searxngRebrandZaclys/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po

213 lines
5.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2014-10-12 11:06:11 +00:00
# English translations for PROJECT.
2014-03-13 18:05:11 +00:00
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
2014-10-12 11:06:11 +00:00
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
2014-03-13 18:05:11 +00:00
# Translators:
# André Koot <meneer@tken.net>, 2014
msgid ""
msgstr ""
2014-10-12 11:06:11 +00:00
"Project-Id-Version: searx\n"
2014-03-13 18:05:11 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
"POT-Creation-Date: 2014-09-07 21:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-09 15:33+0000\n"
2014-03-13 18:05:11 +00:00
"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/nl/)\n"
2014-03-13 18:05:11 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2014-03-13 18:05:11 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2014-03-18 17:24:18 +00:00
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/webapp.py:250
2014-03-18 17:24:18 +00:00
msgid "{minutes} minute(s) ago"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
msgstr "{minutes} min geleden"
2014-03-18 17:24:18 +00:00
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/webapp.py:252
2014-03-18 17:24:18 +00:00
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
msgstr "{hours} uur, {minutes} min geleden"
2014-03-13 18:05:11 +00:00
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/engines/__init__.py:164
2014-03-13 18:05:11 +00:00
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Pagina laadt (sec)"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/engines/__init__.py:168
2014-03-13 18:05:11 +00:00
msgid "Number of results"
msgstr "Aantal zoekresultaten"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/engines/__init__.py:172
2014-03-13 18:05:11 +00:00
msgid "Scores"
msgstr "Scores"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/engines/__init__.py:176
2014-03-13 18:05:11 +00:00
msgid "Scores per result"
msgstr "Scores per zoekresultaat"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/engines/__init__.py:180
2014-03-13 18:05:11 +00:00
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/templates/courgette/index.html:8 searx/templates/default/index.html:8
2014-03-13 18:05:11 +00:00
msgid "about"
msgstr "over"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/templates/courgette/index.html:9 searx/templates/default/index.html:9
2014-03-13 18:05:11 +00:00
msgid "preferences"
msgstr "voorkeuren"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:5
#: searx/templates/default/preferences.html:5
2014-03-13 18:05:11 +00:00
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:9
#: searx/templates/default/preferences.html:9
2014-03-13 18:05:11 +00:00
msgid "Default categories"
msgstr "Standaardcategorieën"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:15
#: searx/templates/default/preferences.html:15
2014-03-13 18:05:11 +00:00
msgid "Search language"
msgstr "Zoektaal"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:18
#: searx/templates/default/preferences.html:18
2014-03-13 18:05:11 +00:00
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:26
#: searx/templates/default/preferences.html:26
2014-03-13 18:05:11 +00:00
msgid "Interface language"
msgstr "Interfacetaal"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:36
#: searx/templates/default/preferences.html:36
msgid "Autocomplete"
msgstr "Auto-aanvullen"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:47
#: searx/templates/default/preferences.html:47
msgid "Method"
msgstr "Methode"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:56
#: searx/templates/default/preferences.html:56
msgid "Themes"
msgstr "Thema's"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:66
#: searx/templates/default/preferences.html:66
2014-03-13 18:05:11 +00:00
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:70
#: searx/templates/default/preferences.html:70
2014-03-13 18:05:11 +00:00
msgid "Engine name"
msgstr "Naam zoekmachine"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:71
#: searx/templates/default/preferences.html:71
2014-03-13 18:05:11 +00:00
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:72
#: searx/templates/courgette/preferences.html:83
#: searx/templates/default/preferences.html:72
#: searx/templates/default/preferences.html:83
2014-03-13 18:05:11 +00:00
msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:72
#: searx/templates/courgette/preferences.html:84
#: searx/templates/default/preferences.html:72
#: searx/templates/default/preferences.html:84
2014-03-13 18:05:11 +00:00
msgid "Block"
msgstr "Blokkeren"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:92
#: searx/templates/default/preferences.html:92
2014-03-13 18:05:11 +00:00
msgid ""
2014-10-12 11:06:11 +00:00
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets over jou te bewaren."
2014-03-13 18:05:11 +00:00
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:94
#: searx/templates/default/preferences.html:94
2014-03-13 18:05:11 +00:00
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
2014-10-12 11:06:11 +00:00
msgstr "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies niet om je te volgen."
2014-03-13 18:05:11 +00:00
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:97
#: searx/templates/default/preferences.html:97
2014-03-13 18:05:11 +00:00
msgid "save"
msgstr "bewaren"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:98
#: searx/templates/default/preferences.html:98
2014-03-13 18:05:11 +00:00
msgid "back"
msgstr "terug"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/templates/courgette/results.html:12
#: searx/templates/default/results.html:12
2014-03-13 18:05:11 +00:00
msgid "Search URL"
msgstr "Zoek URL"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/templates/courgette/results.html:16
#: searx/templates/default/results.html:16
2014-03-13 18:05:11 +00:00
msgid "Download results"
msgstr "Downloaden zoekresultaten"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/templates/courgette/results.html:34
#: searx/templates/default/results.html:34
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggesties"
#: searx/templates/courgette/results.html:62
#: searx/templates/default/results.html:62
2014-03-13 18:05:11 +00:00
msgid "previous page"
msgstr "vorige pagina"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/templates/courgette/results.html:73
#: searx/templates/default/results.html:73
2014-03-13 18:05:11 +00:00
msgid "next page"
msgstr "volgende pagina"
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/templates/courgette/search.html:3
#: searx/templates/default/search.html:3
2014-03-15 18:42:22 +00:00
msgid "Search for..."
2014-03-16 08:39:48 +00:00
msgstr "Zoeken naar..."
2014-03-15 18:42:22 +00:00
2014-10-12 11:06:11 +00:00
#: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/default/stats.html:4
2014-03-13 18:05:11 +00:00
msgid "Engine stats"
msgstr "Zoekmachinestatistieken"
# categories - manually added
# TODO - automatically add
msgid "files"
msgstr "bestanden"
msgid "general"
msgstr "algemeen"
msgid "music"
msgstr "muziek"
msgid "social media"
msgstr "social media"
msgid "images"
msgstr "afbeeldingen"
msgid "videos"
msgstr "video's"
msgid "it"
2014-03-16 08:39:48 +00:00
msgstr "it"
2014-03-13 18:05:11 +00:00
msgid "news"
msgstr "nieuws"
2014-03-18 17:24:18 +00:00
2014-10-12 11:06:11 +00:00
msgid "map"
msgstr "kaart"