searxngRebrandZaclys/searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po

416 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2014-03-18 17:24:18 +00:00
# English translations for .
2014-01-30 17:50:18 +00:00
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
2014-03-18 17:24:18 +00:00
# This file is distributed under the same license as the project.
#
2014-01-30 17:50:18 +00:00
# Translators:
2014-03-04 23:38:49 +00:00
# pointhi, 2014
2014-01-30 17:50:18 +00:00
# stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
2014-10-12 11:06:11 +00:00
# rike, 2014
2014-01-30 17:50:18 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2014-03-18 17:24:18 +00:00
"Project-Id-Version: searx\n"
2014-01-30 17:50:18 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-19 15:14+0100\n"
2014-03-16 08:39:48 +00:00
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 18:40+0000\n"
2014-03-04 23:38:49 +00:00
"Last-Translator: pointhi\n"
2014-03-18 17:24:18 +00:00
"Language-Team: German "
"(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/de/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
2014-01-30 17:50:18 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2014-03-18 17:24:18 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2014-01-30 17:50:18 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
2014-03-18 17:24:18 +00:00
#: searx/webapp.py:305
2014-03-18 17:24:18 +00:00
msgid "{minutes} minute(s) ago"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
msgstr "vor {minutes} Minute(n)"
2014-03-18 17:24:18 +00:00
#: searx/webapp.py:307
2014-03-18 17:24:18 +00:00
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)"
2014-01-30 17:50:18 +00:00
#: searx/engines/__init__.py:177
2014-01-30 17:50:18 +00:00
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Ladezeit (sek)"
#: searx/engines/__init__.py:181
2014-01-30 17:50:18 +00:00
msgid "Number of results"
msgstr "Trefferanzahl"
#: searx/engines/__init__.py:185
2014-01-30 17:50:18 +00:00
msgid "Scores"
msgstr "Punkte"
#: searx/engines/__init__.py:189
2014-01-30 17:50:18 +00:00
msgid "Scores per result"
msgstr "Punkte pro Treffer"
#: searx/engines/__init__.py:193
2014-01-30 17:50:18 +00:00
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
#: searx/templates/courgette/index.html:8 searx/templates/default/index.html:8
#: searx/templates/oscar/about.html:3 searx/templates/oscar/navbar.html:16
2014-01-30 17:50:18 +00:00
msgid "about"
msgstr "Über uns"
#: searx/templates/courgette/index.html:9 searx/templates/default/index.html:9
#: searx/templates/oscar/navbar.html:17
#: searx/templates/oscar/preferences.html:2
2014-01-30 17:50:18 +00:00
msgid "preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:5
#: searx/templates/default/preferences.html:5
#: searx/templates/oscar/preferences.html:6
2014-01-30 17:50:18 +00:00
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:9
#: searx/templates/default/preferences.html:9
#: searx/templates/oscar/preferences.html:21
2014-01-30 17:50:18 +00:00
msgid "Default categories"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
msgstr "Standardkategorien"
2014-01-30 17:50:18 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:15
#: searx/templates/default/preferences.html:15
#: searx/templates/oscar/preferences.html:27
2014-01-31 13:45:09 +00:00
msgid "Search language"
2014-03-04 23:38:49 +00:00
msgstr "Suchsprache"
2014-01-31 13:45:09 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:18
#: searx/templates/default/preferences.html:18
#: searx/templates/oscar/preferences.html:30
2014-01-31 13:45:09 +00:00
msgid "Automatic"
2014-03-04 23:38:49 +00:00
msgstr "Automatisch"
2014-01-31 13:45:09 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:26
#: searx/templates/default/preferences.html:26
#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
2014-01-30 17:50:18 +00:00
msgid "Interface language"
2014-03-04 23:38:49 +00:00
msgstr "Oberflächensprache"
2014-01-30 17:50:18 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:36
#: searx/templates/default/preferences.html:36
#: searx/templates/oscar/preferences.html:50
msgid "Autocomplete"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
msgstr "Autovervollständigung"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:47
#: searx/templates/default/preferences.html:47
