searxngRebrandZaclys/searx/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po

1436 lines
42 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2021-07-31 17:12:20 +00:00
# Serbian translations for .
2020-07-09 13:15:52 +00:00
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
2021-07-31 17:12:20 +00:00
# This file is distributed under the same license as the project.
#
2017-11-13 20:06:10 +00:00
# Translators:
# Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
2020-01-30 10:16:15 +00:00
# Marc Abonce Seguin, 2019
2017-11-13 20:06:10 +00:00
# jugi1, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
2017-11-13 20:06:10 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
[translations] update 10790ace - 2021-12-05 - Alexandre Flament <alex@al-f.net> 0026bde6 - 2021-12-07 - Naveen <naveen.translator@protonmail.com> e066d8cf - 2021-12-03 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 174b9f9c - 2021-12-03 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 0817e645 - 2021-12-03 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 6272320f - 2021-12-08 - Alexandre Flament <alex@al-f.net> e1281900 - 2021-12-04 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 882ced80 - 2021-12-04 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 59e8c950 - 2021-12-03 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> cfd72d00 - 2021-12-04 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 8f3d6058 - 2021-12-03 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> b293c351 - 2021-12-04 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 840e1a98 - 2021-12-04 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 9f045c63 - 2021-12-03 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> e24a23e0 - 2021-12-04 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> bf58a870 - 2021-12-04 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 6b5e4993 - 2021-12-03 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> dc9ab819 - 2021-12-04 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> b8b1423b - 2021-12-04 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> fbfe865c - 2021-12-03 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> afa65a98 - 2021-12-04 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> dded218c - 2021-12-05 - Taufik Hidayat <tfkhdyt@pm.me> 79659920 - 2021-12-05 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 5a4100dc - 2021-12-05 - Taufik Hidayat <tfkhdyt@pm.me> 57fb7a91 - 2021-12-05 - Taufik Hidayat <tfkhdyt@pm.me> 33eb893d - 2021-12-05 - Taufik Hidayat <tfkhdyt@pm.me> 2673c748 - 2021-12-03 - Alexandre Flament <alex@al-f.net>
2021-12-10 07:17:45 +00:00
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
"Language: sr\n"
"Language-Team: Serbian "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
2017-11-13 20:06:10 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2017-11-13 20:06:10 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/webapp.py:170
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "files"
msgstr "фајлови"
#: searx/webapp.py:171
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "general"
msgstr "уопштено"
#: searx/webapp.py:172
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "music"
msgstr "музика"
#: searx/webapp.py:173
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "social media"
msgstr "друштвени медији"
#: searx/webapp.py:174
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "images"
msgstr "слике"
#: searx/webapp.py:175
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "videos"
msgstr "видео"
#: searx/webapp.py:176
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "it"
msgstr "ит"
#: searx/webapp.py:177
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "news"
msgstr "новости"
#: searx/webapp.py:178
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "map"
msgstr "мапа"
#: searx/webapp.py:179
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "onions"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:180
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "science"
msgstr "наука"
#: searx/webapp.py:182
msgid "apps"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:183
msgid "dictionaries"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgstr ""
#: searx/webapp.py:184
msgid "lyrics"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgstr ""
#: searx/webapp.py:185
msgid "packages"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:186
msgid "q&a"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:187
msgid "repos"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:188
msgid "software wikis"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:189
msgid "web"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:194
msgid "auto"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:194
msgid "light"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:194
msgid "dark"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:197
msgid "timeout"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:198
msgid "parsing error"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:199
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "HTTP protocol error"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:200
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "network error"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:202
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "unexpected crash"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:209
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "HTTP error"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:210
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "HTTP connection error"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:216
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "proxy error"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:217
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "CAPTCHA"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:218
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "too many requests"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:219
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "access denied"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:220
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "server API error"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:431
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "No item found"
msgstr "Ставка није пронађена"
#: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
msgid "Source"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:435
msgid "Error loading the next page"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
#: searx/webapp.py:563
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Invalid settings"
msgstr "Неважећа подешавања"
#: searx/webapp.py:639 searx/webapp.py:714
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "search error"
msgstr "грешка у претрази"
#: searx/webapp.py:757
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "пре {minutes} минут(у,е,а)"
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/webapp.py:759
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)"
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/webapp.py:875
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Random value generator"
msgstr "Генератор случајних вредности"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Generate different random values"
msgstr "Генеришите различите случајне вредности"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Statistics functions"
msgstr "Статистичке функције"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Compute {functions} of the arguments"
2020-01-30 10:16:15 +00:00
msgstr "Израчунајте {functions} аргумената"
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
2020-07-09 13:15:52 +00:00
msgid "Get directions"
msgstr "Упутства за правац"
2020-07-09 13:15:52 +00:00
#: searx/engines/pdbe.py:96
2020-07-09 13:15:52 +00:00
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "{title} (ЗАСТАРЕЛО)"
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/engines/pdbe.py:103
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Овај унос је заменио"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/engines/pubmed.py:78
2020-07-09 13:15:52 +00:00
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Абстракт није доступан за ову публикацију."
