[translations] update from Weblate

fbac3535 - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
cf5d71b7 - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
6dc351bd - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
42daf1f8 - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
f5fb629f - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
4e5f2c79 - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
5131835f - 2022-09-28 - Robert Bridda <briddarobert@icloud.com>
02055902 - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
716bd1d7 - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
768c8e43 - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
e8ad24c1 - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
a88c5f91 - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
fc70c33a - 2022-09-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot 2022-09-30 07:43:45 +00:00
parent a7d693231c
commit 4fea4acea1
109 changed files with 6451 additions and 1882 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: af\n" "Language: af\n"
@ -125,6 +125,11 @@ msgstr "programmatuur wiki's"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "web" msgstr "web"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -140,68 +145,68 @@ msgstr "lig"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "donker" msgstr "donker"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "tydsverloop" msgstr "tydsverloop"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "ontledingsfout" msgstr "ontledingsfout"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP protokol fout" msgstr "HTTP protokol fout"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "netwerk fout" msgstr "netwerk fout"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "onverwagse breek" msgstr "onverwagse breek"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP fout" msgstr "HTTP fout"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP koppelingsfout" msgstr "HTTP koppelingsfout"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "proksie fout" msgstr "proksie fout"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "te veel versoeke" msgstr "te veel versoeke"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "toegang geweier" msgstr "toegang geweier"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "bediener API fout" msgstr "bediener API fout"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Geen item gevind" msgstr "Geen item gevind"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Bron" msgstr "Bron"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy" msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure" msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure"
@ -213,18 +218,18 @@ msgstr "Ongeldige opstellings"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "soekfout" msgstr "soekfout"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Opgehef"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minute terug" msgstr "{minutes} minute terug"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ure, {minutes} minute terug" msgstr "{hours} ure, {minutes} minute terug"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Opgehef"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Ewekansige getal genereerder" msgstr "Ewekansige getal genereerder"
@ -253,14 +258,16 @@ msgstr "{title} (VEROUDERD)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Hierdie inskrywing was vervang deur" msgstr "Hierdie inskrywing was vervang deur"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Geen uittreksel is beskikbaar vir hierdie publikasie nie."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanaal" msgstr "Kanaal"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -284,6 +291,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Die prent kon nie afgelaai word nie." msgstr "Die prent kon nie afgelaai word nie."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "" msgstr ""
@ -325,8 +348,8 @@ msgstr ""
" veelvoudige kategoriee te selekteer. (JavaScript benodig)" " veelvoudige kategoriee te selekteer. (JavaScript benodig)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Eie informasie" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -452,6 +475,7 @@ msgstr "Lengte"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Outeur" msgstr "Outeur"
@ -669,13 +693,10 @@ msgstr "HTTP Metode"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Verander hoe vorms ingedien word, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\"> leer meer oor versoek metodes</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1071,6 +1092,50 @@ msgstr ""
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "" msgstr ""
@ -1129,3 +1194,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Geen uittreksel is beskikbaar vir hierdie publikasie nie."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Eie informasie"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Verander hoe vorms ingedien word, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\"> leer meer oor versoek"
#~ " metodes</a>"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
@ -130,6 +130,11 @@ msgstr "الموسوعات التشاركية للبرنامج"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "الشبكة العالمية" msgstr "الشبكة العالمية"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -145,68 +150,68 @@ msgstr "فاتح"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "مظلم" msgstr "مظلم"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "نفذ الوقت" msgstr "نفذ الوقت"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "خطأ تحليل" msgstr "خطأ تحليل"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "خطأ في بروتوكول HTTP" msgstr "خطأ في بروتوكول HTTP"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "خطأ في الشبكة" msgstr "خطأ في الشبكة"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "تعطل غير متوقع" msgstr "تعطل غير متوقع"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "خطأ HTTP" msgstr "خطأ HTTP"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "خطأ في اتصال HTTP" msgstr "خطأ في اتصال HTTP"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "خطأ في وكيل البروكسي" msgstr "خطأ في وكيل البروكسي"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "أسئلة التحقق" msgstr "أسئلة التحقق"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "الكثير من الطلبات" msgstr "الكثير من الطلبات"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "الدخول مرفوض" msgstr "الدخول مرفوض"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "خطأ في API الخادم" msgstr "خطأ في API الخادم"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "تعذر العثور على عناصر" msgstr "تعذر العثور على عناصر"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "المصدر" msgstr "المصدر"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "حدث خلل أثناء تحميل الصفحة التالية" msgstr "حدث خلل أثناء تحميل الصفحة التالية"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك" msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك"
@ -218,18 +223,18 @@ msgstr "إعدادات غير صالحة"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "خطأ في البحث" msgstr "خطأ في البحث"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "معلق"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "قبل دقائق" msgstr "قبل دقائق"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "قبل {hours} ساعات، {minutes} دقائق" msgstr "قبل {hours} ساعات، {minutes} دقائق"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "معلق"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "مولّد قيمة عشوائية" msgstr "مولّد قيمة عشوائية"
@ -258,14 +263,16 @@ msgstr "{title} (قديما)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "هذا الإدخال تم استبداله بـ" msgstr "هذا الإدخال تم استبداله بـ"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "لا يوجد ملخص متاح لهذا المنشور."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "القناة" msgstr "القناة"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -287,6 +294,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "لا يمكن تنزيل الصورة." msgstr "لا يمكن تنزيل الصورة."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "يحول السلسلة إلى ملخص التجزئة." msgstr "يحول السلسلة إلى ملخص التجزئة."
@ -328,8 +351,8 @@ msgstr ""
"ضروريه)" "ضروريه)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "معلومات شخصية" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -459,6 +482,7 @@ msgstr "الطول"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "الكاتب" msgstr "الكاتب"
@ -676,13 +700,10 @@ msgstr "أسلوب HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"تغيير طريقة إرسال النماذج ، <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\"> تعرف على المزيد حول طرق الطلب </a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1094,6 +1115,50 @@ msgstr "عرض الخريطة"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "إخفاء الخريطة" msgstr "إخفاء الخريطة"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "رابط ماغنت" msgstr "رابط ماغنت"
@ -1394,3 +1459,20 @@ msgstr "إخفاء الفيديو"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "محرك بحث يحمي الخصوصية و قابل للتهكير" #~ msgstr "محرك بحث يحمي الخصوصية و قابل للتهكير"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "لا يوجد ملخص متاح لهذا المنشور."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "معلومات شخصية"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "تغيير طريقة إرسال النماذج ، <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\"> تعرف على المزيد حول "
#~ "طرق الطلب </a>"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-11 22:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-11 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
@ -128,6 +128,11 @@ msgstr "софтуерни уикита"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "мрежа" msgstr "мрежа"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -143,68 +148,68 @@ msgstr "светъл"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "тъмен" msgstr "тъмен"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "изчакване" msgstr "изчакване"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "грешка при анализа" msgstr "грешка при анализа"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "Грешка в протокола HTTP" msgstr "Грешка в протокола HTTP"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "мрежова грешка" msgstr "мрежова грешка"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "неочакван срив" msgstr "неочакван срив"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP грешка" msgstr "HTTP грешка"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP грешка във връзката" msgstr "HTTP грешка във връзката"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "прокси грешка" msgstr "прокси грешка"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "Кепча" msgstr "Кепча"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "твърде много искания" msgstr "твърде много искания"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "отказан достъп" msgstr "отказан достъп"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "грешка в API на сървъра" msgstr "грешка в API на сървъра"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Не е намерен артикул" msgstr "Не е намерен артикул"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Източник" msgstr "Източник"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Грешка при зареждането на следващата страница" msgstr "Грешка при зареждането на следващата страница"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Неправилни настройки, моля проверете предпочитанията си" msgstr "Неправилни настройки, моля проверете предпочитанията си"
@ -216,18 +221,18 @@ msgstr "невалидни настройки"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "грешка при търсенето" msgstr "грешка при търсенето"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "преустановен"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "преди {minutes} минута(минути)" msgstr "преди {minutes} минута(минути)"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "преди {hours} час(ове), {minutes} минута(минути)" msgstr "преди {hours} час(ове), {minutes} минута(минути)"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "преустановен"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Генератор на произволни стойности" msgstr "Генератор на произволни стойности"
@ -256,14 +261,16 @@ msgstr "{title} (ОСТАРЯЛО)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Този запис е заменен от" msgstr "Този запис е заменен от"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Няма резюме за тази публикация."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Канал" msgstr "Канал"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -287,6 +294,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Снимката не може да бъде смъкната." msgstr "Снимката не може да бъде смъкната."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Преобразува низове в различни хаш-извлечение." msgstr "Преобразува низове в различни хаш-извлечение."
@ -330,7 +353,7 @@ msgstr ""
"категории. (Необходим е JavaScript)" "категории. (Необходим е JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
@ -457,6 +480,7 @@ msgstr "Дължина"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Автор" msgstr "Автор"
@ -678,13 +702,10 @@ msgstr "HTTP Метод"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Променете начина, по който се изпращат формите, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1095,6 +1116,50 @@ msgstr "покажи карта"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "скрий картата" msgstr "скрий картата"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "магнитна връзка" msgstr "магнитна връзка"
@ -1395,3 +1460,21 @@ msgstr "скрий видеото"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "за спазване на поверителността, хакерска метатърсачка" #~ msgstr "за спазване на поверителността, хакерска метатърсачка"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Няма резюме за тази публикация."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Променете начина, по който се изпращат"
#~ " формите, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: bn\n" "Language: bn\n"
@ -125,6 +125,11 @@ msgstr "সফটওয়্যার উইকি"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "ওয়েব" msgstr "ওয়েব"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -140,68 +145,68 @@ msgstr "সাদা"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "কালো" msgstr "কালো"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "সময় শেষ" msgstr "সময় শেষ"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "পার্স ত্রুটি" msgstr "পার্স ত্রুটি"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP প্রোটোকল ত্রুটি" msgstr "HTTP প্রোটোকল ত্রুটি"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটি" msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটি"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "অপ্রত্যাশিত ক্র্যাশ" msgstr "অপ্রত্যাশিত ক্র্যাশ"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "এইচটিটিপি ত্রুটি" msgstr "এইচটিটিপি ত্রুটি"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "এইচটিটিপি সংযোগ ত্রুটি" msgstr "এইচটিটিপি সংযোগ ত্রুটি"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "প্রক্সি ত্রুটি" msgstr "প্রক্সি ত্রুটি"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "ক্যাপচা" msgstr "ক্যাপচা"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "অনেক বেশি অনুরোধ" msgstr "অনেক বেশি অনুরোধ"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "অ্যাক্সেস অমান্য" msgstr "অ্যাক্সেস অমান্য"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "সার্ভার এপিআই ত্রুটি" msgstr "সার্ভার এপিআই ত্রুটি"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "কোন আইটেম পাওয়া যায়নি" msgstr "কোন আইটেম পাওয়া যায়নি"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "উৎস" msgstr "উৎস"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠাটি লোড করার সময় ত্রুটি৷." msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠাটি লোড করার সময় ত্রুটি৷."
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "অবৈধ সেটিংস, অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দগুলি সম্পাদনা করুন৷" msgstr "অবৈধ সেটিংস, অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দগুলি সম্পাদনা করুন৷"
@ -213,18 +218,18 @@ msgstr "অবৈধ সেটিংস"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "অনুসন্ধানের ত্রুটি" msgstr "অনুসন্ধানের ত্রুটি"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "স্থগিত"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} মিনিট আগে" msgstr "{minutes} মিনিট আগে"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ঘণ্টা, {minutes} মিনিট আগে" msgstr "{hours} ঘণ্টা, {minutes} মিনিট আগে"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "স্থগিত"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "এলোমেলো মান জেনারেটর" msgstr "এলোমেলো মান জেনারেটর"
@ -253,14 +258,16 @@ msgstr "{title} (অচল)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "এই এন্ট্রিটি দ্বারা বাতিল করা হয়েছে৷" msgstr "এই এন্ট্রিটি দ্বারা বাতিল করা হয়েছে৷"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "এই প্রকাশনার জন্য কোন বিমূর্ত উপলব্ধ নেই."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "চ্যানেল" msgstr "চ্যানেল"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -283,6 +290,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "ছবিটি ডাউনলোড করা যায়নি ।" msgstr "ছবিটি ডাউনলোড করা যায়নি ।"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "স্ট্রিংগুলিকে বিভিন্ন হ্যাশ ডাইজেস্টে রূপান্তর করে।" msgstr "স্ট্রিংগুলিকে বিভিন্ন হ্যাশ ডাইজেস্টে রূপান্তর করে।"
@ -324,8 +347,8 @@ msgstr ""
"বিভাগ নির্বাচন করতে অক্ষম করুন। (জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন)" "বিভাগ নির্বাচন করতে অক্ষম করুন। (জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "নিজের তথ্য" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -444,6 +467,7 @@ msgstr "দৈর্ঘ্য"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "লেখক" msgstr "লেখক"
@ -659,7 +683,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1056,6 +1080,50 @@ msgstr ""
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "" msgstr ""
@ -1123,3 +1191,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "এই প্রকাশনার জন্য কোন বিমূর্ত উপলব্ধ নেই."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "নিজের তথ্য"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: bo\n" "Language: bo\n"
@ -126,6 +126,11 @@ msgstr ""
msgid "web" msgid "web"
msgstr "" msgstr ""
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -141,68 +146,68 @@ msgstr ""
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "རྣམ་གྲངས་གང་ཡང་རྙེད་རྒྱུ་མ་བྱུང་།" msgstr "རྣམ་གྲངས་གང་ཡང་རྙེད་རྒྱུ་མ་བྱུང་།"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།ཁྱེད་ཀྱིས་གདམ་ཀ་ལ་བཅོས་སྒྲིག་གཏོང་རོགས།" msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།ཁྱེད་ཀྱིས་གདམ་ཀ་ལ་བཅོས་སྒྲིག་གཏོང་རོགས།"
@ -214,18 +219,18 @@ msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "འཚོལ་བཤེར་ལ་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།" msgstr "འཚོལ་བཤེར་ལ་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "སྐར་མ་ {minutes} སྔོན་ལ།" msgstr "སྐར་མ་ {minutes} སྔོན་ལ།"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "ཆུ་ཚོད་ {hours} དང་སྐར་མ {minutes} སྔོན་ལ།" msgstr "ཆུ་ཚོད་ {hours} དང་སྐར་མ {minutes} སྔོན་ལ།"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "ངེས་མེད་གྲངས་ཀ་མཁོ་སྤྲོད།" msgstr "ངེས་མེད་གྲངས་ཀ་མཁོ་སྤྲོད།"
@ -254,14 +259,16 @@ msgstr ""
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "འཚོལ་བྱང་འདི་གཞན་གྱིས་ཚབ་བྱེད་འདུག" msgstr "འཚོལ་བྱང་འདི་གཞན་གྱིས་ཚབ་བྱེད་འདུག"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -279,6 +286,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "" msgstr ""
@ -320,7 +343,7 @@ msgstr ""
"multiple categories. (JavaScript required)" "multiple categories. (JavaScript required)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
@ -440,6 +463,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
@ -655,7 +679,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1054,6 +1078,50 @@ msgstr "ས་བཀྲ་འཆར།"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "ས་བཀྲ་སྦས།" msgstr "ས་བཀྲ་སྦས།"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "ཐོན་ཁུངས་ཀྱི་དྲ་གནས།" msgstr "ཐོན་ཁུངས་ཀྱི་དྲ་གནས།"
@ -1358,3 +1426,16 @@ msgstr "རྙན་ཟློས་སྦས།"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "མི་སྒེར་ཆ་འཕྲིན་ལ་བརྩི་གསོག་ལྡན་ཞིང་འཚོལ་བྱེད་ནང་དོན་ཕུན་སུམ་པའི་འཚོལ་བཤེར་སྒུལ་བྱེད་མ་ལག" #~ msgstr "མི་སྒེར་ཆ་འཕྲིན་ལ་བརྩི་གསོག་ལྡན་ཞིང་འཚོལ་བྱེད་ནང་དོན་ཕུན་སུམ་པའི་འཚོལ་བཤེར་སྒུལ་བྱེད་མ་ལག"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""

