forked from zaclys/searxng
[translations] Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 93.3% (212 of 227 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/tr/
This commit is contained in:
parent
3540a89fc0
commit
0c527178c8
|
@ -9,24 +9,25 @@
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-27 20:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-06 07:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alexandre Flament <alex@al-f.net>\n"
|
"Last-Translator: realdep <islekege@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Turkish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/tr/"
|
||||||
|
">\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish "
|
|
||||||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/tr/>\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
|
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "others"
|
msgid "others"
|
||||||
msgstr "diğerleri"
|
msgstr "diğer"
|
||||||
|
|
||||||
#. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
|
#. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
|
@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "bağlantı hatası"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:174
|
#: searx/webapp.py:174
|
||||||
msgid "unexpected crash"
|
msgid "unexpected crash"
|
||||||
msgstr "beklenmedik çökme"
|
msgstr "beklenmeyen çökme"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:181
|
#: searx/webapp.py:181
|
||||||
msgid "HTTP error"
|
msgid "HTTP error"
|
||||||
|
@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "sunucu API hatası"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:414
|
#: searx/webapp.py:414
|
||||||
msgid "No item found"
|
msgid "No item found"
|
||||||
msgstr "Bulunan öğe yok"
|
msgstr "Öğe bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/engines/qwant.py:212
|
#: searx/engines/qwant.py:212
|
||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:416
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:416
|
||||||
|
@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "Kaynak"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:418
|
#: searx/webapp.py:418
|
||||||
msgid "Error loading the next page"
|
msgid "Error loading the next page"
|
||||||
msgstr "Sayfa yüklenemedi"
|
msgstr "Sonraki sayfa yüklenemedi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/webapp.py:530 searx/webapp.py:971
|
#: searx/webapp.py:530 searx/webapp.py:971
|
||||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||||
|
@ -303,8 +304,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||||
"multiple categories. (JavaScript required)"
|
"multiple categories. (JavaScript required)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bir kategori seçilirse hemen arama yap. Birden çok kategori seçmeyi "
|
"Bir kategori seçilirse hemen arama yap. Birden çok kategori seçmek için "
|
||||||
"etkisizleştir. (JavaScript gerekli)"
|
"devre dışı bırak. (JavaScript gerekli)"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/self_info.py:20
|
#: searx/plugins/self_info.py:20
|
||||||
msgid "Self Informations"
|
msgid "Self Informations"
|
||||||
|
@ -320,33 +321,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
||||||
msgid "Tracker URL remover"
|
msgid "Tracker URL remover"
|
||||||
msgstr "İzleyici URL'si kaldırıcısı"
|
msgstr "Takip URL kaldırıcı"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
|
||||||
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
||||||
msgstr "İzleyici bağımsız değişkenlerini döndürülen URL'den kaldır"
|
msgstr "Takip parametrelerini URL'den kaldır"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
|
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
|
||||||
msgid "Vim-like hotkeys"
|
msgid "Vim-like hotkeys"
|
||||||
msgstr "Vim gibi kısayol tuşları"
|
msgstr "Vim benzeri kısayol tuşları"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
|
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
|
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
|
||||||
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
|
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vim-like kısayol tuşlarıyla arama sonuçlarında gezinin (JavaScript "
|
"Vim benzeri kısayol tuşlarıyla arama sonuçlarında gezinin (JavaScript "
|
||||||
"gerekli). Yardım almak için ana sayfada veya sonuç sayfasında \"h\" "
|
"gerekli). Yardım almak için ana sayfada veya sonuç sayfasında \"h\" tuşuna "
|
||||||
"tuşuna basın."
|
"basın."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/404.html:4
|
#: searx/templates/simple/404.html:4
|
||||||
msgid "Page not found"
|
msgid "Page not found"
|
||||||
msgstr "Sayfa bulunamadı"
|
msgstr "Sayfa bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/404.html:6
|
#: searx/templates/simple/404.html:6
|
||||||
#, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Go to %(search_page)s."
|
msgid "Go to %(search_page)s."
|
||||||
msgstr "%(search_page)s sayfasına git."
|
msgstr "%(search_page) sayfasına git."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/404.html:6
|
#: searx/templates/simple/404.html:6
|
||||||
msgid "search page"
|
msgid "search page"
|
||||||
|
@ -379,11 +380,11 @@ msgstr "Motor istatistikleri"
|
||||||
#: searx/templates/simple/base.html:65
|
#: searx/templates/simple/base.html:65
|
||||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
||||||
msgid "Public instances"
|
msgid "Public instances"
|
||||||
msgstr "Herkese açık örnekler"
|
msgstr "Açık sunucular"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/base.html:66
|
#: searx/templates/simple/base.html:66
|
||||||
msgid "Contact instance maintainer"
|
msgid "Contact instance maintainer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sunucu sahibi ile iletişime geçin"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/categories.html:24
|
#: searx/templates/simple/categories.html:24
|
||||||
msgid "Click on the magnifier to perform search"
|
msgid "Click on the magnifier to perform search"
|
||||||
|
@ -400,11 +401,11 @@ msgstr "Hazırlayan"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/macros.html:45
|
#: searx/templates/simple/macros.html:45
|
||||||
msgid "cached"
|
msgid "cached"
|
||||||
msgstr "önbelleklendi"
|
msgstr "önbellek"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/macros.html:45
|
#: searx/templates/simple/macros.html:45
|
||||||
msgid "proxied"
|
msgid "proxied"
|
||||||
msgstr "vekaleten"
|
msgstr "proxylendi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
|
||||||
msgid "No HTTPS"
|
msgid "No HTTPS"
|
||||||
|
@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "HTTPS Yok"
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
|
||||||
#: searx/templates/simple/results.html:49
|
#: searx/templates/simple/results.html:49
|
||||||
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
||||||
msgstr "Arıza kayıtlarını inceler ve bir arıza raporu oluşturur"
|
msgstr "Hata kayıtlarını incele ve bir hata raporu gönder"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
|
||||||
#: searx/templates/simple/stats.html:67
|
#: searx/templates/simple/stats.html:67
|
||||||
|
@ -1281,4 +1282,3 @@ msgstr "görüntüyü gizle"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Get image"
|
#~ msgid "Get image"
|
||||||
#~ msgstr "Görseli al"
|
#~ msgstr "Görseli al"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue