forked from zaclys/searxng
		
	[translations] update from Weblate
0d8ebfe1- 2023-03-02 - AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>1358dd6d- 2023-03-03 - mystery-z <07juwonc@kakao.com>4d8c13db- 2023-03-01 - lhostfree951 <freeehost9191@gmail.com>1ae581b6- 2023-02-28 - tygyh <jonis9898@hotmail.com>0003698f- 2023-02-28 - ewm <gnu.ewm@protonmail.com>31c79617- 2023-02-28 - gjveld <gjveld@gmail.com>9015ec73- 2023-02-28 - gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>03619a68- 2023-02-25 - BalkanMadman <zurabid2016@gmail.com>fa90585b- 2023-02-25 - BalkanMadman <zurabid2016@gmail.com>c902c5e5- 2023-02-26 - tentsbet <remendne@pentrens.jp>
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									abd2d8605e
								
							
						
					
					
						commit
						1f36fc3a45
					
				
					 111 changed files with 5475 additions and 5018 deletions
				
			
		
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 09:56+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: jestie <jestie@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: af\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Bron"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Ongeldige opstellings"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "soekfout"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Opgehef"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -315,14 +315,6 @@ msgstr "aand"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Nag"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr "Outo-bespeur soektog taal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr "Spoor die navraagsoektaal outomaties op en skakel daaroor oor."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Skakel snare om na verskillende hash digests."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -574,15 +566,24 @@ msgstr "Soek taal"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Verstek taal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Outovoltooi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Vind goed soos jy tik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -590,152 +591,152 @@ msgstr "Vind goed soos jy tik"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "VeiligeSoek"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Streng"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Matig"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Geen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Filter inhoud"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Verander die uitleg taal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Tema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Verander SearXNG uitleg"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Tema styl"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Aan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Af"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Vertoon resultate in die middel van die bladsy (Oscar uitleg)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Resultate op nuwe oortjies"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Maak resultaat skakels oop in nuwe blaaier oortjies"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Oneindige blaai"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Laai die volgende bladsy outomaties wanneer blaai na die onderkant van "
 | 
			
		||||
"die huidige bladsy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Privaatheid"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP Metode"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Beeld proksie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Geaktiveer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Gedeaktiveer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Proksie beeld resultate deur SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Navraag in die bladsy se titel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -743,148 +744,148 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Wanneer geaktiveer sal die resultaat se bladsy titel jou navraag bevat. "
 | 
			
		||||
"Jou blaaier kan hierdie titel opneem"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Enjins"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Huidige gebruikte soekenjins"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Laat toe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Enjin naam"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Kortpad"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Ondersteun gekose taal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Tydreeks"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Reaksietyd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Maks tyd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Betroubaarheid"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Spesiale Navrae"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Sleutelwoorde"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Naam"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Beskrywing"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Voorbeelde"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Koekies"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1269,3 +1270,9 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Outo-bespeur soektog taal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Spoor die navraagsoektaal outomaties op en skakel daaroor oor."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -13,20 +13,19 @@
 | 
			
		|||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:46+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Arabic <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 | 
			
		||||
"searxng/ar/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: ar\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Arabic "
 | 
			
		||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ar/>\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : "
 | 
			
		||||
"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 | 
			
		||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -219,7 +218,7 @@ msgstr "المصدر"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "حدث خلل أثناء تحميل الصفحة التالية"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -231,7 +230,7 @@ msgstr "إعدادات غير صالحة"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "خطأ في البحث"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "معلق"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -320,14 +319,6 @@ msgstr "مساء"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "ليلا"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr "كشف تلقائي عن لغة البحث"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr "كشف تلقائي عن لغة البحث والتبديل إليها."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "يحول السلسلة إلى ملخص التجزئة."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -389,16 +380,16 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
 | 
			
		||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"يتحقق هذا المكون الإضافي مما إذا كان عنوان الطلب هو عقدة خروج TOR ، ويبلغ "
 | 
			
		||||
"المستخدم إذا كان كذلك ، مثل check.torproject.org ولكن من SearXNG."
 | 
			
		||||
"يتحقق هذا المكون الإضافي مما إذا كان عنوان الطلب هو عقدة خروج TOR ، ويبلغ"
 | 
			
		||||
" المستخدم إذا كان كذلك ، مثل check.torproject.org ولكن من SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
 | 
			
		||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"لم يمكن تنزيل قائمة Tor exit-nodes من عناوين: https://check.torproject.org/"
 | 
			
		||||
"exit-addresses"
 | 
			
		||||
"لم يمكن تنزيل قائمة Tor exit-nodes من عناوين: "
 | 
			
		||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -586,15 +577,24 @@ msgstr "لغة البحث"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "اللغة الإفتراضية"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "ما هي لغتك المفضلة للبحث ؟"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "تكملة تلقائية"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "العثور على نتائج أثناء الكتابة"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -602,35 +602,35 @@ msgstr "العثور على نتائج أثناء الكتابة"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "البحث المؤمَّن"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "صارم"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "معتدل"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "لا شيء"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "فلترة المحتوى"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "فتح الوصول إلى محلل DOI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -638,87 +638,87 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"إعادة التوجيه إلى إصدارات مفتوحة الوصول من المنشورات حيثما أمكن ذلك (يلزم"
 | 
			
		||||
" وجود مكون إضافي)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "الرمز المميز للمحرك"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "رمز الوصول إلى المحرك الخاص"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "واجهة المستخدم"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "لغة الواجهة"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "تغيير لغة واجهة البحث"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "السمة"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "تغيير مظهر سيركس"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "نمط"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "اختر تلقائي لاحترام إعدادات متصفحك"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "محاذاة المركز"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "يشتغل"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "مُعطَّل"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "اعرض النتائج في منتصف الصفحة (تخطيط Oscar)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "عرض نتائج البحث في ألسنة جديدة"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "عرض روابط نتائج البحث في ألسنة جديدة للمتصفح"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "تمرير الصفحات بلا حدود"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr "حمّل تلقائيا الصفحة التالية عن السحب إلى أسفل النتائج"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "الخصوصية"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "أسلوب HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -728,29 +728,29 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">إعرف المزيد عن طرق الطلب</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "وكيل بروكسي الصور"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "مُفَعَّل"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "غير مُفَعَّل"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "تمرير نتائج البحث عن الصور عبر بروكسي SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "طلب بحث في عنوان الصفحة"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -758,15 +758,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"عند التمكين ، يحتوي عنوان صفحة النتائج على كلمات البحث الرئيسية الخاصة "
 | 
			
		||||
"بك. يمكن لمتصفحك تسجيل هذا العنوان"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "المحركات"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "محركات البحث المُستخدَمة حاليًا"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -774,76 +774,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"لا تظهر علامة التبويب هذه في نتائج البحث ، ولكن يمكنك البحث في المحركات "
 | 
			
		||||
"المدرجة هنا عبر bangs."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "تمكين"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "إسم المحرك"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "الإختصار"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "يدعم اللغة المختارة"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "الفترة"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "مدة الإستجابة"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "أقصى مدّة"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "إمكانية الإشتغال"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "استفسارات خاصة"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "الكلمات الرمزية"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "التسمية"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "الوصف"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "أمثلة"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "هذه قائمة وحدات الرد الفوري في SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "هذه قائمة المكونات الإضافية."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "كعكات الكوكيز"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -851,23 +851,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"هذه قائمة ملفات تعريف الارتباط وقيمها التي يخزنها SearXNG على جهاز "
 | 
			
		||||
"الكمبيوتر الخاص بك."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "باستخدام هذه القائمة ، يمكنك تقييم شفافية SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "إسم الكوكي"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "القيمة"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "ابحث عن عنوان URL للتفضيلات المحفوظة حاليًا"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -875,11 +875,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"ملاحظة: يمكن أن يؤدي تحديد إعدادات مخصصة في عنوان URL للبحث إلى تقليل "
 | 
			
		||||
"الخصوصية عن طريق تسريب البيانات إلى مواقع النتائج التي تم النقر عليها."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "URL لاستعادة تفضيلاتك في متصفح آخر"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -887,7 +887,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"يمكن استخدام تحديد الإعدادات المخصصة في تفضيلات URL لمزامنة التفضيلات عبر"
 | 
			
		||||
" الأجهزة."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -895,7 +895,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"يتم تخزين هذه الإعدادات في ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك ، وهذا يسمح لنا"
 | 
			
		||||
" بعدم تخزين هذه البيانات عنك."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -903,15 +903,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"تخدم ملفات تعريف الارتباط هذه راحتك وحدك ، فنحن لا نستخدم ملفات تعريف "
 | 
			
		||||
"الارتباط هذه لتتبعك."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "حفظ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "إعاد التعيين إلى الإعدادات الإفتراضية"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "الخلف"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1541,3 +1541,10 @@ msgstr "إخفاء الفيديو"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "كشف تلقائي عن لغة البحث"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "كشف تلقائي عن لغة البحث والتبديل إليها."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-11 07:18+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: vynaaa <stefanovpower@abv.bg>\n"
 | 
			
		||||
"Language: bg\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Източник"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Грешка при зареждането на следващата страница"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Неправилни настройки, моля проверете предпочитанията си"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "невалидни настройки"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "грешка при търсенето"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "преустановен"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -317,14 +317,6 @@ msgstr "Вечер"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Нощ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Преобразува низове в различни хаш-извлечение."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -581,15 +573,24 @@ msgstr "Език на търсене"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Основен език"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Кой език предпочитате за търсене?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Автоматично допълване"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Намери докато пишеш"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -597,35 +598,35 @@ msgstr "Намери докато пишеш"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Безопасно търсене"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Стриктно"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Умерено"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Нищо"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Филтрирай съдържание"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Дигитален идентификатор на обекти с отворен достъп"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -633,87 +634,87 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Пренасочване към версий на публикации с отворен достъп, когато са "
 | 
			
		||||
"достъпни (Изисква допълнение)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Жетони на търсачката"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Жетони за достъп до частни търсачки"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Потребителски интерфейс"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Език на интерфейса"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Промени езика на оформлението"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Тема"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Смяна на оформлението на SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Тематичен стил"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Изберете автоматични настойки, за да следвате настройките на браузъра си"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Централно подреждане"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Включено"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Изключено"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Показване на резултатите в средата на страницата (Оскарово оформление)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Резултати на нови раздели"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Отвори връзките в нов раздел"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Списък без страници"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr "Автоматично зареждане на следващата страница"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Поверителност"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP Метод"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -723,29 +724,29 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">научете повече за методите на заявка</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Прокси на изображения"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Включено"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Изключено"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Прекарване на получените изображения през прокси на SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Запитване в заглавието на страницата"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -753,15 +754,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Когато включено, резултата от заглавието на страницата съдържа вашето "
 | 
			
		||||
"запитване. Браузърът ви може да записва това"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Търсачки"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Използвани търсачки в момента"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -769,76 +770,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Този раздел не се показва за резултатите от търсенето, но можете да "
 | 
			
		||||
"прегледате търсачките, изброени тук."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Позволи"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Име на търсачка"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Пряк път"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Поддържка на избраният език"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Времева зона"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Време за отговор"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Максимално време"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Надеждност"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Специялни Запитвания"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Ключови думи"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Име"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Описание"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Примери"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "Това е листа, съдържащ моментално-отговарящите модули на SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "Това е листа с добавки."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Бисквитки"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -846,23 +847,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Това е листът с бисквитките и техните стойност които SearXNG запазва на "
 | 
			
		||||
"компютъра ви."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "С този лист можете да оцените прозрачността на SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Име на бисквитката"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Стойност"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Потърсете URL на запазените предпочитания"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -871,11 +872,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"да намалят поверителността Ви като издадат данни към кликнатите сайтове "
 | 
			
		||||
"при търсене."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "URL да възстановите предпочитанията си в друг браузър"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -883,7 +884,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Специфицирането на персонализирани настройки в URL-то за предпочитания "
 | 
			
		||||
"може да позволи синхронизация между различни устройства."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -891,7 +892,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Тези настройки се съхраняват във вашите бисквитки. Това ни позволява да "
 | 
			
		||||
"не съхраняваме тази информация за вас."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -899,15 +900,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Тези бисквитки служат за ваше удобство. Ние не ги използваме, за да ви "
 | 
			
		||||
"следим."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Запази"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Върни първоначалните"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Назад"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1536,3 +1537,9 @@ msgstr "скрий видеото"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 07:16+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: MSI Shafik <shafik.te@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: bn\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "উৎস"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠাটি লোড করার সময় ত্রুটি৷."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "অবৈধ সেটিংস, অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দগুলি সম্পাদনা করুন৷"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "অবৈধ সেটিংস"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "অনুসন্ধানের ত্রুটি"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "স্থগিত"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -314,14 +314,6 @@ msgstr "রাত"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "রাত"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "স্ট্রিংগুলিকে বিভিন্ন হ্যাশ ডাইজেস্টে রূপান্তর করে।"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -577,15 +569,24 @@ msgstr "অনুসন্ধানের ভাষা"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "পূর্বনির্ধারিত ভাষা"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "আপনি অনুসন্ধানের জন্য কোন ভাষা পছন্দ করেন?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "টাইপ করার সময় শব্দগুলো খুঁজুন"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -593,35 +594,35 @@ msgstr "টাইপ করার সময় শব্দগুলো খু
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "নিরাপদ অনুসন্ধান"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "কঠোর"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "মধ্যম"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "নেই"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "বাছাইকৃত উপাত্ত"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "উন্মুক্ত প্রবেশাধিকারযুক্ত DOI সমাধানদাতা"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -629,263 +630,263 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"যখন এভেইলেবল হবে তখন উন্মুক্ত প্রবেশাধিকার ভার্সনে ফিরিয়ে নিন (প্লাগিন "
 | 
			
		||||
"বাধ্যতামূলক)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "ইঞ্জিন টোকেন"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "প্রাইভেট ইঞ্জিনের জন্য প্রবেশাধিকার টোকেন"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "ব্যবহারকারীর সম্মুখে প্রদর্শিত"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "ইন্টারফেসের ভাষা"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "লে আউটের ভাষা পরিবর্তন করুন"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "রঙ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "SearXNG এর লেআউট পরিবর্তন করুন"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "থিমের ধরণ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "আপনার ব্রাউজার সেটিংস অনুসরণ করার জন্য auto সিলেক্ট করুন"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "মধ্যবর্তী বিন্যাস"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "চালু"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "বন্ধ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "পেইজের মাঝখানে রেজাল্ট দেখান (অস্কার লেআউট)।"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "নতুন ট্যাবে রেজাল্ট রয়েছে"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "গোপনীয়তা"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "সক্রিয়"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "ইঞ্জিন"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "অনুমোদন"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "শর্টকাট"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "নির্ভরযোগ্যতা"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "মূলশব্দ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "নাম"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "বর্ণনা"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "উদাহরণ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "কুকি"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "মান"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "সংরক্ষণ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "পিছনে"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1277,3 +1278,9 @@ msgstr "ভিডিও লুকিয়ে ফেলুন"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 07:17+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language: bo\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།ཁྱེད་ཀྱིས་གདམ་ཀ་ལ་བཅོས་སྒྲིག་གཏོང་རོགས།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "འཚོལ་བཤེར་ལ་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -306,14 +306,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -561,15 +553,24 @@ msgstr "འཚོལ་བཤེར་ནང་དོན་མཚོན་བྱ
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "གཞི་བཞག་སྐད་རིགས།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ཆེས་སྤྱོད་བདེ་པའི་འཚོལ་བཤེར་སྐད་རིགས་གང་ཡིན་ནམ།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "རང་ཤུགས་ཀྱིས་སྒྲུབ།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "འཚོལ་བྱ་གཏགས་པ་ཇི་བཞིན་བཙལ།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -577,297 +578,297 @@ msgstr "འཚོལ་བྱ་གཏགས་པ་ཇི་བཞིན་བ
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "བདེ་འཇགས་འཚོལ་བཤེར།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "ནན་ཏན།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "འབྲིང་ཙམ།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "གང་ཡང་མེད།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "ནང་དོན་བཙག་བྱེད།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "མདུན་ངོས།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "དྲ་ངོས་སྐད་རིགས།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "སྐད་རིགས་གདམ་གསེས་ཀྱི་དྲ་ངོས་བརྗེ་བསྒྱུར།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "ཁ་ཕྱེས།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "ཁ་རྒྱབ།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "ཤོག་ངོས་གསར་བ་ནས་འཚོལ་འབྲས་འཆར།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "ཤོག་ངོས་གསར་བ་ཞིག་ནས་དྲ་ངོས་འཆར་པར་བྱེད།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "མཐའ་མེད་པའི་འཆར་ངོས།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr "དྲ་ངོས་མར་འདྲུད་ནས་ཞབས་ལ་སླེབས་དུས་རང་འགུལ་སྒོས་འཕྲོ་མའི་ནང་དོན་འཆར་པར་བྱེད།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "མི་སྒེར་གསང་དོན།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "རི་མོ་མངག་བཅོལ་གྱི་ཞབས་ཞུ་སྒྲིག་ཆས།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "ཁ་འབྱེད་ཟིན།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "ཁ་རྒྱབ་ཟིན།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "སྒུལ་བྱེད།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "ཉེ་ལམ་སྤྱད་ཟིན་པའི་འཚོལ་བྱེད་སྒུལ་བྱེད།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "ཆོག་མཆན།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "སྒུལ་བྱེད་ཀྱི་མིང་།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "མགྱོགས་མྱུར་མཐེབ་གཞོང་།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོབ་པའི་སྐད་རིགས་གདམ་གསེས།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "དུས་ཀྱི་ཁྱབ་ཁོངས།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "མང་མཐའི་དུས་ཚོད།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "ཐ་སྙད་གཙོ་བོ།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "མིང་།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "འབྲེལ་ཡོད་ངོ་སྤྲོད།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "དཔེ་བརྗོད།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "རྐང་རྗེས།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "རྗེས་འདེད་ཀྱི་ཡིག་ཆའི་མིང་།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "ཚད་གཞི།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "ཉེ་ལམ་རང་མོས་སྒྲིག་འགོད་ཁྲོད་དུ་གསོག་འཇོག་བྱས་ཟིན་པའི་དྲ་གནས་འཚོལ་བཤེར།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "གཞི་བཞག་གི་རྣམ་པར་སྒྲིག་བཀོད་བྱེད།"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1488,3 +1489,9 @@ msgstr "རྙན་ཟློས་སྦས།"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -14,19 +14,18 @@
 | 
			
		|||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Catalan <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 | 
			
		||||
"searxng/ca/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: ca\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Catalan "
 | 
			
		||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ca/>\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -219,7 +218,7 @@ msgstr "Origen"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "S'ha produït un error en carregar la pàgina següent"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -231,7 +230,7 @@ msgstr "La configuració no és vàlida"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "error en la cerca"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Suspès"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -322,14 +321,6 @@ msgstr "Vespre"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Nit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr "Detecta automàticament la llengua de cerca"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Converteix cadenes a diferent formats de resum."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -584,15 +575,24 @@ msgstr "Llengua de cerca"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Llengua predeterminada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "En quina llengua preferiu cercar?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Compleció automàtica"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Troba coses tal com escriu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -600,35 +600,35 @@ msgstr "Troba coses tal com escriu"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Cerca segura"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Estricta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Moderada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Cap"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Filtra el contingut"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Solucionador de l'Open Access DOI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -636,89 +636,89 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Redirigeix cap a versions d'accés obert de les publicacions si són "
 | 
			
		||||
"disponibles (cal un connector)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Claus de motors"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Claus d'accés per a motors privats"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfície d'usuari"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Llengua de la interfície"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Canvia la llengua de la disposició"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Tema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Canvia la interfície del SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Estil del tema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Trieu automàtic per a mantenir la configuració del navegador"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Centrat central"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Activat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Desactivat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Mostrar els resultats en el centre de la pàgina (disseny Oscar)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Resultats en pestanyes noves"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Obre els enllaços de resultats en una pestanya nova"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Desplaçament infinit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Carrega automàticament la pàgina següent en desplaçar-se al final de la "
 | 
			
		||||
"pàgina actual"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Privadesa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "Mètode HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -728,29 +728,29 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">més informació sobre els mètodes de petició</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Servidor intermediari d'imatges"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Activat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Desactivat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Les imatges es carreguen via un servidor intermediari SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Consulta en el títol de la pàgina"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -758,15 +758,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Si està activat, el títol de la pàgina conté la consulta. El navegador "
 | 
			
		||||
"pot enregistrar aquest títol"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Motors"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Motors de cerca usats actualment"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -774,76 +774,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Aquesta pestanya no es mostra per als resultats de la cerca, però podeu "
 | 
			
		||||
"cercar en els motors llistats aquí amb els bangs."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Permet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom del motor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Drecera"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Suporta la llengua seleccionada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Interval de temps"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Temps de resposta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Temps màxim"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Fiabilitat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Consultes especials"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Paraules clau"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Descripció"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Exemples"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "Aquesta és la llista dels mòduls de resposta instantània de SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "Això és la llista dels connectors."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Galetes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -851,23 +851,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Això és la llista de les galetes, i els seus valors, que el SearXNG "
 | 
			
		||||
"emmagatzema en el vostre ordinador."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "Amb aquesta llista, podeu comprovar la transparència de SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom de la galeta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Valor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "URL de cerca de les preferències desades actualment"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -876,11 +876,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
" reduir-ne la privadesa i filtrar dades, en fer clic en els llocs dels "
 | 
			
		||||
"resultats."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "URL per a recuperar les preferències en un altre navegador"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -888,7 +888,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Indicar els paràmetres personalitzats en l'URL de preferències pot usar-"
 | 
			
		||||
"se per a sincronitzar preferències entre aparells."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -896,7 +896,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Aquesta configuració es desa en les galetes. Això ens permet no "
 | 
			
		||||
"emmagatzemar les vostres dades."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -904,15 +904,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Aquestes galetes només són per a la vostra comoditat. No les usem per a "
 | 
			