View File

@ -10,13 +10,14 @@
# adriadam10 <adriadam10@gmail.com>, 2022. # adriadam10 <adriadam10@gmail.com>, 2022.
# alexfs2015 <alex04fs@gmail.com>, 2022. # alexfs2015 <alex04fs@gmail.com>, 2022.
# Joan Montané <joan@montane.cat>, 2022. # Joan Montané <joan@montane.cat>, 2022.
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-23 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-30 07:43+0000\n"
"Last-Translator: alexfs2015 <alex04fs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ca/" "Language-Team: Catalan <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ca/"
">\n" ">\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -132,6 +133,11 @@ msgstr "wikis de programari"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "web" msgstr "web"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr "articles científics"
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -147,68 +153,68 @@ msgstr "clar"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "fosc" msgstr "fosc"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "expirat" msgstr "expirat"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "error de processament" msgstr "error de processament"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "error de protocol HTTP" msgstr "error de protocol HTTP"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "error de xarxa" msgstr "error de xarxa"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "tancament ineseperat" msgstr "tancament ineseperat"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "error HTTP" msgstr "error HTTP"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "error de connexió HTTP" msgstr "error de connexió HTTP"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "error de servidor intermediari" msgstr "error de servidor intermediari"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "massa peticions" msgstr "massa peticions"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "accés denegat" msgstr "accés denegat"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "error en l'API del servidor" msgstr "error en l'API del servidor"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "No s'ha trobat cap element" msgstr "No s'ha trobat cap element"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Origen" msgstr "Origen"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "S'ha produït un error en carregar la pàgina següent" msgstr "S'ha produït un error en carregar la pàgina següent"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la" msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
@ -220,18 +226,18 @@ msgstr "La configuració no és vàlida"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "error en la cerca" msgstr "error en la cerca"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Suspès"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "fa {minutes} minuts" msgstr "fa {minutes} minuts"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts" msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Suspès"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generador de valor aleatori" msgstr "Generador de valor aleatori"
@ -260,14 +266,18 @@ msgstr "{title} (OBSOLET)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Aquesta entrada ha estat substituïda per" msgstr "Aquesta entrada ha estat substituïda per"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "No hi ha resum disponible per a aquesta publicació."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Canal" msgstr "Canal"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
"{numCitations} cites desde l'any {firstCitationVelocityYear} al "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -291,6 +301,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "No s'ha pogut baixar la imatge." msgstr "No s'ha pogut baixar la imatge."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Matí"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Migdia"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Vespre"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Nit"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Converteix cadenes a diferent formats de resum." msgstr "Converteix cadenes a diferent formats de resum."
@ -334,7 +360,7 @@ msgstr ""
"Desactiveu-ho per a seleccionar més d'una categoria. (Cal JavaScript)" "Desactiveu-ho per a seleccionar més d'una categoria. (Cal JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Informació pròpia" msgstr "Informació pròpia"
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
@ -464,6 +490,7 @@ msgstr "Longitud"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
@ -683,13 +710,13 @@ msgstr "Mètode HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Canvia com es trameten els formularis, <a " "Canvia com es trameten els formularis, <a href=\"http://en.wikipedia.org/"
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">més "
" rel=\"external\">més informació sobre els mètodes de petició</a>" "informació sobre els mètodes de petició</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1100,6 +1127,50 @@ msgstr "mostra el mapa"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "amaga el mapa" msgstr "amaga el mapa"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr "Data de publicació"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr "Diari"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr "Redactor"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr "Editor"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr "DOI"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "enllaç magnet" msgstr "enllaç magnet"
@ -1409,3 +1480,21 @@ msgstr "amaga el vídeo"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "un meta motor de cerca personalitzable i respectuós amb la privadesa" #~ msgstr "un meta motor de cerca personalitzable i respectuós amb la privadesa"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "No hi ha resum disponible per a aquesta publicació."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Informació pròpia"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Canvia com es trameten els formularis,"
#~ " <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">més informació sobre els "
#~ "mètodes de petició</a>"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -132,6 +132,11 @@ msgstr "softwarové wikipédie"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "web" msgstr "web"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -147,68 +152,68 @@ msgstr "světlý"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "tmavý" msgstr "tmavý"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "čas vypršel" msgstr "čas vypršel"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "chyba parsování" msgstr "chyba parsování"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "chyba HTTP protokolu" msgstr "chyba HTTP protokolu"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "síťová chyba" msgstr "síťová chyba"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "nečekaná chyba" msgstr "nečekaná chyba"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "chyba HTTP" msgstr "chyba HTTP"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "Chyba spojení HTTP" msgstr "Chyba spojení HTTP"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "chyba proxy" msgstr "chyba proxy"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "příliš mnoho požadavků" msgstr "příliš mnoho požadavků"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "přístup odepřen" msgstr "přístup odepřen"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "chyba API serveru" msgstr "chyba API serveru"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Nic nenalezeno" msgstr "Nic nenalezeno"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "zdroj" msgstr "zdroj"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Chyba při načítání další stránky" msgstr "Chyba při načítání další stránky"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Neplatné nastavení, upravte své předvolby" msgstr "Neplatné nastavení, upravte své předvolby"
@ -220,18 +225,18 @@ msgstr "Neplatné nastavení"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "chyba vyhledávání" msgstr "chyba vyhledávání"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Pozastaveno"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "před {minutes} minutami" msgstr "před {minutes} minutami"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "před {hours} hodinami, {minutes} minutami" msgstr "před {hours} hodinami, {minutes} minutami"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Pozastaveno"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generátor náhodných hodnot" msgstr "Generátor náhodných hodnot"
@ -260,14 +265,16 @@ msgstr "{title} (ZASTARALÉ)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Tato položka byla nahrazena položkou" msgstr "Tato položka byla nahrazena položkou"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Pro tuto publikaci neexistuje žádný abstrakt."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanál" msgstr "Kanál"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -290,6 +297,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Obrázek se nepodařilo stáhnout." msgstr "Obrázek se nepodařilo stáhnout."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Převádí řetězce na různé hash hodnoty." msgstr "Převádí řetězce na různé hash hodnoty."
@ -331,8 +354,8 @@ msgstr ""
"vypnuta, je možné vybrat více kategorií (vyžaduje JavaScript)" "vypnuta, je možné vybrat více kategorií (vyžaduje JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Informace o sobě" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -460,6 +483,7 @@ msgstr "Délka"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
@ -679,13 +703,10 @@ msgstr "Metoda HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Určuje způsob odesílání formulářů. Informace o dotazovacích metodách <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">viz Wikipedie</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1095,6 +1116,50 @@ msgstr "zobrazit mapu"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "skrýt mapu" msgstr "skrýt mapu"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "odkaz magnet" msgstr "odkaz magnet"
@ -1403,3 +1468,20 @@ msgstr "skrýt video"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "soukromí respektujícím, nastavitelným multivyhledávačem" #~ msgstr "soukromí respektujícím, nastavitelným multivyhledávačem"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Pro tuto publikaci neexistuje žádný abstrakt."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Informace o sobě"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Určuje způsob odesílání formulářů. Informace"
#~ " o dotazovacích metodách <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">viz Wikipedie</a>"

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# Translators: # Translators:
# Cymrodor <aled@aledpowell.cymru>, 2019 # Cymrodor <aled@aledpowell.cymru>, 2019
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
# CJ <charl.cj.monke@gmail.com>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: CJ <charl.cj.monke@gmail.com>\n"
"Language: cy\n" "Language: cy\n"
"Language-Team: Welsh " "Language-Team: Welsh "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/cy/>\n" "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/cy/>\n"
@ -105,105 +106,110 @@ msgstr "geiriau"
#. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES'] #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "packages" msgid "packages"
msgstr "" msgstr "pecyn"
#. CATEGORY_GROUPS['Q_A'] #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "q&a" msgid "q&a"
msgstr "" msgstr "q&a"
#. CATEGORY_GROUPS['REPOS'] #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "repos" msgid "repos"
msgstr "" msgstr "repos"
#. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS'] #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "software wikis" msgid "software wikis"
msgstr "" msgstr "wikis meddalwedd"
#. CATEGORY_GROUPS['WEB'] #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "web" msgid "web"
msgstr "" msgstr "gwe"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr "cyhoeddiadau gwyddonol"
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
msgstr "" msgstr "auto"
#. STYLE_NAMES['LIGHT'] #. STYLE_NAMES['LIGHT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "light" msgid "light"
msgstr "" msgstr "golau"
#. STYLE_NAMES['DARK'] #. STYLE_NAMES['DARK']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "tywyll" msgstr "tywyll"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "" msgstr "amser allan"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "gwall dosrannu" msgstr "gwall dosrannu"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "Gwall protocol HTTP" msgstr "Gwall protocol HTTP"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "gwall rhwydwaith" msgstr "gwall rhwydwaith"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "damwain annisgwyl" msgstr "damwain annisgwyl"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "gwall http" msgstr "gwall http"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "gwall cysylltiad http" msgstr "gwall cysylltiad http"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "gwall dirprwy" msgstr "gwall dirprwy"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "gormod o geisiadau" msgstr "gormod o geisiadau"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "" msgstr "mynediad wedi ei wrthod"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "" msgstr "gwall API gweinydd"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Ni chanfuwyd eitem" msgstr "Ni chanfuwyd eitem"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr "Ffynhonnell"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr "Gwall wrth lwytho'r dudalen nesaf"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Gosodiadau annilys. Addasa dy ddewisiadau." msgstr "Gosodiadau annilys. Addasa dy ddewisiadau."
@ -215,18 +221,18 @@ msgstr "Gosodiadau annilys"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "gwall chwilio" msgstr "gwall chwilio"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} munud yn ôl" msgstr "{minutes} munud yn ôl"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} awr, {minutes} munud yn ôl" msgstr "{hours} awr, {minutes} munud yn ôl"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "" msgstr ""
@ -255,14 +261,16 @@ msgstr ""
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -280,6 +288,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "" msgstr ""
@ -317,7 +341,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
@ -437,6 +461,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
@ -652,7 +677,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1051,6 +1076,50 @@ msgstr "dangos map"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "cuddio map" msgstr "cuddio map"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "dolen magnet" msgstr "dolen magnet"
@ -1356,3 +1425,16 @@ msgstr "cuddio fideo"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
"Language-Team: Danish " "Language-Team: Danish "
@ -127,6 +127,11 @@ msgstr "software-wikier"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "web" msgstr "web"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr "videnskabelige publikationer"
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -142,68 +147,68 @@ msgstr "lys"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "mørk" msgstr "mørk"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "udløbstid" msgstr "udløbstid"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "fortolkningsfejl" msgstr "fortolkningsfejl"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP-protokolfejl" msgstr "HTTP-protokolfejl"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "netværksfejl" msgstr "netværksfejl"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "uventet nedbrud" msgstr "uventet nedbrud"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP-fejl" msgstr "HTTP-fejl"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP-tilkoblingsfejl" msgstr "HTTP-tilkoblingsfejl"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "proxyfejl" msgstr "proxyfejl"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "for mange forespørgsler" msgstr "for mange forespørgsler"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "adgang nægtet" msgstr "adgang nægtet"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "server-API-fejl" msgstr "server-API-fejl"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Intet fundet" msgstr "Intet fundet"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Kilde" msgstr "Kilde"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Fejl ved indlæsning af den næste side" msgstr "Fejl ved indlæsning af den næste side"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ugyldige indstillinger, redigér venligst dine valg" msgstr "Ugyldige indstillinger, redigér venligst dine valg"
@ -215,18 +220,18 @@ msgstr "Ugyldig indstilling"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "søgefejl" msgstr "søgefejl"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Suspenderet"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "for {minutes} minut(ter) siden" msgstr "for {minutes} minut(ter) siden"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "for {hours} time(r) og {minutes} minut(ter) siden" msgstr "for {hours} time(r) og {minutes} minut(ter) siden"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Suspenderet"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generator af tilfældig værdi" msgstr "Generator af tilfældig værdi"
@ -255,14 +260,16 @@ msgstr "{title} (FORÆLDET)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Denne værdi er blevet overskrevet af" msgstr "Denne værdi er blevet overskrevet af"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Intet sammendrag er tilgængelig for denne publikation."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanal" msgstr "Kanal"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -286,6 +293,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Dette billede kunne ikke downloades." msgstr "Dette billede kunne ikke downloades."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Konverterer strenge til forskellige hash-digests." msgstr "Konverterer strenge til forskellige hash-digests."
@ -329,8 +352,8 @@ msgstr ""
" vælge flere kategorier (JavaScript påkrævet)" " vælge flere kategorier (JavaScript påkrævet)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Selvinformation" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -458,6 +481,7 @@ msgstr "Længde"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Forfatter" msgstr "Forfatter"
@ -681,13 +705,10 @@ msgstr "HTTP-metode"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Ændring af hvordan webforms indsendes, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">lær mere om request-metoder</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1098,6 +1119,50 @@ msgstr "vis kort"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "skjul kort" msgstr "skjul kort"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "magnet-link" msgstr "magnet-link"
@ -1401,3 +1466,21 @@ msgstr "skjul video"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "en privatlivs--respekterende, hackbar meta-søgemaskine" #~ msgstr "en privatlivs--respekterende, hackbar meta-søgemaskine"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Intet sammendrag er tilgængelig for denne publikation."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Selvinformation"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Ændring af hvordan webforms indsendes, "
#~ "<a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">lær mere om request-"
#~ "metoder</a>"