#: searx/templates/oscar/preferences.html:63
msgid "Method"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
msgstr "Methode"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:56
#: searx/templates/default/preferences.html:56
#: searx/templates/oscar/preferences.html:73
msgid "Themes"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
msgstr "Designs"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:66
#: searx/templates/default/preferences.html:66
2014-03-04 20:01:17 +00:00
msgid "Currently used search engines"
2014-03-04 23:38:49 +00:00
msgstr "Aktuell benutzte Suchmaschinen"
2014-03-04 20:01:17 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:70
#: searx/templates/default/preferences.html:70
2014-03-04 20:01:17 +00:00
msgid "Engine name"
msgstr "Suchmaschinenname"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:71
#: searx/templates/default/preferences.html:71
2014-03-04 20:01:17 +00:00
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:72
#: searx/templates/courgette/preferences.html:83
#: searx/templates/default/preferences.html:72
#: searx/templates/default/preferences.html:83
#: searx/templates/oscar/preferences.html:110
2014-03-04 20:01:17 +00:00
msgid "Allow"
2014-03-04 23:38:49 +00:00
msgstr "Erlauben"
2014-03-04 20:01:17 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:72
#: searx/templates/courgette/preferences.html:84
#: searx/templates/default/preferences.html:72
#: searx/templates/default/preferences.html:84
#: searx/templates/oscar/preferences.html:109
2014-03-04 20:01:17 +00:00
msgid "Block"
2014-03-04 23:38:49 +00:00
msgstr "Blockieren"
2014-03-04 20:01:17 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:92
#: searx/templates/default/preferences.html:92
#: searx/templates/oscar/preferences.html:124
2014-01-30 17:50:18 +00:00
msgid ""
2014-03-18 17:24:18 +00:00
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, "
"damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
2014-01-30 17:50:18 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:94
#: searx/templates/default/preferences.html:94
#: searx/templates/oscar/preferences.html:126
2014-01-30 17:50:18 +00:00
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
2014-03-18 17:24:18 +00:00
msgstr ""
"Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort, wir verwenden sie nicht, um "
"Sie zu überwachen."
2014-01-30 17:50:18 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:97
#: searx/templates/default/preferences.html:97
#: searx/templates/oscar/preferences.html:129
2014-01-30 17:50:18 +00:00
msgid "save"
msgstr "Speichern"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:98
#: searx/templates/default/preferences.html:98
#: searx/templates/oscar/preferences.html:130
2014-03-04 20:01:17 +00:00
msgid "back"
msgstr "Zurück"
#: searx/templates/courgette/results.html:12
#: searx/templates/default/results.html:12
2014-11-01 20:15:46 +00:00
#: searx/templates/oscar/results.html:78
2014-03-04 20:01:17 +00:00
msgid "Search URL"
2014-03-04 23:38:49 +00:00
msgstr "Such-URL"
2014-03-04 20:01:17 +00:00
#: searx/templates/courgette/results.html:16
#: searx/templates/default/results.html:16
2014-11-01 20:15:46 +00:00
#: searx/templates/oscar/results.html:83
2014-01-30 17:50:18 +00:00
msgid "Download results"
2014-03-04 23:38:49 +00:00
msgstr "Ergebnisse herunterladen"
2014-01-30 17:50:18 +00:00
#: searx/templates/courgette/results.html:34
#: searx/templates/default/results.html:42
2014-11-01 20:15:46 +00:00
#: searx/templates/oscar/results.html:58
msgid "Suggestions"
msgstr "Vorschläge"
#: searx/templates/courgette/results.html:62
#: searx/templates/default/results.html:78
2014-11-01 20:15:46 +00:00
#: searx/templates/oscar/results.html:37
2014-01-30 17:50:18 +00:00
msgid "previous page"
2014-03-04 23:38:49 +00:00
msgstr "vorherige Seite"
2014-01-30 17:50:18 +00:00
#: searx/templates/courgette/results.html:73
#: searx/templates/default/results.html:89
2014-11-01 20:15:46 +00:00
#: searx/templates/oscar/results.html:45
2014-01-30 17:50:18 +00:00
msgid "next page"
2014-03-04 23:38:49 +00:00
msgstr "nächste Seite"
2014-01-30 17:50:18 +00:00
#: searx/templates/courgette/search.html:3
#: searx/templates/default/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4
#: searx/templates/oscar/search_full.html:5
2014-03-15 18:42:22 +00:00
msgid "Search for..."