		||||
"rastrejar-vos."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Desa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Restaura els valors predeterminats"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Enrere"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1551,3 +1551,10 @@ msgstr "amaga el vídeo"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Detecta automàticament la llengua de cerca"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-12 09:56+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: zenobit <zen@osowoso.xyz>\n"
 | 
			
		||||
"Language: cs\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "zdroj"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Chyba při načítání další stránky"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Neplatné nastavení, upravte své předvolby"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Neplatné nastavení"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "chyba vyhledávání"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Pozastaveno"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -320,14 +320,6 @@ msgstr "Večer"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Noc"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr "Automaticky rozpoznaný jazyk vyhledávání"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr "Automaticky detekuj jazyk vyhledávaného dotazu a přepni se do něj."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Převádí řetězce na různé hash hodnoty."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -582,15 +574,24 @@ msgstr "Jazyk hledání"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Výchozí jazyk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Jaký jazyk vyhledávání upřednostňujete?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Našeptávač"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Vyhledávat během psaní"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -598,35 +599,35 @@ msgstr "Vyhledávat během psaní"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Bezpečné vyhledávání"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Přísné"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Střední"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Vypnuto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Filtrovat obsah"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Web pro přesměrování na Open Access DOI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -634,87 +635,87 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Přesměrovat na volně přístupné verze publikací, pokud jsou k dispozici "
 | 
			
		||||
"(vyžaduje zásuvný modul)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Tokeny vyhledávačů"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Přístupové tokeny pro soukromé vyhledávače"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Uživatelské rozhraní"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Jazyk rozhraní"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Nastavit jazyk rozhraní"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Vzhled"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Změnit vzhled SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Styl vzhledu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Zvolte automaticky pro sledování nastavení vašeho prohlížeče"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Zarovnání na střed"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Zapnuto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Vypnuto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Zobrazí výsledky uprostřed stránky (rozložení Oscar)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Výsledky na novém panelu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Otevírat výsledky na novém panelu prohlížeče"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Nekonečné výsledky"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr "Automaticky načítat další výsledky při rolování"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Soukromí"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "Metoda HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -724,29 +725,29 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">naočit se více o metodách žádání</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Nepřímé vyhledávání obrázků"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Zapnuto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Vypnuto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Používat SearXNG jako prostředníka pro vyhledávání obrázků"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Dotaz v titulku stránky"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -754,15 +755,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Titulek stránky s výsledky bude obsahovat váš vyhledávací dotaz, pokud "
 | 
			
		||||
"toto zapnete. Váš prohlížeč může tento titulek zaznamenat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Vyhledávače"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Aktuálně používané vyhledávače"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -770,76 +771,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Tato záložka se nezobrazuje ve výsledcích vyhledávání, ale můžete použít "
 | 
			
		||||
"vyhledávače zde uvedené pomocí vykřičníku."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Povolit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Jméno vyhledávače"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Zkratka"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Podporuje vybraný jazyk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Čásový interval"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Čas odpovědi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Max. čas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Spolehlivost"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Zvláštní dotazy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Klíčová slova"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Název"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Popis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Příklady"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "Toto je seznam našeptávačů SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "Toto je seznam doplňků."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Cookies"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -847,23 +848,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Toto je seznam cookies a jejich hodnoty, které si SearXNG ukládá na vašem"
 | 
			
		||||
" počítači."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "S pomocí tohoto seznamu můžete určit transparentnost SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Název cookie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Hodnota"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "URL pro vyhledávání s aktuálně uloženými předvolbami"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -871,11 +872,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Poznámka: zadaní vlastních nastavení v URL může snížit soukromí "
 | 
			
		||||
"prozrazením dat při kliknutí na výsledky hledání."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "URL k obnovení vašich preferencí v jiném prohlížeči"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -883,7 +884,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Zadání vlastních nastavení v URL předvoleb lze použít k synchronizaci "
 | 
			
		||||
"předvoleb mezi zařízeními."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -891,7 +892,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Tato nastavení jsou uložena ve vašich cookies, což nám umožňuje tyto data"
 | 
			
		||||
" neuchovávat nikde jinde."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -899,15 +900,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Tyto cookies existují výhradně pro vaše pohodlí, nepoužíváme je ke "
 | 
			
		||||
"sledování."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Uložit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "obnovit výchozí"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Zpět"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1543,3 +1544,9 @@ msgstr "skrýt video"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Automaticky rozpoznaný jazyk vyhledávání"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Automaticky detekuj jazyk vyhledávaného dotazu a přepni se do něj."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: CJ <charl.cj.monke@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: cy\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Ffynhonnell"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Gwall wrth lwytho'r dudalen nesaf"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Gosodiadau annilys. Addasa dy ddewisiadau."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Gosodiadau annilys"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "gwall chwilio"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -308,14 +308,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -559,15 +551,24 @@ msgstr "Iaith chwilio"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Iaith arferol"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Ym mha iaith wyt ti'n ffafrio chwilio?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Awto-gwblhau"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Darganfod pethau wrth i chi deipio"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -575,297 +576,297 @@ msgstr "Darganfod pethau wrth i chi deipio"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Caeth"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Cymhedrol"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Dim"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Rhyngwyneb defnyddiwr"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Iaith y rhyngwyneb"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Newid iaith rhyngwyneb searX"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Ymlaen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "I ffwrdd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Canlyniadau mewn tabiau newydd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Agor dolenni canlyniadau mewn tabiau newydd yn y porwr"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Preifatrwydd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Galluogwyd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Analluogwyd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Peiriannau"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Caniatáu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Llwybr Byr"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Cefnogir yr iaith a ddewiswyd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Cyfnod amser"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Allweddeiriau"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Enw"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Disgrifiad"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Enghreifftiau"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Cwcis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Enw cwci"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Gwerth"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Ailosod rhagosodiadau"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1487,3 +1488,9 @@ msgstr "cuddio fideo"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -9,19 +9,18 @@
 | 
			
		|||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Danish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 | 
			
		||||
"searxng/da/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: da\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Danish "
 | 
			
		||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/da/>\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -214,7 +213,7 @@ msgstr "Kilde"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Fejl ved indlæsning af den næste side"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Ugyldige indstillinger, redigér venligst dine valg"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -226,7 +225,7 @@ msgstr "Ugyldig indstilling"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "søgefejl"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Suspenderet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -317,14 +316,6 @@ msgstr "Aften"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Nat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr "Autodetekter søgesprog"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr "Registrer automatisk søgesproget og skift til det."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Konverterer strenge til forskellige hash-digests."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -582,15 +573,24 @@ msgstr "Søgesprog"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Standardsprog"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Hvilket sprog foretrækker du til søgninger?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Automatisk fuldførelse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Find under indtastning"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -598,35 +598,35 @@ msgstr "Find under indtastning"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Sikker Søgning"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Stringent"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Moderat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Ingen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Filtrér indhold"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Open Access DOI-forløser"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -634,89 +634,89 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Omdiriger til open-access-udgaver af publikationer hvis tilgængelig "
 | 
			
		||||
"(plugin påkrævet)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Maskinmærker"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Adgangstokens til private søgemaskiner"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Brugerinterface"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Sprog i brugergrænsefladen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Ændring af layout-sproget"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Tema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Ændr SearXNG layout"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Tema stil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Vælg auto for at følge dine browserindstillinger"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Centeret"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Til"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Fra"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Viser resultater på midten af siden."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Resultater på nye tabs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Åben resultat-link i en ny browser-tab"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Uendelig scrolling"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Indlæs automatisk næste side, når der scrolles til bunden af den "
 | 
			
		||||
"nuværende side"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Privatliv"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP-metode"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -726,29 +726,29 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">Lær mere om anmodningsmetoder</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Billede-proxy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Slået til"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Slået fra"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Bearbejder billedresulter gennem SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Søgning i sidens titel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -756,15 +756,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Når denne er aktiveret, indeholder titlen på resultatsiden din søgning. "
 | 
			
		||||
"Din browser kan registrere denne titel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Søgemaskiner"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Pt. anvendte søgemaskiner"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -772,76 +772,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Denne fane vises ikke i søgeresultaterne, men du kan søge i de "
 | 
			
		||||
"søgemaskiner, der er anført her, via bangs."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Tillad"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Søgemaskinenavn"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Genvej"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Undstøtter valgte sprog"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Tidsinterval"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Svartid"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Maks-tid"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Driftsikkerhed"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Specielle Forespørgsler"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Nøgleord"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Navn"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Beskrivelse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Eksempler"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "Dette er en liste over SearXNG's hurtig-svar moduler."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "Dette er listen over plugins."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Cookies"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -849,23 +849,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Dette er listen over de cookies og deres værdier, som SearXNG gemmer på "
 | 
			
		||||
"din computer."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "Med denne liste kan du vurdere SearXNG's åbenhed."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Cookie-navn"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Værdi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Søge-URL for den nuværende gemte indstilling"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -874,11 +874,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"af beskyttelse ved at lække data til de sider der klikkes på i "
 | 
			
		||||
"resultatet."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "URL til at restaurere dine præferencer i en anden browser"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Specificere brugertilpassede indstillinger i præference-URL'en kan bruges"
 | 
			
		||||
" til at synkronisere præference over flere enheder."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -894,7 +894,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Disse indstillnger gemmes cookies på din enhed. Dette gør, at vi ikke "
 | 
			
		||||
"behøver at gemme data om dig."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -902,15 +902,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Disse cookies er kun til dine data. Vi benytter ikke disse til at spore "
 | 
			
		||||
"dig."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Gem"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Nustil til standard"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Tilbage"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1542,3 +1542,10 @@ msgstr "skjul video"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Autodetekter søgesprog"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Registrer automatisk søgesproget og skift til det."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 07:07+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 | 
			
		||||
"searxng/de/>\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Quelle"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte Einstellungen ändern"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Ungültige Einstellungen"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "Suchfehler"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Ausgesetzt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -330,14 +330,6 @@ msgstr "Abends"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Nachts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr "Automatische Erkennung der Suchsprache"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr "Automatische Erkennung der Suchsprache und Umschaltung auf diese Sprache."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Konvertiert Zeichenketten in verschiedene Hashwerte."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -402,9 +394,9 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
 | 
			
		||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Dieses Plugin prüft, ob die Adresse der Anfrage ein Tor-Exit-Node ist, und "
 | 
			
		||||
"informiert den Benutzer, wenn dies der Fall ist; wie check.torproject.org, "
 | 
			
		||||
"aber von SearXNG."
 | 
			
		||||
"Dieses Plugin prüft, ob die Adresse der Anfrage ein Tor-Exit-Node ist, "
 | 
			
		||||
"und informiert den Benutzer, wenn dies der Fall ist; wie "
 | 
			
		||||
"check.torproject.org, aber von SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -419,14 +411,14 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
 | 
			
		||||
"{ip_address}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-Adresse: "
 | 
			
		||||
"{ip_address}"
 | 
			
		||||
"Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-"
 | 
			
		||||
"Adresse: {ip_address}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
 | 
			
		||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-Adresse: "
 | 
			
		||||
"{ip_address}"
 | 
			
		||||
"Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-"
 | 
			
		||||
"Adresse: {ip_address}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 | 
			
		||||
msgid "Tracker URL remover"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -536,7 +528,7 @@ msgstr "Fehlerbericht auf GitHub erstellen"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
 | 
			
		||||
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
 | 
			
		||||
msgstr "Zuvor überprüfe bitte bereits existierende Fehlereinträge auf GitHub"
 | 
			
		||||
msgstr "Überprüfe bitte auf bereits existierende Fehlereinträge auf GitHub"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
 | 
			
		||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -608,15 +600,26 @@ msgstr "Such-Sprache/-Region"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Standardsprache"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr "Spracherkennung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Welche Sprache oder Region soll bei der Suche bevorzugt werden?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Welche Sprache oder Region soll bei der Suche bevorzugt werden? Mit der "
 | 
			
		||||
"Spracherkennung wird die Sprache automatisch erkannt."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Autovervollständigung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "zeige Vorschläge während der Eingabe an"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -624,35 +627,35 @@ msgstr "zeige Vorschläge während der Eingabe an"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Sichere Suche"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Streng"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Moderat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Keine"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Inhalte filtern"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -660,89 +663,89 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Weiterleitung zu frei zugänglichen Versionen von Veröffentlichungen, wenn"
 | 
			
		||||
" verfügbar (Plugin benötigt)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Maschinentoken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Zugangstoken für private Suchmaschinen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Benutzeroberfläche"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Oberflächensprache"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "ändere die Sprache des Layouts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Design"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Ändere das Aussehen von SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Designstil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Wähle auto um die Browsereinstellungen zu übernehmen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Mittig"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Ein"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Aus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Zeigt die Ergebnisse in der Mitte der Seite an."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Ergebnisse in neuem Tab"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Links in einem neuen Browser-Tab öffnen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Unendliches Scrollen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Lädt automatisch die nächste Seite, wenn das Ende der aktuellen Seite "
 | 
			
		||||
"erreicht wurde"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Privatsphäre"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP Methode"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -752,29 +755,29 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
 | 
			
		||||
"Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr über Anfragemethoden</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Bilder-Proxy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Aktiviert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Deaktiviert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Bilder über den Proxy von SearXNG laden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Suchbegriff im Titel anzeigen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -782,15 +785,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Bei Aktivierung wird der Suchbegriff im Titel und der Historie des "
 | 
			
		||||
"Browsers angezeigt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Suchmaschinen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Aktuell benutzte Suchmaschinen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -798,76 +801,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Auf dieser Registerkarte werden keine Suchergebnisse angezeigt, aber Sie "
 | 
			
		||||
"können die hier aufgelisteten Suchmaschinen über bangs durchsuchen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Erlauben"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Suchmaschinenname"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Abkürzung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Unterstützt die ausgewählten Sprachen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Zeitbereich"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Antwortzeit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "max. Zeit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Zuverlässigkeit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Besondere Abfragen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Schlüsselwörter"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Name"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Beschreibung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Beispiele"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "Dies ist die Liste der in SearXNG verfügbaren Module für Sofortantworten."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "Dies ist die Liste der Plugins."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Cookies"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -875,23 +878,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Die nachfolgende Liste zeigt alle Cookies, die SearXNG auf deinem "
 | 
			
		||||
"Computer speichert."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "Mit dieser Liste können Sie die Transparenz von SearXNG einschätzen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Cookie-Name"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Wert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Such-URL für die aktuell gespeicherten Einstellungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -900,11 +903,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Privatsphäre reduzieren, weil gegebenenfalls ungewollt Daten an die "
 | 
			
		||||
"ausgewählten Ergebnisseiten übermittelt werden."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "URL zur Wiederherstellung der Einstellungen in einem anderen Browser"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -912,7 +915,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Durch Aufrufen dieses Links in einem anderen Browser werden die aktuellen"
 | 
			
		||||
" Einstellungen in dem anderen Browser gespeichert (Cookie)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -920,7 +923,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, "
 | 
			
		||||
"damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -928,15 +931,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um "
 | 
			
		||||
"Sie zu überwachen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Speichern"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Zurücksetzen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Zurück"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1581,3 +1584,11 @@ msgstr "Video verstecken"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Automatische Erkennung der Suchsprache"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
#~ "Automatische Erkennung der Suchsprache und "
 | 
			
		||||
#~ "Umschaltung auf diese Sprache."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Landhoo School Students "
 | 
			
		||||
"<landhooschoolstudents@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -304,14 +304,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -555,15 +547,24 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -571,297 +572,297 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1215,3 +1216,9 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 07:14+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language: el_GR\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Πηγή"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Σε αναστολή"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -317,14 +317,6 @@ msgstr "Βράδι"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Βράδι"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -585,15 +577,24 @@ msgstr "Γλώσσα αναζήτησης"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε για αναζήτηση;"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -601,35 +602,35 @@ msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Αυστηρό"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Μέτριο"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Κανένα"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Επιλυτής DOI ανοικτής πρόσβασης"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -637,91 +638,91 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Ανακατεύθυνση σε εκδόσεις ανοικτής πρόσβασης των δημοσιεύσεων όταν είναι "
 | 
			
		||||
"διαθέσιμες (απαιτείται πρόσθετο)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Tokens μηχανών αναζήτησης"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Tokens πρόσβασης για ιδιωτικές μηχανές"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Διεπαφή χρήστη"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Γλώσσα διεπαφής"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Αλλαγή γλώσσας της διάταξης"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Θέμα"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Τροποποίηση διάταξης του SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Στυλ θέματος"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Επιλέξτε αυτόματο για να τηρήσετε τις ρυθμίσεις του προγράμματος "
 | 
			
		||||
"περιήγησης"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Κεντρική ευθυγράμμιση"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Ενεργό"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Ανενεργό"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων στο κέντρο της σελίδας (διάταξη Oscar)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Άπειρη κύλιση"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Αυτόματη φόρτωση της επόμενης σελίδας κατά την κύλιση στο κάτω μέρος της "
 | 
			
		||||
"τρέχουσας σελίδας"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Ιδιωτικότητα"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "Μέθοδος HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -731,29 +732,29 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις μεθόδους αίτησης</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης εικόνων"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Ενεργοποιημένο"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Απενεργοποιημένο"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων εικόνων μέσω του SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Ερώτημα στον τίτλο της σελίδας"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -761,15 +762,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Όταν ενεργό, ο τίτλος της σελίδας αποτελεσμάτων περιέχει το ερώτημά σας. "
 | 
			
		||||
"Το πρόγραμμα περιήγησής σας μπορεί να καταγράψει αυτόν τον τίτλο"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Μηχανές"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -777,76 +778,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά "
 | 
			
		||||
"μπορείτε να αναζητήσετε τις μηχανές που παρατίθενται εδώ μέσω bangs."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Επέτρεψε"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Όνομα μηχανής"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Συντόμευση"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Εύρος χρόνου"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Χρόνος απόκρισης"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Μέγιστος χρόνος"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Αξιοπιστία"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Ειδικά Ερωτήματα"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Λέξεις κλειδιά"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Όνομα"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Περιγραφή"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Παραδείγματα"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των ενοτήτων άμεσης απάντησης του SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των πρόσθετων."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Cookies"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -854,23 +855,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Αυτός είναι ο κατάλογος των cookies και των τιμών τους που αποθηκεύει η "
 | 
			
		||||
"SearXNG στον υπολογιστή σας."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "Με αυτόν τον κατάλογο, μπορείτε να αξιολογήσετε τη διαφάνεια του SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Όνομα cookie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Τιμή"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης των αποθηκευμένων προτιμήσεων"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -879,11 +880,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"αναζήτησης μπορεί να μειώσει την ιδιωτικότητα διαρρέοντας δεδομένα στους "
 | 
			
		||||
"ιστότοπους των αποτελεσμάτων που εσείς κάνετε κλίκ."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "Σύνδεσμος για επαναφορά προτιμήσεων σε διαφορετικό περιηγητή"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -892,7 +893,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
" χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις "
 | 
			
		||||
"συσκευές."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -900,7 +901,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στα cookies σας, με αυτόν τον τρόπο δεν "
 | 
			
		||||
"χρειάζεται να αποθηκέυονται στους δικούς μας διακομιστές."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -908,15 +909,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Αυτά τα cookies υπάρχουν αποκλειστικά για την εξυπηρέτησή σας, δεν τα "
 | 
			
		||||
"χρησιμοποιούμε για να σας παρακολουθούμε."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Αποθήκευση"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Πίσω"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1545,3 +1546,9 @@ msgstr "απόκρυψη βίντεο"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 15:22+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
			
		||||
"Language: en\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -303,14 +303,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -554,15 +546,24 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -570,297 +571,297 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1482,3 +1483,9 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 15:33+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language: eo\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Fonto"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Eraro dum la ŝerĝado de la sekvan paĝon"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Nevalidaj agordoj"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "serĉa eraro"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Suspendigita"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -317,14 +317,6 @@ msgstr "Vespero"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Nokto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Konvertas ĉenojn al malsamaj hash-digestoj."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -578,15 +570,24 @@ msgstr "Serĉolingvo"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Defaŭlta lingvo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Kiun lingvon vi pli ŝatas por serĉi?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Aŭtomate kompletigi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Trovi aferojn dum tajpado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -594,261 +595,261 @@ msgstr "Trovi aferojn dum tajpado"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "SekuraSerĉo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Strikta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Modera"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Neniu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Filtri enhavon"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Malfermalira COI-solvilo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
msgstr "Direkti al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se eblas (aldonaĵo necesas)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Motoraj ĵetonoj"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Alirĵetonoj por privataj motoroj"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Fasado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Fasada lingvo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Ŝanĝi lingvon de la fasono"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Etoso"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Ŝanĝu SearXNG-aranĝon"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Ŝaltita"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Malŝaltita"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Rezultoj en novaj langetoj"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Malfermi rezultligilojn en novaj retumilaj langetoj"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Senfina rulumado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr "Aŭtomate ŝarĝi sekvan paĝon rulumante al la subo de la nuna paĝo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Privateco"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP-Metodo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Prokurila servilo por bildoj"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Ŝaltita"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Malŝaltita"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Motoroj"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Aktuale uzataj serĉiloj"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Permesi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nomo de la motoro"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Fulmoklavo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Subtenas elektitan lingvon"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Tempa intervalo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Maksimuma tempo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Specialaj Demandoj"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Ŝlosilvortoj"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nomo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Priskribo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Ekzemploj"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Kuketoj"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nomo de kuketo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Valoro"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Serĉo-URL kun aktuale konservitaj agordoj"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -856,17 +857,17 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Rimarko: Precizigo de propraj agordoj en la serĉo-URL povas malaltigi "
 | 
			
		||||
"privatecon per nevola diskonigo de la datumoj al alklikantaj retejoj."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -874,21 +875,21 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Tiuj ĉi agordoj estas konservitaj en viaj kuketoj, kio ebligas al ni ne "
 | 
			
		||||
"konservi tiujn datumojn pri vi en nia servilo."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
msgstr "Tiuj kuketoj estas nur por via plaĉo, ni ne uzas ilin por spuri vin."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Konservi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Reagordi al defaŭlto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1514,3 +1515,9 @@ msgstr "kaŝi videojn"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -23,20 +23,23 @@
 | 
			