View File

@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-23 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-30 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/de/>" "Language-Team: German <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/de/>"
"\n" "\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -140,6 +140,11 @@ msgstr "Software Wikis"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "WEB" msgstr "WEB"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr "wissenschaftliche Veröffentlichungen"
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -155,68 +160,68 @@ msgstr "hell"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "dunkel" msgstr "dunkel"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "Timeout" msgstr "Timeout"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "Fehler beim Parsen" msgstr "Fehler beim Parsen"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP-Protokollfehler" msgstr "HTTP-Protokollfehler"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "Netzwerkfehler" msgstr "Netzwerkfehler"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "unerwarteter Absturz" msgstr "unerwarteter Absturz"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP-Fehler" msgstr "HTTP-Fehler"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP-Verbindungsfehler" msgstr "HTTP-Verbindungsfehler"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "Proxy-Fehler" msgstr "Proxy-Fehler"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "zu viele Anfragen" msgstr "zu viele Anfragen"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "Zugriff verweigert" msgstr "Zugriff verweigert"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "Server-API-Fehler" msgstr "Server-API-Fehler"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Keine Einträge gefunden" msgstr "Keine Einträge gefunden"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Quelle" msgstr "Quelle"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite" msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte Einstellungen ändern" msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte Einstellungen ändern"
@ -228,18 +233,18 @@ msgstr "Ungültige Einstellungen"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "Suchfehler" msgstr "Suchfehler"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Ausgesetzt"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "vor {minutes} Minute(n)" msgstr "vor {minutes} Minute(n)"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)" msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Ausgesetzt"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Zufallswertgenerator" msgstr "Zufallswertgenerator"
@ -268,14 +273,18 @@ msgstr "{title} (OBSOLET)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Dieser Eintrag wurde überschrieben von" msgstr "Dieser Eintrag wurde überschrieben von"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Keine Zusammenfassung für die Veröffentlichung verfügbar."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanal" msgstr "Kanal"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
"{numCitations} Zitierungen in den Jahren {firstCitationVelocityYear} bis "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -299,6 +308,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Das Bild konnte nicht heruntergeladen werden." msgstr "Das Bild konnte nicht heruntergeladen werden."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Morgens"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Mittags"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Abends"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Nachts"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Konvertiert Zeichenketten in verschiedene Hashwerte." msgstr "Konvertiert Zeichenketten in verschiedene Hashwerte."
@ -343,7 +368,7 @@ msgstr ""
" benötigt)" " benötigt)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Selbstauskunft" msgstr "Selbstauskunft"
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
@ -473,6 +498,7 @@ msgstr "Länge"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
@ -698,13 +724,13 @@ msgstr "HTTP Methode"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"ändere wie Formulare übertragen werden, <a " "ändere wie Formulare übertragen werden, <a href=\"https://de.wikipedia.org/"
"href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-" "wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-Anfragemethoden\" rel=\"external\""
"Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr über Anfragemethoden</a>" ">lerne mehr über Anfragemethoden</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1118,6 +1144,50 @@ msgstr "Karte anzeigen"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "Karte verstecken" msgstr "Karte verstecken"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr "Datum der Veröffentlichung"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr "Fachzeitschrift"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr "Redaktion"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr "Herrausgeber"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr "Medium"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr "DOI"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "Magnet Link" msgstr "Magnet Link"
@ -1428,3 +1498,21 @@ msgstr "Video verstecken"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "eine privatsphären-respektierende, hackbare Metasuchmaschine" #~ msgstr "eine privatsphären-respektierende, hackbare Metasuchmaschine"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Keine Zusammenfassung für die Veröffentlichung verfügbar."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Selbstauskunft"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "ändere wie Formulare übertragen werden, "
#~ "<a "
#~ "href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
#~ "#HTTP-Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr "
#~ "über Anfragemethoden</a>"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-23 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-30 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Constantine Giannopoulos <K.Giannopoulos@acg.edu>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/el/>" "Language-Team: Greek <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/el/>"
"\n" "\n"
"Language: el_GR\n" "Language: el_GR\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -129,6 +129,11 @@ msgstr "Βίκιπαίδιες λογισμικού"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "Ιστός" msgstr "Ιστός"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -144,68 +149,68 @@ msgstr "φωτεινό"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "σκοτεινό" msgstr "σκοτεινό"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "Λήξη χρόνου" msgstr "Λήξη χρόνου"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "σφάλμα ανάλυσης" msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "Σφάλμα προτοκόλου HTTP" msgstr "Σφάλμα προτοκόλου HTTP"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "Σφάλμα δικτύου" msgstr "Σφάλμα δικτύου"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "Απροσδόκητη κατάρευση" msgstr "Απροσδόκητη κατάρευση"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "Σφάλμα HTTP" msgstr "Σφάλμα HTTP"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP" msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "Σφάλμα διακομιστή μεσολάβησης" msgstr "Σφάλμα διακομιστή μεσολάβησης"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "υπέρβαση ορίου αιτημάτων" msgstr "υπέρβαση ορίου αιτημάτων"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "Άρνηση πρόσβασης" msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "Σφάλμα API διακομιστή" msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα" msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Πηγή" msgstr "Πηγή"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας" msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας" msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
@ -217,18 +222,18 @@ msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "σφάλμα αναζήτησης" msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Σε αναστολή"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} λεπτά πριν" msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν" msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Σε αναστολή"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών" msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών"
@ -257,14 +262,16 @@ msgstr "{title} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει αντικατασταθεί από" msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει αντικατασταθεί από"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνοψη για αυτήν την έκδοση."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Κανάλι" msgstr "Κανάλι"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -288,6 +295,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας." msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού." msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού."
@ -331,7 +354,7 @@ msgstr ""
"διαλέξετε πολλαπλές κατηγορίες. (απαιτείται JavaScript)" "διαλέξετε πολλαπλές κατηγορίες. (απαιτείται JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Αυτοπληροφορίες" msgstr "Αυτοπληροφορίες"
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
@ -461,6 +484,7 @@ msgstr "Μήκος"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Συγγραφέας" msgstr "Συγγραφέας"
@ -688,13 +712,16 @@ msgstr "Μέθοδος HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a " "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%C"
"href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\"" "E%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84"
" rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις μεθόδους αίτησης</a>" "%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%"
"B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%"
"CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\" rel="
"\"external\">μάθετε περισσότερα για τις μεθόδους αίτησης</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -739,8 +766,8 @@ msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the " "This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs." "engines listed here via bangs."
msgstr "" msgstr ""
"Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά μπορείτε " "Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά "
"να αναζητήσετε τις μηχανές που παρατίθενται εδώ μέσω bangs." "μπορείτε να αναζητήσετε τις μηχανές που παρατίθενται εδώ μέσω bangs."
#: searx/templates/simple/preferences.html:307 #: searx/templates/simple/preferences.html:307
#: searx/templates/simple/preferences.html:358 #: searx/templates/simple/preferences.html:358
@ -853,8 +880,9 @@ msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices." "preferences across devices."
msgstr "" msgstr ""
"Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να " "Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να"
"χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις συσκευές." " χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις "
"συσκευές."
#: searx/templates/simple/preferences.html:428 #: searx/templates/simple/preferences.html:428
msgid "" msgid ""
@ -1055,7 +1083,8 @@ msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέ
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr "" msgstr ""
"Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα ή βρείτε ένα άλλο instance του SearXNG." "Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα ή βρείτε ένα άλλο instance του "
"SearXNG."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Sorry!" msgid "Sorry!"
@ -1106,6 +1135,50 @@ msgstr "προβολή χάρτη"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "απόκρυψη χάρτη" msgstr "απόκρυψη χάρτη"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "Σύνδεσμος magnet" msgstr "Σύνδεσμος magnet"
@ -1402,3 +1475,21 @@ msgstr "απόκρυψη βίντεο"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "Μια χακέψιμη μεταμηχανή αναζήτησης , που σέβεται την ιδιωτικότητα" #~ msgstr "Μια χακέψιμη μεταμηχανή αναζήτησης , που σέβεται την ιδιωτικότητα"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνοψη για αυτήν την έκδοση."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Αυτοπληροφορίες"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
#~ " "
#~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
#~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
#~ "μεθόδους αίτησης</a>"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-30 15:22+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
@ -123,6 +123,11 @@ msgstr ""
msgid "web" msgid "web"
msgstr "" msgstr ""
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -138,68 +143,68 @@ msgstr ""
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,18 +216,18 @@ msgstr ""
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "" msgstr ""
@ -251,14 +256,16 @@ msgstr ""
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -276,6 +283,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "" msgstr ""
@ -313,7 +336,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
@ -433,6 +456,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
@ -648,7 +672,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1045,6 +1069,50 @@ msgstr ""
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "" msgstr ""
@ -1352,3 +1420,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""

View File

@ -7,13 +7,14 @@
# Juan Jaramillo <juanda097@protonmail.ch>, 2015-2016 # Juan Jaramillo <juanda097@protonmail.ch>, 2015-2016
# pizzaiolo, 2016 # pizzaiolo, 2016
# Venca24 <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2018 # Venca24 <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2018
# Gergely <gergely@fsfe.org>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Gergely <gergely@fsfe.org>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
"Language-Team: Esperanto " "Language-Team: Esperanto "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/eo/>\n" "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/eo/>\n"
@ -128,6 +129,11 @@ msgstr "programaro vikioj"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "reto" msgstr "reto"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr "scienca publikaĵo"
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -143,68 +149,68 @@ msgstr "hela"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "malhela" msgstr "malhela"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "tempolimo" msgstr "tempolimo"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "analiza eraro" msgstr "analiza eraro"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP-protokolo-eraro" msgstr "HTTP-protokolo-eraro"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "reta eraro" msgstr "reta eraro"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "neatendita kraŝo" msgstr "neatendita kraŝo"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP-eraro" msgstr "HTTP-eraro"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP-konekto-eraro" msgstr "HTTP-konekto-eraro"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "proxy-eraro" msgstr "proxy-eraro"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "tro da petoj" msgstr "tro da petoj"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "aliro rifuzita" msgstr "aliro rifuzita"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "servilo-API-eraro" msgstr "servilo-API-eraro"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Nenio trovita" msgstr "Nenio trovita"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fonto" msgstr "Fonto"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn" msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn"
@ -216,18 +222,18 @@ msgstr "Nevalidaj agordoj"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "serĉa eraro" msgstr "serĉa eraro"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendigita"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "antaŭ {minutes} minuto(j)" msgstr "antaŭ {minutes} minuto(j)"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "antaŭ {hours} horo(j), {minutes} minuto(j)" msgstr "antaŭ {hours} horo(j), {minutes} minuto(j)"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendigita"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Hazardvalora generilo" msgstr "Hazardvalora generilo"
@ -256,14 +262,16 @@ msgstr "{title} (MALAKTUALA)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Tiu ĉi enigo estis anstataŭigita per" msgstr "Tiu ĉi enigo estis anstataŭigita per"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Neniu resumo atingeblas por tiu ĉi eldonaĵo."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanalo" msgstr "Kanalo"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -281,6 +289,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Mateno"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Tagmezo"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Vespero"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Nokto"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Konvertas ĉenojn al malsamaj hash-digestoj." msgstr "Konvertas ĉenojn al malsamaj hash-digestoj."
@ -324,8 +348,8 @@ msgstr ""
"kategoriojn (ĜavoSkripto bezonata)" "kategoriojn (ĜavoSkripto bezonata)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Memaj Informoj" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -353,11 +377,11 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
msgstr "" msgstr "Vi uzas Tor-on. Via IP-adreso ŝajnas esti: {ip_address}."
#: searx/plugins/tor_check.py:84 #: searx/plugins/tor_check.py:84
msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
msgstr "" msgstr "Vi ne uzas Tor-on. Via IP-adreso ŝajnas esti: {ip_address}."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
@ -394,11 +418,11 @@ msgstr "Serĉopaĝo"
#: searx/templates/simple/base.html:46 #: searx/templates/simple/base.html:46
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "Pri"
#: searx/templates/simple/base.html:50 #: searx/templates/simple/base.html:50
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "" msgstr "Donacu"
#: searx/templates/simple/base.html:54 #: searx/templates/simple/base.html:54
#: searx/templates/simple/preferences.html:99 #: searx/templates/simple/preferences.html:99
@ -432,7 +456,7 @@ msgstr "Publikaj instancoj"
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:72
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "" msgstr "Regularo pri privateco"
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
@ -444,12 +468,13 @@ msgstr "Alklaku la lupeon por serĉi"
#: searx/templates/simple/macros.html:36 #: searx/templates/simple/macros.html:36
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr "Longo"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr "Verkisto"
#: searx/templates/simple/macros.html:45 #: searx/templates/simple/macros.html:45
msgid "cached" msgid "cached"
@ -511,7 +536,7 @@ msgstr "Malsukcesa(j) kontrolilo(j): "
#: searx/templates/simple/preferences.html:85 #: searx/templates/simple/preferences.html:85
msgid "Errors:" msgid "Errors:"
msgstr "" msgstr "Eraroj:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:105 #: searx/templates/simple/preferences.html:105
msgid "General" msgid "General"
@ -663,13 +688,10 @@ msgstr "HTTP-Metodo"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Ŝanĝi kiel formoj estas sendataj, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">sciu pli pri peto-metodoj</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -838,7 +860,7 @@ msgstr "Tiuj kuketoj estas nur por via plaĉo, ni ne uzas ilin por spuri vin."
#: searx/templates/simple/preferences.html:433 #: searx/templates/simple/preferences.html:433
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "Konservi"
#: searx/templates/simple/preferences.html:434 #: searx/templates/simple/preferences.html:434
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
@ -887,11 +909,11 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:170 #: searx/templates/simple/results.html:170
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "" msgstr "Antaŭa paĝo"
#: searx/templates/simple/results.html:187 #: searx/templates/simple/results.html:187
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "" msgstr "Sekva paĝo"
#: searx/templates/simple/search.html:3 #: searx/templates/simple/search.html:3
msgid "Display the front page" msgid "Display the front page"
@ -930,7 +952,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:60
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:61
msgid "Processing" msgid "Processing"
@ -962,7 +984,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:119
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr "Dosiernomo"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:120
msgid "Function" msgid "Function"
@ -1059,7 +1081,7 @@ msgstr "Vidi fonton"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
msgid "address" msgid "address"
msgstr "" msgstr "adreso"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "show map" msgid "show map"
@ -1069,6 +1091,50 @@ msgstr "montri mapon"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "kaŝi mapon" msgstr "kaŝi mapon"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr "Redaktoro"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr "Eldonejo"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr "Etikedoj"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr "COI"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "magnetligilo" msgstr "magnetligilo"
@ -1374,3 +1440,20 @@ msgstr "kaŝi videojn"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "kodumebla metaserĉilo kiu respektas vian privatecon" #~ msgstr "kodumebla metaserĉilo kiu respektas vian privatecon"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Neniu resumo atingeblas por tiu ĉi eldonaĵo."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Memaj Informoj"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Ŝanĝi kiel formoj estas sendataj, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">sciu pli pri peto-"
#~ "metodoj</a>"

