From 0c585b4d2e1762a6edb21cc7d7710f7f89040012 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: return42 Date: Tue, 30 May 2023 09:35:39 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 100.0% (266 of 266 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/eo/ --- searx/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.po | 138 ++++++++++-------- 1 file changed, 77 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/searx/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.po index f367326f8..3ae506d61 100644 --- a/searx/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,26 +9,28 @@ # Venca24 , 2018 # Gergely , 2022. # Markus Heiser , 2022. +# return42 , 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: searx\n" +"Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-30 15:33+0000\n" -"Last-Translator: Markus Heiser \n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n" +"Last-Translator: return42 \n" +"Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" -"Language-Team: Esperanto " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #: searx/searxng.msg msgid "without further subgrouping" -msgstr "" +msgstr "sen plia subgrupiĝo" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY'] #: searx/searxng.msg @@ -380,22 +382,27 @@ msgid "" "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." msgstr "" +"Ĉi tiu kromaĵo kontrolas ĉu la adreso de la peto estas Tor elir-nodo, kaj " +"informas la uzanton ĉu ĝi estas; kiel check.torproject.org, sed de SearXNG." #: searx/plugins/tor_check.py:62 msgid "" "Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "https://check.torproject.org/exit-addresses" msgstr "" +"Ne eblis elŝuti liston de Tor elirnodoj de: https://check.torproject.org/" +"exit-addresses" #: searx/plugins/tor_check.py:78 msgid "" "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "{ip_address}" msgstr "" +"Vi uzas Tor kaj ŝajnas, ke vi havas ĉi tiun eksteran IP-adreson: {ip_address}" #: searx/plugins/tor_check.py:86 msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" -msgstr "" +msgstr "Vi ne uzas Tor kaj vi havas ĉi tiun eksteran IP-adreson: {ip_address}" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 msgid "Tracker URL remover" @@ -499,23 +506,23 @@ msgstr "prokurata" #: searx/templates/simple/new_issue.html:64 msgid "Start submiting a new issue on GitHub" -msgstr "" +msgstr "Komencu sendi novan numeron en GitHub" #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" -msgstr "" +msgstr "Bonvolu kontroli ekzistantajn cimojn pri ĉi tiu motoro en GitHub" #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" -msgstr "" +msgstr "Mi konfirmas, ke ne ekzistas cimo pri la problemo, kiun mi renkontas" #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" -msgstr "" +msgstr "Se ĉi tio estas publika kazo, bonvolu specifi la URL en la cimraporto" #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 msgid "Submit a new issue on Github including the above information" -msgstr "" +msgstr "Sendu novan numeron ĉe Github inkluzive de ĉi-supraj informoj" #: searx/templates/simple/preferences.html:29 msgid "No HTTPS" @@ -529,11 +536,11 @@ msgstr "Vidu erarprotokolojn kaj sendu erarraporton" #: searx/templates/simple/preferences.html:35 msgid "!bang for this engine" -msgstr "" +msgstr "!bang por ĉi tiu serĉilo" #: searx/templates/simple/preferences.html:36 msgid "!bang for its categories" -msgstr "" +msgstr "!bang por ĝiaj kategorioj" #: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/stats.html:64 @@ -579,7 +586,7 @@ msgstr "Defaŭlta lingvo" #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 #: searx/templates/simple/preferences.html:120 msgid "Auto-detect" -msgstr "" +msgstr "Aŭtomate detekti" #: searx/templates/simple/preferences.html:127 msgid "What language do you prefer for search?" @@ -588,6 +595,7 @@ msgstr "Kiun lingvon vi pli ŝatas por serĉi?" #: searx/templates/simple/preferences.html:127 msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." msgstr "" +"Elektu Aŭtomate-detekti por lasi SearXNG detekti la lingvon de via demando." #: searx/templates/simple/preferences.html:133 msgid "Autocomplete" @@ -637,11 +645,11 @@ msgstr "Direkti al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se eblas (aldonaĵo nece #: searx/templates/simple/preferences.html:175 msgid "Engine tokens" -msgstr "Motoraj ĵetonoj" +msgstr "Serĉiloj ĵetonoj" #: searx/templates/simple/preferences.html:179 msgid "Access tokens for private