		|||
# KEINOS <github@keinos.com>, 2022.
 | 
			
		||||
# Peter Martin <weblate@pe7er.com>, 2022.
 | 
			
		||||
# zDylant <dylantfcs@gmail.com>, 2022.
 | 
			
		||||
# mester <oscarodriguez56@gmail.com>, 2023.
 | 
			
		||||
# gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2023.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 07:14+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: zDylant <dylantfcs@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 22:04+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 | 
			
		||||
"searxng/es/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: es\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Spanish "
 | 
			
		||||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/>\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -229,7 +232,7 @@ msgstr "Fuente"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Error al cargar la siguiente página"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Parámetros incorrectos, por favor, cambia tus preferencias"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -241,7 +244,7 @@ msgstr "Ajustes no válidos"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "error en la búsqueda"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Suspendido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -332,14 +335,6 @@ msgstr "Tarde"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Noche"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr "Detectar el lenguaje de búsqueda automáticamente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr "Detectar el lenguaje de búsqueda automáticamente y usarlo."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -405,22 +400,27 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
 | 
			
		||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Este plug-in comprueba si la dirección de las solicitudes son nodo de salida "
 | 
			
		||||
"de Tor, como chec.torproject.org, pero desde SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
 | 
			
		||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"No pudimos descargar la lista de nodos de salida de tor desde: https://check."
 | 
			
		||||
"torproject.org/exit-addresses"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
 | 
			
		||||
"{ip_address}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Estás usando Tor y parece que tienes esta dirección IP externa: {ip_address}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
 | 
			
		||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "No estás usando Tor y tienes esta dirección IP externa: {ip_address}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 | 
			
		||||
msgid "Tracker URL remover"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -598,15 +598,26 @@ msgstr "Idioma de búsqueda"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Idioma por defecto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr "Detección automática"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "¿Qué idioma prefieres para la búsqueda?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Seleccione Detección automática para que SearXNG detecte el idioma de su "
 | 
			
		||||
"consulta."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Autocompletar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Buscar mientras escribes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -614,35 +625,35 @@ msgstr "Buscar mientras escribes"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Búsqueda segura"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Estricto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Moderado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Ninguno"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Filtro de contenido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Resolutor de DOI de acceso abierto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -650,89 +661,89 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Redireccionar a versiones de acceso abierto de las publicaciones cuando "
 | 
			
		||||
"estén disponibles (se requiere plugin)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Llaves de motores"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Llaves de acceso para motores privados"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfaz de usuario"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Idioma de la interfaz"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Cambiar idioma de la interfaz"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Tema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Cambiar la interfaz de SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Estilo del tema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Escoge automático para seguir la configuración de tu navegador"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Alineación central"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Activado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Desactivado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Muestra los resultados en el centro de la página (diseño Oscar)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Resultados en nuevas pestañas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Abrir los resultados en nuevas pestañas del navegador"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Deslizamiento infinito"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Cargar automáticamente la siguiente página al deslizarse hasta el final "
 | 
			
		||||
"de la página actual"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Privacidad"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "Método HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -742,29 +753,29 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"href=\"http://es.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">más información sobre métodos de peticiones</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Proxy de imágenes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Activado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Desactivado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Cargando los resultados de imágenes a través de SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Petición en el titulo de la pagina"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -772,15 +783,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Cuando se activa, la página de resultados contendrá tu búsqueda. Tu "
 | 
			
		||||
"buscador puede guardar este título"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Motores"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Motores de búsqueda actualmente en uso"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -788,76 +799,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Esta pestaña no se muestra para los resultados de búsqueda, pero puedes "
 | 
			
		||||
"buscar con los motores aquí listado mediante bangs."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Permitir"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nombre del motor de búsqueda"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Atajo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Soporta el idioma seleccionado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Rango de tiempo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Tiempo de respuesta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Tiempo máximo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Fiabilidad"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Consultas Especiales"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Plabras clave"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nombre"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Descripción"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Ejemplos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "Esta es la lista de módulos de respuestas instantáneas de SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "Esta es la lista de plugins."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Cookies"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -865,23 +876,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Esta es la lista de cookies y sus valores que SearXNG está almacenando en"
 | 
			
		||||
" tu ordenador."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "Con esa lista, puedes comprobar la transparencia de SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nombre de la cookie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Valor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Buscar URL de las preferencias guardadas actualmente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -890,11 +901,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"puede reducir la privacidad por filtrar datos a los sitios de resultados "
 | 
			
		||||
"en los que se ha hecho clic."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "URL para restaurar sus preferencias en otro navegador"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -902,7 +913,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Especificar ajustes personalizados en la URL de preferencias puede usarse"
 | 
			
		||||
" para sincronizar las preferencias entre dispositivos."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -910,7 +921,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no "
 | 
			
		||||
"almacenar dicha información sobre usted."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -918,15 +929,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Estas cookies son para su propia comodidad, no las utilizamos para "
 | 
			
		||||
"rastrearte."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Guardar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Restablecer configuración por defecto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Atrás"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1567,3 +1578,8 @@ msgstr "ocultar video"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Detectar el lenguaje de búsqueda automáticamente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Detectar el lenguaje de búsqueda automáticamente y usarlo."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 07:18+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language: et\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Allikas"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Sobimatud seaded"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "otsingu viga"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Peatatud"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -311,14 +311,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Teisendab stringid erinevateks hash-digestideks."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -573,15 +565,24 @@ msgstr "Otsingukeel"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Vaikimisi keel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Mis keelt sa otsinguks eelistad?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Automaattäide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Otsi asju kirjutamise ajal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -589,35 +590,35 @@ msgstr "Otsi asju kirjutamise ajal"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Ohutuotsing"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Range"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Mõõdukas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Puudub"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Filtreeri sisu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -625,116 +626,116 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Suuna võimalusel väljaannete avatud ligipääsuga versioonidele (nõuab "
 | 
			
		||||
"pluginat)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Mootori tokenid"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Ligipääsutokenid privaatsetele mootoritele"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Kasutajaliides"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Liidese keel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Muuda paigutuse keelt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Teema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "SearXNG paigutuse muutmine"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Teema stiil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Valige automaatne, et järgida oma brauseri seadeid"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Sees"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Väljas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Tulemused uutel kaartidel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Ava tulemuste lingid uutel brauserikaartidel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Lõpmatu kerimine"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr "Laadi lehe lõppu kerimisel järgmine leht automaatselt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Privaatsus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP meetod"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Pildiproksi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Lubatud"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Keelatud"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Pildi tulemuste edastamine SearXNG kaudu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Päring lehekülje pealkirjas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -742,15 +743,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Kui see on lubatud, sisaldab tulemuslehe pealkiri teie päringut. Teie "
 | 
			
		||||
"brauser võib selle pealkirja salvestada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Mootorid"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Hetkel kasutatud otsingumootorid"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -758,76 +759,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"See vahekaart ei näita otsingutulemusi, kuid siin loetletud mootoreid "
 | 
			
		||||
"saab otsida \"bang\" kaudu."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Luba"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Mootori nimi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Otsetee"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Toetab valitud keelt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Ajavahemik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Reageerimisaeg"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Maksimaalne aeg"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Usaldusväärsus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Spetsiaalsed päringud"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Märksõnad"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nimi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Kirjeldus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Näited"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "See on SearXNGi kohese vastamise moodulite nimekiri."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "See on pluginate nimekiri."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Küpsised"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -835,23 +836,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"See on nimekiri küpsistest ja nende väärtustest, mida SearXNG teie "
 | 
			
		||||
"arvutisse salvestab."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "Selle loetelu abil saate hinnata SearXNG läbipaistvust."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Küpsise nimi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Väärtus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Otsingu URL hetkel salvestatud eelistuste kohta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -859,17 +860,17 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Märkus: täpsemate seadete määramine otsingu URLis võib vähendada "
 | 
			
		||||
"privaatsust, lekitades andmed klõpsatud tulemuste saitidele."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -877,7 +878,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Need seaded salvestatakse sinu küpsistes, see lubab meil sinu kohta "
 | 
			
		||||
"andmeid mitte salvestada."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -885,15 +886,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Need küpsised on vaid mugavuse tarbeks, me ei kasuta neid sinu "
 | 
			
		||||
"jälitamiseks."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Salvesta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Lähtesta vaikeseaded"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Tagasi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1518,3 +1519,9 @@ msgstr "peida video"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language: eu\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Iturria"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Errorea hurrengo orrialdea kargatzean"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "bilaketa akatsa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -310,14 +310,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -570,15 +562,24 @@ msgstr "Bilaketaren hizkuntza"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Lehenetsitako hizkuntza"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Osatze automatikoa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -586,35 +587,35 @@ msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Bilaketa segurua"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Zorrotza"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Moderatua"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Bat ere ez"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Edukia iragazi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Open Access DOI ebatzi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -622,229 +623,229 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Argitalpenen sartze-askeko bertsioetara berbidali ahal denean (plugina "
 | 
			
		||||
"behar du)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Bilatzaile token-ak"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Sarbide token-ak bilatzaile pribatuetarako"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Erabiltzailearen interfazea"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfazearen hizkuntza"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfazearen hizkuntza aldatu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Estiloa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Piztuta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Itzalita"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Korritze amaigabea"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Hurrengo orria automatikoki kargatu uneko orriaren behekaldera "
 | 
			
		||||
"mugitzerakoan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Pribatutasuna"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP metodoa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Irudietarako proxya"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Gaituta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Desgaituta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Bilatzaileak"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Erabiliak izaten ari diren bilatzaileak"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Baimendu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Bilatzailearen izena"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Lasterbidea"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Denbora tartea"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Gehienezko denbora"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Gako-hitzak"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Izena"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Deskripzioa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Adibideak"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Cookieak"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Cookiearen izena"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Balioa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Une honetan gordetako hobespenen bilaketa URLa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -852,17 +853,17 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna "
 | 
			
		||||
"txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -870,7 +871,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko "
 | 
			
		||||
"informaziorik ez gordetzea baimentzen digu."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -878,15 +879,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik "
 | 
			
		||||
"egiteko erabiltzen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1515,3 +1516,9 @@ msgstr "ezkutatu bideoa"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language: fa_IR\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "منبع"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "خطا در بارگزاری صفحه جدید"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا تنظیمات جستجو را تغییر دهید"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "تنظیمات نادرست"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "خطای جستوجو"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "تعلیقشده"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -318,14 +318,6 @@ msgstr "عصر"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "شب"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr "تشخصیص خودکار زبان جستجو"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr "تشخیص خودکار زبان کوئری جستجو و انتخاب کردن آن."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "رشتهها را به چکیدههای هش تبدیل میکند."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -577,15 +569,24 @@ msgstr "زبان جستوجو"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "زبان پیشگزیده"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "چه زبانی را برای جستوجو میپسندید؟"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "تکمیل خودکار"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتنتان"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -593,121 +594,121 @@ msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتنتان"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "جستوجوی امن"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "سختگیر"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "متعادل"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "هیچ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "فیلتر کردن محتوا"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "واگردان DOI دسترسی آزاد"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
msgstr "هدایت به نسخههای دسترسی آزاد انشارات در صورت امکان (نیازمند افزونه)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "توکنهای موتور"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "توکنهای دسترسی برای موتورهای خصوصی"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "رابط کاربری"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "زبان رابط کاربری"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "تغییر زبان رابط کاربری"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "پوسته"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "تغییر طرحبندی SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "شیوهٔ پوسته"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "برای پیروی از تنظیمات مرورگرتان خودکار را انتخاب کنید"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "وسط چین"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "روشن"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "حتک.ش"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "نمایش نتایج در مرکز صفحه(چیدمان Oscar)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "نتایج در برگههای جدید"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در برگههای جدید مرورگر"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "پایین رفتن بیپایان"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr "بارگذاری خودکار صفحه بعد در صورت پیمایش تا پایین صفحه کنونی"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "حریم شخصی"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "روش HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -717,29 +718,29 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\"> در مورد روش های درخواست بیشتر بیاموزید </a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "پروکسی تصویر"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "فعال"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "غیرفعال"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "گذر تصویر از پروکسی بهوسیلهٔ SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "ورودی در عنوان صفحه"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -747,15 +748,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر میگیرد. مرورگر "
 | 
			
		||||
"شما میتواند این عنوان را ضبط کند"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "موتورها"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "موتورهای جستجوی در حال استفاده"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -763,98 +764,98 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"این برگه برای نتایج جستجو نمایش داده نمی شود، اما می توانید موتورهای "
 | 
			
		||||
"فهرست شده در اینجا را از طریق bangs جستجو کنید."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "اجازه"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "نام موتور"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "میانبر"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "زبان انتخاب شده را پشتیبانی میکند"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "بازهٔ زمانی"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "زمان پاسخ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "زمان بیشینه"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "اعتمادپذیری"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "مقدارهای ویژه"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "کلیدواژهها"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "نام"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "توصیف"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "مثالها"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "این فهرست ماژولهای پاسخگوی فوری SearXNG است."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "این فهرست افزونههاست."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "کلوچکها"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
msgstr "این فهرست کلوچکها و مقدارهایی است که SearXNG در رایانهٔ شما نگه میدارد."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "با این فهرست، میتوانید شفافیت SearXNG را بیازمایید."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "نام کلوچک"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "مقدار"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "URL جستوجوی پیشفرضهای ذخیرهشدهٔ کنونی"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -862,11 +863,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"هشدار: تعیین تنظیمات شخصی در URL جستوجو میتواند حریم شخصی شما را با درز"
 | 
			
		||||
" دادن دادهها به سایتهای نتایج کلیکشده به خطر اندازد."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "URL برای بازیابی تنظیمات مورد نظر خود در مرورگر دیگری"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -874,7 +875,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"تعیین تنظیمات سفارشی در URL تنظیمات برگزیده میتواند برای همگامسازی "
 | 
			
		||||
"تنظیمات برگزیده در بین دستگاهها استفاده شود."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -882,7 +883,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"این تنظیمات در کلوچکهای شما ذخیره میشوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این "
 | 
			
		||||
"دادهٔ مربوط به شما را نمیدهد."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -890,15 +891,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"این کلوچکها تنها برای آسودگی شما هستند و ما از این کلوچکها برای ردیابی "
 | 
			
		||||
"شما استفاده نمیکنیم."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "ذخیره"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "بازنشانی پیشفرضها"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "بازگشت"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1535,3 +1536,9 @@ msgstr "پنهانسازی ویدئو"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "تشخصیص خودکار زبان جستجو"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "تشخیص خودکار زبان کوئری جستجو و انتخاب کردن آن."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -9,19 +9,18 @@
 | 
			
		|||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 | 
			
		||||
"searxng/fi/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: fi\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Finnish "
 | 
			
		||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fi/>\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -214,7 +213,7 @@ msgstr "Lähde"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Virhe ladattaessa seuraavaa sivua"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Virheelliset asetukset, muokkaa siis asetuksia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -226,7 +225,7 @@ msgstr "Virheelliset asetukset"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "hakuvirhe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Keskeytetty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -316,14 +315,6 @@ msgstr "Ilta"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Yö"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr "Tunnista hakukieli automaattisesti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr "Automaattisesti huomaa hakukieli, ja vaihda siihen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Muuntaa merkkijonot erilaisiksi hash-digesteiksi."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -579,15 +570,24 @@ msgstr "Haun kieli"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Oletuskieli"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Millä kielellä haluat etsiä ensisijaisesti?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Automaattinen täydentäminen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Löydä tuloksia kirjoittaessasi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -595,35 +595,35 @@ msgstr "Löydä tuloksia kirjoittaessasi"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Turvahaku"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Tiukka"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Keskitaso"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Ei mitään"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Suodata hakutulosten sisältöä"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Open Access DOI -selvitin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -631,116 +631,116 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Uudelleenohjaa julkaisujen open-access-versioihin kun mahdollista (vaatii"
 | 
			
		||||
" liitännäisen)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Hakukonetokenit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Pääsytunnukset yksityisiin hakukoneisiin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Käyttöliittymä"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Käyttöliittymän kieli"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Vaihda asettelun kieltä"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Teema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Vaihda SearXNG:n käyttöliittymä"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Teeman tyyli"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Valitse auto seurataksesi selaimesi asetuksia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Keskipisteen kohdistus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Päällä"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Pois"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Näyttää tulokset sivun keskellä (Oscar-asettelu)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Tulokset uusiin välilehtiin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Avaa tulokset uusiin välilehtiin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Loputon vieritys"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr "Lataa automaattisesti seuraava sivu, kun nykyisen sivun loppu saavutetaan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Yksityisyys"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP-menetelmä"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Kuvat välityspalvelimen kautta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Käytössä"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Ei käytössä"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Kuvatulosten välitys SearXNG:n kautta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Haun nimi sivun otsikossa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -748,15 +748,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Kun tämä on käytössä, sivun otsikko sisältää kyselysi. Selaimesi voi "
 | 
			
		||||
"tallentaa tämän otsikon"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Hakukoneet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Nyt käytetyt hakukoneet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -764,76 +764,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Tämä välilehti ei näy hakutuloksissa, mutta voit tehdä hakuja täällä "
 | 
			
		||||
"luetelluista moottoreista \"bangien\" kautta."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Salli"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Hakukoneen nimi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Oikoreitti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Tukee valittua kieltä"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Aikaväli"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Vastausaika"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Enimmäisaika"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Luotettavuus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Erityiset kyselyt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Avainsanat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nimi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Kuvaus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Esimerkit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "Tämä on luettelo SearXNG:n pikavastausmoduuleista."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "Tämä on lista lisäosista."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Evästeet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -841,23 +841,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Tämä on luettelo evästeistä ja niiden arvoista, joita SearXNG tallentaa "
 | 
			
		||||
"tietokoneellesi."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "Tämän luettelon avulla voit arvioida SearXNG:n läpinäkyvyyttä."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Evästeen nimi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Arvo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Nykyisten asetusten hakuosoite"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -866,11 +866,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"vuotamalla tietoja niille sivustoille, joihin kohdistuvia tuloksia "
 | 
			
		||||
"napsautetaan."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "URL-osoite asetusten palauttamiseksi toisessa selaimessa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Määrittämällä mukautettuja asetuksia asetusten URL-osoitteessa voidaan "
 | 
			
		||||
"käyttää synkronoimiseen asetuksia eri laitteissa."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Nämä asetukset tallennetaan evästeisiisi. Näin Searxin ei tarvitse "
 | 
			
		||||
"tallentaa sinuun liittyviä henkilökohtaisia tietoja."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -894,15 +894,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Kyseiset evästeet palvelevat ainoastaan sinua, eikä niitä käytetä "
 | 
			
		||||
"seuraamiseesi."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Tallenna"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Palauta oletukset"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Takaisin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1535,3 +1535,10 @@ msgstr "piilota video"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Tunnista hakukieli automaattisesti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Automaattisesti huomaa hakukieli, ja vaihda siihen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -9,20 +9,19 @@
 | 
			
		|||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Filipino <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 | 
			
		||||
"searxng/fil/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: fil\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Filipino "
 | 
			
		||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fil/>\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4"
 | 
			
		||||
" || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || "
 | 
			
		||||
"n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -215,7 +214,7 @@ msgstr "Pinagmulan"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Nag error ang pagload ng kabilang pahina"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Maling settings, paki ayos ang preferences"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -227,7 +226,7 @@ msgstr "Maling settings"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "nagkaproblema sa paghahanap"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Suspendido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -312,14 +311,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Isinasalin ang string sa iba't ibang hash digests."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -576,15 +567,24 @@ msgstr "Ang wika ng paghahanap"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Default na wika"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Ano ang gusto mong wika sa paghahanap?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Kusang tinatapos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Maghanap habang ikaw ang nag-tytype"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -592,35 +592,35 @@ msgstr "Maghanap habang ikaw ang nag-tytype"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Ligtas na Paghahanap"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Mahigpit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Banayad"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Wala"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Salain ang mga nilalaman"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -628,118 +628,118 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Mag-redirect sa open-access na mga bersyon ng mga publikasyon kapag "
 | 
			
		||||
"available (kailangan ang plugin)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Mga token ng makina"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "I-access ang mga token para sa mga pribadong makina"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Ang User interface"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Ang wika ng Interface"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Ibahin ang layout pangwika"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Tema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Baguhin ang SearXNG layout"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Stilo ng theme"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Pumili ng auto para sundin ang mga setting ng iyong browser"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Pag-align sa Gitnang"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Bukas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Sara"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Tignan ang resulta sa gitnang bahagi ng pahina (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Ang resulta ay na sa bagong tab"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Buksan ang resulta sa panibagong browser tab"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Walang hanggan na pag-scroll"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Awtomatiko na ikarga ang sumunod na pahina kapag nakarating na sa dulo ng"
 | 
			
		||||
" kasalukuyang pahina"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Pagiging Pribado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "Paraan ng HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Proxy ng larawan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Paganahin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Hindi paganahin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Ang pag-proxy ng mga resulta ng imahe sa pamamagitan ng SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Query sa pamagat ng page"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -747,15 +747,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Kapag pinagana, ang pamagat ng pahina ng resulta ay naglalaman ng iyong "
 | 
			
		||||
"query. Maaaring i-record ng iyong browser ang pamagat na ito"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Engines"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Ang ginagamit natin na search engines"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -764,76 +764,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"ngunit maaari kang maghanap sa mga engine na nakalista dito sa "
 | 
			
		||||
"pamamagitan ng bangs."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Payagan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Pangalan ng engine"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Pagikliin/Maikli"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Suportado ang pinili na wika"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Agwat ng oras"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Oras ng pagtugon"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Ang max na oras"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "pagiging maaasahan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Mga Espesyal na Queries"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Mga keyword"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Pangalan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Paglalarawan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Mga halimbawa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "Ito ang listahan ng mga instant answering module ng SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "Ito ang listahan ng mga plugin."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Cookies"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -841,23 +841,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Ito ang listahan ng mga cookies at values na ini-store ng SearXNG sa "
 | 
			
