx/engines/__init__.py:182
msgid "Scores"
msgstr ""
2016-05-02 09:58:34 +00:00
#: searx/engines/__init__.py:186
msgid "Scores per result"
msgstr ""
2016-05-02 09:58:34 +00:00
#: searx/engines/__init__.py:190
msgid "Errors"
msgstr "Грешки"
#: searx/plugins/https_rewrite.py:29
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "Поправи HTTP връзки на HTTPS, ако е възможно"
2016-05-02 09:58:34 +00:00
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites "
"the default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript "
"required)"
msgstr ""
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Търси при избор на категория"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
2016-05-02 09:58:34 +00:00
msgstr ""
"Търси веднага при избрана категория. Изключи за избор на няколко "
"категории. (Необходим е JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
2016-05-02 09:58:34 +00:00
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
#: searx/templates/default/index.html:8 searx/templates/default/index.html:12
#: searx/templates/oscar/navbar.html:7 searx/templates/oscar/navbar.html:35
#: searx/templates/oscar/preferences.html:3
#: searx/templates/pix-art/index.html:8
msgid "preferences"
msgstr "предпочитания"
#: searx/templates/courgette/index.html:11
#: searx/templates/default/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:3
#: searx/templates/oscar/navbar.html:8 searx/templates/oscar/navbar.html:34
#: searx/templates/pix-art/index.html:7
msgid "about"
msgstr "относно"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:5
#: searx/templates/default/preferences.html:5
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитания"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:9
#: searx/templates/default/preferences.html:9
#: searx/templates/oscar/preferences.html:36
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
msgid "Default categories"
msgstr "Първоначални категории"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:13
#: searx/templates/default/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/preferences.html:44
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
msgid "Search language"
msgstr "Език на търсене"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:16
#: searx/templates/default/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/preferences.html:48
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:24
#: searx/templates/default/preferences.html:25
#: searx/templates/oscar/preferences.html:55
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
msgid "Interface language"
msgstr "Език"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:34
#: searx/templates/default/preferences.html:35
#: searx/templates/oscar/preferences.html:65
msgid "Autocomplete"
msgstr "Автоматично допълване"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:45
#: searx/templates/default/preferences.html:46
#: searx/templates/oscar/preferences.html:76
msgid "Image proxy"
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/preferences.html:48
#: searx/templates/default/preferences.html:49
#: searx/templates/oscar/preferences.html:80
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:49
#: searx/templates/default/preferences.html:50
#: searx/templates/oscar/preferences.html:81
msgid "Disabled"
msgstr "Изключено"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:54
#: searx/templates/default/preferences.html:55
#: searx/templates/oscar/preferences.html:85
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
msgid "Method"
msgstr "Метод"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:63
#: searx/templates/default/preferences.html:64
#: searx/templates/oscar/preferences.html:94
#: searx/templates/oscar/preferences.html:144
#: searx/templates/oscar/preferences.html:150
msgid "SafeSearch"
msgstr "Безопасно търсене"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:66
#: searx/templates/default/preferences.html:67
#: searx/templates/oscar/preferences.html:98
msgid "Strict"
msgstr "Стриктно"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:67
#: searx/templates/default/preferences.html:68
#: searx/templates/oscar/preferences.html:99
msgid "Moderate"
msgstr "Умерено"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:68
#: searx/templates/default/preferences.html:69
#: searx/templates/oscar/preferences.html:100
msgid "None"
msgstr "Нищо"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:73
#: searx/templates/default/preferences.html:74
#: searx/templates/oscar/preferences.html:104
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
