[translations] update messages.pot and messages.po files

From f814ac70 - 2022-05-15 - Alexandre Flament <alex@al-f.net>
This commit is contained in:
searxng-bot 2022-05-15 18:46:51 +00:00
parent 17972ce795
commit 429070cc6b
49 changed files with 1098 additions and 610 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-06 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-06 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
@ -204,27 +204,27 @@ msgstr "المصدر"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "حدث خلل أثناء تحميل الصفحة التالية" msgstr "حدث خلل أثناء تحميل الصفحة التالية"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك" msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "إعدادات غير صالحة" msgstr "إعدادات غير صالحة"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "خطأ في البحث" msgstr "خطأ في البحث"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "قبل دقائق" msgstr "قبل دقائق"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "قبل {hours} ساعات، {minutes} دقائق" msgstr "قبل {hours} ساعات، {minutes} دقائق"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "معلق" msgstr "معلق"
@ -721,27 +721,37 @@ msgid ""
"leaking data to the clicked result sites." "leaking data to the clicked result sites."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "حفظ" msgstr "حفظ"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "إعاد التعيين إلى الإعدادات الإفتراضية" msgstr "إعاد التعيين إلى الإعدادات الإفتراضية"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "الخلف" msgstr "الخلف"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-06 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-06 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
@ -202,27 +202,27 @@ msgstr "Източник"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Грешка при зареждането на следващата страница" msgstr "Грешка при зареждането на следващата страница"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Неправилни настройки, моля проверете предпочитанията си." msgstr "Неправилни настройки, моля проверете предпочитанията си."
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "невалидни настройки" msgstr "невалидни настройки"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "грешка при търсенето" msgstr "грешка при търсенето"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "преди {minutes} минута(минути)" msgstr "преди {minutes} минута(минути)"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "преди {hours} час(ове), {minutes} минута(минути)" msgstr "преди {hours} час(ове), {minutes} минута(минути)"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "преустановен" msgstr "преустановен"
@ -728,15 +728,25 @@ msgid ""
"leaking data to the clicked result sites." "leaking data to the clicked result sites."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Тези настройки се съхраняват във вашите бисквитки. Това ни позволява да " "Тези настройки се съхраняват във вашите бисквитки. Това ни позволява да "
"не съхраняваме тази информация за вас." "не съхраняваме тази информация за вас."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -744,15 +754,15 @@ msgstr ""
"Тези бисквитки служат за ваше удобство. Ние не ги използваме, за да ви " "Тези бисквитки служат за ваше удобство. Ние не ги използваме, за да ви "
"следим." "следим."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Върни първоначалните" msgstr "Върни първоначалните"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: bo\n" "Language: bo\n"
@ -202,27 +202,27 @@ msgstr ""
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།ཁྱེད་ཀྱིས་གདམ་ཀ་ལ་བཅོས་སྒྲིག་གཏོང་རོགས།" msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།ཁྱེད་ཀྱིས་གདམ་ཀ་ལ་བཅོས་སྒྲིག་གཏོང་རོགས།"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།" msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "འཚོལ་བཤེར་ལ་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།" msgstr "འཚོལ་བཤེར་ལ་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "སྐར་མ་ {minutes} སྔོན་ལ།" msgstr "སྐར་མ་ {minutes} སྔོན་ལ།"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "ཆུ་ཚོད་ {hours} དང་སྐར་མ {minutes} སྔོན་ལ།" msgstr "ཆུ་ཚོད་ {hours} དང་སྐར་མ {minutes} སྔོན་ལ།"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "" msgstr ""
@ -723,27 +723,37 @@ msgid ""
"leaking data to the clicked result sites." "leaking data to the clicked result sites."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "གཞི་བཞག་གི་རྣམ་པར་སྒྲིག་བཀོད་བྱེད།" msgstr "གཞི་བཞག་གི་རྣམ་པར་སྒྲིག་བཀོད་བྱེད།"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-01 02:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-01 02:04+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -203,27 +203,27 @@ msgstr "Origen"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "S'ha produït un error en carregar la pàgina següent" msgstr "S'ha produït un error en carregar la pàgina següent"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la" msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "La configuració no és vàlida" msgstr "La configuració no és vàlida"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "error en la cerca" msgstr "error en la cerca"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "fa {minutes} minuts" msgstr "fa {minutes} minuts"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts" msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Suspès" msgstr "Suspès"
@ -747,15 +747,25 @@ msgstr ""
" reduir la privadesa, amb filtració de dades, en fer clic als llocs dels " " reduir la privadesa, amb filtració de dades, en fer clic als llocs dels "
"resultats." "resultats."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Aquesta configuració es desa en les galetes. Això ens permet no " "Aquesta configuració es desa en les galetes. Això ens permet no "
"emmagatzemar les vostres dades." "emmagatzemar les vostres dades."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -763,15 +773,15 @@ msgstr ""
"Aquestes galetes només són per a la vostra conveniència. No les usem per " "Aquestes galetes només són per a la vostra conveniència. No les usem per "
"a rastrejar-vos." "a rastrejar-vos."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Desa" msgstr "Desa"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Restaura els valors predeterminats" msgstr "Restaura els valors predeterminats"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Enrere" msgstr "Enrere"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-13 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-13 11:17+0000\n"
"Last-Translator: Michal Kuncl <michal.kuncl@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michal Kuncl <michal.kuncl@gmail.com>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -205,27 +205,27 @@ msgstr "zdroj"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Chyba při načítání další stránky" msgstr "Chyba při načítání další stránky"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Neplatné nastavení, upravte své předvolby" msgstr "Neplatné nastavení, upravte své předvolby"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Neplatné nastavení" msgstr "Neplatné nastavení"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "chyba vyhledávání" msgstr "chyba vyhledávání"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "před {minutes} minutami" msgstr "před {minutes} minutami"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "před {hours} hodinami, {minutes} minutami" msgstr "před {hours} hodinami, {minutes} minutami"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Pozastaveno" msgstr "Pozastaveno"
@ -744,15 +744,25 @@ msgstr ""
"Poznámka: zadaní vlastních nastavení v URL může snížit soukromí " "Poznámka: zadaní vlastních nastavení v URL může snížit soukromí "
"prozrazením dat při kliknutí na výsledky hledání." "prozrazením dat při kliknutí na výsledky hledání."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Tato nastavení jsou uložena ve vašich cookies, což nám umožňuje tyto data" "Tato nastavení jsou uložena ve vašich cookies, což nám umožňuje tyto data"
" neuchovávat nikde jinde." " neuchovávat nikde jinde."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -760,15 +770,15 @@ msgstr ""
"Tyto cookies existují výhradně pro vaše pohodlí, nepoužíváme je ke " "Tyto cookies existují výhradně pro vaše pohodlí, nepoužíváme je ke "
"sledování." "sledování."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Uložit" msgstr "Uložit"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "obnovit výchozí" msgstr "obnovit výchozí"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zpět" msgstr "Zpět"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 22:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-19 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: cy\n" "Language: cy\n"
@ -202,27 +202,27 @@ msgstr ""
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Gosodiadau annilys. Addasa dy ddewisiadau." msgstr "Gosodiadau annilys. Addasa dy ddewisiadau."
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Gosodiadau annilys" msgstr "Gosodiadau annilys"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "gwall chwilio" msgstr "gwall chwilio"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} munud yn ôl" msgstr "{minutes} munud yn ôl"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} awr, {minutes} munud yn ôl" msgstr "{hours} awr, {minutes} munud yn ôl"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "" msgstr ""
@ -719,27 +719,37 @@ msgid ""
"leaking data to the clicked result sites." "leaking data to the clicked result sites."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Ailosod rhagosodiadau" msgstr "Ailosod rhagosodiadau"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Rasmus <rasmus@rosendahl-kaa.name>\n" "Last-Translator: Rasmus <rasmus@rosendahl-kaa.name>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
@ -202,27 +202,27 @@ msgstr "Kilde"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Fejl ved indlæsning af den næste side" msgstr "Fejl ved indlæsning af den næste side"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ugyldige indstillinger, redigér venligst dine valg" msgstr "Ugyldige indstillinger, redigér venligst dine valg"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ugyldig indstilling" msgstr "Ugyldig indstilling"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "søgefejl" msgstr "søgefejl"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "for {minutes} minut(ter) siden" msgstr "for {minutes} minut(ter) siden"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "for {hours} time(r) og {minutes} minut(ter) siden" msgstr "for {hours} time(r) og {minutes} minut(ter) siden"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Suspenderet" msgstr "Suspenderet"
@ -745,15 +745,25 @@ msgstr ""
"af beskyttelse ved at lække data til de sider der klikkes på i " "af beskyttelse ved at lække data til de sider der klikkes på i "
"resultatet." "resultatet."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Disse indstillnger gemmes cookies på din enhed. Dette gør, at vi ikke " "Disse indstillnger gemmes cookies på din enhed. Dette gør, at vi ikke "
"behøver at gemme data om dig." "behøver at gemme data om dig."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -761,15 +771,15 @@ msgstr ""
"Disse cookies er kun til dine data. Vi benytter ikke disse til at spore " "Disse cookies er kun til dine data. Vi benytter ikke disse til at spore "
"dig." "dig."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Gem" msgstr "Gem"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Nustil til standard" msgstr "Nustil til standard"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tilbage" msgstr "Tilbage"

