forked from zaclys/searxng
		
	[translations] Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (264 of 264 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/zh_Hant/
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									8ade799302
								
							
						
					
					
						commit
						45dcd109ca
					
				
					 1 changed files with 96 additions and 96 deletions
				
			
		| 
						 | 
				
			
			@ -10,29 +10,30 @@
 | 
			
		|||
# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2020
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: searx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 22:16+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 01:21+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Colin Xu <xuzhonglinx@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.bubu1.eu/projects/"
 | 
			
		||||
"searxng/searxng/zh_Hant/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: zh_Hant_TW\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) "
 | 
			
		||||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/zh_Hant/>\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
			
		||||
#: searx/searxng.msg
 | 
			
		||||
msgid "others"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "其他"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
 | 
			
		||||
#: searx/searxng.msg
 | 
			
		||||
msgid "other"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "其他"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. CATEGORY_NAMES['FILES']
 | 
			
		||||
#: searx/searxng.msg
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "休息"
 | 
			
		|||
#. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
 | 
			
		||||
#: searx/searxng.msg
 | 
			
		||||
msgid "software wikis"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "軟件維基"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. CATEGORY_GROUPS['WEB']
 | 
			
		||||
#: searx/searxng.msg
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -132,65 +133,65 @@ msgstr "網"
 | 
			
		|||
#. STYLE_NAMES['AUTO']
 | 
			
		||||
#: searx/searxng.msg
 | 
			
		||||
msgid "auto"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "自動"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. STYLE_NAMES['LIGHT']
 | 
			
		||||
#: searx/searxng.msg
 | 
			
		||||
msgid "light"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "明亮"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. STYLE_NAMES['DARK']
 | 
			
		||||
#: searx/searxng.msg
 | 
			
		||||
msgid "dark"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "黑暗"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:169
 | 
			
		||||
msgid "timeout"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "超時"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:170
 | 
			
		||||
msgid "parsing error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "解析錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:171
 | 
			
		||||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP 協議錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:172
 | 
			
		||||
msgid "network error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "網絡錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:174
 | 
			
		||||
msgid "unexpected crash"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "意外崩潰"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:181
 | 
			
		||||
msgid "HTTP error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP 錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:182
 | 
			
		||||
msgid "HTTP connection error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP 連接錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:188
 | 
			
		||||
msgid "proxy error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "代理錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:189
 | 
			
		||||
msgid "CAPTCHA"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "驗證碼"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:190
 | 
			
		||||
msgid "too many requests"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "頻繁請求"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:191
 | 
			
		||||
msgid "access denied"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "拒絕訪問"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:192
 | 
			
		||||
msgid "server API error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "服務器 API 錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:410
 | 
			
		||||
msgid "No item found"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -199,11 +200,11 @@ msgstr "找不到項目"
 | 
			
		|||
#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:412
 | 
			
		||||
msgid "Source"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "來源"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:414
 | 
			
		||||
msgid "Error loading the next page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "載入下個頁面時發生錯誤"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:526 searx/webapp.py:967
 | 
			
		||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "{hours} 小時 {minutes} 分鐘前"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: searx/webapp.py:871
 | 
			
		||||
msgid "Suspended"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "暫停服務"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
 | 
			
		||||
msgid "Random value generator"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -263,23 +264,23 @@ msgstr "此出版品無可用摘要。"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: searx/engines/qwant.py:214
 | 
			
		||||
msgid "Channel"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "頻道"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "將字符串裝換為不同的散列摘要值。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 | 
			
		||||
msgid "hash digest"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "散列摘要值"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
 | 
			
		||||
msgid "Hostname replace"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "主機名替換"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
 | 
			
		||||
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "重寫結果的主機名或基於主機名移除結果"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
 | 
			
		||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -303,7 +304,7 @@ msgstr "若分類被選取時立刻執行搜尋。停用以選取多個分類。
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/self_info.py:20
 | 
			
		||||
msgid "Self Informations"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "自身信息"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/plugins/self_info.py:21
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "公開站臺"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
 | 
			
		||||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "聯繫站點維護人員"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/languages.html:2
 | 
			
		||||
msgid "Language"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "允許"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/macros.html:139
 | 
			
		||||
msgid "broken"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "故障"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/macros.html:141
 | 
			
		||||
msgid "supported"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "偏好設定"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
 | 
			
		||||
msgid "No HTTPS"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "無 HTTPS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "結果筆數"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
 | 
			
		||||
msgid "Avg."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "平均"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -478,33 +479,33 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/results.html:49
 | 
			
		||||
msgid "View error logs and submit a bug report"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "查看錯誤日誌並提交錯誤報告"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:70
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:67
 | 
			
		||||
msgid "Median"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "中位數"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:76
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:73
 | 
			
		||||
msgid "P80"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "P80"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:82
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:79
 | 
			
		||||
msgid "P95"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "P95"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
 | 
			
		||||
msgid "Failed checker test(s): "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "檢查程式測試失敗: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "一般"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:193
 | 
			
		||||
msgid "User Interface"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "用戶界面"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:268
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "引擎"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
			
		||||
msgid "Special Queries"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "特殊查詢"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:465
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -642,12 +643,12 @@ msgstr "變更佈局的語言"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
			
		||||
msgid "Theme"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "主題"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
			