msgid "Themes"
msgstr "Облик"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:83
msgid "Color"
msgstr "Цвят"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:86
msgid "Blue (default)"
msgstr "Синьо (първоначален)"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:87
msgid "Violet"
msgstr "Виолетов"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:88
msgid "Green"
msgstr "Зелено"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:89
msgid "Cyan"
msgstr "зелено-синьо"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:90
msgid "Orange"
msgstr "Оранжево"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:91
msgid "Red"
msgstr "Червено"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:96
#: searx/templates/default/preferences.html:84
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Използвани търсачки в момента "
#: searx/templates/courgette/preferences.html:100
#: searx/templates/default/preferences.html:88
#: searx/templates/oscar/preferences.html:142
#: searx/templates/oscar/preferences.html:152
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
msgid "Engine name"
msgstr "Име на търсачка"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:101
#: searx/templates/default/preferences.html:89
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:102
#: searx/templates/courgette/preferences.html:113
#: searx/templates/default/preferences.html:90
#: searx/templates/default/preferences.html:101
#: searx/templates/oscar/macros.html:71
#: searx/templates/oscar/preferences.html:141
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
msgid "Allow"
msgstr "Позволи"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:102
#: searx/templates/courgette/preferences.html:114
#: searx/templates/default/preferences.html:90
#: searx/templates/default/preferences.html:102
#: searx/templates/oscar/macros.html:70
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
msgid "Block"
msgstr "Забрани"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:122
#: searx/templates/default/preferences.html:110
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
2016-05-02 09:58:34 +00:00
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Тези настройки се съхраняват във вашите бисквитки. Това ни позволява да "
"не съхраняваме тази информация за вас."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/default/preferences.html:112
#: searx/templates/oscar/preferences.html:237
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
2016-05-02 09:58:34 +00:00
msgstr ""
"Тези бисквитки служат за ваше удобство. Ние не ги използваме, за да Ви "
"следим."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/default/preferences.html:115
#: searx/templates/oscar/preferences.html:240
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
msgid "save"
msgstr "запази"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:128
#: searx/templates/default/preferences.html:116
#: searx/templates/oscar/preferences.html:242
msgid "Reset defaults"
msgstr "Върни първоначалните"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:129
#: searx/templates/default/preferences.html:117
#: searx/templates/oscar/preferences.html:241
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
msgid "back"
msgstr "назад"
#: searx/templates/courgette/results.html:12
#: searx/templates/default/results.html:13
#: searx/templates/oscar/results.html:110
msgid "Search URL"
msgstr "Търси URL"
#: searx/templates/courgette/results.html:16
#: searx/templates/default/results.html:17
#: searx/templates/oscar/results.html:115
msgid "Download results"
msgstr "Свали резултатите"
#: searx/templates/courgette/results.html:34
#: searx/templates/default/results.html:35
msgid "Answers"
msgstr "Отговори"
#: searx/templates/courgette/results.html:42
#: searx/templates/default/results.html:43
#: searx/templates/oscar/results.html:90
msgid "Suggestions"
msgstr "Предложения"
#: searx/templates/courgette/results.html:70
#: searx/templates/default/results.html:81
#: searx/templates/oscar/results.html:51 searx/templates/oscar/results.html:63
msgid "previous page"
msgstr "предишна страница"
#: searx/templates/courgette/results.html:81
#: searx/templates/default/results.html:92
#: searx/templates/oscar/results.html:44 searx/templates/oscar/results.html:71
msgid "next page"
msgstr "следваща страница"
#: searx/templates/courgette/search.html:3
#: searx/templates/default/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4
#: searx/templates/oscar/search_full.html:9
#: searx/templates/pix-art/search.html:3
msgid "Search for..."
msgstr "Търси за..."