2014-03-16 08:39:48 +00:00
msgstr "Suche nach..."
2014-03-15 18:42:22 +00:00
#: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/default/stats.html:4
#: searx/templates/oscar/stats.html:5
2014-01-30 17:50:18 +00:00
msgid "Engine stats"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
msgstr "Suchmaschinenstatistik"
2014-01-30 17:50:18 +00:00
#: searx/templates/default/results.html:34
msgid "Answers"
msgstr ""
2014-01-30 17:50:18 +00:00
#: searx/templates/oscar/base.html:62
msgid "Powered by"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/base.html:62
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "eine privatsphären respektierende, hackbare Metasuchmaschine"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:6
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/navbar.html:15
msgid "home"
msgstr "Startseite"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:11
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
msgid "Engines"
msgstr "Suchmaschinen"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:36
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Welche Sprache bevorzugst du für die Suche?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:47
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Ändere die Sprache des Layouts"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:60
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "finde Sachen während der Eingabe"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:70
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"ändere wie Formulare übertragen werden, <a "
"href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-Anfragemethoden\""
" rel=\"external\">lerne mehr über Anfragemethoden</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:81
msgid "Change searx layout"
msgstr "ändere das Aussehen von searx"
#: searx/templates/oscar/results.html:6
msgid "Search results"
msgstr "Suchergebnisse"
2014-11-01 20:15:46 +00:00
#: searx/templates/oscar/results.html:73
msgid "Links"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:7
msgid "Start search"
msgstr "Suche starten"
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
msgid "Show search filters"
msgstr "Suchfilter anzeigen"
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
msgid "Hide search filters"
msgstr "Suchfilter verstecke"
#: searx/templates/oscar/stats.html:2
msgid "stats"
msgstr "Statistiken"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
2014-10-01 17:46:29 +00:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr "Information!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using searx first time."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2
msgid "Warning!"
msgstr "Warnung!"
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
msgstr "Bitte aktiviere JavaScript um alle möglichkeiten dieser Seite zu nutzen."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Es sind derzeit keine Daten vorhanden."
2014-10-01 17:46:29 +00:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
msgid "Sorry!"
msgstr "Entschuldigung!"
2014-10-01 17:46:29 +00:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr "Es konnten keine Suchergebnisse gefunden werden. Bitte nutze einen "
"anderen Suchbegriff oder Suche das gewünschte in einer anderen Kategorie."
2014-10-01 17:46:29 +00:00
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
msgstr "Gut gemacht!"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
msgstr "Verdammt!"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
msgstr "Irgendetwas ist falsch gelaufen."
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:6
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:6
msgid "cached"
msgstr "cached"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:21
msgid "Get image"
msgstr "Bild ansehen"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:22
msgid "View source"
msgstr "Seite besuchen"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:10
msgid "show map"
msgstr "Karte anzeigen"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:10
msgid "hide map"
msgstr "Karte verstecken"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14
msgid "show details"
msgstr "Details anzeigen"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14
msgid "hide details"
msgstr "Details verstecke"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
msgid "Seeder"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
msgid "Leecher"
msgstr ""
2014-01-30 17:50:18 +00:00
# categories - manually added
# TODO - automatically add
msgid "files"
msgstr "Dateien"
2014-11-01 20:15:46 +00:00
msgid "general"
msgstr "Allgemein"
2014-01-30 17:50:18 +00:00
msgid "music"
2014-03-04 23:38:49 +00:00
msgstr "Musik"
2014-01-30 17:50:18 +00:00
msgid "social media"
2014-03-04 23:38:49 +00:00
msgstr "Soziale Medien"
2014-01-30 17:50:18 +00:00
msgid "images"
msgstr "Bilder"
msgid "videos"
msgstr "Videos"
msgid "it"
msgstr "IT"
2014-03-04 20:01:17 +00:00
msgid "news"
2014-03-04 23:38:49 +00:00
msgstr "Neuigkeiten"
2014-03-18 17:24:18 +00:00
2014-10-12 11:06:11 +00:00
msgid "map"
msgstr "Karte"