		||||
"i'yong computer."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Pangalan ng cookie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Nilalaman"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Search URL ng kasalukuyan na naka-save sa preferences"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -866,17 +866,17 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"pagiging pribado dahil magkakaroon ng butas sa datos dahil sa pag-pindot "
 | 
			
		||||
"sa resulta na sites."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -884,7 +884,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Ang settings ay nakalagay sa cookies upang hindi kami makakuha ng datos "
 | 
			
		||||
"mula sa iyo."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -892,15 +892,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Hindi namin ginagamit ang cookies para i-track ka, ito ay para maging "
 | 
			
		||||
"maayos ang paggamit mo."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "I-reset ang defaults"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1537,3 +1537,10 @@ msgstr "itago ang video"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: NoEnd-yt <isaac.landau2104@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: fr\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Source"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Erreur lors du chargement de la page suivante"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Paramètres non valides"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "erreur de recherche"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Suspendu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -324,14 +324,6 @@ msgstr "Soir"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Nuit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr "Détecter automatiquement la langue de la recherche"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr "Détecter automatiquement la langue de la recherche et y passer."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Convertit les chaînes de caractères en différents condensés de hachage."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -591,15 +583,24 @@ msgstr "Langue de recherche"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Langue par défaut"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Dans quelle langue préférez-vous effectuer la recherche ?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Complétion automatique"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Chercher au fil de la saisie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -607,35 +608,35 @@ msgstr "Chercher au fil de la saisie"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Recherche sécurisée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Stricte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Modérée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Désactivé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Filtrer le contenu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Résolveur Open Access DOI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -643,89 +644,89 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Rediriger vers les versions des articles en libre accès lorsqu'elles sont"
 | 
			
		||||
" disponibles (nécessite un plugin)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Jetons de moteur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Jetons d'accès pour les moteurs privés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Interface utilisateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Langue de l'interface"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Changer la langue d'affichage"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Thème"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Change l'apparence de SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Style du thème"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Choisissez auto pour respecter les paramètres de votre navigateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Centrer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Activé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Désactivé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Affiche les résultats au centre de la page (similaire au thème Oscar)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Résultats dans de nouveaux onglets"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Ouvrir les liens de résultats dans un nouvel onglet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Défilement infini"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Charge automatiquement la page suivante quand vous arrivez en bas de la "
 | 
			
		||||
"page"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Vie privée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "Méthode HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -735,29 +736,29 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">en savoir plus sur les méthodes HTTP</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Proxy d'images"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Activé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Désactivé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Proxifier les images à travers SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Requête dans le titre de la page"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -765,15 +766,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Activer pour inclure la requête utilisateur dans le titre de la page "
 | 
			
		||||
"HTML. Votre navigateur peut enregistrer ce titre de page"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Moteurs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Moteurs de recherche actuellement utilisés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -782,76 +783,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"pouvez effectuer des recherches dans les moteurs répertoriés ici via "
 | 
			
		||||
"bangs."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Autoriser"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom du moteur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Raccourci"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Supporte la langue sélectionnée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Intervalle de temps"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Temps de réponse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Temps max"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Fiabilité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Requêtes spéciales"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Mots clés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Description"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Exemples"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "Liste des modules de réponse instantanée de SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "Voici la liste des plugins."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Cookies"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -859,23 +860,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Les cookies et leurs valeurs que SearXNG stocke sur votre ordinateur sont"
 | 
			
		||||
" énumérés ci-dessous."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "Avec cette liste, vous pouvez juger de la transparence de searx."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom du cookie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Valeur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Adresse de recherche des réglages actuels"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -884,11 +885,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"peut réduire la vie privée en donnant accès à certaines données aux sites"
 | 
			
		||||
" des résultats sélectionnés."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "URL pour restaurer vos préférences dans un autre navigateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -896,7 +897,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"La spécification de paramètres personnalisés dans l'URL des préférences "
 | 
			
		||||
"peut être utilisée pour synchroniser les préférences entre les appareils."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -904,7 +905,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas"
 | 
			
		||||
" collecter vos données."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -912,15 +913,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les "
 | 
			
		||||
"utilisons pas pour vous espionner."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Enregistrer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Remettre les valeurs par défaut"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Retour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1566,3 +1567,9 @@ msgstr "cacher la vidéo"
 | 
			
		|||
#~ "Vous n’utilisez pas Tor. Vous avez "
 | 
			
		||||
#~ "cette adresse IP externe : {ip_address}."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Détecter automatiquement la langue de la recherche"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Détecter automatiquement la langue de la recherche et y passer."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-22 08:08+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: ghose <correo@xmgz.eu>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Galician <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 | 
			
		||||
"searxng/gl/>\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Fonte"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Erro ao cargar a páxina seguinte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Axustes non válidos, por favor edita a configuración"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Axustes non válidos"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "fallo na busca"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Suspendido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -315,14 +315,6 @@ msgstr "Tarde"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Noite"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr "Detección automática do idioma"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr "Detectar automáticamente o idioma usado na busca e cambiar a el."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Converte o escrito usando diferentes funcións hash."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -395,15 +387,14 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
 | 
			
		||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Non se puido descargar a lista de nodos de saída a Tor desde: https://check."
 | 
			
		||||
"torproject.org/exit-addresses"
 | 
			
		||||
"Non se puido descargar a lista de nodos de saída a Tor desde: "
 | 
			
		||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
 | 
			
		||||
"{ip_address}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Estás usando Tor e semella que tes este enderezo IP externo: {ip_address}"
 | 
			
		||||
msgstr "Estás usando Tor e semella que tes este enderezo IP externo: {ip_address}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
 | 
			
		||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -583,15 +574,25 @@ msgstr "Idioma de busca"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Idioma por defecto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr "Autodetectar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Que idioma prefires para buscar?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Elixe Autodetectar para deixar que SearXNG detecte o idioma da túa consulta."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Autocompletar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Buscar nas cousas metras escribes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -599,35 +600,35 @@ msgstr "Buscar nas cousas metras escribes"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Busca segura"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Estrita"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Moderada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Ningunha"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Filtro de contido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Resolutor Open Access DOI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -635,89 +636,89 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Redireccionar a versións abertas das publicacións cando estén dispoñibles"
 | 
			
		||||
" (require o engadido)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Tokens do buscador"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Tokens de acceso para buscadores privados"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Interface"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Idioma da interface"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Cambiar o idioma da interface"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Decorado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Cambiar a interface de SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Estilo do decorado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Elixe auto para que siga os axustes do navegador"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Alixar ao centro"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "On"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Off"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Mostra os resultados no centro da páxina (interface Oscar)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Resultados en novas lapelas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Abrir ligazóns de resultados en novas lapelas do navegador"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Desprazamento infinito"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Cargar automáticamente a seguinte páxina ó desprazarse ó fondo da páxina "
 | 
			
		||||
"actual"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Privacidade"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "Método HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -727,29 +728,29 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">coñece máis sobre os métodos de solicitude</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Proxy de imaxes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Activado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Desactivado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Usar o proxy de SearXNG para resultados das imaxes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Consulta no título da páxina"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -757,15 +758,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Se está activado, o título da páxina de resultados contén a túa consulta."
 | 
			
		||||
" O navegador pode rexistrar este título"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Motores"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Motores de busca utilizados actualmente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -773,76 +774,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Esta lapela non é para os resultados, pero podesbuscar nos buscadores "
 | 
			
		||||
"aquí mostrados a través de bangs."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Permitir"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nome do motor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Atallo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Soporta o idioma seleccionado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Marco temporal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Tempo de resposta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Tempo máx."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Fiabilidade"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Consultas especiais"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Palabras chave"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nome"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Descrición"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Exemplos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "Esta é a lista de módulos de respostas instantáneas de SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "Esta é a lista de complementos."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Cookies"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -850,23 +851,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Esta é a lista de cookies e os seus valores que SearXNG garda na túa "
 | 
			
		||||
"computadora."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "Con esta lista podes dar conta da transparencia de SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nome da cookie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Valor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "URL de Busca dos Axustes gardados actualmente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -874,11 +875,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Nota: establecer axustes personalizados na URL de busca pode reducir a "
 | 
			
		||||
"túa privacidade ó filtrar datos ós sitios web dos resultados."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "URL para restablecer as túas preferencias noutro navegador"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -886,7 +887,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Cos axustes personalizados gardados nun URL coas preferencias podes "
 | 
			
		||||
"utilizalo para sincronizalas entre dispositivos."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -894,7 +895,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Estes axustes gárdanse en cookies, así non temos que almacenar ningún "
 | 
			
		||||
"dato sobre ti."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -902,15 +903,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Estas cookies son para a túa conveniencia, non utilizamos estas cookies "
 | 
			
		||||
"para rastrexarte."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Gardar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Restablecer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Atrás"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1550,3 +1551,9 @@ msgstr "agochar vídeo"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Non estás a usar Tor. Tes este enderezo IP externo: {ip_address}."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Detección automática do idioma"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Detectar automáticamente o idioma usado na busca e cambiar a el."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 07:15+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language: he\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "מקור"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "הגדרות לא תקינות"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "שגיאת חיפוש"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "מושהה"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -318,14 +318,6 @@ msgstr "ערב"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "לילה"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr "זיהוי שפת חיפוש אוטומטי"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr "זהה אוטומטית את שפת החיפוש והחלף אליה בהתאם."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "ממירה מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -577,15 +569,24 @@ msgstr "שפת חיפוש"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "שפה ברירת מחדל"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "באיזו שפה ברצונך לחפש?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "השלמה אוטומטית"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -593,150 +594,150 @@ msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "חיפוש בטוח"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "מחמיר"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "מתון"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "כבוי"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "סנן תוכן"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "מפענח Open Access DOI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
msgstr "העבר מחדש לגרסאות open-access של כתבי-עת כאשר ישנן (נדרש Plugin)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "קוד (token) מנוע"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "קוד גישה (access token) למנועים פרטיים"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "ממשק משתמש"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "שפת ממשק"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "שנה את שפת הממשק"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "מוטיב"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "שנה את מערך SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "סגנון מוטיב"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "בחר אוטומטית כדי לשמור על התאמה עם הגדרות הדפדפן שלי"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "יישור מרכז"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "פועל"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "כבוי"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "מציג תוצאות במרכז העמוד (פריסת אוסקר)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "תוצאות בכרטיסיות חדשות"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "פתח קישורי תוצאה בתוך כרטיסיות דפדפן חדשות"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "גלילה אינסופית"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr "טען אוטומטית של העמוד הבא בעת גלילה לתחתית העמוד"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "פרטיות"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "שיטת HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "פרוקסי תמונה"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "מאופשר"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "מנוטרל"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "העבר תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "שאילתא בכותרת העמוד"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -744,15 +745,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"כאשר אפשרות זאת פעילה, כותרת עמוד התוצאות תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך"
 | 
			
		||||
" יכול לתעד את כותרת זאת"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "מנועים"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "מנועי חיפוש שמופעלים כעת"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -760,98 +761,98 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"כרטיסייה זאת לא מוצגת עבור תוצאות חיפוש, אולם באפשרותך לחפש את המנועים "
 | 
			
		||||
"המנויים כאן בעזרת bang."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "הפעל"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "שם מנוע"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "קיצור דרך"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "תומך בשפה נבחרת"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "טווח זמן"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "זמן תגובה"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "זמן מירבי"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "מהימנות"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "שאילתות מיוחדות"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "מילות מפתח"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "שם"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "תיאור"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "דוגמאות"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "זוהי רשימת המודולים של המענה המיידי של SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "זוהי הרשימת של תוספות."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "עוגיות"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
msgstr "זוהי רשימת העוגיות וערכיהן אשר SearXNG מאחסן על המחשב שלך."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "בעזרת רשימה זאת, באפשרותך לגשת אל SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "שם עוגייה"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "ערך"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "כתובת URL חיפוש של ההעדפות שנשמרו"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -859,11 +860,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"הערה: ציון ערכים מותאמים בתוך URL חיפוש יכול להפחית פרטיות תוך כדי הדלפת "
 | 
			
		||||
"מידע לאתרים שלחצת עליהם בעמוד התוצאות."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "כתובת אתר לשחזור ההעדפות שלך בדפדפן אחר"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -871,7 +872,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"ניתן להשתמש בציון הגדרות מותאמות אישית בכתובת ההעדפות כדי לסנכרן העדפות "
 | 
			
		||||
"בין מכשירים."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -879,21 +880,21 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את "
 | 
			
		||||
"מידע זה אודותיך."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
msgstr "עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "שמור"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "אפס העדפות"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "חזור"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1524,3 +1525,9 @@ msgstr "הסתר וידאו"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "זיהוי שפת חיפוש אוטומטי"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "זהה אוטומטית את שפת החיפוש והחלף אליה בהתאם."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: ptomljanovic <phill2605@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: hr\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Izvor"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Greška u učitavnju sljedeće stranice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Nevažeće postavke, molimo uredite svoje postavke"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Nevažeće postavke"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "greška u pretraživanju"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Zaustavljeno"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -319,14 +319,6 @@ msgstr "Večer"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Noć"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Pretvara niz u drukčije hash mješavine."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -577,15 +569,24 @@ msgstr "Jezik pretraživanja"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Zadani jezik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Koji jezik želite za pretraživanje?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Automatsko dovršavanje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Pronađite stvari prilikom upisivanja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -593,35 +594,35 @@ msgstr "Pronađite stvari prilikom upisivanja"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Sigurno pretraživanje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Strogo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Umjereno"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Ništa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Filtriranje sadržaja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Otvoreni pristup DOI rješenja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -629,89 +630,89 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Preusmjeri na verzije izdanja otvorenog pristupa kada je isto dostupno "
 | 
			
		||||
"(potreban je dodatak)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Motorni žetoni"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Pristupite žetone za privatne motore"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Korisničko sučelje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Jezik sučelja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Promijenite jezik prikaza"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Tema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Promijenite izgled SearXNG-a"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Izgled teme"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Odaberite automatski kako biste pratili postavke vašeg preglednika"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Središnje poravnanje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Uključeno"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Isključeno"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Prikazuje rezultate u sredini stranice (Oscar raspored)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Rezultati u novim karticama"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Otvorite veze rezultata na novim karticama preglednika"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Beskonačno pomicanje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Automatski učitajte sljedeću stranicu kada se pomaknete do dna trenutne "
 | 
			
		||||
"stranice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Privatnost"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP metoda"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -721,29 +722,29 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">saznajte više o metodama zahtjeva</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Proxy slike"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Omogućeno"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Onemogućeno"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Proxy slikovni rezultati putem SearXNG-a"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Upit u naslovu stranice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -751,15 +752,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Kada je omogućeno, naslov stranice s rezultatima sadrži vaš upit. Vaš "
 | 
			
		||||
"preglednik može zabilježiti ovaj naslov"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Tražilice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Trenutno korištene tražilice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -767,76 +768,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Ova kartica nije prikazana za rezultate pretrage, ali možete pretraživati"
 | 
			
		||||
" motore navedene ovdje putem šiških."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Dozvoli"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Naziv tražilice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Prečac"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Podržava odabrani jezik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Vremenski raspon"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Vrijeme odziva"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Maksimalno vrijeme"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Pouzdanost"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Posebni upiti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Ključne riječi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Naziv"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Opis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Primjeri"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "Ovo je popis SearXNG-ovih modula za trenutno javljanje."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "Ovo je popis dodataka."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Kolačići"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -844,23 +845,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Ovo je popis kolačića i njihovih vrijednosti koje SearXNG pohranjuje na "
 | 
			
		||||
"vašem kompjuteru."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "S tim popisom možete procijeniti prozirnost SearXNG-a."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Naziv kolačića"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Vrijednost"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Pretraži URL adresu trenutno spremljenih postavki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -869,11 +870,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
" smanjiti privatnost zbog propuštanja podataka na kliknute web lokacije "
 | 
			
		||||
"rezultata."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "URL da biste vratili vaše postavke u drugom pregledniku"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -881,7 +882,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Navođenje prilagođenih postavki u URL-u može se koristiti za "
 | 
			
		||||
"sinkronizaciju postavki na svim uređajima."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -889,7 +890,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Ove postavke su pohranjene u Vašim kolačićima, što omogućuje da ne "
 | 
			
		||||
"spremamo podatke o Vama."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -897,15 +898,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Ovi kolačići služe Vašoj pogodnosti, ne upotrebljavamo te kolačiće da bi "
 | 
			
		||||
"Vas pratili."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Sačuvati"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Vraćanje zadanih postavki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Natrag"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1540,3 +1541,9 @@ msgstr "sakrij video"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 07:14+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language: hu\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Forrás"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd őket"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Érvénytelen beállítások"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "keresési hiba"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Felfüggesztve"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -318,14 +318,6 @@ msgstr "Este"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Éjszaka"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "A szöveget különböző hash értékekké alakítja."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -582,15 +574,24 @@ msgstr "Keresés nyelve"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Alapértelmezett nyelv"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Preferált keresési nyelv?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Automatikus kiegészítés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Automatikus kiegészítés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -598,123 +599,123 @@ msgstr "Automatikus kiegészítés"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Felnőtt tartalom szűrés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Erős"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Enyhe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Nincs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Tartalom szűrés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Szabad DOI feloldó"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
msgstr "Átirányítás a publikáció szabadon elérhető változatára (plugin szükséges)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Keresőmotor kulcsok"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Hozzáférési kulcsok"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Felhasználói felület"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Felület nyelve"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "A felület nyelvének megváltoztatása"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Témák"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "A SearXNG elrendezésének megváltoztatása"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Téma stílusa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Válaszd ki az \"automatikus\" beállítást hogy a böngésződ beállítását "
 | 
			
		||||
"használja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Középre rendezés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Be"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Ki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "A találatokat a lap közepén jelenítse meg (Oscar elrendezés)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Találatok megjelenítése új lapon"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Találatok megnyitása új lapon"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Végtelen görgetés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr "További találatok automatikus betöltése, ha a lap aljára érsz"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Magánszféra"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP Módszer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -724,29 +725,29 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">tudjon meg többet a kérési módszerekről</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Kép proxy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Engedélyez"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Inaktivál"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Képek megjelenítése a SearXNG proxyn keresztül"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Lekérdezés az oldal címében"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -754,15 +755,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Ha bekapcsolod, a találati oldal fejléce tartalmazza a keresésed. A "
 | 
			
		||||
"böngésződ elmentheti ezt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Keresőmotorok"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Jelenleg használt keresőmotorok"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -770,76 +771,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Ez az oldal nem jelenik meg a keresés eredményében, de te tudsz keresni "
 | 
			
		||||
"keresőmotorokat a \"bangs\"-el."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Engedélyezés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Keresőmotor neve"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Rövidítés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Támogatja a kiválasztott nyelvet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Időintervallum"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Válaszidő"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Maximális idő"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Megbízhatóság"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Speciális lekérdezések"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Kulcsszavak"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Név"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Leírás"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Példák"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "Lista a SearXNG \"egyből válaszoló\" moduljairól."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "Ez egy lista a beépülő modulokról."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Sütik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -847,35 +848,35 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Ez egy lista a sütikről és azok értékeikről amelyeket a SearXNG tárol a "
 | 
			
		||||
"számítógépeden."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "Ennek a listának segítségével elbírálhatod a SearXNG átláthatóságát."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Süti neve"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Érték"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Keresési URL a beállítások alapján"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
msgstr "Megjegyzés: URL-ben tárolt saját beállítások csökkenthetik az anonimitást."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Ennek a linknek segítségével átviheted a beállításaidat egy másik "
 | 
			
		||||
"böngészőbe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -883,13 +884,13 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Meghatározhatsz egyéni beállításokat a \"beállítások\" linkben, amelyeket"
 | 
			
		||||
" szinkronizálhatsz az eszközeid között."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző sütijeiben tárolódnak."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -897,15 +898,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Ezek a sütik csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a "
 | 
			
		||||
"felhasználók követésére."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Mentés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Alapbeállítások visszaállítása"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Vissza"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1535,3 +1536,9 @@ msgstr "videó elrejtése"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language: ia\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Configurationes invalide"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "error in recerca"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -305,14 +305,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -566,15 +558,24 @@ msgstr "Lingua pro le recerca"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Lingua predefinite"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Qual lingua tu prefere pro recercar?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Autocompletar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -582,263 +583,263 @@ msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Rigorose"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Moderate"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Nulle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Filtrar contento"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfacie del usator"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Lingua del interfacie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Cambia le lingua del interfacie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Activate"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Disactivate"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Resultatos sur nove schedas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Rolamento infinite"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
 | 
			
		||||
"pagina actual"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Confidentialitate"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Proxy pro imagines"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Activate"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Disactivate"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Motores"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Motores de recerca actualmente usate"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Permitter"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nomine del motor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Via breve"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Supporta le lingua selectionate"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Intervallo de tempore"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Tempore maxime"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Parolas clave"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nomine"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Description"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Exemplos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Cookies"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nomine de cookie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Valor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -847,17 +848,17 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
 | 
			
		||||
"in le resultatos."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -865,7 +866,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
 | 
			
		||||
"salvar iste datos super vos."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -873,15 +874,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
 | 
			
		||||
"pro traciar te."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Restablir configurationes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1514,3 +1515,9 @@ msgstr "occultar video"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-22 11:59+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: id\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Sumber"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Pengaturan tidak valid"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "kesalahan pencarian"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Ditangguhkan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -313,14 +313,6 @@ msgstr "Sore"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Malam"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr "Deteksi bahasa pencarian secara otomatis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr "Deteksi bahasa kueri pencarian dan ubah bahasanya secara otomatis."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Mengubah string menjadi hash digest yang berbeda."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -575,15 +567,24 @@ msgstr "Bahasa pencarian"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Bahasa bawaan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Bahasa apa yang Anda ingin pakai untuk pencarian?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Perlengkapan otomatis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -591,35 +592,35 @@ msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Pencarian Aman"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Ketat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Menengah"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Tidak ada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Saring konten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Penyelesaian Open Access DOI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -627,89 +628,89 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Mengalihkan ke versi terbuka dari publikasi jika tersedia (plugin "
 | 
			