#: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/default/stats.html:4
#: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
msgid "Engine stats"
msgstr "Статистика на търсачката"
#: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/default/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
msgid "original context"
msgstr "оригинален контекст"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
msgid "Seeder"
msgstr "Сийдър"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
msgid "Leecher"
msgstr "Лийчър"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/oscar/macros.html:21
msgid "magnet link"
msgstr "магнитна връзка"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/oscar/macros.html:22
msgid "torrent file"
msgstr "торент файл"
#: searx/templates/default/categories.html:8
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "Кликнете лупичката, за да изпълните търсене"
#: searx/templates/default/result_templates/code.html:3
#: searx/templates/default/result_templates/default.html:3
#: searx/templates/default/result_templates/map.html:9
#: searx/templates/oscar/macros.html:20
msgid "cached"
msgstr "кеширана"
#: searx/templates/oscar/base.html:78
msgid "Powered by"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/base.html:78
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/navbar.html:9 searx/templates/oscar/navbar.html:33
msgid "home"
msgstr "начало"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:14 searx/templates/oscar/navbar.html:24
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/preferences.html:25
msgid "General"
msgstr "Общи"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:18
#: searx/templates/oscar/preferences.html:126
msgid "Engines"
msgstr "Търсачки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:19
#: searx/templates/oscar/preferences.html:187
msgid "Plugins"
msgstr "Добавки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:20
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
msgid "Cookies"
msgstr "Бисквитки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:45
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Кой език предпочитате за търсене?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:56
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Промени езика на оформлението"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:66
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Намери докато пишеш"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:77
msgid "Proxying image results through searx"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:86
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
msgid "Filter content"
msgstr "Филтрирай съдържание"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
msgid "Change searx layout"
msgstr "Промени оформлението на searx"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:143
#: searx/templates/oscar/preferences.html:151
msgid "Shortcut"
msgstr "Пряк път"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:145
#: searx/templates/oscar/preferences.html:149
msgid "Avg. time"
msgstr "Средно време"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:146
#: searx/templates/oscar/preferences.html:148
msgid "Max time"
msgstr "Макс. време"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:213
msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
2016-05-02 09:58:34 +00:00
msgstr ""
"Това е списък на бисквитки с техните стойности, които searx съхранява на "
"вашия компютър."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:214
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:219
msgid "Cookie name"
msgstr "Име на бисквитката"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:220
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
#: searx/templates/oscar/results.html:7
msgid "Search results"
msgstr "Резултати от търсенето"
#: searx/templates/oscar/results.html:105
msgid "Links"
msgstr "Връзки"
#: searx/templates/oscar/search.html:6
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
msgid "Start search"
msgstr "Започни търсене"
#: searx/templates/oscar/search_full.html:15
msgid "Show search filters"
msgstr "Покажи филтрите за търсене"
#: searx/templates/oscar/search_full.html:15
msgid "Hide search filters"
msgstr "Скрий филтрите за търсене"
#: searx/templates/oscar/stats.html:2
msgid "stats"
msgstr "статистики"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr "Внимание!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using searx first time."
msgstr "Изглежда използвате searx за първи път."
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2
msgid "Warning!"
msgstr "Внимание!"
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
msgstr "Моля включете JavaScript, за пълна използваемост на този сайт."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "Информация!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "В момента няма налични бисквитки."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Няма налична достъпна информация."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
msgid "Sorry!"
msgstr "Съжалявам!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
2016-05-02 09:58:34 +00:00
msgstr ""
"не намерихме резултати. Моля пробвайте други ключови думи или търсете в "
"повече категории."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
msgstr "Браво!"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Настройките са успешно запазени."
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
msgstr "Да му се не види!"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
msgstr "Нещо се обърка."
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
msgid "show media"
msgstr "покажи медия"
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
msgid "hide media"
msgstr "скрий медия"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:23
msgid "Get image"
msgstr "Вземи изображение"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:24
msgid "View source"
msgstr "Покажи източник"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
msgid "show map"
msgstr "покажи карта"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
msgid "hide map"
msgstr "скрий картата"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
msgid "show details"
msgstr "покажи детайлите"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
msgid "hide details"
msgstr "скрий детайлите"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
msgid "Filesize"
msgstr "Размер на файла"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
msgid "Bytes"
msgstr "Байта"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
msgid "kiB"
msgstr "килобайт"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
msgid "MiB"
msgstr "мегабайт"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
msgid "GiB"
msgstr "гигабайт"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
msgid "TiB"
msgstr "терабайт"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
msgid "Number of Files"
msgstr "Брой на Файлове"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
msgid "show video"
msgstr "покажи видео"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
msgid "hide video"
msgstr "скрий видеото"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "Зареди още..."
2016-05-02 09:58:34 +00:00
#~ msgid "{minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "преди {minutes} минута(минути)"
#~ msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "преди {hours} час(ове), {minutes} минута(минути)"