View File

@ -24,16 +24,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-30 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/"
">\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -141,6 +142,11 @@ msgstr "Wikis de software"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "Web" msgstr "Web"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr "Artículos científicos"
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -156,68 +162,68 @@ msgstr "claro"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "oscuro" msgstr "oscuro"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "expirado" msgstr "expirado"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "error de análisis" msgstr "error de análisis"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "Error de protocolo HTTP" msgstr "Error de protocolo HTTP"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "Error de red" msgstr "Error de red"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "cierre inesperado" msgstr "cierre inesperado"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "Error de HTTP" msgstr "Error de HTTP"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "Error de conexión HTTP" msgstr "Error de conexión HTTP"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "error de proxy" msgstr "error de proxy"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "demasiadas peticiones" msgstr "demasiadas peticiones"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "acceso denegado" msgstr "acceso denegado"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "error en la API del servidor" msgstr "error en la API del servidor"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Ningún artículo encontrado" msgstr "Ningún artículo encontrado"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fuente" msgstr "Fuente"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Error al cargar la siguiente página" msgstr "Error al cargar la siguiente página"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Parámetros incorrectos, por favor, cambia tus preferencias" msgstr "Parámetros incorrectos, por favor, cambia tus preferencias"
@ -229,18 +235,18 @@ msgstr "Ajustes no válidos"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "error en la búsqueda" msgstr "error en la búsqueda"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "hace {minutes} minuto(s)" msgstr "hace {minutes} minuto(s)"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)" msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generador de valores aleatorios" msgstr "Generador de valores aleatorios"
@ -269,14 +275,16 @@ msgstr "{title} (OBSOLETO)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Esta entrada ha sido sustituida por" msgstr "Esta entrada ha sido sustituida por"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "No hay resúmenes disponibles para esta publicación."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Canal" msgstr "Canal"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -300,6 +308,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "No se pudo descargar la imagen." msgstr "No se pudo descargar la imagen."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Mañana"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Mediodía"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Tarde"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Noche"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "" msgstr ""
@ -345,7 +369,7 @@ msgstr ""
" Desactivar para seleccionar varias categorías. (Se requiere JavaScript)" " Desactivar para seleccionar varias categorías. (Se requiere JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Información propia" msgstr "Información propia"
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
@ -438,7 +462,7 @@ msgstr "Desarrollado por"
#: searx/templates/simple/base.html:64 #: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "" msgstr "Un metabuscador de código abierto que respeta la privacidad"
#: searx/templates/simple/base.html:65 #: searx/templates/simple/base.html:65
msgid "Source code" msgid "Source code"
@ -475,6 +499,7 @@ msgstr "Longitud"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
@ -696,13 +721,13 @@ msgstr "Método HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Modifica cómo se envían los formularios <a " "Modifica cómo se envían los formularios <a href=\"http://es.wikipedia.org/"
"href=\"http://es.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\"" "wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\" rel="
" rel=\"external\">más información sobre métodos de peticiones</a>" "\"external\">más información sobre métodos de peticiones</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1113,6 +1138,50 @@ msgstr "mostrar mapa"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "ocultar mapa" msgstr "ocultar mapa"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr "DOI"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "enlace magnético" msgstr "enlace magnético"
@ -1424,3 +1493,20 @@ msgstr "ocultar video"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "un metabuscador hackeable que respeta la privacidad" #~ msgstr "un metabuscador hackeable que respeta la privacidad"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "No hay resúmenes disponibles para esta publicación."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Información propia"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Modifica cómo se envían los formularios"
#~ " <a "
#~ "href=\"http://es.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\""
#~ " rel=\"external\">más información sobre métodos"
#~ " de peticiones</a>"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-16 07:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-16 07:30+0000\n"
"Last-Translator: dogyx <aaronloit@tuta.io>\n" "Last-Translator: dogyx <aaronloit@tuta.io>\n"
"Language: et\n" "Language: et\n"
@ -128,6 +128,11 @@ msgstr "tarkvara wikid"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "web" msgstr "web"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -143,68 +148,68 @@ msgstr "herge"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "pime" msgstr "pime"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "aeg maha" msgstr "aeg maha"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "parsimise viga" msgstr "parsimise viga"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP-protokolli viga" msgstr "HTTP-protokolli viga"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "võrguviga" msgstr "võrguviga"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "ootamatu krahh" msgstr "ootamatu krahh"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP-viga" msgstr "HTTP-viga"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP-ühenduse viga" msgstr "HTTP-ühenduse viga"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "proxy viga" msgstr "proxy viga"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "liiga palju taotlusi" msgstr "liiga palju taotlusi"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "ligipääs keelatud" msgstr "ligipääs keelatud"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "serveri API viga" msgstr "serveri API viga"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Üksust ei leitud" msgstr "Üksust ei leitud"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Allikas" msgstr "Allikas"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel" msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi" msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi"
@ -216,18 +221,18 @@ msgstr "Sobimatud seaded"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "otsingu viga" msgstr "otsingu viga"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Peatatud"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(it) tagasi" msgstr "{minutes} minut(it) tagasi"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} tund(i), {minutes} minut(it) tagasi" msgstr "{hours} tund(i), {minutes} minut(it) tagasi"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Peatatud"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Juhusliku väärtuse generaator" msgstr "Juhusliku väärtuse generaator"
@ -256,14 +261,16 @@ msgstr "{title} (VANANENUD)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "See üksus on asendatud" msgstr "See üksus on asendatud"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Selle väljaande jaoks pole abstraktset."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanal" msgstr "Kanal"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -284,6 +291,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Pilti ei saanud alla laadida." msgstr "Pilti ei saanud alla laadida."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Teisendab stringid erinevateks hash-digestideks." msgstr "Teisendab stringid erinevateks hash-digestideks."
@ -327,8 +350,8 @@ msgstr ""
" valimiseks. (Nõuab JavaScripti)" " valimiseks. (Nõuab JavaScripti)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Self Informatsioon" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -452,6 +475,7 @@ msgstr "Pikkus"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
@ -669,13 +693,10 @@ msgstr "HTTP meetod"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Muuda viisi, kuidas väljad edastatakse, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">loe taotlusmeetodite kohta lisaks</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1083,6 +1104,50 @@ msgstr "kuva kaart"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "peida kaart" msgstr "peida kaart"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "magnetlink" msgstr "magnetlink"
@ -1386,3 +1451,21 @@ msgstr "peida video"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "privaatsust austaval, häkitaval metaotsingu mootoril" #~ msgstr "privaatsust austaval, häkitaval metaotsingu mootoril"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Selle väljaande jaoks pole abstraktset."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Self Informatsioon"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Muuda viisi, kuidas väljad edastatakse, "
#~ "<a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">loe taotlusmeetodite kohta "
#~ "lisaks</a>"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-11 22:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-11 22:50+0000\n"
"Last-Translator: beriain <soila@disroot.org>\n" "Last-Translator: beriain <soila@disroot.org>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@ -129,6 +129,11 @@ msgstr "software wikiak"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "" msgstr ""
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -144,68 +149,68 @@ msgstr "argia"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "iluna" msgstr "iluna"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "itxarote-denbora" msgstr "itxarote-denbora"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "analizatze errorea" msgstr "analizatze errorea"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP protokoloaren errorea" msgstr "HTTP protokoloaren errorea"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "sareko errorea" msgstr "sareko errorea"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "ustekabeko kraskatzea" msgstr "ustekabeko kraskatzea"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP errorea" msgstr "HTTP errorea"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP konexioaren errorea" msgstr "HTTP konexioaren errorea"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "proxy-aren errorea" msgstr "proxy-aren errorea"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "eskaera gehiegi" msgstr "eskaera gehiegi"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "sarbidea ukatua" msgstr "sarbidea ukatua"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "API zerbitzariaren errorea" msgstr "API zerbitzariaren errorea"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Ez da elementurik aurkitu" msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Iturria" msgstr "Iturria"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Errorea hurrengo orrialdea kargatzean" msgstr "Errorea hurrengo orrialdea kargatzean"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak" msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
@ -217,18 +222,18 @@ msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "bilaketa akatsa" msgstr "bilaketa akatsa"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "duela {minutes} minutu" msgstr "duela {minutes} minutu"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu" msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Ausazko balio sortzailea" msgstr "Ausazko balio sortzailea"
@ -257,14 +262,16 @@ msgstr "{title} (ZAHARKITUA)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da" msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Ez dago abstrakturik eskuragarri argitalpen honetarako."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanala" msgstr "Kanala"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -282,6 +289,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "" msgstr ""
@ -323,7 +346,7 @@ msgstr ""
"kategoria hautatu ahal izateko. (JavaScript behar du)" "kategoria hautatu ahal izateko. (JavaScript behar du)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
@ -448,6 +471,7 @@ msgstr "Luzera"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Egilea" msgstr "Egilea"
@ -667,13 +691,10 @@ msgstr "HTTP metodoa"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Aldatu inprimakiak nola bidaltzen diren, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen inguruan</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1075,6 +1096,50 @@ msgstr "mapa erakutsi"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "mapa ezkutatu" msgstr "mapa ezkutatu"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "magnet lotura" msgstr "magnet lotura"
@ -1382,3 +1447,21 @@ msgstr "ezkutatu bideoa"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "pribatutasun-errespetatzaile, metabilaketa motor hackeagarri bat" #~ msgstr "pribatutasun-errespetatzaile, metabilaketa motor hackeagarri bat"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Ez dago abstrakturik eskuragarri argitalpen honetarako."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Aldatu inprimakiak nola bidaltzen diren, "
#~ "<a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen"
#~ " inguruan</a>"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 05:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-19 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Babak Ahari <babak.ahari@gmail.com>\n" "Last-Translator: Babak Ahari <babak.ahari@gmail.com>\n"
"Language: fa_IR\n" "Language: fa_IR\n"
@ -131,6 +131,11 @@ msgstr "ویکی‌های نرم‌افزارها"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "وب" msgstr "وب"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -146,68 +151,68 @@ msgstr "روشن"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "تاریک" msgstr "تاریک"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "تایم‌اوت" msgstr "تایم‌اوت"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "خطای تجزیه" msgstr "خطای تجزیه"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "خطای پروتکل HTTP" msgstr "خطای پروتکل HTTP"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "خطای شبکه" msgstr "خطای شبکه"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "مشکل غیرمنتظره" msgstr "مشکل غیرمنتظره"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "خطای HTTP" msgstr "خطای HTTP"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "خطای اتصال HTTP" msgstr "خطای اتصال HTTP"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "خطای پروکسی" msgstr "خطای پروکسی"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "کپچا" msgstr "کپچا"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "درخواست‌های زیاد" msgstr "درخواست‌های زیاد"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "دسترسی ممنوع است" msgstr "دسترسی ممنوع است"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "خطای API سرور" msgstr "خطای API سرور"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "چیزی پیدا نشد" msgstr "چیزی پیدا نشد"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "منبع" msgstr "منبع"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "خطا در بارگزاری صفحه جدید" msgstr "خطا در بارگزاری صفحه جدید"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا پیش‌فرض‌های جستجو را تغییر دهید" msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا پیش‌فرض‌های جستجو را تغییر دهید"
@ -219,18 +224,18 @@ msgstr "تنظیمات نادرست"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "خطای جست‌وجو" msgstr "خطای جست‌وجو"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "تعلیق‌شده"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} دقیقه پیش" msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش" msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "تعلیق‌شده"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "ایجادگر مقدار تصادفی" msgstr "ایجادگر مقدار تصادفی"
@ -259,14 +264,16 @@ msgstr "{title} (OBSOLETE)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "این ورودی معلق شده است، توسط" msgstr "این ورودی معلق شده است، توسط"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "هیچ چکیده‌ای برای این انتشار در دسترس نیست."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "کانال" msgstr "کانال"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -284,6 +291,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "رشته‌ها را به چکیده‌های هش تبدیل می‌کند." msgstr "رشته‌ها را به چکیده‌های هش تبدیل می‌کند."
@ -325,8 +348,8 @@ msgstr ""
"گزینه را غیرفعال کنید. (نیازمند جاواسکریپت)" "گزینه را غیرفعال کنید. (نیازمند جاواسکریپت)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "اطلاعات خوداظهاری" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -449,6 +472,7 @@ msgstr "طول"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "نویسنده" msgstr "نویسنده"
@ -664,13 +688,10 @@ msgstr "روش HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"تغییر در چگونگی ارسال فرم‌ها، <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">راجع به شیوه‌های درخواست بیشتر بیاموزید.</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1074,6 +1095,50 @@ msgstr "نمایش نقشه"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "پنهان‌سازی نقشه" msgstr "پنهان‌سازی نقشه"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "پیوند مگنت" msgstr "پیوند مگنت"
@ -1379,3 +1444,20 @@ msgstr "پنهان‌سازی ویدئو"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "یک ابرموتور جست‌وجوی حافظ حریم شخصی" #~ msgstr "یک ابرموتور جست‌وجوی حافظ حریم شخصی"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "هیچ چکیده‌ای برای این انتشار در دسترس نیست."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "اطلاعات خوداظهاری"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "تغییر در چگونگی ارسال فرم‌ها، <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">راجع به شیوه‌های درخواست "
#~ "بیشتر بیاموزید.</a>"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Mico Hautaluoma <m@mha.fi>\n" "Last-Translator: Mico Hautaluoma <m@mha.fi>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -127,6 +127,11 @@ msgstr "ohjelmistowikit"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "web" msgstr "web"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -142,68 +147,68 @@ msgstr "vaalea"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "tumma" msgstr "tumma"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "aikakatkaistu" msgstr "aikakatkaistu"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "jäsentämisvirhe" msgstr "jäsentämisvirhe"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP-protokollavirhe" msgstr "HTTP-protokollavirhe"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "verkkovirhe" msgstr "verkkovirhe"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "odottamaton kaatuminen" msgstr "odottamaton kaatuminen"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP-virhe" msgstr "HTTP-virhe"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP-yhteysvirhe" msgstr "HTTP-yhteysvirhe"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "proxy-virhe" msgstr "proxy-virhe"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "liian monta pyyntöä" msgstr "liian monta pyyntöä"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "pääsy kielletty" msgstr "pääsy kielletty"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "palvelimen API-virhe" msgstr "palvelimen API-virhe"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Tietuetta ei löytynyt" msgstr "Tietuetta ei löytynyt"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Lähde" msgstr "Lähde"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Virhe ladattaessa seuraavaa sivua" msgstr "Virhe ladattaessa seuraavaa sivua"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Virheelliset asetukset, muokkaa siis asetuksia" msgstr "Virheelliset asetukset, muokkaa siis asetuksia"
@ -215,18 +220,18 @@ msgstr "Virheelliset asetukset"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "hakuvirhe" msgstr "hakuvirhe"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Keskeytetty"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minuutti(a) sitten" msgstr "{minutes} minuutti(a) sitten"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} tunti(a), {minutes} minuutti(a) sitten" msgstr "{hours} tunti(a), {minutes} minuutti(a) sitten"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Keskeytetty"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Satunnaisluvun generaattori" msgstr "Satunnaisluvun generaattori"
@ -255,14 +260,16 @@ msgstr "{title} (VANHENTUNUT)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Tämän kohdan on korvannut" msgstr "Tämän kohdan on korvannut"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Tästä julkaisusta ei ole yhteenvetoa."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanava" msgstr "Kanava"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -285,6 +292,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Tätä kuvaa ei voida ladata." msgstr "Tätä kuvaa ei voida ladata."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Muuntaa merkkijonot erilaisiksi hash-digesteiksi." msgstr "Muuntaa merkkijonot erilaisiksi hash-digesteiksi."
@ -328,8 +351,8 @@ msgstr ""
"valitaksesi useita luokkia. (JavaScript vaaditaan)" "valitaksesi useita luokkia. (JavaScript vaaditaan)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Itsetiedot" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -457,6 +480,7 @@ msgstr "Pituus"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Tekijä" msgstr "Tekijä"
@ -676,13 +700,10 @@ msgstr "HTTP-menetelmä"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Muuta tapaa, miten lomaketiedot välitetään. <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">Lisätietoja eri välitystavoista.</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1093,6 +1114,50 @@ msgstr "näytä kartta"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "piilota kartta" msgstr "piilota kartta"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "magnet-linkki" msgstr "magnet-linkki"
@ -1399,3 +1464,20 @@ msgstr "piilota video"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "yksityisyyttä kunnioittava, muokattava metahakukone" #~ msgstr "yksityisyyttä kunnioittava, muokattava metahakukone"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Tästä julkaisusta ei ole yhteenvetoa."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Itsetiedot"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Muuta tapaa, miten lomaketiedot välitetään."
#~ " <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">Lisätietoja eri välitystavoista.</a>"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 12:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-22 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: fil\n" "Language: fil\n"
@ -128,6 +128,11 @@ msgstr "sofwer wikis"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "web" msgstr "web"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -143,68 +148,68 @@ msgstr "maliwanag"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "madilim" msgstr "madilim"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "panandaliang pagtigil" msgstr "panandaliang pagtigil"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "pag iintinde ng mali" msgstr "pag iintinde ng mali"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTPS protokol pagkakamali" msgstr "HTTPS protokol pagkakamali"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "pagkakamali sa network" msgstr "pagkakamali sa network"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "Hindi inaasahang pagbagsak" msgstr "Hindi inaasahang pagbagsak"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP error" msgstr "HTTP error"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "Error sa koneksyong HTTP" msgstr "Error sa koneksyong HTTP"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "Proxy Error" msgstr "Proxy Error"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "Masyadong maraming hinihingi" msgstr "Masyadong maraming hinihingi"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "walang pahintulot" msgstr "walang pahintulot"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "pagkakamali sa server API" msgstr "pagkakamali sa server API"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Walang nakita na aytem" msgstr "Walang nakita na aytem"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Pinagmulan" msgstr "Pinagmulan"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Nag error ang pagload ng kabilang pahina" msgstr "Nag error ang pagload ng kabilang pahina"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Maling settings, paki ayos ang preferences" msgstr "Maling settings, paki ayos ang preferences"
@ -216,18 +221,18 @@ msgstr "Maling settings"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "nagkaproblema sa paghahanap" msgstr "nagkaproblema sa paghahanap"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} na minuto ang nakalipas" msgstr "{minutes} na minuto ang nakalipas"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} oras at {minutes} na minto ang nakalipas" msgstr "{hours} oras at {minutes} na minto ang nakalipas"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Random value generator" msgstr "Random value generator"
@ -256,14 +261,16 @@ msgstr "{title} (Luma)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Ang tala na ito ay ipinagpaliban ng" msgstr "Ang tala na ito ay ipinagpaliban ng"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Walang nakita na abstract para sa pahahayag na ito."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Tyanel" msgstr "Tyanel"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -281,6 +288,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Ang image na ito ay hindi maaaring i-download." msgstr "Ang image na ito ay hindi maaaring i-download."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Isinasalin ang string sa iba't ibang hash digests." msgstr "Isinasalin ang string sa iba't ibang hash digests."
@ -322,8 +345,8 @@ msgstr ""
"nakapili ng maraming uri. (Nangagailangan ng JavaScript)" "nakapili ng maraming uri. (Nangagailangan ng JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Pansariling impormasyon" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -452,6 +475,7 @@ msgstr "Haba"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Awtor" msgstr "Awtor"
@ -675,13 +699,10 @@ msgstr "Paraan ng HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Ibahin kung paano ang mga forms are pinapasa, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">alamin ang iba pang mga request methods</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1091,6 +1112,50 @@ msgstr "ipakita ang mapa"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "itago ang mapa" msgstr "itago ang mapa"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "i-magnet ang link" msgstr "i-magnet ang link"
@ -1399,3 +1464,21 @@ msgstr "itago ang video"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "isang gumagalang sa pagiging pribado, hackable na metasearch engine" #~ msgstr "isang gumagalang sa pagiging pribado, hackable na metasearch engine"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Walang nakita na abstract para sa pahahayag na ito."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Pansariling impormasyon"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Ibahin kung paano ang mga forms "
#~ "are pinapasa, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">alamin ang iba pang mga"
#~ " request methods</a>"