View File

@ -19,19 +19,18 @@
# Thomas Pointhuber, 2016-2017 # Thomas Pointhuber, 2016-2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/de/>"
"\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Language-Team: German "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/de/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n" "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -215,27 +214,27 @@ msgstr "Quelle"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite" msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte ändere diese." msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte ändere diese."
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ungültige Einstellungen" msgstr "Ungültige Einstellungen"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "Suchfehler" msgstr "Suchfehler"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "vor {minutes} Minute(n)" msgstr "vor {minutes} Minute(n)"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)" msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Ausgesetzt" msgstr "Ausgesetzt"
@ -760,15 +759,25 @@ msgstr ""
"Privatsphäre reduzieren, weil gegebenenfalls ungewollt Daten an die " "Privatsphäre reduzieren, weil gegebenenfalls ungewollt Daten an die "
"ausgewählten Ergebnisseiten übermittelt werden." "ausgewählten Ergebnisseiten übermittelt werden."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, " "Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, "
"damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen." "damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -776,15 +785,15 @@ msgstr ""
"Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um " "Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um "
"Sie zu überwachen." "Sie zu überwachen."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Zurücksetzen" msgstr "Zurücksetzen"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zurück" msgstr "Zurück"
@ -1311,3 +1320,4 @@ msgstr "Video verstecken"
#~ msgid "Get image" #~ msgid "Get image"
#~ msgstr "Bild ansehen" #~ msgstr "Bild ansehen"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: el_GR\n" "Language: el_GR\n"
@ -202,27 +202,27 @@ msgstr "Πηγή"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας" msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Άκυρες-εσφαλμένες ρυθμίσεις,παρακαλώ ελέγξτε τις προτιμήσεις σας" msgstr "Άκυρες-εσφαλμένες ρυθμίσεις,παρακαλώ ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Άκυρες-εσφαλμένες ρυθμίσεις" msgstr "Άκυρες-εσφαλμένες ρυθμίσεις"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "λάθος αναζήτησης" msgstr "λάθος αναζήτησης"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} λεπτά πριν" msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{ώρες} ώρα(-ες), {λεπτά} λεπτό(-ά) πριν" msgstr "{ώρες} ώρα(-ες), {λεπτά} λεπτό(-ά) πριν"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Σε αναστολή" msgstr "Σε αναστολή"
@ -723,27 +723,37 @@ msgid ""
"leaking data to the clicked result sites." "leaking data to the clicked result sites."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Επαναφορά προεπιλογών" msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-30 15:22+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
@ -199,27 +199,27 @@ msgstr ""
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "" msgstr ""
@ -716,27 +716,37 @@ msgid ""
"leaking data to the clicked result sites." "leaking data to the clicked result sites."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
@ -204,27 +204,27 @@ msgstr "Fonto"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn" msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Nevalidaj agordoj" msgstr "Nevalidaj agordoj"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "serĉa eraro" msgstr "serĉa eraro"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "antaŭ {minutes} minuto(j)" msgstr "antaŭ {minutes} minuto(j)"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "antaŭ {hours} horo(j), {minutes} minuto(j)" msgstr "antaŭ {hours} horo(j), {minutes} minuto(j)"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Suspendigita" msgstr "Suspendigita"
@ -736,29 +736,39 @@ msgstr ""
"Rimarko: Precizigo de propraj agordoj en la serĉo-URL povas malaltigi " "Rimarko: Precizigo de propraj agordoj en la serĉo-URL povas malaltigi "
"privatecon per nevola diskonigo de la datumoj al alklikantaj retejoj." "privatecon per nevola diskonigo de la datumoj al alklikantaj retejoj."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Tiuj ĉi agordoj estas konservitaj en viaj kuketoj, kio ebligas al ni ne " "Tiuj ĉi agordoj estas konservitaj en viaj kuketoj, kio ebligas al ni ne "
"konservi tiujn datumojn pri vi en nia servilo." "konservi tiujn datumojn pri vi en nia servilo."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
msgstr "Tiuj kuketoj estas nur por via plaĉo, ni ne uzas ilin por spuri vin." msgstr "Tiuj kuketoj estas nur por via plaĉo, ni ne uzas ilin por spuri vin."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Reagordi al defaŭlto" msgstr "Reagordi al defaŭlto"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -17,19 +17,18 @@
# wefwefew ewfewfewf <nnnedmz0d@moakt.ws>, 2016 # wefwefew ewfewfewf <nnnedmz0d@moakt.ws>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"Last-Translator: Adriel Sand <sandadriel@outlook.com>\n" "Last-Translator: Adriel Sand <sandadriel@outlook.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/"
">\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n" "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -213,27 +212,27 @@ msgstr "Fuente"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Error al cargar la siguiente página" msgstr "Error al cargar la siguiente página"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Parámetros incorrectos, por favor, cambia tus preferencias" msgstr "Parámetros incorrectos, por favor, cambia tus preferencias"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ajustes no válidos" msgstr "Ajustes no válidos"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "error en la búsqueda" msgstr "error en la búsqueda"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "hace {minutes} minuto(s)" msgstr "hace {minutes} minuto(s)"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)" msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido/a" msgstr "Suspendido/a"
@ -757,15 +756,25 @@ msgstr ""
"puede reducir la privacidad al filtrar datos a los sitios de resultados " "puede reducir la privacidad al filtrar datos a los sitios de resultados "
"en los que se ha hecho clic." "en los que se ha hecho clic."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no " "Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no "
"almacenar dicha información sobre usted." "almacenar dicha información sobre usted."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -773,15 +782,15 @@ msgstr ""
"Estas cookies son para su propia comodidad, no las utilizamos para " "Estas cookies son para su propia comodidad, no las utilizamos para "
"rastrearle." "rastrearle."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Restablecer configuración por defecto" msgstr "Restablecer configuración por defecto"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atrás" msgstr "Atrás"
@ -1305,3 +1314,4 @@ msgstr "ocultar video"
#~ msgid "Get image" #~ msgid "Get image"
#~ msgstr "Obtener imagen" #~ msgstr "Obtener imagen"