		||||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "更改 SearXNG 佈局"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -661,11 +662,11 @@ msgstr "樣式"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
 | 
			
		||||
msgid "Show advanced settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "顯示高級設置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
 | 
			
		||||
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "首頁默認顯示高級設置面板"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -706,7 +707,7 @@ msgstr "當捲動至目前頁面的底部時自動載入下一頁"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Method"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP 方法"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -726,7 +727,7 @@ msgstr "圖片代理伺服器"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:285
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
			
		||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "通過 SearXNG 代理訪問圖片結果"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:299
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -745,14 +746,14 @@ msgstr "已停用"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:295
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
			
		||||
msgid "Query in the page's title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "頁面標題顯示查詢關鍵字"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:296
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
			
		||||
"can record this title"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "啟用時,結果頁的標題包含你的查詢關鍵字。你的瀏覽器會記錄這個標題"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:326
 | 
			
		||||
msgid "Allow all"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -767,7 +768,7 @@ msgstr "停用全部"
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
			
		||||
"engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "這個標籤頁不會顯示在搜索結果中,但您可以通過 ! 搜索這裡列出的引擎。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:345
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:361
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "時間範圍"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Response time"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "響應時間"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:351
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:355
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -816,11 +817,11 @@ msgstr "最大時間"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
			
		||||
msgid "Reliability"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "可靠性"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:419
 | 
			
		||||
msgid "Query"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "查詢"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:426
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -845,24 +846,24 @@ msgstr "範例"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:434
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "這是 SearXNG 即時回應模塊列表。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:447
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
			
		||||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "這是插件列表。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:468
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
			
		||||
"computer."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "這是 SearXNG 在您的計算機上存儲的 Cookie 的列表及對於的值。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:469
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
			
		||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "您可以憑此列表評估 SearXNG 的透明度。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:474
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -986,7 +987,7 @@ msgstr "分數"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
 | 
			
		||||
msgid "Result count"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "結果數量"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
 | 
			
		||||
msgid "Scores per result"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -994,64 +995,64 @@ msgstr "每個結果的分數"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
 | 
			
		||||
msgid "Total"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "總計"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
 | 
			
		||||
msgid "HTTP"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
 | 
			
		||||
msgid "Processing"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "正在處理"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
 | 
			
		||||
msgid "Warnings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "警告"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
 | 
			
		||||
msgid "Errors and exceptions"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "錯誤及異常"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
 | 
			
		||||
msgid "Exception"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "異常"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
 | 
			
		||||
msgid "Message"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "消息"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
 | 
			
		||||
msgid "Percentage"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "百分比"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
 | 
			
		||||
msgid "Parameter"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "參數"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
 | 
			
		||||
msgid "Filename"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "文件名"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
 | 
			
		||||
msgid "Function"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "函數"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
 | 
			
		||||
msgid "Code"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "代碼"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
 | 
			
		||||
msgid "Checker"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "檢查程式"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
 | 
			
		||||
msgid "Failed test"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "測試未通過"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
 | 
			
		||||
msgid "Comment(s)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "注釋"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1085,7 +1086,7 @@ msgstr "注意!"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
 | 
			
		||||
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "這似乎是您首次使用 SearXNG。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
 | 
			
		||||
msgid "Information!"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1108,7 +1109,7 @@ msgstr "引擎無法擷取結果。"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 | 
			
		||||
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "請稍後再試,或換用其他 SearXNG 站點。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1195,11 +1196,11 @@ msgstr "TiB"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
 | 
			
		||||
msgid "Date"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "日期"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
 | 
			
		||||
msgid "Type"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "類型"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
 | 
			
		||||
msgid "Get image"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1213,7 +1214,7 @@ msgstr "檢視來源"
 | 
			
		|||
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
 | 
			
		||||
msgid "address"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "地址"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1260,7 +1261,7 @@ msgstr "在磁鐵上點選以執行搜尋"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
 | 
			
		||||
msgid "Errors:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "錯誤:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
			
		||||
msgid "User interface"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1268,11 +1269,11 @@ msgstr "使用者介面"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
			
		||||
msgid "Theme style"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "主題樣式"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
			
		||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "選擇自動則取決於您的瀏覽器設置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
			
		||||
msgid "Currently used search engines"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1284,11 +1285,11 @@ msgstr "支援選定的語言"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "保存"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "返回"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/results.html:23
 | 
			
		||||
msgid "Answers"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1296,42 +1297,42 @@ msgstr "答案"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/results.html:144
 | 
			
		||||
msgid "Back to top"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "返回頂部"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/results.html:162
 | 
			
		||||
msgid "Previous page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "上一頁"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/results.html:179
 | 
			
		||||
msgid "Next page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "下一頁"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/search.html:3
 | 
			
		||||
msgid "Display the front page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "顯示前端頁面"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/search.html:9
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
 | 
			
		||||
msgid "clear"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "清除"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/search.html:10
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "搜索"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
 | 
			
		||||
msgid "This site did not provide any description."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "此站點未提供任何描述。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
 | 
			
		||||
msgid "Format"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "格式"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
 | 
			
		||||
msgid "Engine"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "引擎"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Engine time (sec)"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "引擎時間(秒)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1451,4 +1452,3 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#~ "search results but you can search "
 | 
			
		||||
#~ "the engines listed here via bangs."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		
		Reference in a new issue