View File

@ -17,16 +17,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-30 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fr/>"
"\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Language-Team: French "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -134,6 +135,11 @@ msgstr "wikis"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "web" msgstr "web"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr "publications scientifiques"
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -149,68 +155,68 @@ msgstr "clair"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "sombre" msgstr "sombre"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "délai dépassé" msgstr "délai dépassé"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "erreur d'analyse" msgstr "erreur d'analyse"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "erreur de protocole HTTP" msgstr "erreur de protocole HTTP"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "Erreur réseau" msgstr "Erreur réseau"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "erreur inattendue" msgstr "erreur inattendue"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "erreur HTTP" msgstr "erreur HTTP"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "erreur de connexion HTTP" msgstr "erreur de connexion HTTP"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "Erreur proxy" msgstr "Erreur proxy"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "trop de requêtes" msgstr "trop de requêtes"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "accès refusé" msgstr "accès refusé"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "erreur API du serveur" msgstr "erreur API du serveur"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Pas d'élément trouvé" msgstr "Pas d'élément trouvé"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Source" msgstr "Source"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erreur lors du chargement de la page suivante" msgstr "Erreur lors du chargement de la page suivante"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences" msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences"
@ -222,18 +228,18 @@ msgstr "Paramètres non valides"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "erreur de recherche" msgstr "erreur de recherche"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendu"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "il y a {minutes} minute(s)" msgstr "il y a {minutes} minute(s)"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)" msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendu"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Générateur de valeur aléatoire" msgstr "Générateur de valeur aléatoire"
@ -262,14 +268,18 @@ msgstr "{titre} (OBSOLÈTE)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Cet item a été remplacé par" msgstr "Cet item a été remplacé par"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Aucun résumé disponible pour cette publication."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Chaîne" msgstr "Chaîne"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
"{numCitations} citations de l'année {firstCitationVelocityYear} à "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -293,6 +303,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "L'image n'a pas pu être téléchargée." msgstr "L'image n'a pas pu être téléchargée."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Matin"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Midi"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Soir"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Nuit"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Convertit les chaînes de caractères en différents condensés de hachage." msgstr "Convertit les chaînes de caractères en différents condensés de hachage."
@ -334,7 +360,7 @@ msgstr ""
"Désactiver pour sélectionner plusieurs catégories (nécessite JavaScript)" "Désactiver pour sélectionner plusieurs catégories (nécessite JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Informations sur le navigateur" msgstr "Informations sur le navigateur"
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
@ -427,7 +453,7 @@ msgstr "Propulsé par"
#: searx/templates/simple/base.html:64 #: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "" msgstr "un métamoteur ouvert et respectueux de la vie privée"
#: searx/templates/simple/base.html:65 #: searx/templates/simple/base.html:65
msgid "Source code" msgid "Source code"
@ -464,6 +490,7 @@ msgstr "Durée"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Auteur" msgstr "Auteur"
@ -687,13 +714,13 @@ msgstr "Méthode HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Permet de choisir comment la recherche est envoyée, <a " "Permet de choisir comment la recherche est envoyée, <a href=\"https://fr."
"href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\"" "wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\" rel=\"external"
" rel=\"external\">en savoir plus sur les méthodes HTTP</a>" "\">en savoir plus sur les méthodes HTTP</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1105,6 +1132,50 @@ msgstr "afficher la carte"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "cacher la carte" msgstr "cacher la carte"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr "Date de publication"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr "Rédacteur·rice en chef"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr "Éditeur"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr "DOI"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "lien magnet" msgstr "lien magnet"
@ -1416,3 +1487,20 @@ msgstr "cacher la vidéo"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "un métamoteur de recherche hackable et respectueux de la vie privée" #~ msgstr "un métamoteur de recherche hackable et respectueux de la vie privée"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Aucun résumé disponible pour cette publication."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Informations sur le navigateur"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Permet de choisir comment la recherche"
#~ " est envoyée, <a "
#~ "href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\""
#~ " rel=\"external\">en savoir plus sur les"
#~ " méthodes HTTP</a>"