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/engines/qwant.py:214
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Channel"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest"
msgstr ""
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace"
msgstr ""
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
2020-07-09 13:15:52 +00:00
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Отворени приступ DOI преписа"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
2021-07-31 17:12:20 +00:00
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
2020-07-09 13:15:52 +00:00
msgstr "Избегните плаћање у случају да је доступна бесплатна публикација"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Search on category select"
msgstr "Тражите категорију избора"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgstr ""
"Одмах извршите претрагу ако је изабрана категорија. Онемогућите да би "
"изабрали више категорија. (Потребан је JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Self Informations"
msgstr ""
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/plugins/self_info.py:21
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgstr ""
"Прикажите своју IP адресу ако је упит \"ip\" и ако кориснички агент "
"садржи \"user agent\"."
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Уклони трекер URL адресе"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Уклања аргументе трекера од повратне URL адресе"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr "Vim стил пречице"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
2021-07-31 17:12:20 +00:00
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
"Померите резултате претраге помоћу Vim-пречица (потребан је JavaScript )."
" Притисните тастер \"h\" на главној или резултатној страници да бисте "
"добили помоћ."
2017-11-13 20:06:10 +00:00
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Page not found"
msgstr "Страница није пронађена"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr "Иди на %(search_page)s."
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "search page"
msgstr "Претражи страницу"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/advanced.html:4
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Advanced settings"
msgstr "Напредне поставке"
2020-07-09 13:15:52 +00:00
#: searx/templates/oscar/base.html:55
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
2020-07-09 13:15:52 +00:00
#: searx/templates/oscar/base.html:57
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
#: searx/templates/simple/results.html:46
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Error!"
msgstr "Грешка!"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Powered by"
msgstr "Покреће"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "мета-претраживач који поштује приватност"
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
2020-07-09 13:15:52 +00:00
msgid "Source code"
msgstr "Изворни код"
2020-07-09 13:15:52 +00:00
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
2020-07-09 13:15:52 +00:00
msgid "Issue tracker"
msgstr "Трагач проблема"
2020-07-09 13:15:52 +00:00
#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Статистика"
#: searx/templates/oscar/base.html:89
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/base.html:65
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
2020-07-09 13:15:52 +00:00
msgid "Public instances"
msgstr "Јавне инстанце"
2020-07-09 13:15:52 +00:00
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/languages.html:2
2020-07-09 13:15:52 +00:00
msgid "Language"
msgstr "Језик"
2020-07-09 13:15:52 +00:00
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/languages.html:4
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:118
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Default language"
msgstr "Подразумевани језик"
#: searx/templates/oscar/macros.html:23
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link"
msgstr "магнет линк"
#: searx/templates/oscar/macros.html:24
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
msgid "torrent file"
msgstr "торент фајл"
#: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
#: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
#: searx/templates/simple/macros.html:43
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "cached"
msgstr "кеширано"
#: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
#: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
#: searx/templates/simple/macros.html:43
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "proxied"
msgstr "прокси"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:133
#: searx/templates/oscar/preferences.html:344
#: searx/templates/oscar/preferences.html:362
#: searx/templates/oscar/preferences.html:425
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
#: searx/templates/simple/preferences.html:344
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Allow"
msgstr "Допусти"
#: searx/templates/oscar/macros.html:139
msgid "broken"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/macros.html:141
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "supported"
msgstr "подржано"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:143
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "not supported"
msgstr "неподржано"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:6
msgid "about"
msgstr "О сајту"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/navbar.html:7
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
#: searx/templates/simple/base.html:52
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "preferences"
msgstr "ПОДЕШАВАЊА"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "No HTTPS"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Number of results"
msgstr "Број резултата"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Avg."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/preferences.html:18
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/results.html:36
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
#: searx/templates/simple/results.html:49
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:70
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:67
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Median"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:76
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:73
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "P80"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:82
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:79
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "P95"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Preferences"
msgstr "Подешавања"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:101
#: searx/templates/oscar/preferences.html:111
#: searx/templates/simple/preferences.html:105
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "General"
msgstr "Уопштено"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
#: searx/templates/oscar/preferences.html:193
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "User Interface"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
#: searx/templates/oscar/preferences.html:268
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Privacy"
msgstr "Приватност"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:104
#: searx/templates/oscar/preferences.html:318
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Engines"
msgstr "Претраживачи"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/simple/preferences.html:339
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Special Queries"
msgstr ""
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:465
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Cookies"
msgstr "Колачићи"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
#: searx/templates/oscar/preferences.html:125
#: searx/templates/simple/preferences.html:108
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Default categories"
msgstr "Подразумеване категорије"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:133
#: searx/templates/simple/preferences.html:115
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Search language"
msgstr "Језик претраге"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:134
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Који језик преферирате за претрагу?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:141
#: searx/templates/oscar/preferences.html:348
#: searx/templates/oscar/preferences.html:358
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "SafeSearch"
msgstr "Безбедна Претрага"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:142
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Filter content"
msgstr "Филтрирајте садржај"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:145
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Strict"
msgstr "Стриктно"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:146
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Moderate"
msgstr "Умерено"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:147
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "None"
msgstr "Ништа"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Autocomplete"
msgstr "Ауто попуњавање"
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:154
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Пронађите док куцате"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:168
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "Отворени приступ DOI решења"
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:169
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid ""
2021-07-31 17:12:20 +00:00
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr ""
"Преусмери на верзије публикација отвореног приступа кад је доступно "
"(потребан је плагин)"
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:183
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Engine tokens"
msgstr "Моторни жетони"
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:184
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr "Приступите жетонима за приватне моторе"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:198
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Interface language"
msgstr "Језик интерфејса"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:199
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Промените језик сајта"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
msgid "Theme"
msgstr ""
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr ""
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Choose style for this theme"
msgstr "Изаберите стил за ову тему"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Style"
msgstr "Стил"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Show advanced settings"
msgstr ""
2020-07-09 13:15:52 +00:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
#: searx/templates/oscar/preferences.html:256
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "On"
msgstr "Укључено"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:236
#: searx/templates/oscar/preferences.html:246
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Off"
msgstr "Искључено"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:241
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Резултати на картицама"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:242
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Отворите линкове резултата на новим картицама прегледача"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:252
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Бесконачно померање"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:253
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"Аутоматско учитавање следеће странице приликом померања на дно текуће "
"странице"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
msgid "HTTP Method"
msgstr ""
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
2020-07-09 13:15:52 +00:00
msgid ""
2021-07-31 17:12:20 +00:00
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"Промените начин слања форме, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">сазнајте више о методама захтева</a>"
2020-07-09 13:15:52 +00:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Image proxy"
msgstr "Прокси слика"
2020-07-09 13:15:52 +00:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:285
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr ""
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
#: searx/templates/oscar/preferences.html:299
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Enabled"
msgstr "Омогућено"
2020-07-09 13:15:52 +00:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:289
#: searx/templates/oscar/preferences.html:300
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Disabled"
msgstr "Онемогућено"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:295
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
msgid "Query in the page's title"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:296
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:326
2020-07-09 13:15:52 +00:00
msgid "Allow all"
msgstr "Дозволи све"
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:327
2020-07-09 13:15:52 +00:00
msgid "Disable all"
msgstr "Онемогући све"
2020-07-09 13:15:52 +00:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:336
#: searx/templates/simple/preferences.html:290
msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:345
#: searx/templates/oscar/preferences.html:361
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:29
#: searx/templates/simple/preferences.html:296
#: searx/templates/simple/stats.html:25
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Engine name"
msgstr "Име претраживача"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:346
#: searx/templates/oscar/preferences.html:360
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Shortcut"
msgstr "Пречица"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:347
#: searx/templates/oscar/preferences.html:359
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Selected language"
msgstr "Изабрани језик"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:349
#: searx/templates/oscar/preferences.html:357
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Time range"
msgstr "Временски опсег"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:350
#: searx/templates/oscar/preferences.html:356
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:32
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
#: searx/templates/simple/stats.html:28
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Response time"
msgstr ""
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:351
#: searx/templates/oscar/preferences.html:355
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Max time"
msgstr "Макс. време"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:352
#: searx/templates/oscar/preferences.html:354
#: searx/templates/oscar/stats.html:33
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgstr ""
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:419
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Query"
msgstr ""
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:426
#: searx/templates/simple/preferences.html:345
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Keywords"
msgstr "Кључне речи"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:427
#: searx/templates/simple/preferences.html:346
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:428
#: searx/templates/simple/preferences.html:347
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:429
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Examples"
msgstr "Примери"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:434
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr ""
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:447
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "This is the list of plugins."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:468
#: searx/templates/simple/preferences.html:381
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
2017-11-13 20:06:10 +00:00
"computer."
msgstr ""
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:469
#: searx/templates/simple/preferences.html:382
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr ""
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:474
#: searx/templates/simple/preferences.html:387
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Cookie name"
msgstr "Име колачића"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:475
#: searx/templates/simple/preferences.html:388
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:492
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Ова подешавања се чувају у вашим колачићима, што нам омогућава да не "
"сачувамо ове податке о вама."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:493
#: searx/templates/simple/preferences.html:411
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Ови колачићи служе Вашој погодности, ми не користимо ове колачиће да вас "
"пратимо."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:497
#: searx/templates/simple/preferences.html:400
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "Pretražite URL адресу тренутно сачуваних поставки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:498
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgstr ""
"Напомена: навођење прилагођених поставки у URL претрази може смањити "
"приватност цурењем података кликнутих страница."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:503
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "save"
msgstr "сними"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:504
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "back"
msgstr "назад"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:505
#: searx/templates/simple/preferences.html:415
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Reset defaults"
msgstr "Врати на подразумевано"
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "Не може повратити резултате"
#: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Suggestions"
msgstr "Предлози"
#: searx/templates/oscar/results.html:74
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Links"
msgstr "Линкови"
#: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Search URL"
msgstr "Тражи URL адресу"
#: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Download results"
msgstr "Резултати преузимања"
#: searx/templates/oscar/results.html:95
2020-07-09 13:15:52 +00:00
msgid "RSS subscription"
msgstr "РСС претплата"
2020-07-09 13:15:52 +00:00
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/results.html:104
2020-07-09 13:15:52 +00:00
msgid "Search results"
msgstr "Резултати претраге"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/results.html:109
#: searx/templates/simple/results.html:115
2020-07-09 13:15:52 +00:00
msgid "Try searching for:"
msgstr "Покушај да нађеш:"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/results.html:162
#: searx/templates/oscar/results.html:187
msgid "next page"
msgstr "наредна страница"
#: searx/templates/oscar/results.html:169
#: searx/templates/oscar/results.html:180
msgid "previous page"
msgstr "претходна страница"
#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
#: searx/templates/simple/search.html:8
#: searx/templates/simple/simple_search.html:4
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Search for..."
msgstr "Тражи ..."
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/oscar/search.html:8
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
msgid "Start search"
msgstr "Почни претрагу"
2020-07-09 13:15:52 +00:00
#: searx/templates/oscar/search.html:9
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear search"
msgstr "Очистите претражилац"
2020-07-09 13:15:52 +00:00
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear"
msgstr "Очистите"
2020-07-09 13:15:52 +00:00
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:4
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "stats"
msgstr "статистика"
#: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Scores"
msgstr "Резултати"
#: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Result count"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Scores per result"
msgstr "Остварени резултати"
#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Total"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Processing"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Warnings"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Errors and exceptions"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Exception"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Message"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Percentage"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Filename"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Function"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Code"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Checker"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Failed test"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Comment(s)"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Anytime"
msgstr "Било када"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:8
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Last day"
msgstr "Последњи дан"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:11
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Last week"
msgstr "Последња недеља"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:14
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Last month"
msgstr "Последњи месец"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:17
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Last year"
msgstr "Последња година"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr "Главу горе!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
msgstr ""
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "Информације!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "тренутно, нема дефинисаних колачића."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
#: searx/templates/simple/stats.html:21
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Тренутно нема доступних података."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr "Нема резултата."
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr ""
2017-11-13 20:06:10 +00:00
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Sorry!"
msgstr "Опростите!"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgstr ""
"нема никавих резултата претраге. Молимо покишајте другу претрагу или "
"категорију."
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
msgstr "Одлично!"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Подешавања успешно сачувана."
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
msgstr "Упс!"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
msgstr "Нешто је пошло наопако."