View File

@ -7,19 +7,18 @@
# Madis Otenurm, 2019 # Madis Otenurm, 2019
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Mico Hautaluoma <m@mha.fi>\n" "Last-Translator: Mico Hautaluoma <m@mha.fi>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"et/>\n"
"Language: et\n" "Language: et\n"
"Language-Team: Estonian "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/et/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n" "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -203,27 +202,27 @@ msgstr "Allikas"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel" msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi" msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Sobimatud seaded" msgstr "Sobimatud seaded"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "otsingu viga" msgstr "otsingu viga"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(it) tagasi" msgstr "{minutes} minut(it) tagasi"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} tund(i), {minutes} minut(it) tagasi" msgstr "{hours} tund(i), {minutes} minut(it) tagasi"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Peatatud" msgstr "Peatatud"
@ -744,15 +743,25 @@ msgstr ""
"Märkus: täpsemate seadete määramine otsingu URLis võib vähendada " "Märkus: täpsemate seadete määramine otsingu URLis võib vähendada "
"privaatsust, lekitades andmed klõpsatud tulemuste saitidele." "privaatsust, lekitades andmed klõpsatud tulemuste saitidele."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Need seaded salvestatakse sinu küpsistes, see lubab meil sinu kohta " "Need seaded salvestatakse sinu küpsistes, see lubab meil sinu kohta "
"andmeid mitte salvestada." "andmeid mitte salvestada."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -760,15 +769,15 @@ msgstr ""
"Need küpsised on vaid mugavuse tarbeks, me ei kasuta neid sinu " "Need küpsised on vaid mugavuse tarbeks, me ei kasuta neid sinu "
"jälitamiseks." "jälitamiseks."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvesta" msgstr "Salvesta"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Lähtesta vaikeseaded" msgstr "Lähtesta vaikeseaded"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tagasi" msgstr "Tagasi"
@ -1284,3 +1293,4 @@ msgstr "peida video"
#~ msgid "Get image" #~ msgid "Get image"
#~ msgstr "Hangi pilt" #~ msgstr "Hangi pilt"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-03 08:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-03 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@ -204,27 +204,27 @@ msgstr ""
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak" msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ezarpen ez baliodunak" msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "bilaketa akatsa" msgstr "bilaketa akatsa"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "duela {minutes} minutu" msgstr "duela {minutes} minutu"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu" msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "" msgstr ""
@ -739,15 +739,25 @@ msgstr ""
"Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna " "Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna "
"txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez." "txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko " "Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko "
"informaziorik ez gordetzea baimentzen digu." "informaziorik ez gordetzea baimentzen digu."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -755,15 +765,15 @@ msgstr ""
"Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik " "Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik "
"egiteko erabiltzen." "egiteko erabiltzen."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Berrezarri lehenetsiak" msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-15 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: fa_IR\n" "Language: fa_IR\n"
@ -205,27 +205,27 @@ msgstr "منبع"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "خطا در بارگزاری صفحه جدید" msgstr "خطا در بارگزاری صفحه جدید"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا پیش‌فرض‌های جستجو را تغییر دهید" msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا پیش‌فرض‌های جستجو را تغییر دهید"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "تنظیمات نادرست" msgstr "تنظیمات نادرست"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "خطای جست‌وجو" msgstr "خطای جست‌وجو"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} دقیقه پیش" msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش" msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "تعلیق‌شده" msgstr "تعلیق‌شده"
@ -737,15 +737,25 @@ msgstr ""
"هشدار: تعیین تنظیمات شخصی در URL جست‌وجو می‌تواند حریم شخصی شما را با درز" "هشدار: تعیین تنظیمات شخصی در URL جست‌وجو می‌تواند حریم شخصی شما را با درز"
" دادن داده‌ها به سایت‌های نتایج کلیک‌شده به خطر اندازد." " دادن داده‌ها به سایت‌های نتایج کلیک‌شده به خطر اندازد."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"این تنظیمات در کلوچک‌های شما ذخیره می‌شوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این " "این تنظیمات در کلوچک‌های شما ذخیره می‌شوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این "
"دادهٔ مربوط به شما را نمی‌دهد." "دادهٔ مربوط به شما را نمی‌دهد."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -753,15 +763,15 @@ msgstr ""
"این کلوچک‌ها تنها برای آسودگی شما هستند و ما از این کلوچک‌ها برای ردیابی " "این کلوچک‌ها تنها برای آسودگی شما هستند و ما از این کلوچک‌ها برای ردیابی "
"شما استفاده نمی‌کنیم." "شما استفاده نمی‌کنیم."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "ذخیره" msgstr "ذخیره"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "بازنشانی پیش‌فرض‌ها" msgstr "بازنشانی پیش‌فرض‌ها"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "بازگشت" msgstr "بازگشت"

View File

@ -6,19 +6,18 @@
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2017 # Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Mico Hautaluoma <m@mha.fi>\n" "Last-Translator: Mico Hautaluoma <m@mha.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fi/"
">\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
"Language-Team: Finnish "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fi/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n" "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -202,27 +201,27 @@ msgstr "Lähde"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Virhe ladattaessa seuraavaa sivua" msgstr "Virhe ladattaessa seuraavaa sivua"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Virheelliset asetukset, muokkaa siis asetuksia" msgstr "Virheelliset asetukset, muokkaa siis asetuksia"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Virheelliset asetukset" msgstr "Virheelliset asetukset"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "hakuvirhe" msgstr "hakuvirhe"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minuutti(a) sitten" msgstr "{minutes} minuutti(a) sitten"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} tunti(a), {minutes} minuutti(a) sitten" msgstr "{hours} tunti(a), {minutes} minuutti(a) sitten"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Keskeytetty" msgstr "Keskeytetty"
@ -743,15 +742,25 @@ msgstr ""
"vuotamalla tietoja niille sivustoille, joihin kohdistuvia tuloksia " "vuotamalla tietoja niille sivustoille, joihin kohdistuvia tuloksia "
"napsautetaan." "napsautetaan."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Nämä asetukset tallennetaan evästeisiisi. Näin Searxin ei tarvitse " "Nämä asetukset tallennetaan evästeisiisi. Näin Searxin ei tarvitse "
"tallentaa sinuun liittyviä henkilökohtaisia tietoja." "tallentaa sinuun liittyviä henkilökohtaisia tietoja."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -759,15 +768,15 @@ msgstr ""
"Kyseiset evästeet palvelevat ainoastaan sinua, eikä niitä käytetä " "Kyseiset evästeet palvelevat ainoastaan sinua, eikä niitä käytetä "
"seuraamiseesi." "seuraamiseesi."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Tallenna" msgstr "Tallenna"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Palauta oletukset" msgstr "Palauta oletukset"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Takaisin" msgstr "Takaisin"
@ -1286,3 +1295,4 @@ msgstr "piilota video"
#~ msgid "Get image" #~ msgid "Get image"
#~ msgstr "Avaa kuva" #~ msgstr "Avaa kuva"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 07:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-04 07:14+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: fil\n" "Language: fil\n"
@ -202,27 +202,27 @@ msgstr ""
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Maling settings, paki ayos ang preferences" msgstr "Maling settings, paki ayos ang preferences"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Maling settings" msgstr "Maling settings"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "nagkaproblema sa paghahanap" msgstr "nagkaproblema sa paghahanap"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} na minuto ang nakalipas" msgstr "{minutes} na minuto ang nakalipas"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} oras at {minutes} na minto ang nakalipas" msgstr "{hours} oras at {minutes} na minto ang nakalipas"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido" msgstr "Suspendido"
@ -736,15 +736,25 @@ msgstr ""
"pagiging pribado dahil magkakaroon ng butas sa datos dahil sa pag-pindot " "pagiging pribado dahil magkakaroon ng butas sa datos dahil sa pag-pindot "
"sa resulta na sites." "sa resulta na sites."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Ang settings ay nakalagay sa cookies upang hindi kami makakuha ng datos " "Ang settings ay nakalagay sa cookies upang hindi kami makakuha ng datos "
"mula sa iyo." "mula sa iyo."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -752,15 +762,15 @@ msgstr ""
"Hindi namin ginagamit ang cookies para i-track ka, ito ay para maging " "Hindi namin ginagamit ang cookies para i-track ka, ito ay para maging "
"maayos ang paggamit mo." "maayos ang paggamit mo."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "I-reset ang defaults" msgstr "I-reset ang defaults"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,19 +13,18 @@
# rike, 2014 # rike, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fr/>"
"\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Language-Team: French "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n" "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -209,27 +208,27 @@ msgstr "Source"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erreur lors du chargement de la page suivante" msgstr "Erreur lors du chargement de la page suivante"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences" msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Paramètres non valides" msgstr "Paramètres non valides"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "erreur de recherche" msgstr "erreur de recherche"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "il y a {minutes} minute(s)" msgstr "il y a {minutes} minute(s)"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)" msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Suspendu" msgstr "Suspendu"
@ -752,15 +751,25 @@ msgstr ""
"peut réduire la vie privée en donnant accès à certaines données aux sites" "peut réduire la vie privée en donnant accès à certaines données aux sites"
" des résultats sélectionnés." " des résultats sélectionnés."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas" "Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas"
" collecter vos données." " collecter vos données."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -768,15 +777,15 @@ msgstr ""
"Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les " "Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les "
"utilisons pas pour vous espionner." "utilisons pas pour vous espionner."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Remettre les valeurs par défaut" msgstr "Remettre les valeurs par défaut"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Retour" msgstr "Retour"
@ -1297,3 +1306,4 @@ msgstr "cacher la vidéo"
#~ msgid "Get image" #~ msgid "Get image"
#~ msgstr "Voir l'image" #~ msgstr "Voir l'image"

View File

@ -7,19 +7,18 @@
# Xosé M. <correo@xmgz.eu>, 2018-2019 # Xosé M. <correo@xmgz.eu>, 2018-2019
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"gl/>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
"Language-Team: Galician "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/gl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n" "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -203,27 +202,27 @@ msgstr ""
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Axustes non válidos, por favor edita a configuración" msgstr "Axustes non válidos, por favor edita a configuración"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Axustes non válidos" msgstr "Axustes non válidos"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "fallo na busca" msgstr "fallo na busca"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "fai {minutes} minuto(s)" msgstr "fai {minutes} minuto(s)"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "fai {hours} hora(s), {minutes} minuto(s)" msgstr "fai {hours} hora(s), {minutes} minuto(s)"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "" msgstr ""
@ -738,15 +737,25 @@ msgstr ""
"Nota: establecer axustes personalizados na URL de busca pode reducir a " "Nota: establecer axustes personalizados na URL de busca pode reducir a "
"túa privacidade ó filtrar datos ós sitios web dos resultados." "túa privacidade ó filtrar datos ós sitios web dos resultados."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Estos axustes gárdanse en testemuños, esto permítenos non ter que gardar " "Estos axustes gárdanse en testemuños, esto permítenos non ter que gardar "
"ningún dato sobre ti." "ningún dato sobre ti."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -754,15 +763,15 @@ msgstr ""
"Estos testemuños son para a túa conveniencia, non utilizamos estos " "Estos testemuños son para a túa conveniencia, non utilizamos estos "
"testemuños para rastrexarte." "testemuños para rastrexarte."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Restablecer" msgstr "Restablecer"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
@ -1280,3 +1289,4 @@ msgstr "agochar vídeo"
#~ msgid "Get image" #~ msgid "Get image"
#~ msgstr "Obter imaxe" #~ msgstr "Obter imaxe"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
@ -207,27 +207,27 @@ msgstr "מקור"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא" msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך" msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "הגדרות לא תקינות" msgstr "הגדרות לא תקינות"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "שגיאת חיפוש" msgstr "שגיאת חיפוש"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "לפני {minutes} דקות" msgstr "לפני {minutes} דקות"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות" msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "מושהה" msgstr "מושהה"
@ -741,29 +741,39 @@ msgstr ""
"הערה: ציון ערכים מותאמים בתוך URL חיפוש יכול להפחית פרטיות תוך כדי הדלפת " "הערה: ציון ערכים מותאמים בתוך URL חיפוש יכול להפחית פרטיות תוך כדי הדלפת "
"מידע לאתרים שלחצת עליהם בעמוד התוצאות." "מידע לאתרים שלחצת עליהם בעמוד התוצאות."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את " "הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את "
"מידע זה אודותיך." "מידע זה אודותיך."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
msgstr "עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך." msgstr "עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "שמור" msgstr "שמור"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "אפס העדפות" msgstr "אפס העדפות"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "חזור" msgstr "חזור"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
@ -203,27 +203,27 @@ msgstr ""
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nevažeće postavke, uredite svoje postavke" msgstr "Nevažeće postavke, uredite svoje postavke"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Nevažeće postavke" msgstr "Nevažeće postavke"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "greška u pretraživanju" msgstr "greška u pretraživanju"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "prije {minutes} minut(u,e,a)" msgstr "prije {minutes} minut(u,e,a)"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "prije {hours} sat(i) i {minutes} minut(u,e,a)" msgstr "prije {hours} sat(i) i {minutes} minut(u,e,a)"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "" msgstr ""
@ -737,15 +737,25 @@ msgstr ""
" smanjiti privatnost zbog propuštanja podataka na kliknute web lokacije " " smanjiti privatnost zbog propuštanja podataka na kliknute web lokacije "
"rezultata." "rezultata."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Ove postavke su pohranjene u Vašim kolačićima, što omogućuje da ne " "Ove postavke su pohranjene u Vašim kolačićima, što omogućuje da ne "
"spremamo podatke o Vama." "spremamo podatke o Vama."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -753,15 +763,15 @@ msgstr ""
"Ovi kolačići služe Vašoj pogodnosti, ne upotrebljavamo te kolačiće da bi " "Ovi kolačići služe Vašoj pogodnosti, ne upotrebljavamo te kolačiće da bi "
"Vas pratili." "Vas pratili."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Vraćanje zadanih postavki" msgstr "Vraćanje zadanih postavki"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@ -204,27 +204,27 @@ msgstr "Forrás"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során" msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd a preferenciáid" msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd a preferenciáid"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Érvénytelen beállítások" msgstr "Érvénytelen beállítások"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "keresési hiba" msgstr "keresési hiba"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} perce" msgstr "{minutes} perce"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} óra, {minutes} perce" msgstr "{hours} óra, {minutes} perce"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Felfüggesztve" msgstr "Felfüggesztve"
@ -731,13 +731,23 @@ msgid ""
"leaking data to the clicked result sites." "leaking data to the clicked result sites."
msgstr "Megjegyzés: URL-ben tárolt saját beállítások csökkenthetik az anonimitást." msgstr "Megjegyzés: URL-ben tárolt saját beállítások csökkenthetik az anonimitást."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző cookie-jaiban tárolódnak." msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző cookie-jaiban tárolódnak."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -745,15 +755,15 @@ msgstr ""
"Ezek a cookie-k csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a " "Ezek a cookie-k csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a "
"felhasználók követésére." "felhasználók követésére."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Alapbeállítások visszaállítása" msgstr "Alapbeállítások visszaállítása"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: ia\n" "Language: ia\n"
@ -201,27 +201,27 @@ msgstr ""
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias" msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Configurationes invalide" msgstr "Configurationes invalide"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "error in recerca" msgstr "error in recerca"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minuta(s) retro" msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro" msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "" msgstr ""
@ -738,15 +738,25 @@ msgstr ""
"reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate " "reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
"in le resultatos." "in le resultatos."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non " "Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
"salvar iste datos super vos." "salvar iste datos super vos."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -754,15 +764,15 @@ msgstr ""
"Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies " "Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
"pro traciar te." "pro traciar te."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Restablir configurationes" msgstr "Restablir configurationes"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,17 +7,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"id/>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"Language-Team: Indonesian "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/id/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n" "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -201,27 +200,27 @@ msgstr "Sumber"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya" msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda" msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Pengaturan tidak valid" msgstr "Pengaturan tidak valid"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "kesalahan pencarian" msgstr "kesalahan pencarian"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} menit yang lalu" msgstr "{minutes} menit yang lalu"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu" msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Ditangguhkan" msgstr "Ditangguhkan"
@ -745,15 +744,25 @@ msgstr ""
"mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang " "mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang "
"diklik." "diklik."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak " "Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak "
"menyimpan data ini tentang Anda." "menyimpan data ini tentang Anda."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -761,15 +770,15 @@ msgstr ""
"Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini " "Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini "
"untuk melacak Anda." "untuk melacak Anda."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Simpan" msgstr "Simpan"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Atur ulang ke bawaan" msgstr "Atur ulang ke bawaan"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Kembali" msgstr "Kembali"
@ -1173,3 +1182,4 @@ msgstr "sembunyikan video"
#~ msgid "Get image" #~ msgid "Get image"
#~ msgstr "Dapatkan gambar" #~ msgstr "Dapatkan gambar"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -209,27 +209,27 @@ msgstr "Sorgente"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Errore caricando la pagina successiva" msgstr "Errore caricando la pagina successiva"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Impostazioni non valide, modifica le tue preferenze" msgstr "Impostazioni non valide, modifica le tue preferenze"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Impostazioni non valide" msgstr "Impostazioni non valide"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "errore di ricerca" msgstr "errore di ricerca"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "di {minutes} minuti fa" msgstr "di {minutes} minuti fa"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "di {hours} ore e {minutes} minuti fa" msgstr "di {hours} ore e {minutes} minuti fa"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Sospeso" msgstr "Sospeso"
@ -752,15 +752,25 @@ msgstr ""
"Nota: specificare impostazioni personalizzate nell'URL di ricerca può " "Nota: specificare impostazioni personalizzate nell'URL di ricerca può "
"ridurre la privacy facendo trapelare dati ai siti cliccati." "ridurre la privacy facendo trapelare dati ai siti cliccati."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Le impostazioni vengono salvate nei tuoi cookie, consentendoci di non " "Le impostazioni vengono salvate nei tuoi cookie, consentendoci di non "
"conservare dati su di te." "conservare dati su di te."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -768,15 +778,15 @@ msgstr ""
"Questi cookie servono solo ad offrirti un servizio migliore. Non li " "Questi cookie servono solo ad offrirti un servizio migliore. Non li "
"usiamo per tracciarti." "usiamo per tracciarti."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salva" msgstr "Salva"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Reimposta i valori iniziali" msgstr "Reimposta i valori iniziali"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Indietro" msgstr "Indietro"

View File

@ -14,19 +14,18 @@
# Thomas Pointhuber, 2015-2016 # Thomas Pointhuber, 2015-2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Language-Team: Japanese "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ja/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n" "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -212,27 +211,27 @@ msgstr "ソース"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました" msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "設定が無効です、設定を変更してください" msgstr "設定が無効です、設定を変更してください"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "無効な設定です" msgstr "無効な設定です"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "検索エラー" msgstr "検索エラー"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} 分前" msgstr "{minutes} 分前"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} 時間と{minutes} 分前" msgstr "{hours} 時間と{minutes} 分前"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "一時停止" msgstr "一時停止"
@ -734,27 +733,37 @@ msgid ""
"leaking data to the clicked result sites." "leaking data to the clicked result sites."
msgstr "注意: 検索 URL にカスタム設定を指定すると、クリックした結果サイトにデータが漏洩し、プライバシーが低下する恐れがあります。" msgstr "注意: 検索 URL にカスタム設定を指定すると、クリックした結果サイトにデータが漏洩し、プライバシーが低下する恐れがあります。"
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "これらの設定はあなたのクッキーに保存されますが、これはサーバーがあなたの情報の保存するわけではありません。" msgstr "これらの設定はあなたのクッキーに保存されますが、これはサーバーがあなたの情報の保存するわけではありません。"
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
msgstr "クッキーはあなたが便利に使えるようにするために使うのであって、サーバーはあなたを追跡するためにクッキーを使うことはありません。" msgstr "クッキーはあなたが便利に使えるようにするために使うのであって、サーバーはあなたを追跡するためにクッキーを使うことはありません。"
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "デフォルト設定に戻す" msgstr "デフォルト設定に戻す"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "戻る" msgstr "戻る"
@ -1264,3 +1273,4 @@ msgstr "動画を隠す"
#~ msgid "Get image" #~ msgid "Get image"
#~ msgstr "画像を取得する" #~ msgstr "画像を取得する"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-18 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Joseph Ko <eaglclaws@gmail.com>\n" "Last-Translator: Joseph Ko <eaglclaws@gmail.com>\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
@ -200,27 +200,27 @@ msgstr "소스"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다" msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요" msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "잘못된 설정" msgstr "잘못된 설정"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "검색 오류" msgstr "검색 오류"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes}분 전" msgstr "{minutes}분 전"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전" msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "중단됨" msgstr "중단됨"
@ -722,27 +722,37 @@ msgid ""
"leaking data to the clicked result sites." "leaking data to the clicked result sites."
msgstr "검색 URL에 사용자 설정을 명시하면 결과 사이트에 데이터가 유출되어 사생활 보호가 약해질 수 있습니다." msgstr "검색 URL에 사용자 설정을 명시하면 결과 사이트에 데이터가 유출되어 사생활 보호가 약해질 수 있습니다."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "설정은 쿠키에 저장 되기 때문에 서버측에서 설정 관련 사용자 정보를 저장하는 것은 불가능합니다." msgstr "설정은 쿠키에 저장 되기 때문에 서버측에서 설정 관련 사용자 정보를 저장하는 것은 불가능합니다."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
msgstr "이 쿠키는 오직 편의를 위해 쓰이며, 추적에 이용하지 않습니다." msgstr "이 쿠키는 오직 편의를 위해 쓰이며, 추적에 이용하지 않습니다."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "저장" msgstr "저장"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "기본값 복원" msgstr "기본값 복원"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "뒤로" msgstr "뒤로"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-07 09:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-07 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -203,27 +203,27 @@ msgstr "Šaltinis"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Klaida keliant ateinantį puslapį" msgstr "Klaida keliant ateinantį puslapį"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Neteisingi nustatymai, pataisykite savo nuostatas" msgstr "Neteisingi nustatymai, pataisykite savo nuostatas"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Neteisingi nustatymai" msgstr "Neteisingi nustatymai"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "paieškos klaida" msgstr "paieškos klaida"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "prieš {minutes} min" msgstr "prieš {minutes} min"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min" msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Sustabdytas" msgstr "Sustabdytas"
@ -737,15 +737,25 @@ msgstr ""
"sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų " "sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
"svetainėms, ant kurių spustelėjate." "svetainėms, ant kurių spustelėjate."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti " "Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
"šių duomenų apie jus." "šių duomenų apie jus."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -753,15 +763,15 @@ msgstr ""
"Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame " "Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
"jų, kad jus sektume." "jų, kad jus sektume."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Atstatyti numatytuosius" msgstr "Atstatyti numatytuosius"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -198,27 +198,27 @@ msgstr ""
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "" msgstr ""
@ -715,27 +715,37 @@ msgid ""
"leaking data to the clicked result sites." "leaking data to the clicked result sites."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-18 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: nb_NO\n" "Language: nb_NO\n"
@ -200,27 +200,27 @@ msgstr "Kilde"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Det var et problem med lasting av neste side" msgstr "Det var et problem med lasting av neste side"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ugyldige innstillinger. Rediger dine preferanser." msgstr "Ugyldige innstillinger. Rediger dine preferanser."
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ugyldige innstillinger" msgstr "Ugyldige innstillinger"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "søkefeil" msgstr "søkefeil"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "for {minutes} minute(s) siden" msgstr "for {minutes} minute(s) siden"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "for {hours} time(r), {minutes} minutt(er) siden" msgstr "for {hours} time(r), {minutes} minutt(er) siden"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "I hvilemodus" msgstr "I hvilemodus"
@ -738,15 +738,25 @@ msgstr ""
"Merk: Å angi egendefinerte innstillinger i søkenettadressen kan redusere " "Merk: Å angi egendefinerte innstillinger i søkenettadressen kan redusere "
"personvernet ved å lekke data til sidene det klikkes på i resultatet." "personvernet ved å lekke data til sidene det klikkes på i resultatet."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Disse innstillingene lagres i informasjonskapslene dine, noe som tillater" "Disse innstillingene lagres i informasjonskapslene dine, noe som tillater"
" oss å ikke lagre denne dataen om deg." " oss å ikke lagre denne dataen om deg."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -754,15 +764,15 @@ msgstr ""
"Disse informasjonskapslene er kun til din nytte, de brukes ikke til å " "Disse informasjonskapslene er kun til din nytte, de brukes ikke til å "
"spore deg." "spore deg."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Lagre" msgstr "Lagre"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Tilbakestill forvalg" msgstr "Tilbakestill forvalg"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tilbake" msgstr "Tilbake"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 01:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-25 01:21+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -204,27 +204,27 @@ msgstr "Bron"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Fout bij het laden van de volgende pagina" msgstr "Fout bij het laden van de volgende pagina"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken" msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ongeldige instellingen" msgstr "Ongeldige instellingen"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "zoekfout" msgstr "zoekfout"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden" msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden" msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Geschorst" msgstr "Geschorst"
@ -749,15 +749,25 @@ msgstr ""
"voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte " "voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte "
"resultaatwebsites." "resultaatwebsites."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets" "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
" over jou te bewaren." " over jou te bewaren."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -765,15 +775,15 @@ msgstr ""
"Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies " "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
"niet om je te volgen." "niet om je te volgen."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Bewaar" msgstr "Bewaar"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Standaardinstellingen herstellen" msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Terug" msgstr "Terug"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: oc\n" "Language: oc\n"
@ -201,27 +201,27 @@ msgstr ""
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias" msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Paramètres invalids" msgstr "Paramètres invalids"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "error de recèrca" msgstr "error de recèrca"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "fa {minutes} minuta(s)" msgstr "fa {minutes} minuta(s)"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "Fa {hours} ora(s), {minutes} minuta(s)" msgstr "Fa {hours} ora(s), {minutes} minuta(s)"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "" msgstr ""
@ -734,15 +734,25 @@ msgstr ""
"Nòta : especificar de paramètres personalizats en lURL pòt reduire la " "Nòta : especificar de paramètres personalizats en lURL pòt reduire la "
"privacitat en revelar de donadas als sites de resultat clicats." "privacitat en revelar de donadas als sites de resultat clicats."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Aquestes paramètres son gardats dins vòstres cookies : aquò nos permet " "Aquestes paramètres son gardats dins vòstres cookies : aquò nos permet "
"pas de collectar vòstras donadas." "pas de collectar vòstras donadas."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -750,15 +760,15 @@ msgstr ""
"Aquestes cookies existon per vòstre confòrt d'utilizacion, los empleguem " "Aquestes cookies existon per vòstre confòrt d'utilizacion, los empleguem "
"pas per vos espiar." "pas per vos espiar."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Reïnicializar per defaut" msgstr "Reïnicializar per defaut"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -203,27 +203,27 @@ msgstr "Źródło"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Błąd wczytywania następnej strony" msgstr "Błąd wczytywania następnej strony"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje" msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia" msgstr "Nieprawidłowe ustawienia"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "błąd wyszukiwania" msgstr "błąd wyszukiwania"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(y) temu" msgstr "{minutes} minut(y) temu"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu" msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Zawieszone" msgstr "Zawieszone"
@ -745,15 +745,25 @@ msgstr ""
"może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z " "może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z "
"wyników." "wyników."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Ustawienia te są przechowywane w ciasteczkach, co pozwala nam nie " "Ustawienia te są przechowywane w ciasteczkach, co pozwala nam nie "
"przechowywać tych danych o Tobie." "przechowywać tych danych o Tobie."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -761,15 +771,15 @@ msgstr ""
"Te ciasteczka służą wyłącznie Twojej wygodzie, nie używamy tych " "Te ciasteczka służą wyłącznie Twojej wygodzie, nie używamy tych "
"ciasteczek do śledzenia Ciebie." "ciasteczek do śledzenia Ciebie."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Zapisz" msgstr "Zapisz"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Przywróć domyślne" msgstr "Przywróć domyślne"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Powrót" msgstr "Powrót"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-30 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Flament <alex@al-f.net>\n" "Last-Translator: Alexandre Flament <alex@al-f.net>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -202,27 +202,27 @@ msgstr "Fonte"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erro ao carregar a próxima página" msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências" msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Configurações inválidas" msgstr "Configurações inválidas"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "erro de procura" msgstr "erro de procura"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minuto(s) atrás" msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás" msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Suspenso" msgstr "Suspenso"
@ -746,15 +746,25 @@ msgstr ""
"pode reduzir a privacidade ao vazar dados para os sites de resultados " "pode reduzir a privacidade ao vazar dados para os sites de resultados "
"clicados." "clicados."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Estas definições são guardadas nos seus cookies, isto permite-nos que não" "Estas definições são guardadas nos seus cookies, isto permite-nos que não"
" guardemos informação sobre si." " guardemos informação sobre si."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -762,15 +772,15 @@ msgstr ""
"Estes cookies servem somente para sua conveniência, não os utilizamos " "Estes cookies servem somente para sua conveniência, não os utilizamos "
"para o rastrear." "para o rastrear."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Repor predefinições" msgstr "Repor predefinições"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Voltar" msgstr "Voltar"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -208,27 +208,27 @@ msgstr "Fonte"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erro ao carregar a próxima página" msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências" msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Configurações inválidas" msgstr "Configurações inválidas"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "erro de busca" msgstr "erro de busca"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minuto(s) atrás" msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás" msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Suspenso" msgstr "Suspenso"
@ -749,15 +749,25 @@ msgstr ""
"você pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos " "você pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos "
"resultados." "resultados."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos " "Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos "
"nenhum dado a seu respeito." "nenhum dado a seu respeito."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -765,15 +775,15 @@ msgstr ""
"Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies" "Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies"
" para rastreá-lo." " para rastreá-lo."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Redefinir configurações" msgstr "Redefinir configurações"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Voltar" msgstr "Voltar"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Mihai <miihairadu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mihai <miihairadu@gmail.com>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -204,27 +204,27 @@ msgstr "Sursă"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Eroare la încărcarea paginii următoare" msgstr "Eroare la încărcarea paginii următoare"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Configurări nevalide, modificați preferințele" msgstr "Configurări nevalide, modificați preferințele"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Configurări nevalide" msgstr "Configurări nevalide"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "eroare de căutare" msgstr "eroare de căutare"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(e) în urmă" msgstr "{minutes} minut(e) în urmă"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă" msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Întrerupt" msgstr "Întrerupt"
@ -744,15 +744,25 @@ msgstr ""
"reduce nivelul de confidențialitate prin scurgerea datelor către siturile" "reduce nivelul de confidențialitate prin scurgerea datelor către siturile"
" accesate la căutare." " accesate la căutare."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Aceste configurări sunt stocate în cookie-uri, ceea ce ne permite să nu " "Aceste configurări sunt stocate în cookie-uri, ceea ce ne permite să nu "
"stocăm aceste date despre dumeavoastră." "stocăm aceste date despre dumeavoastră."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -760,15 +770,15 @@ msgstr ""
"Aceste cookie-uri servesc doar pentru conveniența dumneavoastră, noi nu " "Aceste cookie-uri servesc doar pentru conveniența dumneavoastră, noi nu "
"stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări." "stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvați" msgstr "Salvați"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Restabilește la valorile implicite" msgstr "Restabilește la valorile implicite"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Înapoi" msgstr "Înapoi"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-06 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-06 07:18+0000\n"
"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n" "Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -209,27 +209,27 @@ msgstr "Источник"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Не удалось загрузить следующую страницу" msgstr "Не удалось загрузить следующую страницу"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки" msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Неверные настройки" msgstr "Неверные настройки"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "ошибка поиска" msgstr "ошибка поиска"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} минут(а) назад" msgstr "{minutes} минут(а) назад"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} час(ов), {minutes} минут(а) назад" msgstr "{hours} час(ов), {minutes} минут(а) назад"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Приостановлено" msgstr "Приостановлено"
@ -744,15 +744,25 @@ msgstr ""
"Внимание: использование URL с параметрами может привести к утечке данных " "Внимание: использование URL с параметрами может привести к утечке данных "
"на сайты, открытые из результатов поиска." "на сайты, открытые из результатов поиска."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Все настройки сохраняются в cookie вашего браузера. Это позволяет нам не " "Все настройки сохраняются в cookie вашего браузера. Это позволяет нам не "
"хранить о вас никаких данных на серверах." "хранить о вас никаких данных на серверах."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -760,15 +770,15 @@ msgstr ""
"Cookie нужны исключительно для вашего удобства, мы не используем cookie " "Cookie нужны исключительно для вашего удобства, мы не используем cookie "
"для слежки." "для слежки."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Восстановить настройки по умолчанию" msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"

View File

@ -6,20 +6,19 @@
# Jan Hovancik, 2017 # Jan Hovancik, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sk/>"
"\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"Language-Team: Slovak "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sk/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 "
"&& n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n" "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -203,27 +202,27 @@ msgstr "Zdroj"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej strany" msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej strany"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Neplatné nastavenia, upravte svoje hodnoty, prosím" msgstr "Neplatné nastavenia, upravte svoje hodnoty, prosím"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Chybná konfigurácia" msgstr "Chybná konfigurácia"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "chyba vyhľadávania" msgstr "chyba vyhľadávania"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} min. pred" msgstr "{minutes} min. pred"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} hod., {minutes} min. pred" msgstr "{hours} hod., {minutes} min. pred"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Pozastavené" msgstr "Pozastavené"
@ -734,15 +733,25 @@ msgid ""
"leaking data to the clicked result sites." "leaking data to the clicked result sites."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Tieto nastavenia sú uložené v cookies, čo nám umožňuje neukladať dáta o " "Tieto nastavenia sú uložené v cookies, čo nám umožňuje neukladať dáta o "
"vás na našej strane." "vás na našej strane."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -750,15 +759,15 @@ msgstr ""
"Tieto cookies slúžia výhradné pre vaše pohodlie a nie sú používané na " "Tieto cookies slúžia výhradné pre vaše pohodlie a nie sú používané na "
"sledovanie." "sledovanie."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Obnoviť predvolené" msgstr "Obnoviť predvolené"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
@ -1273,3 +1282,4 @@ msgstr "skryť video"
#~ msgid "Get image" #~ msgid "Get image"
#~ msgstr "Získať obrázok" #~ msgstr "Získať obrázok"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
@ -202,27 +202,27 @@ msgstr "Vir"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani" msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo" msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Neveljavne nastavitve" msgstr "Neveljavne nastavitve"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "napaka pri iskanju" msgstr "napaka pri iskanju"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut nazaj" msgstr "{minutes} minut nazaj"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "pred {hours} urami in {minutes} minut" msgstr "pred {hours} urami in {minutes} minut"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Prekinjeno" msgstr "Prekinjeno"
@ -735,29 +735,39 @@ msgstr ""
"Opomba: navajanje lastnih nastavitev v iskalnem URL lahko vodi do " "Opomba: navajanje lastnih nastavitev v iskalnem URL lahko vodi do "
"zmanjšane zasebnosti preko podajanja podatkov izbranim rezultatom." "zmanjšane zasebnosti preko podajanja podatkov izbranim rezultatom."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Te nastavitve so shranjene v vaših piškotkih; to nam omogoča, da ne " "Te nastavitve so shranjene v vaših piškotkih; to nam omogoča, da ne "
"hranimo teh podatkov o vas." "hranimo teh podatkov o vas."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
msgstr "Ti piškotki so za boljšo izkušnjo, ne uporabljamo jih za sledenje." msgstr "Ti piškotki so za boljšo izkušnjo, ne uporabljamo jih za sledenje."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Ponastavi na privzeto" msgstr "Ponastavi na privzeto"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,20 +8,19 @@
# jugi1, 2017 # jugi1, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Luka <jovanovic.luka3214@gmail.com>\n" "Last-Translator: Luka <jovanovic.luka3214@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sr/"
">\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
"Language-Team: Serbian "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n" "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -205,27 +204,27 @@ msgstr ""
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор" msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Неважећа подешавања" msgstr "Неважећа подешавања"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "грешка у претрази" msgstr "грешка у претрази"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "пре {minutes} минут(у,е,а)" msgstr "пре {minutes} минут(у,е,а)"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)" msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "" msgstr ""
@ -738,15 +737,25 @@ msgstr ""
"Напомена: навођење прилагођених поставки у URL претрази може смањити " "Напомена: навођење прилагођених поставки у URL претрази може смањити "
"приватност цурењем података кликнутих страница." "приватност цурењем података кликнутих страница."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Ова подешавања се чувају у вашим колачићима, што нам омогућава да не " "Ова подешавања се чувају у вашим колачићима, што нам омогућава да не "
"сачувамо ове податке о вама." "сачувамо ове податке о вама."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -754,15 +763,15 @@ msgstr ""
"Ови колачићи служе Вашој погодности, ми не користимо ове колачиће да вас " "Ови колачићи служе Вашој погодности, ми не користимо ове колачиће да вас "
"пратимо." "пратимо."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Врати на подразумевано" msgstr "Врати на подразумевано"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
@ -1277,3 +1286,4 @@ msgstr "сакриј видео"
#~ msgid "Get image" #~ msgid "Get image"
#~ msgstr "Узми слику" #~ msgstr "Узми слику"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -203,27 +203,27 @@ msgstr "Källa"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar" msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ogiltiga inställningar" msgstr "Ogiltiga inställningar"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "sökfel" msgstr "sökfel"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(er) sedan" msgstr "{minutes} minut(er) sedan"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} timm(e/ar), {minutes} minut(er) sedan" msgstr "{hours} timm(e/ar), {minutes} minut(er) sedan"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Avstängd" msgstr "Avstängd"
@ -737,15 +737,25 @@ msgstr ""
"Obs: Att ange anpassade inställningar i sökadressen kan minska sekretess " "Obs: Att ange anpassade inställningar i sökadressen kan minska sekretess "
"genom att läcka data till de klickade resultatwebbplatserna." "genom att läcka data till de klickade resultatwebbplatserna."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Dessa inställningar lagras i dina kakor, vilket gör att vi inte lagrar " "Dessa inställningar lagras i dina kakor, vilket gör att vi inte lagrar "
"data om dig." "data om dig."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -753,15 +763,15 @@ msgstr ""
"Dessa kakor tjänar din egen bekvämlighet, vi använder inte dessa kakor " "Dessa kakor tjänar din egen bekvämlighet, vi använder inte dessa kakor "
"för att spåra dig." "för att spåra dig."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Spara" msgstr "Spara"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Återställ standardvärden" msgstr "Återställ standardvärden"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,18 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
"Last-Translator: gkkulik <gregorykkulik@gmail.com>\n" "Last-Translator: gkkulik <gregorykkulik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Silesian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"szl/>\n"
"Language: szl\n" "Language: szl\n"
"Language-Team: Silesian "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/szl/>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n" "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -202,27 +199,27 @@ msgstr "Zdrzōdło"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Feler ladowanio nastympnyj strōny" msgstr "Feler ladowanio nastympnyj strōny"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Niynoleżne sztalōnki, zmiyń swoje preferyncyje" msgstr "Niynoleżne sztalōnki, zmiyń swoje preferyncyje"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Niynoleżne sztalōnki" msgstr "Niynoleżne sztalōnki"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "błōnd wyszukowanio" msgstr "błōnd wyszukowanio"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(y) tymu" msgstr "{minutes} minut(y) tymu"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) tymu" msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) tymu"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Strzimane" msgstr "Strzimane"
@ -746,15 +743,25 @@ msgstr ""
" może zmyńszyć prywatność bez przenoszynie danych do klikniyntych strōn z" " może zmyńszyć prywatność bez przenoszynie danych do klikniyntych strōn z"
" wynikōw." " wynikōw."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Te sztalōnki sōm trzimane we zbiorach cookies, tōż mogymy niy trzimać " "Te sztalōnki sōm trzimane we zbiorach cookies, tōż mogymy niy trzimać "
"tych danych ô ciebie." "tych danych ô ciebie."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -762,15 +769,15 @@ msgstr ""
"Te zbiory cookies sużōm ino twojimu kōmfortowi, niy używōmy ich do " "Te zbiory cookies sużōm ino twojimu kōmfortowi, niy używōmy ich do "
"śledzynio cie." "śledzynio cie."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Spamiyntej" msgstr "Spamiyntej"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Prziwrōć wychodne" msgstr "Prziwrōć wychodne"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Nazod" msgstr "Nazod"
@ -1050,3 +1057,4 @@ msgstr "pokoż wideo"
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "hide video" msgid "hide video"
msgstr "skryj wideo" msgstr "skryj wideo"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: ta\n" "Language: ta\n"
@ -206,27 +206,27 @@ msgstr "ஆதாரம்"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்" msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு" msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "தேடல் பிழை" msgstr "தேடல் பிழை"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்" msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்" msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது" msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
@ -747,15 +747,25 @@ msgstr ""
"குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், " "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
"கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்." "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் " "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
"பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது." "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -763,15 +773,15 @@ msgstr ""
"இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு " "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
"பார்க்காது." "பார்க்காது."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்" msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
"Language: te\n" "Language: te\n"
@ -201,27 +201,27 @@ msgstr ""
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "చెల్లని అమరికలు" msgstr "చెల్లని అమరికలు"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "శోధనలో దోషము" msgstr "శోధనలో దోషము"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} నిమిషము(ల) క్రిందట" msgstr "{minutes} నిమిషము(ల) క్రిందట"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "" msgstr ""
@ -718,27 +718,37 @@ msgid ""
"leaking data to the clicked result sites." "leaking data to the clicked result sites."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "నిష్క్రియాలకు అమర్చు" msgstr "నిష్క్రియాలకు అమర్చు"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,19 +9,18 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Turkish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/tr/"
">\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"Language-Team: Turkish "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/tr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n" "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -205,27 +204,27 @@ msgstr "Kaynak"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Sonraki sayfa yüklenemedi" msgstr "Sonraki sayfa yüklenemedi"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Geçersiz ayarlar, lütfen tercihlerinizi düzenleyin" msgstr "Geçersiz ayarlar, lütfen tercihlerinizi düzenleyin"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Geçersiz ayarlar" msgstr "Geçersiz ayarlar"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "arama hatası" msgstr "arama hatası"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} dakika önce" msgstr "{minutes} dakika önce"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} saat, {minutes} dakika önce" msgstr "{hours} saat, {minutes} dakika önce"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Askıya alındı" msgstr "Askıya alındı"
@ -644,8 +643,8 @@ msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the " "This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs." "engines listed here via bangs."
msgstr "" msgstr ""
"Bu sekme arama sonuçlarında görünmüyor, ama listelenen motorlarını \"bang" "Bu sekme arama sonuçlarında görünmüyor, ama listelenen motorlarını "
"\"ler ile arayabilirsiniz." "\"bang\"ler ile arayabilirsiniz."
#: searx/templates/simple/preferences.html:297 #: searx/templates/simple/preferences.html:297
#: searx/templates/simple/preferences.html:348 #: searx/templates/simple/preferences.html:348
@ -748,15 +747,25 @@ msgstr ""
"Not: Arama URL'sinde özel ayarların belirtilmesi, tıklanan sonuç " "Not: Arama URL'sinde özel ayarların belirtilmesi, tıklanan sonuç "
"sitelerine veri sızdırarak gizliliği azaltabilir." "sitelerine veri sızdırarak gizliliği azaltabilir."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Bu ayarlar tanımlama bilgilerinde saklanır, bu sizin hakkınızda bu " "Bu ayarlar tanımlama bilgilerinde saklanır, bu sizin hakkınızda bu "
"verileri saklamamamıza izin verir." "verileri saklamamamıza izin verir."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -764,15 +773,15 @@ msgstr ""
"Bu tanımlama bilgileri size kolaylık sağlar, sizi izlemek için bu " "Bu tanımlama bilgileri size kolaylık sağlar, sizi izlemek için bu "
"çerezleri kullanmayız." "çerezleri kullanmayız."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Kaydet" msgstr "Kaydet"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Varsayılanları sıfırla" msgstr "Varsayılanları sıfırla"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Geri" msgstr "Geri"
@ -1288,3 +1297,4 @@ msgstr "görüntüyü gizle"
#~ msgid "Get image" #~ msgid "Get image"
#~ msgstr "Görseli al" #~ msgstr "Görseli al"