View File

@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-23 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-23 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Xosé M. <correo@xmgz.eu>\n" "Last-Translator: Xosé M. <correo@xmgz.eu>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"gl/>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
"Language-Team: Galician "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/gl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -127,6 +126,11 @@ msgstr "wikis de software"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "web" msgstr "web"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -142,68 +146,68 @@ msgstr "claro"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "escuro" msgstr "escuro"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "tempo máximo" msgstr "tempo máximo"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "erro sintáctico" msgstr "erro sintáctico"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "erro de protocolo HTTP" msgstr "erro de protocolo HTTP"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "erro de conexión" msgstr "erro de conexión"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "erro non agardado" msgstr "erro non agardado"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "Erro HTTP" msgstr "Erro HTTP"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "Erro da conexión HTTP" msgstr "Erro da conexión HTTP"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "erro do proxy" msgstr "erro do proxy"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "demasiadas solicitudes" msgstr "demasiadas solicitudes"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "acceso denegado" msgstr "acceso denegado"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "erro na API do servidor" msgstr "erro na API do servidor"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Non se atoparon elementos" msgstr "Non se atoparon elementos"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fonte" msgstr "Fonte"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erro ao cargar a páxina seguinte" msgstr "Erro ao cargar a páxina seguinte"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Axustes non válidos, por favor edita a configuración" msgstr "Axustes non válidos, por favor edita a configuración"
@ -215,18 +219,18 @@ msgstr "Axustes non válidos"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "fallo na busca" msgstr "fallo na busca"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "fai {minutes} minuto(s)" msgstr "fai {minutes} minuto(s)"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "fai {hours} hora(s), {minutes} minuto(s)" msgstr "fai {hours} hora(s), {minutes} minuto(s)"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Xerador de valor aleatorio" msgstr "Xerador de valor aleatorio"
@ -255,14 +259,16 @@ msgstr "{title} (OBSOLETO)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Esta entrada foi proporcionada por" msgstr "Esta entrada foi proporcionada por"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Non hai dispoñible un extracto para esta publicación."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Canle" msgstr "Canle"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -285,6 +291,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Non se puido descargar a imaxe." msgstr "Non se puido descargar a imaxe."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Converte o escrito usando diferentes funcións hash." msgstr "Converte o escrito usando diferentes funcións hash."
@ -328,8 +350,8 @@ msgstr ""
"seleccionar múltiples categorías. (Require JavaScript)" "seleccionar múltiples categorías. (Require JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Información propia" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -458,6 +480,7 @@ msgstr "Lonxitude"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autora" msgstr "Autora"
@ -677,13 +700,10 @@ msgstr "Método HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Cambiar cómo se envían os formularios, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">aprende máis sobre os métodos de consulta</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1093,6 +1113,50 @@ msgstr "mostrar mapa"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "agochar mapa" msgstr "agochar mapa"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "ligazón magnet" msgstr "ligazón magnet"
@ -1397,3 +1461,22 @@ msgstr "agochar vídeo"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "un metabuscador configurable que respecta a túa privacidade" #~ msgstr "un metabuscador configurable que respecta a túa privacidade"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Non hai dispoñible un extracto para esta publicación."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Información propia"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Cambiar cómo se envían os formularios,"
#~ " <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">aprende máis sobre os "
#~ "métodos de consulta</a>"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
@ -133,6 +133,11 @@ msgstr "ויקי"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "רשת" msgstr "רשת"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -148,68 +153,68 @@ msgstr "בהיר"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "כהה" msgstr "כהה"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "פקיעת זמן" msgstr "פקיעת זמן"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "שגיאת ניתוח" msgstr "שגיאת ניתוח"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "שגיאת פרוטוקול HTTP" msgstr "שגיאת פרוטוקול HTTP"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "שגיאת רשת תקשורת" msgstr "שגיאת רשת תקשורת"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "קריסה לא צפויה" msgstr "קריסה לא צפויה"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "שגיאת HTTP" msgstr "שגיאת HTTP"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "שגיאת חיבור HTTP" msgstr "שגיאת חיבור HTTP"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "שגיאת פרוקסי" msgstr "שגיאת פרוקסי"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "יותר מדי בקשות" msgstr "יותר מדי בקשות"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "הגישה נדחתה" msgstr "הגישה נדחתה"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "שגיאת API שרת" msgstr "שגיאת API שרת"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "לא נמצא פריט" msgstr "לא נמצא פריט"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "מקור" msgstr "מקור"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא" msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך" msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
@ -221,18 +226,18 @@ msgstr "הגדרות לא תקינות"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "שגיאת חיפוש" msgstr "שגיאת חיפוש"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "מושהה"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "לפני {minutes} דקות" msgstr "לפני {minutes} דקות"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות" msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "מושהה"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "מפיק ערך אקראי" msgstr "מפיק ערך אקראי"
@ -261,14 +266,16 @@ msgstr "{title} (OBSOLETE)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "רשומה זו הוחלפה על ידי" msgstr "רשומה זו הוחלפה על ידי"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "אין תקציר זמין עבור כתב-עת זה."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "ערוץ" msgstr "ערוץ"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -291,6 +298,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "אי אפשר להוריד את תמונה זו." msgstr "אי אפשר להוריד את תמונה זו."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "ממירה מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים." msgstr "ממירה מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים."
@ -332,8 +355,8 @@ msgstr ""
"קטגוריות מרובות. (נדרש JavaScript)" "קטגוריות מרובות. (נדרש JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "מידע עצמי" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -460,6 +483,7 @@ msgstr "אורך"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "מחבר" msgstr "מחבר"
@ -675,13 +699,10 @@ msgstr "שיטת HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"שנה את האופן אשר בו טפסים נשלחים, <a "
"href=\"https://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#.D7.A9.D7.99.D7.98.D7.95.D7.AA_.D7.91.D7.A7.D7.A9.D7.94\""
" rel=\"external\">למידע נוסף אודות שיטות בקשה (request methods)</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1085,6 +1106,50 @@ msgstr "הצג מפה"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "הסתר מפה" msgstr "הסתר מפה"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "קישור magnet" msgstr "קישור magnet"
@ -1389,3 +1454,21 @@ msgstr "הסתר וידאו"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "מנוע מטא-חיפוש המקפיד על פרטיות המשתמש (קוד פתוח)" #~ msgstr "מנוע מטא-חיפוש המקפיד על פרטיות המשתמש (קוד פתוח)"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "אין תקציר זמין עבור כתב-עת זה."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "מידע עצמי"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "שנה את האופן אשר בו טפסים נשלחים,"
#~ " <a "
#~ "href=\"https://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#.D7.A9.D7.99.D7.98.D7.95.D7.AA_.D7.91.D7.A7.D7.A9.D7.94\""
#~ " rel=\"external\">למידע נוסף אודות שיטות "
#~ "בקשה (request methods)</a>"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n"
"Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n" "Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
@ -130,6 +130,11 @@ msgstr "programski wikiji"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "mreža" msgstr "mreža"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -145,68 +150,68 @@ msgstr "svijetlo"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "tamno" msgstr "tamno"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "pauza" msgstr "pauza"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "parsing greška" msgstr "parsing greška"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP protokol greška" msgstr "HTTP protokol greška"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "greška u mreži" msgstr "greška u mreži"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "neočekivan izlaz" msgstr "neočekivan izlaz"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP greška" msgstr "HTTP greška"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP veza greška" msgstr "HTTP veza greška"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "greška zastupnika" msgstr "greška zastupnika"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "previše upita" msgstr "previše upita"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "pristup odbijen" msgstr "pristup odbijen"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "server API greška" msgstr "server API greška"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Nije pronađena nijedna stavka" msgstr "Nije pronađena nijedna stavka"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Izvor" msgstr "Izvor"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Greška u učitavnju sljedeće stranice" msgstr "Greška u učitavnju sljedeće stranice"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nevažeće postavke, uredite svoje postavke" msgstr "Nevažeće postavke, uredite svoje postavke"
@ -218,18 +223,18 @@ msgstr "Nevažeće postavke"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "greška u pretraživanju" msgstr "greška u pretraživanju"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Zaustavljeno"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "prije {minutes} minut(u,e,a)" msgstr "prije {minutes} minut(u,e,a)"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "prije {hours} sat(i) i {minutes} minut(u,e,a)" msgstr "prije {hours} sat(i) i {minutes} minut(u,e,a)"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Zaustavljeno"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generator vrijednosti nasumice" msgstr "Generator vrijednosti nasumice"
@ -258,14 +263,16 @@ msgstr "{title} (ZASTARJELO)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Ovaj je unos zamijenio" msgstr "Ovaj je unos zamijenio"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Nijedan sažetak nije dostupan za ovu objavu."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanal" msgstr "Kanal"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -288,6 +295,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Sliku nije moguće preuzeti." msgstr "Sliku nije moguće preuzeti."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Pretvara niz u drukčije hash mješavine." msgstr "Pretvara niz u drukčije hash mješavine."
@ -327,8 +350,8 @@ msgstr ""
"više kategorija. (Potreban je JavaScript)" "više kategorija. (Potreban je JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Podatci o sebi" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -457,6 +480,7 @@ msgstr "Dužina"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
@ -676,13 +700,10 @@ msgstr "HTTP metoda"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Promijenite način slanja obrasca, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">saznajte više o metodama zahtjeva</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1095,6 +1116,50 @@ msgstr "prikaži kartu"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "sakrij kartu" msgstr "sakrij kartu"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "magnet link" msgstr "magnet link"
@ -1400,3 +1465,20 @@ msgstr "sakrij video"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "meta-tražilica koja poštuje privatnost" #~ msgstr "meta-tražilica koja poštuje privatnost"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Nijedan sažetak nije dostupan za ovu objavu."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Podatci o sebi"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Promijenite način slanja obrasca, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">saznajte više o metodama "
#~ "zahtjeva</a>"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Lakatos Tamás <tomimost@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lakatos Tamás <tomimost@gmail.com>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@ -131,6 +131,11 @@ msgstr "szoftver wikik"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "web" msgstr "web"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -146,68 +151,68 @@ msgstr "világos"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "sötét" msgstr "sötét"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "időtúllépés" msgstr "időtúllépés"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "elemzési hiba" msgstr "elemzési hiba"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP protokoll hiba" msgstr "HTTP protokoll hiba"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "hálózati hiba" msgstr "hálózati hiba"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "váratlan összeomlás" msgstr "váratlan összeomlás"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP hiba" msgstr "HTTP hiba"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP csatlakozási hiba" msgstr "HTTP csatlakozási hiba"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "proxy szerver hiba" msgstr "proxy szerver hiba"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "túl sok kérés" msgstr "túl sok kérés"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "hozzáférés megtagadva" msgstr "hozzáférés megtagadva"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "szerver API hiba" msgstr "szerver API hiba"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Nincs találat" msgstr "Nincs találat"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Forrás" msgstr "Forrás"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során" msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd őket" msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd őket"
@ -219,18 +224,18 @@ msgstr "Érvénytelen beállítások"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "keresési hiba" msgstr "keresési hiba"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Felfüggesztve"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} perce" msgstr "{minutes} perce"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} óra, {minutes} perce" msgstr "{hours} óra, {minutes} perce"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Felfüggesztve"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Véletlen érték generátor" msgstr "Véletlen érték generátor"
@ -259,14 +264,16 @@ msgstr "{title} (elavult)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Ezt a bejegyzést törölte:" msgstr "Ezt a bejegyzést törölte:"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Nem elérhető absztrakt a publikációhoz."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Csatorna" msgstr "Csatorna"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -289,6 +296,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "A kép nem tölthető le." msgstr "A kép nem tölthető le."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "A szöveget különböző hash értékekké alakítja." msgstr "A szöveget különböző hash értékekké alakítja."
@ -332,8 +355,8 @@ msgstr ""
"kiválasztásához tiltsd le ezt. (JavaScript szükséges)" "kiválasztásához tiltsd le ezt. (JavaScript szükséges)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Saját információ" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -462,6 +485,7 @@ msgstr "Hossz"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Szerző" msgstr "Szerző"
@ -681,13 +705,10 @@ msgstr "HTTP Módszer"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Keresés metódusa (<a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">bővebben</a>)"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1095,6 +1116,50 @@ msgstr "térkép megjelenítése"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "térkép elrejtése" msgstr "térkép elrejtése"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "magnet link" msgstr "magnet link"
@ -1397,3 +1462,19 @@ msgstr "videó elrejtése"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "egy magánszféra tisztelő, könnyen módosítható metakereső" #~ msgstr "egy magánszféra tisztelő, könnyen módosítható metakereső"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Nem elérhető absztrakt a publikációhoz."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Saját információ"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Keresés metódusa (<a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">bővebben</a>)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: ia\n" "Language: ia\n"
@ -125,6 +125,11 @@ msgstr ""
msgid "web" msgid "web"
msgstr "" msgstr ""
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -140,68 +145,68 @@ msgstr ""
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Nulle item trovate" msgstr "Nulle item trovate"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias" msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
@ -213,18 +218,18 @@ msgstr "Configurationes invalide"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "error in recerca" msgstr "error in recerca"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minuta(s) retro" msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro" msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generator de valores aleatori" msgstr "Generator de valores aleatori"
@ -253,14 +258,16 @@ msgstr ""
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Iste entrata esseva substituite per" msgstr "Iste entrata esseva substituite per"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -278,6 +285,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "" msgstr ""
@ -320,7 +343,7 @@ msgstr ""
"necessari)" "necessari)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
@ -445,6 +468,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
@ -662,13 +686,10 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Cambiar como le formularios es submittite. <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\"> apprende plus re methodos de requesta </a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1071,6 +1092,50 @@ msgstr "monstrar mappa"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "occultar mappa" msgstr "occultar mappa"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "ligamine magnetic" msgstr "ligamine magnetic"
@ -1382,3 +1447,21 @@ msgstr "occultar video"
#~ "de reprogrammation e respectuose al " #~ "de reprogrammation e respectuose al "
#~ "confidentialitate" #~ "confidentialitate"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Cambiar como le formularios es "
#~ "submittite. <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\"> apprende plus re "
#~ "methodos de requesta </a>"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-23 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-30 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/" "Language-Team: Indonesian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"id/>\n" "id/>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -126,6 +126,11 @@ msgstr "wiki perangkat lunak"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "web" msgstr "web"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr "publikasi ilmiah"
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -141,68 +146,68 @@ msgstr "cerah"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "gelap" msgstr "gelap"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "waktu habis" msgstr "waktu habis"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "kesalahan penguraian" msgstr "kesalahan penguraian"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "kesalahan protokol HTTP" msgstr "kesalahan protokol HTTP"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "kesalahan jaringan" msgstr "kesalahan jaringan"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "kegagalan yang tak terduga" msgstr "kegagalan yang tak terduga"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "kesalahan HTTP" msgstr "kesalahan HTTP"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "kesalahan koneksi HTTP" msgstr "kesalahan koneksi HTTP"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "kesalahan proksi" msgstr "kesalahan proksi"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "terlalu banyak permintaan" msgstr "terlalu banyak permintaan"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "akses ditolak" msgstr "akses ditolak"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "kesalahan server API" msgstr "kesalahan server API"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Item tidak ditemukan" msgstr "Item tidak ditemukan"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Sumber" msgstr "Sumber"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya" msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda" msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
@ -214,18 +219,18 @@ msgstr "Pengaturan tidak valid"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "kesalahan pencarian" msgstr "kesalahan pencarian"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Ditangguhkan"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} menit yang lalu" msgstr "{minutes} menit yang lalu"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu" msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Ditangguhkan"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Penghasil nilai acak" msgstr "Penghasil nilai acak"
@ -254,14 +259,18 @@ msgstr "{title} (USANG)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Masukan ini telah digantikan oleh" msgstr "Masukan ini telah digantikan oleh"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Tidak ada abstrak yang tersedia untuk publikasi ini."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Saluran" msgstr "Saluran"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
"{numCitations} kutipan dari tahun {firstCitationVelocityYear} sampai "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -285,6 +294,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Gambar ini tidak dapat diunduh." msgstr "Gambar ini tidak dapat diunduh."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Pagi"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Siang"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Sore"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Malam"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Mengubah string menjadi hash digest yang berbeda." msgstr "Mengubah string menjadi hash digest yang berbeda."
@ -326,7 +351,7 @@ msgstr ""
" memilih banyak kategori. (JavaScript dibutuhkan)" " memilih banyak kategori. (JavaScript dibutuhkan)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Informasi Diri" msgstr "Informasi Diri"
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
@ -456,6 +481,7 @@ msgstr "Durasi"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Penulis" msgstr "Penulis"
@ -677,13 +703,13 @@ msgstr "Metode HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a " "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/"
"href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\"" "Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\" rel=\"external\">pelajari "
" rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang metode permintaan</a>" "lebih lanjut tentang metode permintaan</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1094,6 +1120,50 @@ msgstr "tampilkan peta"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "sembunyikan peta" msgstr "sembunyikan peta"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr "Tanggal diterbitkan"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr "Jurnal"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr "Penerbit"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr "DOI"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "tautan magnet" msgstr "tautan magnet"
@ -1286,3 +1356,20 @@ msgstr "sembunyikan video"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "sebuah mesin pencari meta yang " #~ "sebuah mesin pencari meta yang "
#~ "menghormati privasi, dan dapat dimodifikasi" #~ "menghormati privasi, dan dapat dimodifikasi"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Tidak ada abstrak yang tersedia untuk publikasi ini."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Informasi Diri"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
#~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
#~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
#~ " metode permintaan</a>"