		||||
"dibutuhkan)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Token mesin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Token akses untuk mesin pribadi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Antarmuka pengguna"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Bahasa antarmuka"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Ubah bahasa tata letak"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Tema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Ubah tata letak SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Gaya tema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Pilih otomatis untuk mengikuti pengaturan browser Anda"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Penjajaran Tengah"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Aktif"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Nonaktif"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Hasil pada tab baru"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Gulir tak terbatas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah "
 | 
			
		||||
"halaman saat ini"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Privasi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "Metode HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -719,29 +720,29 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang metode permintaan</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Proksi gambar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Diaktifkan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Dinonaktifkan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Pencarian pada judul halaman"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -749,15 +750,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser"
 | 
			
		||||
" Anda dapat merekam judul ini"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Mesin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -765,76 +766,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil pencarian, tetapi Anda dapat "
 | 
			
		||||
"mencari di mesin-mesin berikut ini melalui fitur bangs."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Izinkan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nama mesin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Pintasan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Rentang waktu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Waktu respons"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Waktu maksimum"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Keandalan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Pencarian Khusus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Kata kunci"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nama"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Deskripsi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Contoh"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "Ini adalah daftar dari modul penjawab instan SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "Ini adalah daftar plugin."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Kuki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -842,23 +843,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di "
 | 
			
		||||
"komputer Anda."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nama kuki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Nilai"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -867,11 +868,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang "
 | 
			
		||||
"diklik."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda dalam peramban lain"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -879,7 +880,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Menyediakan pengaturan kustom dalam URL preferensi dapat digunakan untuk "
 | 
			
		||||
"menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -887,7 +888,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak "
 | 
			
		||||
"menyimpan data ini tentang Anda."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -895,15 +896,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini "
 | 
			
		||||
"untuk melacak Anda."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Simpan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Atur ulang ke bawaan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Kembali"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1426,3 +1427,9 @@ msgstr "sembunyikan video"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Deteksi bahasa pencarian secara otomatis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Deteksi bahasa kueri pencarian dan ubah bahasanya secara otomatis."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 07:07+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 | 
			
		||||
"searxng/it/>\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Sorgente"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Errore caricando la pagina successiva"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Impostazioni non valide, modifica le tue preferenze"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Impostazioni non valide"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "errore di ricerca"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Sospeso"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -330,14 +330,6 @@ msgstr "Sera"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Notte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr "Rileva automaticamente la lingua di ricerca"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr "Rileva automaticamente la lingua di ricerca della query e passa ad essa."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Converte le stringhe in diversi digest di hash."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -402,22 +394,27 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
 | 
			
		||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Questo plugin controlla se l'indirizzo richiesto è un nodo di uscita di Tor "
 | 
			
		||||
"e informa l'utente se lo è; come check.torproject.org, ma da SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
 | 
			
		||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Non ho potuto scaricare la lista dei nodi di uscita di Tor da: https://check."
 | 
			
		||||
"torproject.org?exit-addresses"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
 | 
			
		||||
"{ip_address}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Stai usando Tor e sembra che tu abbia il seguente indirizzo IP: {ip_address}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
 | 
			
		||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Non stai usando Tor e il tuo indirizzo IP esterno è: {ip_address}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 | 
			
		||||
msgid "Tracker URL remover"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -598,15 +595,24 @@ msgstr "Lingua di ricerca"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Lingua predefinita"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Che lingua preferisci per la ricerca?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Completamento automatico"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Visualizza risultati mentre digiti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -614,35 +620,35 @@ msgstr "Visualizza risultati mentre digiti"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Ricerca Sicura"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Rigorosa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Moderata"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Nessuna"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Filtro famiglia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Resolver Open Access DOI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -650,89 +656,89 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Indirizza a versioni open-access delle pubblicazioni quando disponibili "
 | 
			
		||||
"(plugin richiesto)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Gettoni del motore"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Gettoni di accesso per motori privati"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfaccia utente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Lingua dell'interfaccia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Cambia la lingua dell'interfaccia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Tema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Cambia la disposizione di SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Stile tema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Seleziona automatico per seguire le impostazioni del tuo browser"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Allinea al centro"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "On"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Spento"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Mostra i risultati al centro della pagina (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Risultati in una nuova scheda"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Apri i risultati in nuove schede del browser"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Scorrimento infinito"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Carica automaticamente la pagina successiva quando si scorre sino alla "
 | 
			
		||||
"fine della pagina attuale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Privacy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "Metodo HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -742,29 +748,29 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Messaggio_di_richiesta\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">Cos'è un metodo di richiesta?</a>)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Proxy immagini"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Attivo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Disabilitato"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Proxy dei risultati delle immagini attraverso SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Query nel titolo della pagina"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -772,15 +778,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Quando è abilitato, il titolo della pagina dei risultati contiene la tua "
 | 
			
		||||
"ricerca. Il tuo browser può registrare questo titolo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Motori"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Motori di ricerca attualmente in uso"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -788,76 +794,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Questa scheda non viene mostrata per i risultati di ricerca, ma puoi "
 | 
			
		||||
"cercare i motori elencati qui usando i bang."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Autorizza"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nome del motore"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Scorciatoia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "La lingua selezionata è disponibile"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Intervallo di tempo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Tempo di risposta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Tempo massimo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Affidabilità"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Richieste speciali"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Parole chiave"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nome"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Descrizione"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Esempi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "Questa è la lista dei moduli di risposta istantanea di SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "Questa è la lista di plugins."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Cookie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -865,23 +871,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Questa è la lista di cookies e i loro valori che SearXNG sta salvando sul"
 | 
			
		||||
" tuo computer."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "Con questa lista, potete valutare la trasparenza di SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nome del cookie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Valore"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "URL di ricerca delle preferenze attualmente salvate"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -889,11 +895,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Nota: specificare impostazioni personalizzate nell'URL di ricerca può "
 | 
			
		||||
"ridurre la privacy facendo trapelare dati ai siti cliccati."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "URL per ripristinare le tue preferenze in un altro browser"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -901,7 +907,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Specificare impostazioni personalizzate nel URL delle preferenze può "
 | 
			
		||||
"essere usato per sincronizzare le preferenze su più dispositivi."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -909,7 +915,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Le impostazioni vengono salvate nei tuoi cookie, consentendoci di non "
 | 
			
		||||
"conservare dati su di te."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -917,15 +923,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Questi cookie servono solo ad offrirti un servizio migliore. Non li "
 | 
			
		||||
"usiamo per tracciarti."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Salva"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Reimposta i valori iniziali"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Indietro"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1559,3 +1565,12 @@ msgstr "nascondi video"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Rileva automaticamente la lingua di ricerca"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
#~ "Rileva automaticamente la lingua di "
 | 
			
		||||
#~ "ricerca della query e passa ad "
 | 
			
		||||
#~ "essa."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 12:08+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: tentsbet <remendne@pentrens.jp>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 | 
			
		||||
"searxng/ja/>\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "ソース"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "設定が無効です、設定を変更してください"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "無効な設定です"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "検索エラー"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "一時停止"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -319,14 +319,6 @@ msgstr "夕方"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "夜間"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr "検索言語自動検出"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr "検索言語の自動検出と切り替えを実施。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "文字列を異なるハッシュダイジェストに変換。"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -381,15 +373,13 @@ msgstr "Tor 確認プラグイン"
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
 | 
			
		||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 | 
			
		||||
msgstr "このプラグインではcheck.torprogject.orgのようにTor "
 | 
			
		||||
"出口ノードのIPアドレスをSearXNGからチェックする。"
 | 
			
		||||
msgstr "このプラグインではcheck.torprogject.orgのようにTor 出口ノードのIPアドレスをSearXNGからチェックする。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
 | 
			
		||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 | 
			
		||||
msgstr "「https://check.torproject.org/exit-addresses」からTor "
 | 
			
		||||
"出口ノードの一覧をダウンロードできません"
 | 
			
		||||
msgstr "「https://check.torproject.org/exit-addresses」からTor 出口ノードの一覧をダウンロードできません"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -399,8 +389,7 @@ msgstr "あなたの利用しているTorの外部IPアドレスは次のよう
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
 | 
			
		||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 | 
			
		||||
msgstr "あなたはTorを利用しておらず外部IPアドレスは次のようになっている : "
 | 
			
		||||
"{ip_address}"
 | 
			
		||||
msgstr "あなたはTorを利用しておらず外部IPアドレスは次のようになっている : {ip_address}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 | 
			
		||||
msgid "Tracker URL remover"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -575,15 +564,24 @@ msgstr "検索の言語"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "デフォルトの言語"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr "自動検出"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "どの言語で検索しますか?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr "あなたのクエリーの言語をSearXNGは自動的に検出するように選択する。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "自動補完"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "自動補完に使う検索エンジン"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -591,121 +589,121 @@ msgstr "自動補完に使う検索エンジン"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "セーフサーチ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "厳重"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "標準"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "オフ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "コンテンツをフィルタリングする"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "オープンアクセス DOI リゾルバー"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
msgstr "利用可能な場合(プラグインが必要)、オープンアクセス版の出版物にリダイレクトする"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "エンジントークン"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "ブライベートエンジンのアクセストークン"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "ユーザーインターフェース"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "インターフェースの言語"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "表示する言語を変更"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "テーマ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "SearXNGレイアウトの変更"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "テーマスタイル"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "「自動」を選択すると、ブラウザの設定に従います"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "中央揃え"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "有効"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "無効"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "中央揃えでページに結果表示(Oscar レイアウト)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "新しいタブに結果を表示"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "検索結果のリンクを新しいタブで開く"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "無限スクロール"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr "現在のページの下端でスクロールすると自動的に次のページを読み込む"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "プライバシー"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTPメソッド"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -715,176 +713,176 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"href=\"https://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#リクエストメソッド\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">リクエストメソッドってなに?</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "画像プロキシ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "有効"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "無効"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "画像の結果をSearXNG経由でプロキシする"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "ページのタイトルでクエリを実行する"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
msgstr "有効にすると、検索結果ページのタイトルにクエリが含まれます。お使いのブラウザはこのタイトルを記録できます"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "検索エンジン"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "現在使用中の検索エンジン"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
msgstr "このタブは検索結果には表示されませんが、ここにリストされているエンジンをbangで検索できます。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "許可する"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "検索エンジン名"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "ショートカット"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "選択された言語のサポート"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "時間範囲"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "応答時間"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "最大時間"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "信頼性"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "特殊クエリー"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "キーワード"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "名前"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "説明"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "例"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "これは SearXNG の即席回答モジュールのリストです。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "これはプラグインのリストです。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "クッキー"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "このリストによって、あなたは SearXNG の透明性を評価できます。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "クッキー名"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "値"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "現在保存されている設定の検索 URL"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
msgstr "注意: 検索 URL にカスタム設定を指定すると、クリックした結果サイトにデータが漏洩し、プライバシーが低下する恐れがあります。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "このURLで違うブラウザに設定を復活"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
msgstr "初期設定URLを使うことで、特別な設定をデバイスをまたいで同期できる。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
msgstr "これらの設定はあなたのクッキーに保存されますが、これはサーバーがあなたの情報の保存するわけではありません。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
msgstr "クッキーはあなたが便利に使えるようにするために使うのであって、サーバーはあなたを追跡するためにクッキーを使うことはありません。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "保存"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "デフォルト設定に戻す"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "戻る"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1504,3 +1502,9 @@ msgstr "動画を隠す"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "検索言語自動検出"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "検索言語の自動検出と切り替えを実施。"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -5,20 +5,22 @@
 | 
			
		|||
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
 | 
			
		||||
# Sangha Lee <totoriato@gmail.com>, 2022.
 | 
			
		||||
# Soochaehwa <Soochaehwa@shwa.space>, 2022.
 | 
			
		||||
# mystery-z <07juwonc@kakao.com>, 2023.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-30 07:43+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-03 07:08+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: mystery-z <07juwonc@kakao.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Korean <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 | 
			
		||||
"searxng/ko/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: ko\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Korean "
 | 
			
		||||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ko/>\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "네트워크 오류"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
			
		||||
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "SSL 에러: 인증서 무효"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:171
 | 
			
		||||
msgid "unexpected crash"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -211,7 +213,7 @@ msgstr "소스"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -223,7 +225,7 @@ msgstr "잘못된 설정"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "검색 오류"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "중단됨"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -312,14 +314,6 @@ msgstr "저녁"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "밤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "문자열을 다른 해시 다이제스트 값으로 변환합니다."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -375,22 +369,26 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
 | 
			
		||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"이 플러그인은 요청의 주소가 토르 출구 노드 인지 확인하고 사용자에게 "
 | 
			
		||||
"check.torproject.org와 같이 SearchXNG의 주소인지 알려줍니다."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
 | 
			
		||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses 에서 토르 출구 노드를 다운로드 "
 | 
			
		||||
"받는데 실패하였습니다"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
 | 
			
		||||
"{ip_address}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Tor를 사용하고 있고 외부 IP 주소는 {ip_address} 입니다"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
 | 
			
		||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Tor를 사용하고 있지 않고 외부 IP 주소가 {ip_address}인 것 같습니다"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 | 
			
		||||
msgid "Tracker URL remover"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -565,15 +563,24 @@ msgstr "검색 언어"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "기본 언어"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr "자동 감지"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "어떤 언어로 검색하시겠습니까?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr "SearXNG가 검색 언어를 자동감지 할 수 있도록 자동감지를 선택해 주세요."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "자동 완성"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "입력하는 대로 찾으세요"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -581,121 +588,121 @@ msgstr "입력하는 대로 찾으세요"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "세이프서치"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "엄격"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "보통"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "없음"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "콘텐츠 필터링"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "오픈 엑세스 DOI 리졸버"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
msgstr "가능 하면 오픈 엑세스 출판물로 넘겨주기 (플러그인 필요함)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "엔진토큰"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "사유 검색 엔진 엑세스 토큰"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "사용자 인터페이스"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "인터페이스 언어"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "레이아웃 언어 변경"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "테마"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "SearXNG 레이아웃 변경"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "테마 스타일"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "'자동'을 선택하면 브라우저 기본설정에 맞춥니다"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "중앙 정렬"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "사용"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "사용안함"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "페이지 중앙에 결과 표시하기 (Oscar 레이아웃)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "새 탭에서 결과 열기"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "새 탭에서 결과 링크를 엽니다"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "무한 스크롤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr "현재 페이지 하단까지 스크롤 했을 때 자동으로 다음 페이지 불러오기"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "개인정보 보호"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP 메소드"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -705,176 +712,176 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "이미지 우회"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "활성화됨"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "비활성화됨"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "SearXNG를 통해 이미지 결과 우회"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "페이지 제목에 검색어 표시"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
msgstr "활성화 할 경우, 결과 페이지 제목에 검색어가 표시 됩니다. 페이지 제목은 브라우저가 기록할 수 있습니다"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "검색엔진"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "현재 사용중인 검색 엔진"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
msgstr "이 탭은 검색 결과에서 표시 되지 않으나, 느낌표을 입력하여 아래의 엔진으로 검색할 수 있습니다."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "허용"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "검색엔진 이름"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "단축 키 워드"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "선택 언어 지원함"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "기간"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "응답시간"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "최대시간"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "신뢰성"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "특수 쿼리"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "키워드"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "이름"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "설명"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "예시"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "SearXNG의 즉각응답 모듈 목록입니다."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "플러그인 목록입니다."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "쿠키"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
msgstr "SearXNG이 컴퓨터에 저장하는 쿠키 목록입니다."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "이 목록으로 SearXNG의 투명성을 판단할 수 있습니다."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "쿠키 이름"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "값"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "현재 설정이 적용된 검색 URL"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
msgstr "검색 URL에 사용자 설정을 명시하면 결과 사이트에 데이터가 유출되어 사생활 보호가 약해질 수 있습니다."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "다른 브라우저에서 설정을 복구하기 위한 URL"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
msgstr "특정 설정이 들어간 URL은 장치 간에 설정을 동기화 하는데 사용할 수 있습니다."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
msgstr "설정은 쿠키에 저장 되기 때문에 서버측에서 설정 관련 사용자 정보를 저장하는 것은 불가능합니다."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
msgstr "이 쿠키는 오직 편의를 위해 쓰이며, 추적에 이용하지 않습니다."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "저장"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "기본값 복원"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "뒤로"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -944,7 +951,7 @@ msgstr "검색"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:21
 | 
			
		||||
msgid "There is currently no data available. "
 | 
			
		||||
msgstr "데이터가 존재하지 않습니다."
 | 
			
		||||
msgstr "데이터가 존재하지 않습니다. "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:26
 | 
			
		||||
msgid "Scores"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1373,3 +1380,8 @@ msgstr "비디오 숨기기"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-02 01:47+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Mooo <moose@mail.ru>\n"
 | 
			
		||||
"Language: lt\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Šaltinis"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Neteisingi nustatymai"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "paieškos klaida"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Sustabdytas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -309,14 +309,6 @@ msgstr "Vakaras"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Naktis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr "Automatiškai aptikti paieškos kalbą"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr "Automatiškai aptikti paieškos užklausos kalbą ir perjungti į ją."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -572,15 +564,24 @@ msgstr "Paieškos kalba"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Numatytoji kalba"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Kokią kalbą pageidaujate paieškai?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Automatinis užbaigimas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Rasti medžiagą berašant"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -588,35 +589,35 @@ msgstr "Rasti medžiagą berašant"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Saugi paieška"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Griežta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Nuosaiki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Nėra"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Filtruoti turinį"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -624,116 +625,116 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje prieigoje esančias publikacijų "
 | 
			
		||||
"versijas (reikalingas papildinys)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Sistemos prieigos raktai"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Privačiųjų sistemų prieigos raktai"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Naudotojo sąsaja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Sąsajos kalba"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Keisti išdėstymo kalbą"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Tema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Pakeiskite SearXNG išdėstymą"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Temos stilius"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Pasirinkite automatini, kad sektumėte jūsų naršyklės nustatymus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Centro Išdėstymas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Įjungta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Išjungta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Begalinis slinkimas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Privatumas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP Metodas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Paveikslų persiuntimas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Įjungtas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Išjungtas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Užklausa puslapio pavadinime"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -741,15 +742,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų"
 | 
			
		||||
" naršykle gali šį pavadinimą įrašyti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Sistemos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -757,77 +758,77 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo rezultastuose, bet jūs galite ieškoti "
 | 
			
		||||
"sistemas saraše naudojant trumpinius."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Leisti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Sistemos pavadinimas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Trumpinys"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Laiko diapazonas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Atsakymo greitis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Maksimalus laikas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Patikimumas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Specialios Užklausos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Raktažodžiai"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Pavadinimas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Aprašas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Pavyzdžiai"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "Šis sąrašas yra SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "Čia yra papildinių sąrašas."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Slapukai"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -835,23 +836,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų "
 | 
			
		||||
"kompiuterije."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Slapuko pavadinimas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Reikšmė"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -860,11 +861,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
 | 
			
		||||
"svetainėms, ant kurių spustelėjate."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "URL, kad galėtumėte atstatyti savo nuostatas kitoje naršyklėje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -872,7 +873,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti "
 | 
			
		||||
"nuostatas tarp prietaisų."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -880,7 +881,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
 | 
			
		||||
"šių duomenų apie jus."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -888,15 +889,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
 | 
			
		||||
"jų, kad jus sektume."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Išsaugoti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Atgal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1523,3 +1524,9 @@ msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos kalbą"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos užklausos kalbą ir perjungti į ją."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 07:14+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: wldkwl <gayisurdad@hotmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: lv\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Avots"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Kļūda lādējot nākošo lapu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Nepareizi iestatījumi, lūdzu rediģējiet savas preferences"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Nederīgi iestatījumi"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "meklēšanas kļūda"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Apturēts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -309,14 +309,6 @@ msgstr "Vakara"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Nakts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Pārvērš virknes (strings) par dažādiem jaucējkoda īssavilkumiem."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -564,15 +556,24 @@ msgstr "Meklēšanas valoda"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Kādai valodai dodat priekšroku priekš meklēšanas?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Automātiskā pabeigšana"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Atrast lietas rakstīšanas laikā"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -580,261 +581,261 @@ msgstr "Atrast lietas rakstīšanas laikā"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Stingrs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Neviens"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Lietotāja saskarne"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Izkārtojuma valodas maiņa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Tēma"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Mainīt SearXNG izkārtojumu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Tēmas stils"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Izvēlies auto, lai sekotu saviem pārluka iestatījumiem"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Centra līdzinājums"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Ieslēgts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Izslēgts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Parāda rezultātus lapas centrā (Oskara izkārtojums)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Rezultāti jaunās cilnēs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Atvērt rezultātu saites jaunās pārlūka cilnēs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Bezgalīgā ritināšana"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr "Automātiski ielādēt nākamo lappusi, ritinot uz pašreizējās lappuses beigām"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Privātums"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP Metode"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Attēla starpniekserveris"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Iespējots"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Atspējots"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Dzinēji"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Pašlaik izmantotās meklētājprogrammas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Atļaut"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Saīsne"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Atbalsta atlasīto valodu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Laika diapazons"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Atbildes laiks"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Maksimālais laiks"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Atslēgvārdi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Vārds"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Apraksts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Piemēri"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "Šis ir SearXNG tūlītējās atbildēšanas moduļu saraksts."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "Šis ir spraudņu saraksts."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "Izmantojot šo sarakstu, var novērtēt SearXNG pārredzamību."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Vērtība"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Pašlaik saglabāto preferenču meklēšanas URL"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -843,37 +844,37 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"konfidencialitāti (privātumu), izplūstot datiem uz rezultātu vietnēm, uz "
 | 
			
		||||
"kurām tika noklikšķināts."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "URL, lai atjaunotu savas preferences citā pārlūkprogrammā"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1260,3 +1261,9 @@ msgstr "slēpt video"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
| 
						 | 
				