engines" -msgstr "Alirĵetonoj por privataj motoroj" +msgstr "Alirĵetonoj por privataj serĉiloj" #: searx/templates/simple/preferences.html:183 msgid "User interface" @@ -665,15 +673,15 @@ msgstr "Ŝanĝu SearXNG-aranĝon" #: searx/templates/simple/preferences.html:210 msgid "Theme style" -msgstr "" +msgstr "Temo stilo" #: searx/templates/simple/preferences.html:218 msgid "Choose auto to follow your browser settings" -msgstr "" +msgstr "Elektu 'auto' por sekvi la agordojn de via retumilo" #: searx/templates/simple/preferences.html:221 msgid "Center Alignment" -msgstr "" +msgstr "Centra Vicigo" #: searx/templates/simple/preferences.html:224 #: searx/templates/simple/preferences.html:236 @@ -689,7 +697,7 @@ msgstr "Malŝaltita" #: searx/templates/simple/preferences.html:228 msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." -msgstr "" +msgstr "Montras rezultojn en la centro de la paĝo." #: searx/templates/simple/preferences.html:233 msgid "Results on new tabs" @@ -721,6 +729,9 @@ msgid "" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" " rel=\"external\">learn more about request methods" msgstr "" +"Ŝanĝu kiel oni sendas formularojn, lernu pli pri " +"petaj metodoj" #: searx/templates/simple/preferences.html:273 msgid "Image proxy" @@ -738,21 +749,22 @@ msgstr "Malŝaltita" #: searx/templates/simple/preferences.html:280 msgid "Proxying image results through SearXNG" -msgstr "" +msgstr "Prokurado de bildaj rezultoj per SearXNG" #: searx/templates/simple/preferences.html:285 msgid "Query in the page's title" -msgstr "" +msgstr "Montru demandon en la titolo de la paĝo" #: searx/templates/simple/preferences.html:292 msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" msgstr "" +"Kiam ĝi estas ebligita, la titolo de la rezultpaĝo enhavas vian demandon" #: searx/templates/simple/preferences.html:298 msgid "Engines" -msgstr "Motoroj" +msgstr "serĉiloj" #: searx/templates/simple/preferences.html:299 msgid "Currently used search engines" @@ -763,6 +775,8 @@ msgid "" "This tab does not exists in the user interface, but you can search in " "these engines by its !bangs." msgstr "" +"Ĉi tiu langeto ne ekzistas en la uzantinterfaco, sed vi povas serĉi en ĉi " +"tiuj serĉiloj per siaj !bangs." #: searx/templates/simple/preferences.html:311 #: searx/templates/simple/preferences.html:365 @@ -772,11 +786,11 @@ msgstr "Permesi" #: searx/templates/simple/preferences.html:312 #: searx/templates/simple/stats.html:25 msgid "Engine name" -msgstr "Nomo de la motoro" +msgstr "Nomo de serĉilo" #: searx/templates/simple/preferences.html:313 msgid "Bang" -msgstr "" +msgstr "!bang" #: searx/templates/simple/preferences.html:314 msgid "Supports selected language" @@ -790,7 +804,7 @@ msgstr "Tempa intervalo" #: searx/templates/simple/preferences.html:317 #: searx/templates/simple/stats.html:28 msgid "Response time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de respondo" #: searx/templates/simple/preferences.html:318 msgid "Max time" @@ -799,7 +813,7 @@ msgstr "Maksimuma tempo" #: searx/templates/simple/preferences.html:319 #: searx/templates/simple/stats.html:29 msgid "Reliability" -msgstr "" +msgstr "Fidindeco" #: searx/templates/simple/preferences.html:360 msgid "Special Queries" @@ -823,11 +837,11 @@ msgstr "Ekzemploj" #: searx/templates/simple/preferences.html:372 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." -msgstr "" +msgstr "Ĉi tiu estas la listo de la tujaj respondaj moduloj de SearXNG." #: searx/templates/simple/preferences.html:383 msgid "This is the list of plugins." -msgstr "" +msgstr "Ĉi tiu estas la listo de kromaĵoj." #: searx/templates/simple/preferences.html:400 msgid "Cookies" @@ -838,10 +852,11 @@ msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." msgstr "" +"Jen la listo de kuketoj kaj iliaj valoroj SearXNG konservas en via komputilo." #: searx/templates/simple/preferences.html:403 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." -msgstr "" +msgstr "Kun tiu listo, vi povas taksi SearXNG-travideblecon." #: searx/templates/simple/preferences.html:408 msgid "Cookie name" @@ -865,13 +880,15 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:426 msgid "URL to restore your preferences in another browser" -msgstr "" +msgstr "URL por restarigi viajn preferojn en alia retumilo" #: searx/templates/simple/preferences.html:430 msgid "" "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "preferences across devices." msgstr "" +"Specifante kutimajn agordojn en la URL de preferoj povas esti uzata por " +"sinkronigi preferojn tra aparatoj." #: searx/templates/simple/preferences.html:435 msgid "" @@ -897,7 +914,7 @@ msgstr "Reagordi al defaŭlto" #: searx/templates/simple/preferences.html:442 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Reen" #: searx/templates/simple/results.html:23 msgid "Answers" @@ -909,7 +926,7 @@ msgstr "Nombro da rezultoj" #: searx/templates/simple/results.html:45 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" #: searx/templates/simple/results.html:74 msgid "Try searching for:" @@ -917,7 +934,7 @@ msgstr "Provu serĉi:" #: searx/templates/simple/results.html:106 msgid "Back to top" -msgstr "" +msgstr "Reen al supro" #: searx/templates/simple/results.html:124 msgid "Previous page" @@ -929,7 +946,7 @@ msgstr "Sekva paĝo" #: searx/templates/simple/search.html:3 msgid "Display the front page" -msgstr "" +msgstr "Montru la ĉefpaĝon" #: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 @@ -939,12 +956,12 @@ msgstr "Serĉi..." #: searx/templates/simple/search.html:10 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 msgid "clear" -msgstr "" +msgstr "purigi" #: searx/templates/simple/search.html:11 #: searx/templates/simple/simple_search.html:7 msgid "search" -msgstr "" +msgstr "serĉi" #: searx/templates/simple/stats.html:21 msgid "There is currently no data available. " @@ -956,11 +973,11 @@ msgstr "Poentaroj" #: searx/templates/simple/stats.html:27 msgid "Result count" -msgstr "" +msgstr "Rezultkalkulo" #: searx/templates/simple/stats.html:59 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Entute" #: searx/templates/simple/stats.html:60 msgid "HTTP" @@ -968,31 +985,31 @@ msgstr "HTTP" #: searx/templates/simple/stats.html:61 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Prilaborado" #: searx/templates/simple/stats.html:99 msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "Avertoj" #: searx/templates/simple/stats.html:99 msgid "Errors and exceptions" -msgstr "" +msgstr "Eraroj kaj esceptoj" #: searx/templates/simple/stats.html:105 msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Escepton" #: searx/templates/simple/stats.html:107 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mesaĝo" #: searx/templates/simple/stats.html:109 msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "Procento" #: searx/templates/simple/stats.html:111 msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parametro" #: searx/templates/simple/stats.html:119 msgid "Filename" @@ -1000,23 +1017,23 @@ msgstr "Dosiernomo" #: searx/templates/simple/stats.html:120 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcio" #: searx/templates/simple/stats.html:121 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Fontkodo" #: searx/templates/simple/stats.html:128 msgid "Checker" -msgstr "" +msgstr "Kontrolilo" #: searx/templates/simple/stats.html:131 msgid "Failed test" -msgstr "" +msgstr "Malsukcesa testo" #: searx/templates/simple/stats.html:132 msgid "Comment(s)" -msgstr "" +msgstr "Komento(j)" #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3 msgid "Download results" @@ -1024,7 +1041,7 @@ msgstr "Elŝuti rezultojn" #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3 msgid "Messages from the search engines" -msgstr "" +msgstr "Mesaĝoj de la serĉiloj" #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8 msgid "Error!" @@ -1032,7 +1049,7 @@ msgstr "Eraro!" #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9 msgid "Engines cannot retrieve results" -msgstr "Motoroj ne povas trovi rezultojn" +msgstr "Serĉiloj ne povas retrovi rezultojn" #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3 msgid "Search URL" @@ -1093,15 +1110,15 @@ msgstr "kaŝi aŭdvidaĵojn" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 msgid "This site did not provide any description." -msgstr "" +msgstr "Ĉi tiu retejo ne disponigis ajnan priskribon." #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 msgid "Engine" -msgstr "" +msgstr "serĉiloj" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 msgid "View source" @@ -1121,11 +1138,11 @@ msgstr "kaŝi mapon" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 msgid "Published date" -msgstr "" +msgstr "Eldonita dato" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Revuo" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22 msgid "Editor" @@ -1552,4 +1569,3 @@ msgstr "kaŝi videojn" #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." #~ msgstr "" -