View File

@ -15,20 +15,22 @@
# carlonigiulio <giuliocarloni20@gmail.com>, 2022. # carlonigiulio <giuliocarloni20@gmail.com>, 2022.
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
# Content Card <weblate-bubu1@gabg.email>, 2022. # Content Card <weblate-bubu1@gabg.email>, 2022.
# Robert Bridda <briddarobert@icloud.com>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 12:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-30 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Robert Bridda <briddarobert@icloud.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/it/"
">\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"Language-Team: Italian "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/it/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -136,6 +138,11 @@ msgstr "wiki software"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "web" msgstr "web"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr "pubblicazioni scientifiche"
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -151,68 +158,68 @@ msgstr "chiaro"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "scuro" msgstr "scuro"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "tempo scaduto" msgstr "tempo scaduto"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "errore di analisi" msgstr "errore di analisi"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "errore protocollo HTTP" msgstr "errore protocollo HTTP"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "errore di rete" msgstr "errore di rete"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "crash inaspettato" msgstr "crash inaspettato"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "errore HTTP" msgstr "errore HTTP"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "errore di connessione HTTP" msgstr "errore di connessione HTTP"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "errore proxy" msgstr "errore proxy"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "troppe richieste" msgstr "troppe richieste"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "accesso negato" msgstr "accesso negato"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "errore server API" msgstr "errore server API"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Nessun oggetto trovato" msgstr "Nessun oggetto trovato"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Sorgente" msgstr "Sorgente"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Errore caricando la pagina successiva" msgstr "Errore caricando la pagina successiva"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Impostazioni non valide, modifica le tue preferenze" msgstr "Impostazioni non valide, modifica le tue preferenze"
@ -224,18 +231,18 @@ msgstr "Impostazioni non valide"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "errore di ricerca" msgstr "errore di ricerca"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Sospeso"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "di {minutes} minuti fa" msgstr "di {minutes} minuti fa"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "di {hours} ore e {minutes} minuti fa" msgstr "di {hours} ore e {minutes} minuti fa"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Sospeso"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generatore di numeri casuali" msgstr "Generatore di numeri casuali"
@ -264,14 +271,18 @@ msgstr "{title} (OBSOLETO)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Questa voce è stata sostituita da" msgstr "Questa voce è stata sostituita da"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Nessun sommario disponibile per questa pubblicazione."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Canale" msgstr "Canale"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
"{numCitations} citazioni dall anno {firstCitationVelocityYear} fino al "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -295,6 +306,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "L'immagine non può essere scaricata." msgstr "L'immagine non può essere scaricata."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Mattina"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Mezzogiorno"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Sera"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Notte"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Converte le stringhe in diversi digest di hash." msgstr "Converte le stringhe in diversi digest di hash."
@ -339,7 +366,7 @@ msgstr ""
"necessario)" "necessario)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Informazioni su di sé" msgstr "Informazioni su di sé"
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
@ -431,7 +458,7 @@ msgstr "Offerto da"
#: searx/templates/simple/base.html:64 #: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "" msgstr "un meta-motore di ricerca web, open source e rispettoso della privacy"
#: searx/templates/simple/base.html:65 #: searx/templates/simple/base.html:65
msgid "Source code" msgid "Source code"
@ -468,6 +495,7 @@ msgstr "Lunghezza"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autore" msgstr "Autore"
@ -659,7 +687,7 @@ msgstr "On"
#: searx/templates/simple/preferences.html:233 #: searx/templates/simple/preferences.html:233
#: searx/templates/simple/preferences.html:245 #: searx/templates/simple/preferences.html:245
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Off" msgstr "Spento"
#: searx/templates/simple/preferences.html:224 #: searx/templates/simple/preferences.html:224
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
@ -693,13 +721,13 @@ msgstr "Metodo HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Seleziona il metodo di richiesta HTTP (<a " "Seleziona il metodo di richiesta HTTP (<a href=\"https://it.wikipedia.org/"
"href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Messaggio_di_richiesta\"" "wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Messaggio_di_richiesta\" rel=\"external\""
" rel=\"external\">Cos'è un metodo di richiesta?</a>)" ">Cos'è un metodo di richiesta?</a>)"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1109,6 +1137,50 @@ msgstr "mostra mappa"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "nascondi mappa" msgstr "nascondi mappa"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr "Data di pubblicazione"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr "Editore"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "link magnet" msgstr "link magnet"
@ -1414,3 +1486,20 @@ msgstr "nascondi video"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "un metamotore di ricerca personalizzabile e rispettoso della privacy" #~ msgstr "un metamotore di ricerca personalizzabile e rispettoso della privacy"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Nessun sommario disponibile per questa pubblicazione."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Informazioni su di sé"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Seleziona il metodo di richiesta HTTP"
#~ " (<a "
#~ "href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Messaggio_di_richiesta\""
#~ " rel=\"external\">Cos'è un metodo di "
#~ "richiesta?</a>)"

View File

@ -18,16 +18,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-30 07:43+0000\n"
"Last-Translator: tents <remendne@pentrens.jp>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Language-Team: Japanese "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ja/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -135,6 +136,11 @@ msgstr "ソフトウェアWiki"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "ウェブ" msgstr "ウェブ"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr "科学的な出版物"
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -150,68 +156,68 @@ msgstr "ライト"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "ダーク" msgstr "ダーク"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "タイムアウト" msgstr "タイムアウト"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "解析エラー" msgstr "解析エラー"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP プロトコルエラー" msgstr "HTTP プロトコルエラー"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "ネットワークエラー" msgstr "ネットワークエラー"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "予期しないクラッシュ" msgstr "予期しないクラッシュ"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP エラー" msgstr "HTTP エラー"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP 接続エラー" msgstr "HTTP 接続エラー"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "プロキシエラー" msgstr "プロキシエラー"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "リクエストが多すぎます" msgstr "リクエストが多すぎます"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "アクセスが拒否されました" msgstr "アクセスが拒否されました"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "サーバー API エラー" msgstr "サーバー API エラー"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "アイテムが見つかりません" msgstr "アイテムが見つかりません"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "ソース" msgstr "ソース"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました" msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "設定が無効です、設定を変更してください" msgstr "設定が無効です、設定を変更してください"
@ -223,18 +229,18 @@ msgstr "無効な設定です"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "検索エラー" msgstr "検索エラー"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "一時停止"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} 分前" msgstr "{minutes} 分前"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} 時間と{minutes} 分前" msgstr "{hours} 時間と{minutes} 分前"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "一時停止"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "ランダムな値を生成" msgstr "ランダムな値を生成"
@ -263,14 +269,18 @@ msgstr "{title} (廃止)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "このエントリは、置き換えられました:" msgstr "このエントリは、置き換えられました:"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "この出版物には要約がありません。"
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "チャンネル" msgstr "チャンネル"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
"{firstCitationVelocityYear} 年から "
"{lastCitationVelocityYear}年まで{numCitations} が引用文献として"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -288,6 +298,22 @@ msgstr "画像がマッチするものが多すぎます。TinEyeは基本的に
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "この画像はダウンロードはできません。" msgstr "この画像はダウンロードはできません。"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "朝"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "昼"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "夕方"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "夜間"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "文字列を異なるハッシュダイジェストに変換。" msgstr "文字列を異なるハッシュダイジェストに変換。"
@ -325,7 +351,7 @@ msgid ""
msgstr "カテゴリが選択されたときに検索を実行します。複数のカテゴリを選択する場合は無効にします。(JavaScript が必要です)" msgstr "カテゴリが選択されたときに検索を実行します。複数のカテゴリを選択する場合は無効にします。(JavaScript が必要です)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "自分の情報" msgstr "自分の情報"
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
@ -412,7 +438,7 @@ msgstr "Powered by"
#: searx/templates/simple/base.html:64 #: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "" msgstr "プライバシーにリスペクトする、オープンメタ検索エンジン"
#: searx/templates/simple/base.html:65 #: searx/templates/simple/base.html:65
msgid "Source code" msgid "Source code"
@ -449,6 +475,7 @@ msgstr "長さ"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "作者" msgstr "作者"
@ -664,13 +691,13 @@ msgstr "HTTPメソッド"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"フォームの送信方法を変更します。<a " "フォームの送信方法を変更します。<a href=\"https://ja.wikipedia.org/wiki/"
"href=\"https://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#リクエストメソッド\"" "Hypertext_Transfer_Protocol#リクエストメソッド\" rel=\"external\""
" rel=\"external\">リクエストメソッドってなに?</a>" ">リクエストメソッドってなに?</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1064,6 +1091,50 @@ msgstr "地図を表示する"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "地図を隠す" msgstr "地図を隠す"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr "公開日"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr "刊行物"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr "編集者"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr "発行者"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr "分類"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr "DOI"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "マグネットリンク" msgstr "マグネットリンク"
@ -1363,3 +1434,18 @@ msgstr "動画を隠す"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "プライバシー保護を重視した、ハッカブルなメタ検索エンジン" #~ msgstr "プライバシー保護を重視した、ハッカブルなメタ検索エンジン"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "この出版物には要約がありません。"
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "自分の情報"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "フォームの送信方法を変更します。<a "
#~ "href=\"https://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#リクエストメソッド\""
#~ " rel=\"external\">リクエストメソッドってなに?</a>"