			
			@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -302,14 +302,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -553,15 +545,24 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -569,297 +570,297 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 07:18+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language: ms\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Punca"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Gagal memuat turun muka seterusnya"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Kesilapan tetapan, sila ubahsuai pilihan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Tetapan tidak sah"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "ralat pencarian"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Digantung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -306,14 +306,6 @@ msgstr "Petang"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Malam"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Ubah rentetan kepada \"hash digest\" yang berbeza."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -564,15 +556,24 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -580,297 +581,297 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1243,3 +1244,9 @@ msgstr "sembunyikkan video"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 07:07+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.codeberg.org/projects/"
 | 
			
		||||
"searxng/searxng/nb_NO/>\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Kilde"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Det var et problem med lasting av neste side"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Ugyldige innstillinger, rediger dine preferanser"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Ugyldige innstillinger"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "søkefeil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "I hvilemodus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -315,14 +315,6 @@ msgstr "Kveld"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Natt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr "Automatisk oppdaging av søke språk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr "Automatisk oppdag spørringens søke språk og bytt til dette."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Konverterer strenger til andre sjekksumsføljetonger."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -384,12 +376,16 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
 | 
			
		||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Denne plugin sjekker om adressen til forespørselen er en Tor utgangsnode, og "
 | 
			
		||||
"informerer brukeren om den er det; som check.torproject.org, men fra SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
 | 
			
		||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Kunne ikke laste ned listen over Tor-utgangsnoder fra: https://check."
 | 
			
		||||
"torproject.org/exit-addresses"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -574,15 +570,24 @@ msgstr "Søkespråk"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Forvalgt språk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Hvilket språk foretrekker du for søk?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Auto-fullføring"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Finn ting mens du skriver"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -590,35 +595,35 @@ msgstr "Finn ting mens du skriver"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "TrygtSøk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Strengt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Moderat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Ingen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Filtrer innhold"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Open Access DOI-utleder"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -626,116 +631,116 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Videresend til åpen tilgang-versjoner av publikasjoner når de finnes "
 | 
			
		||||
"(programtillegg kreves)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Søkemotorsymboler"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Tilgangssymboler for private motorer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Brukergrensesnitt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Grensesnitts-språk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Endre språket for oppsettet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Drakt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Endre SearXNG-sideoppsett"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Draktstil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Velg «Automatisk» for å følge nettleserinnstillingene"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Senterjustering"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "På"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Av"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Viser resultatet midt på siden (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Resultater i nye faner"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Åpne resultatlenker i nye nettleserfaner"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Uendelig rulling"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr "Last inn neste side automatisk ved rulling til bunnen av nåværende side"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Personvern"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP Metode"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Bildemellomtjener"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Påskrudd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Avskrudd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Mellomtjener bilderesultater gjennom SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Spørring i sidens tittel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -743,15 +748,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Legger til spørringen din i tittelfeltet for opprettet side. Nettleseren "
 | 
			
		||||
"din kan registrere denne tittelen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Søkemotorer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Brukte søkemotorer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -759,76 +764,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Denne fanen vises ikke i søke resultatene, men du kan søke i søkemotorene"
 | 
			
		||||
" listed her via bangs."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Tillat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Søkemotornavn"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Snarvei"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Støtter valgt språk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Tidsområde"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Svartid"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Mak. tid"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Pålitelighet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Spesialspørringer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Nøkkelord"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Navn"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Beskrivelse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Eksempler"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "Dette er listen over SearXNG sine moduler for umiddelbare svar."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "Dette er en liste over programtillegg."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Informasjonskapsler"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -836,23 +841,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Dette er listen over informasjonskapsler og deres verdier SearXNG lagrer "
 | 
			
		||||
"på datamaskinen din."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "Med denne listen kan du gjennomse SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Informasjonskapselnavn"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Verdi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Søk nettadresse med nåværende lagrede innstillinger"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -860,11 +865,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Merk: Å angi egendefinerte innstillinger i søkenettadressen kan redusere "
 | 
			
		||||
"personvernet ved å lekke data til sidene det klikkes på i resultatet."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "Nettadresse for å gjenopprette dine preferanser i en annen nettleser"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -872,7 +877,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Å spesifisere egendefinerte innstillinger i preferanse-URLen kan brukes "
 | 
			
		||||
"til å synkronisere preferanser på tvers av enheter."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -880,7 +885,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Disse innstillingene lagres i informasjonskapslene dine, noe som tillater"
 | 
			
		||||
" oss å ikke lagre denne dataen om deg."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -888,15 +893,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Disse informasjonskapslene er kun til din nytte, de brukes ikke til å "
 | 
			
		||||
"spore deg."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Lagre"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Tilbakestill forvalg"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Tilbake"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1448,3 +1453,9 @@ msgstr "skjul video"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Automatisk oppdaging av søke språk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Automatisk oppdag spørringens søke språk og bytt til dette."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -13,20 +13,22 @@
 | 
			
		|||
# Sweder doc <swederdvl@gmail.com>, 2022.
 | 
			
		||||
# Peter Martin <weblate@pe7er.com>, 2022.
 | 
			
		||||
# Max Westen <max@maxwesten.nl>, 2023.
 | 
			
		||||
# gjveld <gjveld@gmail.com>, 2023.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 07:15+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Max Westen <max@maxwesten.nl>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 22:04+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: gjveld <gjveld@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 | 
			
		||||
"searxng/nl/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: nl\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Dutch "
 | 
			
		||||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -219,7 +221,7 @@ msgstr "Bron"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Fout bij het laden van de volgende pagina"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -231,7 +233,7 @@ msgstr "Ongeldige instellingen"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "zoekfout"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Geschorst"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -320,14 +322,6 @@ msgstr "avond"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "nacht"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende hash digests."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -392,22 +386,30 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
 | 
			
		||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Deze plug-in controleert of het adres van het verzoek een Tor exit-node is "
 | 
			
		||||
"en informeert de gebruiker als dit zo is; net als bij check.torproject.org, "
 | 
			
		||||
"maar dan van SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
 | 
			
		||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Kan de lijst met Tor exit-nodes niet downloaden van: https://check.torproject"
 | 
			
		||||
".org/exit-addresses"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
 | 
			
		||||
"{ip_address}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Je gebruikt Tor en het lijkt er op dat dit je externe IP adres is: "
 | 
			
		||||
"{ip_address}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
 | 
			
		||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Je maakt geen gebruik van Tor en dit is je externe IP adres: {ip_address}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 | 
			
		||||
msgid "Tracker URL remover"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -587,15 +589,26 @@ msgstr "Zoektaal"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Standaardtaal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr "Automatisch herkennen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Kies Automatisch herkennen om SearXNG de taal van uw zoekopdracht te laten "
 | 
			
		||||
"herkennen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Auto-aanvullen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Zoek tijdens het typen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -603,35 +616,35 @@ msgstr "Zoek tijdens het typen"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "VeiligZoeken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Strikt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Gemiddeld"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Geen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Filteren op inhoud"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Open Access DOI herschrijven"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -639,89 +652,89 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies van publicaties, indien "
 | 
			
		||||
"beschikbaar (plug-in vereist)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Engine tokens"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Toegangstokens voor privé-engines"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Gebruikersinterface"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfacetaal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Wijzig de taal van de lay-out"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Thema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Verander lay-out van SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Themastijl"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Kies auto om je browserinstellingen te gebruiken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Centraal uitlijnen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Aan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Uit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Laat de resultaten in het midden van de pagina zien (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Oneindig scrollen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige "
 | 
			
		||||
"pagina"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Privacy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP Methode"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -731,29 +744,29 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
 | 
			
		||||
"requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Afbeeldingenproxy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Ingeschakeld"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Uitgeschakeld"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Zoekopdracht in paginatitel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -761,15 +774,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je "
 | 
			
		||||
"browser kan deze titel mogelijk opslaan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Zoekmachines"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -777,76 +790,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Dit tabblad wordt niet weergegeven voor zoekresultaten, maar u kunt de "
 | 
			
		||||
"hier genoemde zoekmachines doorzoeken via bangs."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Toestaan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Naam zoekmachine"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Snelkoppeling"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Tijdspanne"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Responstijd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Max. duur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Betrouwbaarheid"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Speciale Zoekopdrachten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Kernwoorden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Naam"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Beschrijving"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Voorbeelden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"onmiddellijk antwoord\"-modules."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "Dit is de lijst met plug-ins."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Cookies"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -854,23 +867,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Dit is de lijst met cookies en hun waarden die SearXNG op je computer "
 | 
			
		||||
"opslaat."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "Met die lijst kan je de transparantie van SearXNG beoordelen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Cookienaam"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Waarde"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -879,11 +892,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte "
 | 
			
		||||
"resultaatwebsites."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "Link om uw instellingen te herstellen in een andere browser"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -891,7 +904,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Op maat ingestelde instellingen in de instellingen URL kunnen worden "
 | 
			
		||||
"gebruikt om instellingen te synchroniseren op verschillende apparaten."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -899,7 +912,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
 | 
			
		||||
" over jou te bewaren."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -907,15 +920,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
 | 
			
		||||
"niet om je te volgen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Bewaar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Terug"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -985,7 +998,7 @@ msgstr "zoeken"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:21
 | 
			
		||||
msgid "There is currently no data available. "
 | 
			
		||||
msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar."
 | 
			
		||||
msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar. "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:26
 | 
			
		||||
msgid "Scores"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1552,3 +1565,8 @@ msgstr "verberg video"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language: oc\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Paramètres invalids"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "error de recèrca"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -305,14 +305,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -565,15 +557,24 @@ msgstr "Lenga de recerca"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Lenga per defaut"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Dins quina lenga vos agrada mai cercar ?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Autocompletar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Trobar de causas pendent que picatz"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -581,35 +582,35 @@ msgstr "Trobar de causas pendent que picatz"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Recèrca segurizada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Estricte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Moderat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Cap"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Filtrar lo contengut"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Open Access DOI reglador"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -617,227 +618,227 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Mandar cap a la version en accès liure de las publicacions quand es "
 | 
			
		||||
"disponibla (una extension es de besonh)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfàcia utilizaire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Lenga de l'interfàcia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Cambiar la lenga de l'interfàcia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Òc"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Non"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Resultat dins de nòus onglets"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Dubrir los ligams de resultats dins un nòu onglet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Desfilament sens fin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr "Carga automaticament la pagina seguenta quand arribatz en fin de pagina"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Privacitat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Proxy pels imatges"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Activat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Desactivat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Motors de cerca"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Motors de recèrca utilizat actualament"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Autorizar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom del motor de cerca"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Acorchis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Compatible amb las lengas seleccionadas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Espaci temporal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Temps max"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Mots claus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Descripcion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Exemples"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Cookies"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom del cookie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Valor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "URL de recèrca actuala dels paramètres enregistrats"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -845,17 +846,17 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Nòta : especificar de paramètres personalizats en l’URL pòt reduire la "
 | 
			
		||||
"privacitat en revelar de donadas als sites de resultat clicats."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -863,7 +864,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Aquestes paramètres son gardats dins vòstres cookies : aquò nos permet "
 | 
			
		||||
"pas de collectar vòstras donadas."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -871,15 +872,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Aquestes cookies existon per vòstre confòrt d'utilizacion, los empleguem "
 | 
			
		||||
"pas per vos espiar."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Reïnicializar per defaut"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1507,3 +1508,9 @@ msgstr "escondre la vidèo"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 22:04+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: ewm <gnu.ewm@protonmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Polish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 | 
			
		||||
"searxng/pl/>\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Źródło"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Błąd wczytywania następnej strony"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe ustawienia"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "błąd wyszukiwania"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Zawieszone"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -319,14 +319,6 @@ msgstr "Wieczór"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Noc"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr "Wykryj automatycznie język wyszukiwania"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr "Automatycznie wykryj język wyszukiwania i przełącz się na niego."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Konwertuje tekst na różne skróty hash."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -388,24 +380,25 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
 | 
			
		||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Ten plugin sprawdza, czy adres wysyłający zapytanie jest węzłem wyjściowym "
 | 
			
		||||
"sieci Tor, i powiadamia użytkownika jeśli jest, tak jak check.torproject.org "
 | 
			
		||||
"ale z searxng."
 | 
			
		||||
"Ten plugin sprawdza, czy adres wysyłający zapytanie jest węzłem "
 | 
			
		||||
"wyjściowym sieci Tor, i powiadamia użytkownika jeśli jest, tak jak "
 | 
			
		||||
"check.torproject.org ale z searxng."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
 | 
			
		||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Nie można pobrać listy węzłów wyjściowych Tora z: https://check.torproject."
 | 
			
		||||
"org/exit-addresses"
 | 
			
		||||
"Nie można pobrać listy węzłów wyjściowych Tora z: "
 | 
			
		||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
 | 
			
		||||
"{ip_address}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Używasz Tora i wygląda na to, że masz ten zewnętrzny adres IP: {ip_address}"
 | 
			
		||||
"Używasz Tora i wygląda na to, że masz ten zewnętrzny adres IP: "
 | 
			
		||||
"{ip_address}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
 | 
			
		||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -587,15 +580,26 @@ msgstr "Język wyszukiwania"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Domyślny język"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr "Automatyczne wykrywanie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "W jakim języku wolisz wyszukiwać?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Wybierz automatyczne wykrywanie aby SearXNG wykrywał język twojego "
 | 
			
		||||
"wyszukiwania."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Autouzupełnienie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Szukaj podczas pisania"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -603,35 +607,35 @@ msgstr "Szukaj podczas pisania"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Bezpieczne wyszukiwanie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Bezkompromisowe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Umiarkowane"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Wyłączone"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Filtruj treści"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Podsystem DOI z otwartym dostępem"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -639,89 +643,89 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Przekierowanie do otwartych wersji publikacji, gdy są dostępne (wymagana "
 | 
			
		||||
"wtyczka)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Tokeny wyszukiwarek"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Tokeny dostępu do prywatnych wyszukiwarek"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfejs użytkownika"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Język interfejsu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Zmień język układu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Motyw"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Zmień wygląd SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Styl motywu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Wybierz auto by używać ustawień twojej przeglądarki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Wyśrodkowanie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Włączone"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Wyłączone"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Pokazuje wyniki na środku strony (układ Oscara)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Wyniki w nowych kartach"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Otwórz hiperłącza wyników w nowych kartach przeglądarki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Nieskończone przewijanie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Automatycznie ładuj następną stronę podczas przewijania do dolnej części "
 | 
			
		||||
"bieżącej strony"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Prywatność"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "Metoda HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -731,29 +735,29 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">więcej o sposobach wysyłania</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Proxy zdjęć"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Włączone"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Wyłączone"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Przepuść zdjęcia przez serwer SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Wyszukiwanie w tytule strony"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -761,15 +765,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Gdy włączone, tytuł strony z wynikiem będzie zawierał twoje zapytanie. "
 | 
			
		||||
"Twoja przeglądarka może widzieć ten tytuł"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Wyszukiwarki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Obecnie używane wyszukiwarki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -777,76 +781,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Wyszukiwarki z tej zakładki nie pokazują się w wynikach wyszukiwania, ale"
 | 
			
		||||
" możesz ich używać przez bangs."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Pozwól"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nazwa wyszukiwarki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Skrót"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Obsługuje wybrany język"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Zakres czasu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Czas odpowiedzi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Maksymalny czas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Niezawodność"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Specialne Zapytania"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Słowa kluczowe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nazwa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Opis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Przykłady"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "To jest lista modułów \"natychmiastowych odpowiedzi\" SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "To jest list wtyczek."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Ciasteczka"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -854,23 +858,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"To jest lista plików cookies i ich zawartości, które SearXNG przechowuje "
 | 
			
		||||
"na twoim komputerze."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "Dzięki tej liście, możesz ocenić przejrzystość SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nazwa ciasteczka"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Wartość"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Wyszukaj adres URL aktualnie zapisanych preferencji"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -879,11 +883,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z "
 | 
			
		||||
"wyników."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "URL do przywrócenia twoich ustawień w innej przeglądarce"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -891,7 +895,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Określanie własnych ustawień w adresie URL preferencji może służyć do "
 | 
			
		||||
"synchronizowania preferencji między urządzeniami."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -899,7 +903,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Ustawienia te są przechowywane w ciasteczkach, co pozwala nam nie "
 | 
			
		||||
"przechowywać tych danych o Tobie."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -907,15 +911,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Te ciasteczka służą wyłącznie Twojej wygodzie, nie używamy tych "
 | 
			
		||||
"ciasteczek do śledzenia Ciebie."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Zapisz"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Przywróć domyślne"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Powrót"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1548,3 +1552,9 @@ msgstr "ukryj wideo"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Wykryj automatycznie język wyszukiwania"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Automatycznie wykryj język wyszukiwania i przełącz się na niego."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language: pt\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Fonte"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Configurações inválidas"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "erro de procura"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Suspenso"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -318,14 +318,6 @@ msgstr "Tarde"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Noite"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr "Deteção automatica da li"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr "Detecte automaticamente o idioma de pesquisa consultado e mude para ele."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Converte strings em diferentes resumos de hash."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -580,15 +572,24 @@ msgstr "Idioma de pesquisa"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Idioma padrão"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Que idioma de pesquisa prefere?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Preenchimento automático"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Pesquisar enquanto escreve"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -596,35 +597,35 @@ msgstr "Pesquisar enquanto escreve"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Pesquisa segura"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Rigoroso"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Moderado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Nenhum"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Filtrar conteúdo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -632,89 +633,89 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Redirecionar para versões de acesso aberto de publicações quando "
 | 
			
		||||
"disponíveis (requer plug-in)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Tokens do Motor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Access tokens para private engines"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Interface de usuário"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Idioma de interface"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Alterar o idioma do esquema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Tema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Mudar o layout do SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Estilo de tema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Escolha auto para seguir as definições do seu navegador"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Alinhar ao centro"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Ligado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Desligado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Exibe os resultados no centro da página (esquema do Oscar)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Resultados em novos separadores"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Abrir resultados num novo separador"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Deslocação Infinita"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Carregar automaticamente a próxima página assim que se desloque para o "
 | 
			
		||||
"fim da página atual"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Privacidade"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "Método HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -724,29 +725,29 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"href=\"https://pt.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Métodos_de_solicitação\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">mais sobre métodos de solicitação</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Proxy de imagem"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Ativado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Desativado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Procurar resultados de imagem através do SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Procura no título da página"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -754,15 +755,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Quando habilitado, o título da página resultante contém sua frase de "
 | 
			
		||||
"pesquisa. O seu navegador pode gravar esse título"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Motores de pesquisa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Motores de pesquisa utilizados"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -770,76 +771,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Este separador não aparece para resultados de pesquisa, mas pode "
 | 
			
		||||
"pesquisar os motores aqui listados através de bangs."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Permitir"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nome do motor de pesquisa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Atalho"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Suporta idioma selecionado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Período de tempo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Tempo de resposta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Tempo máximo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Confiabilidade"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Consultas especiais"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Palavras-chave"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nome"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Descrição"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Exemplos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "Essa é a lista de módulos de resposta instântanea da SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "Essa é a lista de plugins."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Cookies"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -847,23 +848,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Essa é a lista dos cookies e seus valores que a SearXNG está armazenando "
 | 
			
		||||
"no seu computador."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "Com ela, você pode avaliar a transparência da SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nome de cookie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Valor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "URL de pesquisa das preferências salvas atualmente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -872,11 +873,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"pode reduzir a privacidade ao vazar dados para os sites de resultados "
 | 
			
		||||
"clicados."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -884,7 +885,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Especificar configurações customizadas na URL de preferências pode ser "
 | 
			
		||||
"usado para sincronizar preferências entre dispositivos."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -892,7 +893,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Estas definições são guardadas nos seus cookies, isto permite-nos que não"
 | 
			
		||||
" guardemos informação sobre si."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -900,15 +901,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Estes cookies servem somente para sua conveniência, não os utilizamos "
 | 
			
		||||
"para o rastrear."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Guardar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Repor predefinições"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Voltar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1546,3 +1547,11 @@ msgstr "esconder vídeo"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Deteção automatica da li"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
#~ "Detecte automaticamente o idioma de "
 | 
			
		||||
#~ "pesquisa consultado e mude para ele."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -18,20 +18,22 @@
 | 
			
		|||
# Yan Lyra <yanlyra3@gmail.com>, 2022.
 | 
			
		||||
# zaioti <zaioti@tuta.io>, 2022.
 | 
			
		||||
# Spectro <spectro@keemail.me>, 2023.
 | 
			
		||||
# lhostfree951 <freeehost9191@gmail.com>, 2023.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 07:15+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Spectro <spectro@keemail.me>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-02 12:08+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: lhostfree951 <freeehost9191@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.codeberg.org/projects/"
 | 
			
		||||
"searxng/searxng/pt_BR/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: pt_BR\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
 | 
			
		||||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pt_BR/>\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -224,7 +226,7 @@ msgstr "Fonte"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -236,7 +238,7 @@ msgstr "Configurações inválidas"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "erro de busca"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Suspenso"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -327,14 +329,6 @@ msgstr "Tarde"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Noite"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr "Detecção automática de idioma de pesquisa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr "Detecte automaticamente o idioma de pesquisa da consulta e mude para ele."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Converte as sequências em diferentes resultados de hash."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -396,22 +390,29 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
 | 
			
		||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Este plugin verifica se o endereço do pedido vem de um nó de saída do Tor e "
 | 
			
		||||
"informa ao usuário se sim; é semelhante ao check.torproject.org, mas para o "
 | 
			
		||||
"SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
 | 
			
		||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Não foi possível baixar a lista de nós de saída do Tor de: https://check."
 | 
			
		||||
"torproject.org/exit-addresses"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
 | 
			
		||||
"{ip_address}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Você está usando o Tor e parece que tem este endereço IP externo: "
 | 
			
		||||
"{ip_address}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
 | 
			
		||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Você não está usando o Tor e tem este endereço IP externo: {ip_address}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 | 
			