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "show media"
msgstr "покажи медије"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "hide media"
msgstr "сакриј медије"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
2021-10-29 07:17:27 +00:00
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
2017-11-13 20:06:10 +00:00
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Filesize"
msgstr "величина фајла"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Bytes"
msgstr "Бајта"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "kiB"
msgstr "kiB"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
msgid "Date"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
msgid "Get image"
msgstr "Узми слику"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
2021-10-29 07:17:27 +00:00
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "View source"
msgstr "Види извор"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "address"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "show map"
msgstr "покажи мапу"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "hide map"
msgstr "сакриј мапу"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder"
msgstr "Хранилац"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher"
msgstr "Личер"
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Number of Files"
msgstr "Број фајлова"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "show video"
msgstr "покажи видео"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "hide video"
msgstr "сакриј видео"
2020-07-09 13:15:52 +00:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
msgid "Length"
msgstr "Дужина"
2020-07-09 13:15:52 +00:00
#: searx/templates/simple/categories.html:16
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "Кликни на лупу за претрагу"
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Errors:"
msgstr ""
2017-11-13 20:06:10 +00:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
msgid "User interface"
msgstr "Кориснички интерфејс"
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
msgid "Theme style"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Тренутно коришћени претраживачи"
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
2017-11-13 20:06:10 +00:00
msgid "Supports selected language"
msgstr "Подржава изабрани језик"
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
msgid "Save"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:416
msgid "Back"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:23
2021-07-31 17:12:20 +00:00
msgid "Answers"
msgstr "Одговори"
#: searx/templates/simple/results.html:164
msgid "Previous page"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:181
msgid "Next page"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "clear"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "search"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description."
msgstr ""
2021-10-29 07:17:27 +00:00
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "Format"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
msgid "Engine"
msgstr ""
2021-07-31 17:12:20 +00:00
#~ msgid "Engine time (sec)"
#~ msgstr "Време претраге (сек)"
#~ msgid "Page loads (sec)"
#~ msgstr "Учитавање странице (сек)"
#~ msgid "Errors"
#~ msgstr "Грешке"
#~ msgid "CAPTCHA required"
#~ msgstr "Потребна је ЦАПТЦХА"
#~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
#~ msgstr "Препишите HTTP линкове у HTTPS ако је могуће"
#~ msgid ""
#~ "Results are opened in the same "
#~ "window by default. This plugin "
#~ "overwrites the default behaviour to open"
#~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
#~ "required)"
#~ msgstr ""
#~ "Резултати се отварају у истом прозору."
#~ " Овај додатак преписује подразумевано "
#~ "понашање како би отворио везе на "
#~ "новим картицама / прозорима. (Потребан "
#~ "је JavaScript )"
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Боја"
#~ msgid "Blue (default)"
#~ msgstr "Плава (подразумевано)"
#~ msgid "Violet"
#~ msgstr "Љубичаста"
#~ msgid "Green"
#~ msgstr "Зелена"
#~ msgid "Cyan"
#~ msgstr "Цијан"
#~ msgid "Orange"
#~ msgstr "Наранџаста"
#~ msgid "Red"
#~ msgstr "Црвена"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Категорија"
#~ msgid "Block"
#~ msgstr "Блокирај"
#~ msgid "original context"
#~ msgstr "оригинални садржај"
#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "Додаци"
#~ msgid "Answerers"
#~ msgstr "Одговори"
#~ msgid "Avg. time"
#~ msgstr "Просечно време"
#~ msgid "show details"
#~ msgstr "покажи детаље"
#~ msgid "hide details"
#~ msgstr "сакриј детаље"
#~ msgid "Load more..."
#~ msgstr "Учитај више..."
#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Учитавање..."
2020-07-09 13:15:52 +00:00
#~ msgid "Change searx layout"
#~ msgstr "Промените изглед searx сајта"
#~ msgid "Proxying image results through searx"
#~ msgstr "Прокси слике преко searx-а"
#~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
#~ msgstr "Ово је листа searx инстант одговора."
#~ msgid ""
#~ "This is the list of cookies and"
#~ " their values searx is storing on "
#~ "your computer."
#~ msgstr "Ово је листа колачића и њихова вредност се снима на вашем рачунару."
#~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
#~ msgstr "Са овом листом можете бити searx транспаренти"
#~ msgid "It look like you are using searx first time."
#~ msgstr "Изгледа да први пут користите searx."
#~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
#~ msgstr "Молимо, покушајте поново касније."
#~ msgid "Themes"
#~ msgstr "Теме"
#~ msgid "Reliablity"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "When enabled, the result page's title"
#~ " contains your query. Your browser "
#~ "can record this title."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Method"
#~ msgstr "Метода"
#~ msgid ""
#~ "This tab does not show up for "
#~ "search results but you can search "
#~ "the engines listed here via bangs."
#~ msgstr ""