searxngRebrandZaclys/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po

176 lines
3.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2014-03-15 18:42:22 +00:00
# English translations for .
2014-03-04 23:37:12 +00:00
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
2014-03-15 18:42:22 +00:00
# This file is distributed under the same license as the project.
#
2014-03-04 23:37:12 +00:00
# Translators:
# niazle, 2014
msgid ""
msgstr ""
2014-03-15 18:42:22 +00:00
"Project-Id-Version: searx\n"
2014-03-04 23:37:12 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
2014-03-18 17:24:18 +00:00
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 17:10+0100\n"
2014-03-04 23:37:12 +00:00
"PO-Revision-Date: 2014-03-04 20:40+0000\n"
"Last-Translator: niazle\n"
2014-03-15 18:42:22 +00:00
"Language-Team: Spanish "
"(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/es/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
2014-03-04 23:37:12 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2014-03-15 18:42:22 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2014-03-04 23:37:12 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
2014-03-18 17:24:18 +00:00
#: searx/webapp.py:167
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:169
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr ""
2014-03-15 18:42:22 +00:00
#: searx/engines/__init__.py:311
2014-03-04 23:37:12 +00:00
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Tiempo de carga (segundos)"
2014-03-15 18:42:22 +00:00
#: searx/engines/__init__.py:315
2014-03-04 23:37:12 +00:00
msgid "Number of results"
msgstr "Número de resultados"
2014-03-15 18:42:22 +00:00
#: searx/engines/__init__.py:319
2014-03-04 23:37:12 +00:00
msgid "Scores"
msgstr "Puntuaciones"
2014-03-15 18:42:22 +00:00
#: searx/engines/__init__.py:323
2014-03-04 23:37:12 +00:00
msgid "Scores per result"
msgstr "Puntuaciones por resultado"
2014-03-15 18:42:22 +00:00
#: searx/engines/__init__.py:327
2014-03-04 23:37:12 +00:00
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
#: searx/templates/index.html:7
msgid "about"
msgstr "acerca de"
#: searx/templates/index.html:8
msgid "preferences"
msgstr "preferencias"
#: searx/templates/preferences.html:5
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: searx/templates/preferences.html:9
msgid "Default categories"
msgstr "Categorías predeterminadas"
#: searx/templates/preferences.html:15
msgid "Search language"
msgstr "Buscar idioma"
#: searx/templates/preferences.html:18
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: searx/templates/preferences.html:26
msgid "Interface language"
msgstr "Idioma de la interfaz"
#: searx/templates/preferences.html:36
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Motores de búsqueda actualmente en uso"
#: searx/templates/preferences.html:40
msgid "Engine name"
msgstr "Nombre del motor de búsqueda"
#: searx/templates/preferences.html:41
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#: searx/templates/preferences.html:42 searx/templates/preferences.html:53
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
#: searx/templates/preferences.html:42 searx/templates/preferences.html:54
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: searx/templates/preferences.html:62
msgid ""
2014-03-15 18:42:22 +00:00
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no "
"almacenar dicha información sobre usted."
2014-03-04 23:37:12 +00:00
#: searx/templates/preferences.html:64
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
2014-03-15 18:42:22 +00:00
msgstr ""
"Estas cookies son para su propia comodidad, no las utilizamos para "
"rastrearle."
2014-03-04 23:37:12 +00:00
#: searx/templates/preferences.html:67
msgid "save"
msgstr "Guardar"
2014-03-15 18:42:22 +00:00
#: searx/templates/preferences.html:68
2014-03-04 23:37:12 +00:00
msgid "back"
msgstr "Atrás"
#: searx/templates/results.html:11
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugerencias"
#: searx/templates/results.html:22
msgid "Search URL"
msgstr "Buscar URL"
#: searx/templates/results.html:26
msgid "Download results"
msgstr "Descargar resultados"
#: searx/templates/results.html:62
msgid "previous page"
msgstr "Página anterior"
#: searx/templates/results.html:73
msgid "next page"
msgstr "Página siguiente"
2014-03-15 18:42:22 +00:00
#: searx/templates/search.html:3
msgid "Search for..."
msgstr ""
2014-03-04 23:37:12 +00:00
#: searx/templates/stats.html:4
msgid "Engine stats"
msgstr "Estadísticas del motor de búsqueda"
# categories - manually added
# TODO - automatically add
msgid "files"
msgstr "Archivos"
msgid "general"
msgstr "General"
msgid "music"
msgstr "Música"
msgid "social media"
msgstr "Medios sociales"
msgid "images"
msgstr "Imágenes"
msgid "videos"
msgstr "Vídeos"
msgid "it"
msgstr "TIC"
msgid "news"
msgstr "noticias"
2014-03-15 18:42:22 +00:00