		||||
msgid "Tracker URL remover"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -591,15 +592,26 @@ msgstr "Idioma de busca"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Idioma padrão"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr "Auto-detectar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Que idioma você prefere para a busca?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Escolha Auto-detect para permitir que o SearXNG detecte automaticamente o "
 | 
			
		||||
"idioma da sua consulta."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Autocompletar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Exibir sugestões enquanto você digita"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -607,35 +619,35 @@ msgstr "Exibir sugestões enquanto você digita"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Busca Segura"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Rigoroso"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Moderado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Nenhum"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Filtrar conteúdo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -643,89 +655,89 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Quando disponível, redirecionar para as versões de acesso livre das "
 | 
			
		||||
"publicações (necessário plugin)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Tokens de busca"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Acesso a tokens para buscadores privados"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Interface de usuário"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Idioma da interface"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Alterar o idioma da interface"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Tema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Mudar a interface do SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Estilo do tema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Escolha auto para seguir as configurações do seu navegador"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Alinhamento central"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Ligado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Desligado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Exibe os resultados no centro da página (layout Oscar)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Resultados em novas abas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Abrir resultados em novas abas do navegador"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Rolagem infinita"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página "
 | 
			
		||||
"atual"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Privacidade"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "Método HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -735,29 +747,29 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">aprenda mais sobre métodos de requisição</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Proxy de imagem"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Habilitado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Desabilitado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Usar proxy para resultados da imagem no SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Consultar no título da página"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -765,15 +777,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Quando ativado, o título da página de resultados conterá sua consulta. "
 | 
			
		||||
"Seu navegador pode registrar este título"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Motores de pesquisa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Serviço de busca em uso"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -781,76 +793,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Esta aba não aparece para resultados de busca, mas você pode buscar os "
 | 
			
		||||
"sites listados aqui via bangs."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Permitir"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nome do motor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Atalhos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Suporta o idioma selecionado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Intervalo de tempo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Tempo de resposta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Tempo máximo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Consistência"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Consultas especiais"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Palavras-chave"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nome"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Descrição"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Exemplos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "Esta é a lista de módulos de resposta instantânea do SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "Esta é a lista de plugins."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Cookies"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -858,23 +870,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Esta é a lista de cookies e seus valores que o SearXNG armazena em seu "
 | 
			
		||||
"computador."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nome do cookie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Valor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "A URL de Pesquisa das configurações atuais salvas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -883,11 +895,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"você pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos "
 | 
			
		||||
"resultados."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -895,7 +907,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Especificar preferências customizadas na URL pode ser usado para "
 | 
			
		||||
"sincronizar preferências em outros dispositivos."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -903,7 +915,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos "
 | 
			
		||||
"nenhum dado a seu respeito."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -911,15 +923,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies"
 | 
			
		||||
" para rastreá-lo."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Salvar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Redefinir configurações"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Voltar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1563,3 +1575,11 @@ msgstr "ocultar vídeo"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Detecção automática de idioma de pesquisa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
#~ "Detecte automaticamente o idioma de "
 | 
			
		||||
#~ "pesquisa da consulta e mude para "
 | 
			
		||||
#~ "ele."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -12,20 +12,19 @@
 | 
			
		|||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Romanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 | 
			
		||||
"searxng/ro/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: ro\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Romanian "
 | 
			
		||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ro/>\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 "
 | 
			
		||||
"< 20)) ? 1 : 2;\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 | 
			
		||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -218,7 +217,7 @@ msgstr "Sursă"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Eroare la încărcarea paginii următoare"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Configurări nevalide, modificați preferințele"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -230,7 +229,7 @@ msgstr "Configurări nevalide"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "eroare de căutare"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Întrerupt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -320,14 +319,6 @@ msgstr "Seara"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Noapte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr "Detectează automat limba căutării"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr "Detectează automat limba de căutare a interogărilor și comută la ea."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Convertește șirurile în diferite rezumate hash."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -585,15 +576,24 @@ msgstr "Limba de căutare"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Limbă implicită"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Ce limbă preferați pentru căutare?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Completare automată"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -601,35 +601,35 @@ msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "CăutareSigură"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Strict"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Moderat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Nimic"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Filtrează conținutul"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Rezolvator de acces deschis DOI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -637,116 +637,116 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Redirecționează către versiuni cu acces deschis ale publicațiilor când "
 | 
			
		||||
"sunt disponibile (modul necesar)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Tokenurile motorului"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Tokenuri de acces pentru motoare de căutare private"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfața pentru utilizator"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Limba interfeței"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Schimbă limba aspectului"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Temă"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Schimbă aspectul la SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Stilul temei"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Selectați auto pentru a urma setările browserului dvs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Aliniere centrală"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Pornit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Oprit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Afișează rezultatele pe centrul paginii (amplasare Oscar)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Rezultate în taburi noi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Deschide legăturile rezultate în taburi noi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Derulare infinită"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr "Încarcă automat pagina următoare când se derulează la baza paginii curente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Confidențialitate"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "Metodă HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Proxy de imagini"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Activat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Dezactivat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Trimitere prin proxy a rezultatelor imagini prin SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Afișați căutarea în titlul paginii"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -754,15 +754,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Când este activat, titlul paginii de rezultate conține căutarea dvs. "
 | 
			
		||||
"Browserul dumneavoastră poate înregistra acest titlu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Motoare de căutare"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Motoarele de căutare folosite curent"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -770,76 +770,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Această filă nu apare pentru rezultatele căutării, dar puteți căuta în "
 | 
			
		||||
"motoarele enumerate aici prin banguri."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Permite"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Numele motorului"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Scurtătură"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Suportă limba selectată"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Interval de timp"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Timp de răspuns"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Timp maxim"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Fiabilitate"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Întrebări speciale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Cuvinte cheie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nume"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Descriere"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Exemple"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "Aceasta este lista modulelor de răspuns instantaneu ale SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "Aceasta este lista pluginurilor."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Cookie-uri"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -847,23 +847,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Aceasta este lista de cookie-uri și valorile lor pe care SearXNG le "
 | 
			
		||||
"stochează pe computerul dvs."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "Cu această listă, puteți evalua transparența SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nume cookie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Valuare"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "URL-ul de căutare al preferințelor salvate curent"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -872,11 +872,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"reduce nivelul de confidențialitate prin scurgerea datelor către siturile"
 | 
			
		||||
" accesate la căutare."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "URL pentru revindecarea preferințelor dintr-un alt browser"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -884,7 +884,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Specificând setări personalizate în URLul de preferințe poate fi folosit "
 | 
			
		||||
"pentru sincronizarea preferințelor pe toate aparatele."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -892,7 +892,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Aceste configurări sunt stocate în cookie-uri, ceea ce ne permite să nu "
 | 
			
		||||
"stocăm aceste date despre dumeavoastră."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -900,15 +900,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Aceste cookie-uri servesc doar pentru conveniența dumneavoastră, noi nu "
 | 
			
		||||
"stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Salvați"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Restabilește la valorile implicite"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Înapoi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1544,3 +1544,10 @@ msgstr "ascunde video"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Detectează automat limba căutării"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Detectează automat limba de căutare a interogărilor și comută la ea."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -13,22 +13,25 @@
 | 
			
		|||
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
 | 
			
		||||
# Surepusofu Arutemu <crexlight@gmail.com>, 2022.
 | 
			
		||||
# No4vick <MineBor1@yandex.ru>, 2022.
 | 
			
		||||
# BalkanMadman <zurabid2016@gmail.com>, 2023.
 | 
			
		||||
# AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>, 2023.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-18 19:54+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-03 07:08+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Russian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 | 
			
		||||
"searxng/ru/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: ru\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Russian "
 | 
			
		||||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ru/>\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 | 
			
		||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) "
 | 
			
		||||
"|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 | 
			
		||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || ("
 | 
			
		||||
"n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -221,7 +224,7 @@ msgstr "Источник"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Не удалось загрузить следующую страницу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -233,7 +236,7 @@ msgstr "Неверные настройки"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "ошибка поиска"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Приостановлено"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -323,14 +326,6 @@ msgstr "Вечер"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Ночь"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr "Автоматически определять язык поиска"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr "Автоматически определять язык поиска запроса и переключаться на него."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Рассчитывает контрольные суммы от строки."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -392,22 +387,28 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
 | 
			
		||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Этот плагин проверяет, принадлежит ли адрес запроса выходному узлу Tor и "
 | 
			
		||||
"информирует пользователя если это так; как check.torproject.org, но от "
 | 
			
		||||
"SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
 | 
			
		||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Не удалось загрузить список выходных узлов Tor с адреса https://check."
 | 
			
		||||
"torproject.org/exit-addresses"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
 | 
			
		||||
"{ip_address}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Вы не используете Tor. Ваш публичный IP-адрес: {ip_address}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
 | 
			
		||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Вы не используете Tor, и у вас следующий публичный IP адрес: {ip_address}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 | 
			
		||||
msgid "Tracker URL remover"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -587,15 +588,25 @@ msgstr "Язык поиска"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Язык по умолчанию"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr "Авто-определение"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Какой язык предпочтителен для поиска?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Выберите Авто-определение, чтобы SearXNG сам определял язык вашего запроса."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Подсказки"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Показывать предложения по мере ввода запроса"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -603,35 +614,35 @@ msgstr "Показывать предложения по мере ввода з
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Безопасный поиск"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Строгий"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Умеренный"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Отключен"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Отбирает только пристойные результаты"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Источник Open Access DOI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -639,87 +650,87 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Перенаправлять на открытые версии публикаций при их наличии (требуется "
 | 
			
		||||
"плагин)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Токены движка"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Доступные токены для частных движков"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Внешний вид"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Язык интерфейса"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Изменить язык интерфейса"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Тема"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Изменить расположение элементов SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Стиль темы"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Выберите \"автоматически\" для использования настроек вашего браузера"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Выравнивание по центру"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Включено"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Выключено"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Отображать результаты по центру страницы (макет Oscar)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Результаты в новых вкладках"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Открывать результаты поиска в новых вкладках"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Бесконечная прокрутка"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr "Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке до конца страницы"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Конфиденциальность"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "Метод HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -729,29 +740,29 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" "
 | 
			
		||||
"rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Прокси для картинок"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Включено"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Выключено"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Проксировать изображения в результатах методами SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Поисковый запрос в заголовке страницы"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -759,15 +770,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Добавить поисковый запрос в заголовок страницы с результатами. Браузер "
 | 
			
		||||
"может сохранять этот заголовок"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Поисковые системы"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Используемые поисковые системы"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -775,98 +786,98 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Результаты из этого раздела не отображаются в общих, но вы можете "
 | 
			
		||||
"использовать эти поисковые движки через восклицательный знак."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Использовать"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Поисковая система"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Сокращение"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Поддерживает выбранный язык"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Временной диапазон"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Время отклика"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Максимальное время"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Надёжность"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Особые запросы"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Ключевые слова"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Название"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Описание"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Пример"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "Модули SearXNG с мгновенным ответом."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "Список плагинов."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Cookies"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
msgstr "Список cookies и их значений, которые SearXNG хранит в вашем браузере."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "SearXNG ничего от вас не скрывает."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Cookie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Значение"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "URL с сохраненными настройками"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -874,11 +885,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Внимание: использование URL с параметрами может привести к утечке данных "
 | 
			
		||||
"на сайты, открытые из результатов поиска."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "URL-адрес для восстановления ваших настроек в другом браузере"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -886,7 +897,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"URL-адреса с пользовательскими настройками можно использовать для "
 | 
			
		||||
"синхронизации настроек между устройствами."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -894,7 +905,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Все настройки сохраняются в cookie вашего браузера. Это позволяет нам не "
 | 
			
		||||
"хранить о вас никаких данных на серверах."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -902,15 +913,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Cookie нужны исключительно для вашего удобства, мы не используем cookie "
 | 
			
		||||
"для слежки."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Сохранить"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Назад"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1040,7 +1051,7 @@ msgstr "Код"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:128
 | 
			
		||||
msgid "Checker"
 | 
			
		||||
msgstr "Checker"
 | 
			
		||||
msgstr "Проверщик"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:131
 | 
			
		||||
msgid "Failed test"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1547,3 +1558,8 @@ msgstr "скрыть видео"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Автоматически определять язык поиска"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Автоматически определять язык поиска запроса и переключаться на него."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 15:33+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Chathura madusanka <mcchathuer216@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: si\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "මූලාශ්රය"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "ඊළඟ පිටුව පූරණය කිරීමේ දෝෂයකි"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "වලංගු නොවන සැකසුම්, කරුණාකර ඔබගේ මනාප සංස්කරණය කරන්න"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "වලංගු නොවන සැකසුම්"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "සෙවුම් දෝෂයකි"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "අත්හිටුවා ඇත"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -305,14 +305,6 @@ msgstr "හවස"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "රාත්රිය"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -556,15 +548,24 @@ msgstr "සෙවුම් භාෂාව"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "මූලික භාෂාව"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "සෙවුම් සඳහා ඔබ කැමති භාෂාව කුමක්ද?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "ස්වයං සම්පූර්ණ කිරීම"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -572,297 +573,297 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "ආරක්ෂිත සෙවුම්"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "තද"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "මධ්යස්ථ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "කිසිවක් නැත"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "අන්තර්ගතය පෙරීම"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "පරිශීලක අතුරුමුහුණත"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "අතුරුමුහුණත් භාෂාව"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "පිරිසැලසුම් භාෂාව වෙනස් කරන්න"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "තේමාව"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "සක්රිය"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "අක්රීය"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP ආකාරය"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "සක්රිය"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "අක්රීය"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1216,3 +1217,9 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 23:30+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: JohnyPeaN <johnypean@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: sk\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Zdroj"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej stránky"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Nesprávne nastavenia, prosím upravte svoje predvoľby"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Nesprávne nastavenia"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "chyba vyhľadávania"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Pozastavené"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -316,14 +316,6 @@ msgstr "Večer"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Noc"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr "Autodetekcia jazyka vyhľadávania"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr "Automatická detekcia a prepnutie na jazyk dopytu."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Skonvertuje text pomocou rôznych hash funkcií."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -578,15 +570,24 @@ msgstr "Jazyk vyhľadávania"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Predvolený jazyk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Aký jazyk preferujete pre vyhľadávanie?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Automatické dokončovanie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Vyhľadávať počas písania"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -594,35 +595,35 @@ msgstr "Vyhľadávať počas písania"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Bezpečné vyhľadávanie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Striktné"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Mierne"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Žiadne"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Filtrovanie obsahu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "DOI vyhodnocovač otvoreným prístupom"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -630,89 +631,89 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Presmerovanie na verzie publikácií s otvoreným prístupom, ak sú k "
 | 
			
		||||
"dispozícii (vyžaduje sa plugin)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Engine tokeny"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Prístupové tokwny pre súkromné nástroje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "UI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Jazyk rozhrania"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Zmena jazyku rozhrania"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Téma"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Zmena SearXNG vzhľadu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Štýl témy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Vyberte možnosť auto, aby sa riadila nastaveniami vášho prehliadača"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Zarovnanie na stred"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Zapnuté"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Vypnuté"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Zobrazenie výsledkov v strede stránky (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Výsledky v novom tabe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Otvoriť odkazy v novom tabe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Nekonečné posúvanie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Automaticky načítať ďalšiu stránku pri posunutí na koniec aktuálnej "
 | 
			
		||||
"stránky"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Súkromie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "Metóda HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -722,29 +723,29 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">dozvedieť sa viac o metódach žiadosti</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Proxy pre obrázky"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Povolené"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Zakázané"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Sprostredkovanie výsledkov snímok cez SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Dotaz v názve stránky"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -752,15 +753,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Ak je táto možnosť povolená, názov stránky s výsledkami obsahuje vašu "
 | 
			
		||||
"požiadavku. Váš prehliadač môže tento názov zaznamenať"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Vyhľadávače"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "List práve používaných vyhľadávačov"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -768,76 +769,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Táto karta sa nezobrazuje vo výsledkoch vyhľadávania, ale môžete "
 | 
			
		||||
"vyhľadávať v enginoch, ktoré sú tu uvedené, pomocou Bangs."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Povoliť"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Názov vyhľadávača"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Skratka"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Podporuje zvolený jazyk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Časový rozsah"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Doba odozvy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Maximálny čas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Spoľahlivosť"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Špeciálne vyhľadávania"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Kľúčové slová"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Názov"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Popis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Príklady"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "Toto je zoznam modulov okamžitých odpovedí SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "Toto je zoznam pluginov."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Cookies"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -845,23 +846,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Toto je zoznam cookies a ich hodnôt, ktoré vo vašom počítači ukladá "
 | 
			
		||||
"SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "Týmto zoznamom môžete zhodnotiť priehľadnosť SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Názov cookie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Hodnota"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Vyhľadávacia adresa (URL) stávajúcich, uložených nastavení"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -870,11 +871,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"zredukovať úroveň súkromia tým že poskytne doplňujúce údaje kliknutým "
 | 
			
		||||
"adresám vo výsledkoch."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "Adresa (URL) pre obnovu nastavení v inom prehliadači"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -882,7 +883,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Zadaním osobitých nastavení v adrese (URL) nastavení je možné "
 | 
			
		||||
"synchronizovať nastavenia do iných zariadení."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -890,7 +891,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Tieto nastavenia sú uložené v cookies, čo nám umožňuje neukladať dáta o "
 | 
			
		||||
"vás na našej strane."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -898,15 +899,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Tieto cookies slúžia výhradné pre vaše pohodlie a nie sú používané na "
 | 
			
		||||
"sledovanie."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Uložiť"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Obnoviť predvolené"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Späť"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1537,3 +1538,9 @@ msgstr "skryť video"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Autodetekcia jazyka vyhľadávania"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Automatická detekcia a prepnutie na jazyk dopytu."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Nik Drešar <nik.dresar@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: sl\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Vir"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Neveljavne nastavitve"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "napaka pri iskanju"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Prekinjeno"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -317,14 +317,6 @@ msgstr "Večer"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Noč"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr "Samodejno zaznavanje jezika iskanja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr "Samodejno zazna jezik iskanja poizvedbe in preklopi nanj."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Pretvori besede v drugo hash vrednost."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -579,15 +571,24 @@ msgstr "Jezik iskanja"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Privzeti jezik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "V katerem jeziku želite iskati?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Samodejni predlogi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Iščite že med tipkanjem"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -595,35 +596,35 @@ msgstr "Iščite že med tipkanjem"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Varno iskanje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Strogo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Zmerno"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Brez"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Filtriraj vsebino"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "odprto dostopni DOI razreševalec"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -631,87 +632,87 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Preusmeri na prosto dostopne različice publikacij, ko so na voljo "
 | 
			
		||||
"(zahtevan vtičnik)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Žetoni za iskalnik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Žetoni dostopa za zasebne iskalnike"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Uporabniški vmesnik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Jezik vmesnika"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Spremeni jezik vmesnika"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Tema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Spremenite postavitev SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Slog teme"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Če želite slediti nastavitvam brskalnika, izberite samodejno"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Sredinska poravnava"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Vklopljeno"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Izklopljeno"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Prikaže rezultate na sredini strani (postavitev Oscar)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Zadetki v novih zavihkih"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Odpri povezave zadetkov v novih zavihkih brskalnika"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Neskončno drsenje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr "Samodejno naloži naslednjo stran ob ogledu dna trenutne strani"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Zasebnost"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "metoda HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -721,29 +722,29 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">izvedite več o metodah zahtevka</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Posredniški strežnik za slike"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Omogočeno"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Onemogočeno"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Proxy rezultatov slik prek SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Poizvedba v naslovu strani"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -751,15 +752,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Ko je omogočeno, naslov strani z rezultati vsebuje vašo poizvedbo. Vaš "
 | 
			
		||||
"brskalnik lahko posname ta naslov"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Iskalniki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Trenutno uporabljeni iskalniki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -767,76 +768,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Ta zavihek se ne prikaže pri rezultatih iskanja, lahko pa iščete "
 | 
			
		||||
"iskalnike, navedene tukaj, prek bangs."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Dovoli"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Ime iskalnika"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Bližnjica"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Podpira izbrani jezik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Časovni razpon"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Odzivni čas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Največji čas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Zanesljivost"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Posebne poizvedbe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Ključne besede"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Ime"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Opis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Primeri"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "To je seznam modulov za takojšnje javljanje SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "To je seznam vtičnikov."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Piškotki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -844,23 +845,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"To je seznam piškotkov in njihovih vrednosti, ki jih SearXNG shranjuje v "
 | 
			
		||||
"vaš računalnik."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "S tem seznamom lahko ocenite transparentnost SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Ime piškotka"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Vrednost"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Iskalni URL trenutno shranjenih nastavitev"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -868,11 +869,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Opomba: navajanje lastnih nastavitev v iskalnem URL lahko vodi do "
 | 
			
		||||
"zmanjšane zasebnosti preko podajanja podatkov izbranim rezultatom."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "URL za obnovitev vaših nastavitev v drugem brskalniku"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -880,7 +881,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Določanje nastavitev po meri v URL-ju z nastavitvami se lahko uporabi za "
 | 
			
		||||
"sinhronizacijo nastavitev med napravami."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -888,21 +889,21 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Te nastavitve so shranjene v vaših piškotkih; to nam omogoča, da ne "
 | 
			
		||||
"hranimo teh podatkov o vas."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
msgstr "Ti piškotki so za boljšo izkušnjo, ne uporabljamo jih za sledenje."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Shrani"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Ponastavi na privzeto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Nazaj"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1537,3 +1538,9 @@ msgstr "skrij video"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Samodejno zaznavanje jezika iskanja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Samodejno zazna jezik iskanja poizvedbe in preklopi nanj."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-19 16:21+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language: sr\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Извор"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Грешка приликом учитавања следеће странице"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Неважећа подешавања"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "грешка у претрази"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Суспендован"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -317,14 +317,6 @@ msgstr "Vece"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Noc"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Претвара стринг у другачије хешеве."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -577,15 +569,24 @@ msgstr "Језик претраге"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Подразумевани језик"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Који језик преферирате за претрагу?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Ауто попуњавање"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Пронађите док куцате"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -593,35 +594,35 @@ msgstr "Пронађите док куцате"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Безбедна Претрага"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Стриктно"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Умерено"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Ништа"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Филтрирајте садржај"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Отворени приступ DOI решења"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -629,89 +630,89 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Преусмери на верзије публикација отвореног приступа кад је доступно "
 | 
			