View File

@ -7,22 +7,21 @@
# zubr139, 2016-2017 # zubr139, 2016-2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"Language-Team: Ukrainian "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/uk/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 !="
" 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n "
"% 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9)"
" || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 "
"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > "
"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % "
"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n" "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -206,27 +205,27 @@ msgstr ""
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Невірні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях" msgstr "Невірні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "помилка пошуку" msgstr "помилка пошуку"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} хвилин тому" msgstr "{minutes} хвилин тому"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} годин, {minutes} хвилин тому" msgstr "{hours} годин, {minutes} хвилин тому"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "" msgstr ""
@ -737,15 +736,25 @@ msgid ""
"leaking data to the clicked result sites." "leaking data to the clicked result sites."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Налаштування зберігаються в ваших cookie-файлах, що дає нам змогу не " "Налаштування зберігаються в ваших cookie-файлах, що дає нам змогу не "
"зберігати ці відомості про вас." "зберігати ці відомості про вас."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -753,15 +762,15 @@ msgstr ""
"Ці cookie-файли необхідні винятково для вашої зручності, ми не " "Ці cookie-файли необхідні винятково для вашої зручності, ми не "
"використовуємо ці cookie-файли, щоб відслідковувати вас." "використовуємо ці cookie-файли, щоб відслідковувати вас."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Відновити стандартні налаштування" msgstr "Відновити стандартні налаштування"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
@ -1278,3 +1287,4 @@ msgstr "приховати відео"
#~ msgid "Get image" #~ msgid "Get image"
#~ msgstr "Завантажити зображення" #~ msgstr "Завантажити зображення"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: vi\n" "Language: vi\n"
@ -201,27 +201,27 @@ msgstr "Nguồn"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Không thể tải trang kế tiếp" msgstr "Không thể tải trang kế tiếp"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Cài đặt không hợp lệ, xin xem lại tuỳ chỉnh" msgstr "Cài đặt không hợp lệ, xin xem lại tuỳ chỉnh"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Cài đặt không hợp lệ" msgstr "Cài đặt không hợp lệ"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "lỗi tìm kiếm" msgstr "lỗi tìm kiếm"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} phút() trước" msgstr "{minutes} phút() trước"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} giờ, {minutes} phút trước" msgstr "{hours} giờ, {minutes} phút trước"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Treo/gián đoạn/chặn" msgstr "Treo/gián đoạn/chặn"
@ -733,15 +733,25 @@ msgstr ""
"giảm mức độ riêng tư vì nó chuyển dữ liệu đến các trang kết quả được nhấp" "giảm mức độ riêng tư vì nó chuyển dữ liệu đến các trang kết quả được nhấp"
" chọn." " chọn."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Những cài đặt này được lưu trữ trong các cookie, điều này cho phép chúng " "Những cài đặt này được lưu trữ trong các cookie, điều này cho phép chúng "
"tôi không phải lưu các dữ liệu về bạn." "tôi không phải lưu các dữ liệu về bạn."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
@ -749,15 +759,15 @@ msgstr ""
"Những cookie này chỉ phục vụ cho chính bạn, chúng tôi không sử dụng chúng" "Những cookie này chỉ phục vụ cho chính bạn, chúng tôi không sử dụng chúng"
" để theo dõi bạn." " để theo dõi bạn."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Đưa về mặc định" msgstr "Đưa về mặc định"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 01:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-25 01:21+0000\n"
"Last-Translator: Colin Xu <xuzhonglinx@gmail.com>\n" "Last-Translator: Colin Xu <xuzhonglinx@gmail.com>\n"
"Language: zh_Hans_CN\n" "Language: zh_Hans_CN\n"
@ -208,27 +208,27 @@ msgstr "来源"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "载入下个页面时发生错误" msgstr "载入下个页面时发生错误"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "无效设置,请编辑您的首选项" msgstr "无效设置,请编辑您的首选项"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "无效设置" msgstr "无效设置"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "搜索错误" msgstr "搜索错误"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} 分钟前" msgstr "{minutes} 分钟前"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} 小时 {minutes} 分钟前" msgstr "{hours} 小时 {minutes} 分钟前"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "暂停服务" msgstr "暂停服务"
@ -727,27 +727,37 @@ msgid ""
"leaking data to the clicked result sites." "leaking data to the clicked result sites."
msgstr "注意:通过搜索网址保存自定义设置有可能将某些数据暴露给被点击的搜索结果的网站,不利于隐私。" msgstr "注意:通过搜索网址保存自定义设置有可能将某些数据暴露给被点击的搜索结果的网站,不利于隐私。"
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "这些设置被存储在您的 Cookie 中,这种保存设置的方式使我们不必保存您的设置数据。" msgstr "这些设置被存储在您的 Cookie 中,这种保存设置的方式使我们不必保存您的设置数据。"
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
msgstr "这些 Cookie 信息用于辅助您便捷地使用本服务,我们绝不利用这些信息来跟踪您。" msgstr "这些 Cookie 信息用于辅助您便捷地使用本服务,我们绝不利用这些信息来跟踪您。"
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "恢复默认" msgstr "恢复默认"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "返回" msgstr "返回"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 01:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-25 01:21+0000\n"
"Last-Translator: Colin Xu <xuzhonglinx@gmail.com>\n" "Last-Translator: Colin Xu <xuzhonglinx@gmail.com>\n"
"Language: zh_Hant_TW\n" "Language: zh_Hant_TW\n"
@ -205,27 +205,27 @@ msgstr "來源"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "載入下個頁面時發生錯誤" msgstr "載入下個頁面時發生錯誤"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977 #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "無效的設定,請編輯您的偏好設定" msgstr "無效的設定,請編輯您的偏好設定"
#: searx/webapp.py:557 #: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "無效的設定" msgstr "無效的設定"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708 #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "搜尋錯誤" msgstr "搜尋錯誤"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} 分鐘前" msgstr "{minutes} 分鐘前"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} 小時 {minutes} 分鐘前" msgstr "{hours} 小時 {minutes} 分鐘前"
#: searx/webapp.py:882 #: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "暫停服務" msgstr "暫停服務"
@ -724,27 +724,37 @@ msgid ""
"leaking data to the clicked result sites." "leaking data to the clicked result sites."
msgstr "注意:在搜尋 URL 中指定自訂的設定可能會降低隱私,因為會洩漏資料給點選的結果頁面。" msgstr "注意:在搜尋 URL 中指定自訂的設定可能會降低隱私,因為會洩漏資料給點選的結果頁面。"
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "這些設定只會儲存在您的 cookies 中,這樣我們無需也不會存儲關於您的資訊。" msgstr "這些設定只會儲存在您的 cookies 中,這樣我們無需也不會存儲關於您的資訊。"
#: searx/templates/simple/preferences.html:415 #: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
msgstr "這些 cookies 僅做為提供您方便之用,我們不會使用這些 cookies 來追蹤您。" msgstr "這些 cookies 僅做為提供您方便之用,我們不會使用這些 cookies 來追蹤您。"
#: searx/templates/simple/preferences.html:418 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "重設為預設值" msgstr "重設為預設值"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420 #: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "返回" msgstr "返回"