		||||
"(потребан је плагин)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Енџин жетони"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Приступите жетонима за приватне енџине"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Кориснички интерфејс"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Језик интерфејса"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Промените језик сајта"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Тема"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Промените изглед СеарКСНГ-а"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Изглед теме"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Изаберите аутоматски да бисте пратили подешавања вашег претраживача"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Поравнање по средини"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Укључено"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Искључено"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Приказује резултате на центру странице (Оскар распоред)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Резултати на картицама"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Отворите линкове са резултатима на новим картицама претраживача"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Бесконачно померање"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Аутоматско учитавање следеће странице приликом померања на дно текуће "
 | 
			
		||||
"странице"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Приватност"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "ХТТП метода"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -721,29 +722,29 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">saznaj vise o request metodama</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Прокси слика"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Омогућено"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Онемогућено"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Прокси резултат слике преко СеарКСНГ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Упит у наслову странице"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -751,15 +752,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Када је омогућено, наслов странице са резултатима садржи ваш упит. Ваш "
 | 
			
		||||
"претраживач може да сними овај наслов."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Претраживачи"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Тренутно коришћени претраживачи"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -767,76 +768,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Ова картица није приказана за резултате претраге, али можете претраживати"
 | 
			
		||||
" енџине наведене овде преко шишких."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Допусти"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Име претраживача"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Пречица"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Подржава изабрани језик"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Временски опсег"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Време одзива"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Макс. време"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Поузданост"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Посебни упити"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Кључне речи"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Име"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Опис"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Примери"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "Ово је листа СеарКСНГ-ових модула за тренутно јављање."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "Ово је листа додатака."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Колачићи"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -844,23 +845,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Ово је листа колачића и њихових вредности које СеарКСНГ чува на вашем "
 | 
			
		||||
"рачунару."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "Са том листом можете проценити транспарентност СеарКСНГ-а."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Име колачића"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Вредност"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Pretražite URL адресу тренутно сачуваних поставки"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -868,11 +869,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Напомена: навођење прилагођених поставки у URL претрази може смањити "
 | 
			
		||||
"приватност цурењем података кликнутих страница."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "УРЛ да бисте вратили своја подешавања у другом претраживачу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -880,7 +881,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Одређивање прилагођених подешавања у УРЛ-у може да се користи за "
 | 
			
		||||
"синхронизацију подешавања на свим уређајима."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -888,7 +889,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Ова подешавања се чувају у вашим колачићима, што нам омогућава да не "
 | 
			
		||||
"сачувамо ове податке о вама."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -896,15 +897,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Ови колачићи служе Вашој погодности, ми не користимо ове колачиће да вас "
 | 
			
		||||
"пратимо."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Сачувати"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Врати на подразумевано"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Назад"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1534,3 +1535,9 @@ msgstr "сакриј видео"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 22:04+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: tygyh <jonis9898@hotmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 | 
			
		||||
"searxng/sv/>\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Källa"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Kunde inte ladda nästa sida"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Ogiltiga inställningar"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "sökfel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Avstängd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -324,14 +324,6 @@ msgstr "Kväll"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Natt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr "Upptäck sökspråk automatiskt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr "Upptäck automatiskt webbsökningens språk och byt till det."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Konverterar strängar till olika hashvärden."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -393,16 +385,17 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
 | 
			
		||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Denna plugin kontrollerar om adressen för begäran är en Tor-utgångsnod, och "
 | 
			
		||||
"informerar användaren om det är; som check.torproject.org, men från SearXNG."
 | 
			
		||||
"Denna plugin kontrollerar om adressen för begäran är en Tor-utgångsnod, "
 | 
			
		||||
"och informerar användaren om det är; som check.torproject.org, men från "
 | 
			
		||||
"SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
 | 
			
		||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Det gick inte att ladda ner listan över Tor-utgångsnoder från: https://check."
 | 
			
		||||
"torproject.org/exit-addresses"
 | 
			
		||||
"Det gick inte att ladda ner listan över Tor-utgångsnoder från: "
 | 
			
		||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -591,15 +584,26 @@ msgstr "Sökspråk"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Standardspråk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr "Upptäck automatiskt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "Vilket språk föredrar du för att söka?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Välj Upptäck automatiskt för att tillåta SearXNG att upptäcka språket för "
 | 
			
		||||
"din fråga."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Slutför automatiskt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Hitta saker medan du skriver"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -607,35 +611,35 @@ msgstr "Hitta saker medan du skriver"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Säker sökning"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Sträng"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Måttlig"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Inga"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Filtrera innehåll"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Open Access DOI-lösare"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -643,87 +647,87 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Omdirigera till öppna versioner av publikationer när de är tillgängliga "
 | 
			
		||||
"(tillägg krävs)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Motortoken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Åtkomsttoken för privata motorer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Användargränssnitt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Gränssnittspråk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Ändra språk för layouten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Tema"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Ändra SearXNG-layout"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Tema stil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Välj auto för att använda webbläsarens inställningar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Centrera"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "På"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Av"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Centrera resultat på sidan (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Resultat i nya flikar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Öppna resultat länkar i nya webbläsarflikar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Oändlig bläddring"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr "Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Sekretess"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP metod"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -733,29 +737,29 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">läs mer om förfrågningsmetoder</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Bildproxy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Aktiverad"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Inaktiverad"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Använder proxy för bildresultat via SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Förfrågan i sidans titel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -763,15 +767,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"När det är aktiverat innehåller resultatsidans titel din fråga. Din "
 | 
			
		||||
"webbläsare kan spara denna titel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Sökmotorer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "För tillfället används sökmotorer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -779,76 +783,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Den här fliken visas inte för sökresultat, men du kan söka på motorerna "
 | 
			
		||||
"som listas här via bangs."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Tillåt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Sökmotorns namn"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Genväg"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Stöder valda språket"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Tidsintervall"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Svarstid"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Max tid"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Pålitlighet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Särskilda förfrågningar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Nyckelord"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Namn"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Beskrivning"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Exempel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "Detta är listan med SearXNG:s direktsvarande moduler."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "Detta är listan med plugins."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Kakor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -856,23 +860,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Detta är listan med kakor och dess värden som SearXNG förvarar på din "
 | 
			
		||||
"dator."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "Med den listan kan du bedöma SearXNG-transparens."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Kaknamn"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Värde"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Sökadressen för de för nuvarande sparade inställningarna"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -880,11 +884,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Obs: Att ange anpassade inställningar i sökadressen kan minska sekretess "
 | 
			
		||||
"genom att läcka data till de klickade resultatwebbplatserna."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "URL för att återställa dina inställningar i en annan webbläsare"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -892,7 +896,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Dina anpassade inställningar i inställningarnas URL kan användas för att "
 | 
			
		||||
"synkronisera inställningar mellan olika enheter."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -900,7 +904,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Dessa inställningar lagras i dina kakor, vilket gör att vi inte lagrar "
 | 
			
		||||
"data om dig."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -908,15 +912,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Dessa kakor tjänar din egen bekvämlighet, vi använder inte dessa kakor "
 | 
			
		||||
"för att spåra dig."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Spara"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Återställ standardvärden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Tillbaka"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1548,3 +1552,9 @@ msgstr "göm video"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Upptäck sökspråk automatiskt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Upptäck automatiskt webbsökningens språk och byt till det."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 07:14+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: gkkulik <gregorykkulik@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: szl\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Zdrzōdło"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "Feler ladowanio nastympnyj strōny"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Niynoleżne sztalōnki, zmiyń swoje preferyncyje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Niynoleżne sztalōnki"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "błōnd wyszukowanio"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "Strzimane"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -311,14 +311,6 @@ msgstr "Wieczōr"
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr "Noc"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr "Autowykrywanie jynzyka wyszukowanio"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr "Autōmatycznie wykrywo jynzyk zapytanio i szaltruje na niego."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "Kōnwertuje frazy na rozmajte skrōty hash."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -573,15 +565,24 @@ msgstr "Jynzyk wyszukowanio"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "Wychodny jynzyk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "W jakim jynzyku wolisz wyszukować?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "Autodopołnianie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "Szukej w czasie pisanio"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -589,35 +590,35 @@ msgstr "Szukej w czasie pisanio"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "Bezpieczne szukanie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "Ścisłe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "Postrzednie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "Brak"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "Filtruj treści"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "Podsystym DOI z ôtwartym dostympym"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -625,89 +626,89 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Przekeruj do ôtwartych wersyji publikacyji, kej sōm dostympne (potrzebne "
 | 
			
		||||
"rozszyrzynie)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "Tokyny ôd motora"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Tokyny dostympu do prywatnych motorōw"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "Interfejs używocza"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "Jynzyk interfejsu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Zmiyń jynzyk układu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "Tymat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "Zmiyń ukłod ôd SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "Styl ôd tymatu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Wybier autōmatyczny, żeby sie szaltrowoł podug sztalōnkōw przeglōndarki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "Wypostrzodkowanie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "Włōnczōny"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "Zastawiōne"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "Pokoż wyniki we postrzodku strōny (ukłod Oscar)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Wyniki na nowych kartach"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "Ôtwōrz linki wynikōw we nowych kartach przeglōndarki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "Niyskōńczōne przewijanie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Autōmatycznie laduj nastympno strōna przi przewijaniu do spodka teroźnyj "
 | 
			
		||||
"strōny"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "Prywatność"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "Metoda HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -717,29 +718,29 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">przewiydz sie wiyncyj ô metodach żōndań</a>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Proxy ôbrazōw"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Włōnczōne"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Zastawiōne"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "Przesyłanie wynikōw ôbrazōw bez proxy SearXNG"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "Zapytanie we tytule ôd strōny"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -747,15 +748,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Jak włōnczōne, to twoje zapytanie je we tytule ôd strōny wynikōw. Twoja "
 | 
			
		||||
"przeglōndarka może spamiyntać tyn tytuł"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Wyszukowarki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "Teroźnie używane wyszukowarki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -763,76 +764,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Wyszukowarki z tyj zokłodki niy pokazujōm sie we wynikach wyszukowanio, "
 | 
			
		||||
"ale możesz ich używać bez bangs."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "Zwōl"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "Miano ôd wyszukowarki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "Skrōt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "Spiyro ôbrany jynzyk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "Zakres czasu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "Czas ôdpowiedzi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "Maks. czas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "Wiarogodność"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "Ekstra zapytania"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "Słowa kluczowe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Miano"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Ôpis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "Przikłady"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "To je wykoz modułōw wartkij ôdpowiedzi we SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "To je wykoz przidowkōw."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "Cookies"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -840,23 +841,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"To je wykoz cookies i jejich werty, co SearXNG zapisuje na twojim "
 | 
			
		||||
"kōmputrze."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "Ze pōmocōm tego wykazu możesz ôcynić przejzdrzistość SearXNG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "Miano ôd cookie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "Wert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Wyszukej adresy URL aktualnie spamiyntanych preferyncyji"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -865,11 +866,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
" może zmyńszyć prywatność bez przenoszynie danych do klikniyntych strōn z"
 | 
			
		||||
" wynikōw."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "URL to prziwrōcynio twojich sztalōnkōw na inkszyj przeglōndarce"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -877,7 +878,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Skazowanie włosnych parametrōw we adresie sztalōnkōw może być używane do "
 | 
			
		||||
"synchrōnizowanio sztalōnkōw miyndzy maszinami."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -885,7 +886,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Te sztalōnki sōm trzimane we zbiorach cookies, tōż mogymy niy trzimać "
 | 
			
		||||
"tych danych ô ciebie."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -893,15 +894,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Te zbiory cookies sużōm ino twojimu kōmfortowi, niy używōmy ich do "
 | 
			
		||||
"śledzynio cie."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Spamiyntej"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Prziwrōć wychodne"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Nazod"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1297,3 +1298,9 @@ msgstr "skryj wideo"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Autowykrywanie jynzyka wyszukowanio"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Autōmatycznie wykrywo jynzyk zapytanio i szaltruje na niego."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language: ta\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "ஆதாரம்"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "தேடல் பிழை"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -317,14 +317,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -581,15 +573,24 @@ msgstr "தேடல் மொழி"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -597,35 +598,35 @@ msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "கண்டிப்பான"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "மிதமான"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "எதுவுமில்லை"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -633,116 +634,116 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல் பதிப்புகளுக்குத் "
 | 
			
		||||
"திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "முகப்பின் மொழி"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "தீம்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "தீம் பாணி"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "இயக்கு"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "அமர்த்து"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "தொடர் பட்டியல்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "தனியுரிமை"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "பட நிகராளி"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "செயல்படுத்து"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -750,90 +751,90 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
 | 
			
		||||
"உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "எந்திரங்கள்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "அனுமதி"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "குறுக்குவழி"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "நேர வரம்பு"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "பதில் நேரம்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "நம்பகத்தன்மை"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "பெயர்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "விளக்கம்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "நினைவிகள்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -841,23 +842,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
 | 
			
		||||
"அவற்றின் மதிப்புகள்."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "நினைவியின் பெயர்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "மதிப்பு"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -865,17 +866,17 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
 | 
			
		||||
"கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -883,7 +884,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
 | 
			
		||||
"பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -891,15 +892,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
 | 
			
		||||
"பார்க்காது."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "சேமி"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1523,3 +1524,9 @@ msgstr "காணொளிகளை மறை"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language: te\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "మూలం"
 | 
			
		|||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "చెల్లని అమరికలు"
 | 
			
		|||
msgid "search error"
 | 
			
		||||
msgstr "శోధనలో లోపము"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:855
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:863
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr "రద్ధు చెయ్యబడింది"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -307,14 +307,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Night"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
 | 
			
		||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr "స్ట్రింగ్లను విభిన్న హాష్ డైజెస్ట్లుగా మారుస్తుంది."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -568,15 +560,24 @@ msgstr "శోధన భాష"
 | 
			
		|||
msgid "Default language"
 | 
			
		||||
msgstr "నిష్క్రియ భాష"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Auto-detect"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
			
		||||
msgstr "శోధన కోసం మీరు ఏ భాషను ఇష్టపడతారు?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
			
		||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
			
		||||
msgid "Autocomplete"
 | 
			
		||||
msgstr "ఆటోకంప్లేటే"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
			
		||||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
			
		||||
msgstr "టైపు చేస్తూ శోధించు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -584,35 +585,35 @@ msgstr "టైపు చేస్తూ శోధించు"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
msgid "SafeSearch"
 | 
			
		||||
msgstr "సురక్షితశోధన"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
			
		||||
msgid "Strict"
 | 
			
		||||
msgstr "కఠినమైన"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
			
		||||
msgid "Moderate"
 | 
			
		||||
msgstr "మితమైన"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
msgid "None"
 | 
			
		||||
msgstr "ఏమీ లేదు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Filter content"
 | 
			
		||||
msgstr "విషయాలను వడకట్టు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
			
		||||
msgstr "యాక్సెస్ DOI పరిష్కరిణిని తెరవండి"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
			
		||||
"required)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -620,118 +621,118 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్లకు దారి "
 | 
			
		||||
"మళ్లించండి (ప్లగ్ఇన్ అవసరం)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
			
		||||
msgid "Engine tokens"
 | 
			
		||||
msgstr "ఇంజిన్ టోకెన్లు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
			
		||||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
			
		||||
msgstr "ప్రైవేట్ ఇంజిన్ల కోసం యాక్సెస్ టోకెన్లు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
msgstr "వినియోగ మార్గము"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
			
		||||
msgid "Interface language"
 | 
			
		||||
msgstr "వినిమయసీమ భాష"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
			
		||||
msgstr "వినిమయసీమ యొక్క భాషను మార్చు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr "థీమ్"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr "SearXNG లేఅవుట్ని మార్చండి"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr "థీమ్ శైలి"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr "మీ బ్రౌజర్ సెట్టింగ్లను అనుసరించడానికి ఆటో ఎంచుకోండి"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
msgid "Center Alignment"
 | 
			
		||||
msgstr "మధ్య అమరిక"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "On"
 | 
			
		||||
msgstr "పై"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
msgid "Off"
 | 
			
		||||
msgstr "ఆఫ్"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
			
		||||
msgstr "పేజీ మధ్యలో ఫలితాలను ప్రదర్శిస్తుంది (ఆస్కార్ లేఅవుట్)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Results on new tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "కొత్త ట్యాబ్లలో ఫలితాలు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
			
		||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
			
		||||
msgstr "కొత్త బ్రౌజర్ ట్యాబ్లలో ఫలితాల లింక్లను తెరవండి"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
			
		||||
msgid "Infinite scroll"
 | 
			
		||||
msgstr "అనంతమైన స్క్రోల్"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
			
		||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"ప్రస్తుత పేజీ దిగువకు స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు తదుపరి పేజీని స్వయంచాలకంగా"
 | 
			
		||||
" లోడ్ చేయండి"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
msgid "Privacy"
 | 
			
		||||
msgstr "ఆంతరంగికత"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP పద్ధతి"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change how forms are submitted, <a "
 | 
			
		||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
			
		||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Image proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "చిత్రం ప్రాక్సీ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
			
		||||
msgid "Enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "ఎనేబుల్డ్"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
msgid "Disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "దిశల్డ్"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr "SearXNG ద్వారా ఇమేజ్ ఫలితాలను ప్రాక్సీ చేస్తోంది"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr "పేజీ శీర్షికలో ప్రశ్న"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -739,15 +740,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఫలిత పేజీ యొక్క శీర్షిక మీ ప్రశ్నను కలిగి ఉంటుంది. "
 | 
			
		||||
"మీ బ్రౌజర్ ఈ శీర్షికను రికార్డ్ చేయగలదు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Engines"
 | 
			
		||||
msgstr "యంత్రాలు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
msgstr "ప్రస్తుతం ఉపయోగించబడుతున్న శోధన యంత్రాలు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -755,76 +756,76 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"ఈ ట్యాబ్ శోధన ఫలితాల కోసం చూపబడదు, కానీ మీరు ఇక్కడ జాబితా చేయబడిన "
 | 
			
		||||
"ఇంజిన్లను బ్యాంగ్స్ ద్వారా శోధించవచ్చు."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
msgid "Allow"
 | 
			
		||||
msgstr "అనుమతించు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Engine name"
 | 
			
		||||
msgstr "యంత్రం పేరు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Shortcut"
 | 
			
		||||
msgstr "సత్వరమార్గం"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Supports selected language"
 | 
			
		||||
msgstr "ఎంచుకున్న భాషకు మద్దతు ఇస్తుంది"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
msgid "Time range"
 | 
			
		||||
msgstr "కాల శ్రేణి"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr "ప్రతిస్పందన సమయం"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
			
		||||
msgid "Max time"
 | 
			
		||||
msgstr "గరిష్ఠ సమయం"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr "విశ్వసనీయత"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr "ప్రత్యేక ప్రశ్నలు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
msgid "Keywords"
 | 
			
		||||
msgstr "కీలకపదాలు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "పేరు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "వర్ణన"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
msgid "Examples"
 | 
			
		||||
msgstr "ఉదాహరణలు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr "ఇది SearXNG యొక్క తక్షణ సమాధాన మాడ్యూల్ల జాబితా."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr "ఇది ప్లగిన్ల జాబితా."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
msgid "Cookies"
 | 
			
		||||
msgstr "కుకీలు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -832,23 +833,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"ఇది మీ కంప్యూటర్లో SearXNG నిల్వ చేస్తున్న కుక్కీల జాబితా మరియు వాటి "
 | 
			
		||||
"విలువలు."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr "ఆ జాబితాతో, మీరు SearXNG పారదర్శకతను అంచనా వేయవచ్చు."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
			
		||||
msgid "Cookie name"
 | 
			
		||||
msgstr "కుకీ పేరు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
			
		||||
msgid "Value"
 | 
			
		||||
msgstr "విలువ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
			
		||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "ప్రస్తుతం సేవ్ చేయబడిన ప్రాధాన్యతల URLని శోధించండి"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
			
		||||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -856,11 +857,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"గమనిక: శోధన URLలో అనుకూల సెట్టింగ్లను పేర్కొనడం క్లిక్ చేసిన ఫలితాల "
 | 
			
		||||
"సైట్లకు డేటాను లీక్ చేయడం ద్వారా గోప్యతను తగ్గిస్తుంది."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
			
		||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
			
		||||
msgstr "మరొక బ్రౌజర్లో మీ ప్రాధాన్యతలను పునరుద్ధరించడానికి URL"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
			
		||||
"preferences across devices."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -868,7 +869,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"ప్రాధాన్యతల URLలో అనుకూల సెట్టింగ్లను పేర్కొనడం ద్వారా పరికరాల్లో "
 | 
			
		||||
"ప్రాధాన్యతలను సమకాలీకరించడానికి ఉపయోగించవచ్చు."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
			
		||||
"this data about you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -876,7 +877,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"ఈ సెట్టింగ్లు మీ కుక్కీలలో నిల్వ చేయబడ్డాయి, ఇది మీ గురించిన ఈ డేటాను "
 | 
			
		||||
"నిల్వ చేయకుండా ఉండటానికి మాకు అనుమతిస్తుంది."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
			
		||||
"track you."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -884,15 +885,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"ఈ కుక్కీలు మీ సౌకర్యార్థం, మిమ్మల్ని ట్రాక్ చేయడానికి మేము ఈ కుక్కీలను "
 | 
			
		||||
"ఉపయోగించము."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "సేవ్ చేయండి"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
			
		||||
msgid "Reset defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "నిష్క్రియాలకు అమర్చు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "వెనుకకు"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1510,3 +1511,9 @@ msgstr "వీడియోను దాచిపెట్టు"
 | 
			
		|||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
		Loading…
	
	Add table
		
		Reference in a new issue