View File

@ -4,20 +4,22 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
# Sangha Lee <totoriato@gmail.com>, 2022. # Sangha Lee <totoriato@gmail.com>, 2022.
# Soochaehwa <Soochaehwa@shwa.space>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-30 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Sangha Lee <totoriato@gmail.com>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Korean <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ko/>"
"\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
"Language-Team: Korean "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ko/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -125,6 +127,11 @@ msgstr "소프트웨어 위키"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "웹" msgstr "웹"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr "과학 출판물"
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -140,68 +147,68 @@ msgstr "라이트"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "다크" msgstr "다크"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "대기 시간" msgstr "대기 시간"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "구문 분석 오류" msgstr "구문 분석 오류"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP 프로토콜 오류" msgstr "HTTP 프로토콜 오류"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "네트워크 오류" msgstr "네트워크 오류"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "예상치 못한 충돌" msgstr "예상치 못한 충돌"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP 오류" msgstr "HTTP 오류"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP 연결 오류" msgstr "HTTP 연결 오류"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "프록시 오류" msgstr "프록시 오류"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "너무 많은 요청" msgstr "너무 많은 요청"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "액세스 거부" msgstr "액세스 거부"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "서버 API 오류" msgstr "서버 API 오류"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "검색 결과가 없습니다" msgstr "검색 결과가 없습니다"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "소스" msgstr "소스"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다" msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요" msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
@ -213,18 +220,18 @@ msgstr "잘못된 설정"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "검색 오류" msgstr "검색 오류"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "중단됨"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes}분 전" msgstr "{minutes}분 전"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전" msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "중단됨"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "난수 생성기" msgstr "난수 생성기"
@ -253,14 +260,18 @@ msgstr "{title} (사용되지 않음)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "이 항목은 다음으로 대체되었습니다" msgstr "이 항목은 다음으로 대체되었습니다"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "이 출판물에 대한 초록이 없습니다."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "채널" msgstr "채널"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
"{firstCitationVelocityYear}년부터 {lastCitationVelocityYear}년까지의 "
"{numCitations}회 인용"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -282,6 +293,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "다운로드할 수 없는 이미지입니다." msgstr "다운로드할 수 없는 이미지입니다."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "아침"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "정오"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "저녁"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "밤"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "문자열을 다른 해시 다이제스트 값으로 변환합니다." msgstr "문자열을 다른 해시 다이제스트 값으로 변환합니다."
@ -319,7 +346,7 @@ msgid ""
msgstr "카테고리가 선택되면 즉시 검색을 수행합니다. 여러 카테고리를 선택하려면 비활성화합니다. (JavaScript 필요)" msgstr "카테고리가 선택되면 즉시 검색을 수행합니다. 여러 카테고리를 선택하려면 비활성화합니다. (JavaScript 필요)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "본인 정보" msgstr "본인 정보"
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
@ -406,7 +433,7 @@ msgstr "Powered by"
#: searx/templates/simple/base.html:64 #: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "" msgstr "개인정보를 존중하는 개방형 메타 검색 엔진"
#: searx/templates/simple/base.html:65 #: searx/templates/simple/base.html:65
msgid "Source code" msgid "Source code"
@ -443,6 +470,7 @@ msgstr "길이"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "저자" msgstr "저자"
@ -506,7 +534,7 @@ msgstr "실패한 검사기 테스트: "
#: searx/templates/simple/preferences.html:85 #: searx/templates/simple/preferences.html:85
msgid "Errors:" msgid "Errors:"
msgstr "에러:" msgstr "오류:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:105 #: searx/templates/simple/preferences.html:105
msgid "General" msgid "General"
@ -658,13 +686,13 @@ msgstr "HTTP 메소드"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"폼 제출 방법 변경,<a " "폼 제출 방법 변경,<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">요청 메소드에 "
" rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>" "대해 더 알아보기</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -977,23 +1005,23 @@ msgstr "설명"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime" msgid "Anytime"
msgstr "전체" msgstr "모든 날짜"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
msgid "Last day" msgid "Last day"
msgstr "전날" msgstr "지난 1일"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
msgid "Last week" msgid "Last week"
msgstr "주" msgstr "지난 1주"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
msgid "Last month" msgid "Last month"
msgstr "전달" msgstr "지난 1개월"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
msgid "Last year" msgid "Last year"
msgstr "년" msgstr "지난 1년"
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3 #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!" msgid "Information!"
@ -1058,6 +1086,50 @@ msgstr "지도 표시"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "지도 숨기기" msgstr "지도 숨기기"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr "발행일"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr "발행처"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr "편집자"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr "발행자"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr "분류"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr "태그"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr "DOI"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "마그넷 링크" msgstr "마그넷 링크"
@ -1236,3 +1308,18 @@ msgstr "비디오 숨기기"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "개인 정보를 존중하는 맞춤형 메타 검색 엔진" #~ msgstr "개인 정보를 존중하는 맞춤형 메타 검색 엔진"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "이 출판물에 대한 초록이 없습니다."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "본인 정보"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "폼 제출 방법 변경,<a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-13 15:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-13 15:40+0000\n"
"Last-Translator: John Doe <cryptiox@protonmail.com>\n" "Last-Translator: John Doe <cryptiox@protonmail.com>\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -128,6 +128,11 @@ msgstr "programų žinynai"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "internetas" msgstr "internetas"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -143,68 +148,68 @@ msgstr "šviesi"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "tamsi" msgstr "tamsi"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "laikas baigėsi" msgstr "laikas baigėsi"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "parsavymo klaida" msgstr "parsavymo klaida"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP protokolo klaida" msgstr "HTTP protokolo klaida"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "tinklo klaida" msgstr "tinklo klaida"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "netikėta klaida" msgstr "netikėta klaida"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP klaida" msgstr "HTTP klaida"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP ryšio klaida" msgstr "HTTP ryšio klaida"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "persiuntimų serverio klaida" msgstr "persiuntimų serverio klaida"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "per daug užklausų" msgstr "per daug užklausų"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "prieiga uždrausta" msgstr "prieiga uždrausta"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "serverio API klaida" msgstr "serverio API klaida"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Elementų nerasta" msgstr "Elementų nerasta"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Šaltinis" msgstr "Šaltinis"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Klaida keliant kitą puslapį" msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas" msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
@ -216,18 +221,18 @@ msgstr "Neteisingi nustatymai"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "paieškos klaida" msgstr "paieškos klaida"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Sustabdytas"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "prieš {minutes} min" msgstr "prieš {minutes} min"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min" msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Sustabdytas"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius" msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
@ -256,14 +261,16 @@ msgstr "{title} (PASENĘS)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Šį įrašą pakeitė" msgstr "Šį įrašą pakeitė"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanalas" msgstr "Kanalas"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -281,6 +288,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas." msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
@ -324,8 +347,8 @@ msgstr ""
"norėdami pasirinkti kelias kategorijas. (reikalingas JavaScript)" "norėdami pasirinkti kelias kategorijas. (reikalingas JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Jūsų informacija" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -449,6 +472,7 @@ msgstr "Trukmė"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autorius" msgstr "Autorius"
@ -667,13 +691,10 @@ msgstr "HTTP Metodas"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Keisti kaip yra pateikiamos formos, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">sužinokite daugiau apie užklausos metodus</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1085,6 +1106,50 @@ msgstr "rodyti žemėlapį"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "slėpti žemėlapį" msgstr "slėpti žemėlapį"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "magnet nuoroda" msgstr "magnet nuoroda"
@ -1390,3 +1455,21 @@ msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema" #~ msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Jūsų informacija"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Keisti kaip yra pateikiamos formos, <a"
#~ " "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">sužinokite daugiau apie "
#~ "užklausos metodus</a>"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-08 07:17+0000\n"
"Last-Translator: visiks-vs <vls@visiks.lv>\n" "Last-Translator: visiks-vs <vls@visiks.lv>\n"
"Language: lv\n" "Language: lv\n"
@ -125,6 +125,11 @@ msgstr "programmatūras wiki"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "tīmeklis" msgstr "tīmeklis"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -140,68 +145,68 @@ msgstr "gaišs"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "tumšs" msgstr "tumšs"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "noildze" msgstr "noildze"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "parsēšanas kļūda" msgstr "parsēšanas kļūda"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP protokola kļūda" msgstr "HTTP protokola kļūda"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "tīkla kļūda" msgstr "tīkla kļūda"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "negaidīta avārija" msgstr "negaidīta avārija"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP kļūda" msgstr "HTTP kļūda"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP savienojuma kļūda" msgstr "HTTP savienojuma kļūda"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "starpniekservera kļūda" msgstr "starpniekservera kļūda"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "pārāk daudz pieprasījumu" msgstr "pārāk daudz pieprasījumu"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "piekļuve aizliegta" msgstr "piekļuve aizliegta"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "servera API kļūda" msgstr "servera API kļūda"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Nav atrasts neviens vienums" msgstr "Nav atrasts neviens vienums"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Avots" msgstr "Avots"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Kļūda lādējot nākošo lapu" msgstr "Kļūda lādējot nākošo lapu"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nepareizi iestatījumi, lūdzu rediģējiet savas preferences" msgstr "Nepareizi iestatījumi, lūdzu rediģējiet savas preferences"
@ -213,18 +218,18 @@ msgstr "Nederīgi iestatījumi"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "meklēšanas kļūda" msgstr "meklēšanas kļūda"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Apturēts"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "pirms {minutes} minūtes(-ēm)" msgstr "pirms {minutes} minūtes(-ēm)"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "pirms {hours} stundas(-ām) un {minutes} minūtēm(-es)" msgstr "pirms {hours} stundas(-ām) un {minutes} minūtēm(-es)"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Apturēts"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Nejaušu vērtību ģenerators" msgstr "Nejaušu vērtību ģenerators"
@ -253,14 +258,16 @@ msgstr "{title} (NOVECOJIS)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Šis ieraksts ir ticis aizstāts ar" msgstr "Šis ieraksts ir ticis aizstāts ar"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Šai publikācijai nav pieejams kopsavilkums."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanāls" msgstr "Kanāls"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -278,6 +285,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Pārvērš virknes (strings) par dažādiem jaucējkoda īssavilkumiem." msgstr "Pārvērš virknes (strings) par dažādiem jaucējkoda īssavilkumiem."
@ -317,7 +340,7 @@ msgstr ""
"atlasītu vairākas kategorijas. (nepieciešams JavaScript)" "atlasītu vairākas kategorijas. (nepieciešams JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
@ -437,6 +460,7 @@ msgstr "Garums"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autors" msgstr "Autors"
@ -654,13 +678,10 @@ msgstr "HTTP Metode"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Mainīt veidu, kā veidlapas tiek iesniegtas, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">uzzināt vairāk par pieprasījuma metodēm</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1057,6 +1078,50 @@ msgstr ""
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "" msgstr ""
@ -1124,3 +1189,21 @@ msgstr "slēpt video"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Šai publikācijai nav pieejams kopsavilkums."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Mainīt veidu, kā veidlapas tiek "
#~ "iesniegtas, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">uzzināt vairāk par pieprasījuma"
#~ " metodēm</a>"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -122,6 +122,11 @@ msgstr ""
msgid "web" msgid "web"
msgstr "" msgstr ""
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -137,68 +142,68 @@ msgstr ""
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -210,18 +215,18 @@ msgstr ""
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "" msgstr ""
@ -250,14 +255,16 @@ msgstr ""
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -275,6 +282,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "" msgstr ""
@ -312,7 +335,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
@ -432,6 +455,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
@ -647,7 +671,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1044,6 +1068,50 @@ msgstr ""
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: ms\n" "Language: ms\n"
@ -125,6 +125,11 @@ msgstr "wiki perisian"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "web" msgstr "web"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -140,68 +145,68 @@ msgstr "terang"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "gelap" msgstr "gelap"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "masa tamat" msgstr "masa tamat"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "ralat huraian" msgstr "ralat huraian"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "kesilapan protokol HTTP" msgstr "kesilapan protokol HTTP"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "ralat rangkaian" msgstr "ralat rangkaian"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "kemalangan tidak dijangka" msgstr "kemalangan tidak dijangka"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "kesilapan HTTP" msgstr "kesilapan HTTP"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "kesilapan sambungan HTTP" msgstr "kesilapan sambungan HTTP"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "kesilapan proksi" msgstr "kesilapan proksi"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "terlalu banyak permintaan" msgstr "terlalu banyak permintaan"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "akses dinafikan" msgstr "akses dinafikan"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "ralat API pelayan" msgstr "ralat API pelayan"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "benda tidak dijumpai" msgstr "benda tidak dijumpai"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Punca" msgstr "Punca"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Gagal memuat turun muka seterusnya" msgstr "Gagal memuat turun muka seterusnya"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Kesilapan tetapan, sila ubahsuai pilihan" msgstr "Kesilapan tetapan, sila ubahsuai pilihan"
@ -213,18 +218,18 @@ msgstr "Tetapan tidak sah"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "ralat pencarian" msgstr "ralat pencarian"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Digantung"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minit} minit yang lalu" msgstr "{minit} minit yang lalu"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{jam} jam, {minit} minit yang lalu" msgstr "{jam} jam, {minit} minit yang lalu"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Digantung"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Penjana nombor rawak" msgstr "Penjana nombor rawak"
@ -253,14 +258,16 @@ msgstr "{title} (USANG)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Kemasukan ini telah diganti oleh" msgstr "Kemasukan ini telah diganti oleh"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Tiada abstrak yang wujud untuk terbitan ini."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Saluran" msgstr "Saluran"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -278,6 +285,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Ubah rentetan kepada \"hash digest\" yang berbeza." msgstr "Ubah rentetan kepada \"hash digest\" yang berbeza."
@ -322,8 +345,8 @@ msgstr ""
"untuk memilih pelbagai kategori. (JavaScript diperlukan)" "untuk memilih pelbagai kategori. (JavaScript diperlukan)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Informasi kendiri" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -442,6 +465,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
@ -657,7 +681,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1054,6 +1078,50 @@ msgstr ""
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "" msgstr ""
@ -1112,3 +1180,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Tiada abstrak yang wujud untuk terbitan ini."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Informasi kendiri"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 07:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-26 07:23+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: nb_NO\n" "Language: nb_NO\n"
@ -125,6 +125,11 @@ msgstr "programvare-wiki-er"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "vev" msgstr "vev"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -140,68 +145,68 @@ msgstr "lys"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "mørk" msgstr "mørk"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "tidsavbrudd" msgstr "tidsavbrudd"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "tolkningsfeil" msgstr "tolkningsfeil"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP-protokollfeil" msgstr "HTTP-protokollfeil"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "nettverksfeil" msgstr "nettverksfeil"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "uventet krasj" msgstr "uventet krasj"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP-feil" msgstr "HTTP-feil"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP-tilkoblingsfeil" msgstr "HTTP-tilkoblingsfeil"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "mellomtjenerfeil" msgstr "mellomtjenerfeil"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "for mange forespørsler" msgstr "for mange forespørsler"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "tilgang nektet" msgstr "tilgang nektet"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "Tjener-API-feil" msgstr "Tjener-API-feil"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Fant ingen elementer" msgstr "Fant ingen elementer"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Kilde" msgstr "Kilde"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Det var et problem med lasting av neste side" msgstr "Det var et problem med lasting av neste side"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ugyldige innstillinger, rediger dine preferanser" msgstr "Ugyldige innstillinger, rediger dine preferanser"
@ -213,18 +218,18 @@ msgstr "Ugyldige innstillinger"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "søkefeil" msgstr "søkefeil"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "I hvilemodus"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "for {minutes} minuter siden" msgstr "for {minutes} minuter siden"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "for {hours} time(r), {minutes} minutt(er) siden" msgstr "for {hours} time(r), {minutes} minutt(er) siden"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "I hvilemodus"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generator for tilfeldige tall" msgstr "Generator for tilfeldige tall"
@ -253,14 +258,16 @@ msgstr "{title} (FORELDET)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Denne oppføringen har blitt erstattet av" msgstr "Denne oppføringen har blitt erstattet av"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Sammendrag er ikke tilgjengelig for denne publikasjonen."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanal" msgstr "Kanal"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -283,6 +290,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Bildet kunne ikke lastes ned." msgstr "Bildet kunne ikke lastes ned."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Konverterer strenger til andre sjekksumsføljetonger." msgstr "Konverterer strenger til andre sjekksumsføljetonger."
@ -324,8 +347,8 @@ msgstr ""
"kategorier. (JavaScript kreves)" "kategorier. (JavaScript kreves)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Selv-informasjon" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -448,6 +471,7 @@ msgstr "Lengde"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Opphavsmann" msgstr "Opphavsmann"
@ -665,13 +689,10 @@ msgstr "HTTP Metode"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Endre hvordan skjemaer innsendes, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">lær mer om forespørselsmetoder</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1079,6 +1100,50 @@ msgstr "vis kart"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "skjul kart" msgstr "skjul kart"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "magnetlenke" msgstr "magnetlenke"
@ -1309,3 +1374,20 @@ msgstr "skjul video"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "en personvernsrespekterende, hackbar metasøkemotor" #~ msgstr "en personvernsrespekterende, hackbar metasøkemotor"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Sammendrag er ikke tilgjengelig for denne publikasjonen."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Selv-informasjon"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Endre hvordan skjemaer innsendes, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">lær mer om "
#~ "forespørselsmetoder</a>"

View File

@ -10,20 +10,22 @@
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
# Chris Capisce <christof1588@gmail.com>, 2022. # Chris Capisce <christof1588@gmail.com>, 2022.
# SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>, 2022. # SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>, 2022.
# Sweder doc <swederdvl@gmail.com>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-30 07:43+0000\n"
"Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>"
"\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"Language-Team: Dutch "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -69,7 +71,7 @@ msgstr "videos"
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
msgstr "IT" msgstr "het"
#. CATEGORY_NAMES['NEWS'] #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -131,6 +133,11 @@ msgstr "software wikis"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "web" msgstr "web"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr "wetenschapelijke publicaties"
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -146,68 +153,68 @@ msgstr "licht"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "donker" msgstr "donker"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "verlopen" msgstr "verlopen"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "fout bij ontleden" msgstr "fout bij ontleden"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP-protocolfout" msgstr "HTTP-protocolfout"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "netwerkfout" msgstr "netwerkfout"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "onverwacht falen" msgstr "onverwacht falen"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP-fout" msgstr "HTTP-fout"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP-verbindingsfout" msgstr "HTTP-verbindingsfout"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "proxy-fout" msgstr "proxy-fout"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "te veel aanvragen" msgstr "te veel aanvragen"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "toegang geweigerd" msgstr "toegang geweigerd"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "server-API-fout" msgstr "server-API-fout"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Geen resultaat gevonden" msgstr "Geen resultaat gevonden"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Bron" msgstr "Bron"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Fout bij het laden van de volgende pagina" msgstr "Fout bij het laden van de volgende pagina"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken" msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken"
@ -219,18 +226,18 @@ msgstr "Ongeldige instellingen"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "zoekfout" msgstr "zoekfout"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Geschorst"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden" msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden" msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Geschorst"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generator van willekeurige waarden" msgstr "Generator van willekeurige waarden"
@ -259,14 +266,16 @@ msgstr "{title} (VEROUDERD)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Dit object is overbodig gemaakt door" msgstr "Dit object is overbodig gemaakt door"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanaal" msgstr "Kanaal"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr "citaties van dit jaar"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -290,6 +299,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "De afbeelding kon niet worden gedownload." msgstr "De afbeelding kon niet worden gedownload."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "ochtend"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "'s middags"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "avond"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "nacht"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende hash digests." msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende hash digests."
@ -334,7 +359,7 @@ msgstr ""
"vereist)" "vereist)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Informatie Over Jezelf" msgstr "Informatie Over Jezelf"
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
@ -427,7 +452,7 @@ msgstr "Zoekmachine"
#: searx/templates/simple/base.html:64 #: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "" msgstr "een privacy respecterende meta zoek machine"
#: searx/templates/simple/base.html:65 #: searx/templates/simple/base.html:65
msgid "Source code" msgid "Source code"
@ -464,6 +489,7 @@ msgstr "Lengte"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Auteur" msgstr "Auteur"
@ -570,7 +596,7 @@ msgstr "Zoek tijdens het typen"
#: searx/templates/simple/preferences.html:143 #: searx/templates/simple/preferences.html:143
#: searx/templates/simple/preferences.html:311 #: searx/templates/simple/preferences.html:311
msgid "SafeSearch" msgid "SafeSearch"
msgstr "SafeSearch" msgstr "VeiligZoeken"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:146 #: searx/templates/simple/preferences.html:146
@ -687,13 +713,13 @@ msgstr "HTTP Methode"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a " "Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a href=\"http://nl.wikipedia."
"href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-" "org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-requests\" rel=\"external\">lees "
"requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>" "meer over opvraagmethodes</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1106,6 +1132,50 @@ msgstr "toon kaart"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "verberg kaart" msgstr "verberg kaart"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr "publicatie datum"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr "dagboek"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr "Redacteur"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr "uitgever"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr "type"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr "labels"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr "DOI"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "magneetlink" msgstr "magneetlink"
@ -1411,3 +1481,20 @@ msgstr "verberg video"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "een privacy-respecterende, aanpasbare meta-zoekmachine" #~ msgstr "een privacy-respecterende, aanpasbare meta-zoekmachine"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Informatie Over Jezelf"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Bepaal hoe de formulieren worden "
#~ "ingestuurd, <a "
#~ "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
#~ "#HTTP-requests\" rel=\"external\">lees meer over"
#~ " opvraagmethodes</a>"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: oc\n" "Language: oc\n"
@ -125,6 +125,11 @@ msgstr ""
msgid "web" msgid "web"
msgstr "" msgstr ""
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -140,68 +145,68 @@ msgstr ""
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Cap delement pas trobat" msgstr "Cap delement pas trobat"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias" msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias"
@ -213,18 +218,18 @@ msgstr "Paramètres invalids"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "error de recèrca" msgstr "error de recèrca"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "fa {minutes} minuta(s)" msgstr "fa {minutes} minuta(s)"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "Fa {hours} ora(s), {minutes} minuta(s)" msgstr "Fa {hours} ora(s), {minutes} minuta(s)"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generator aleatòri" msgstr "Generator aleatòri"
@ -253,14 +258,16 @@ msgstr ""
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Aqueste element es estat remplaçat per" msgstr "Aqueste element es estat remplaçat per"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Cap de resumit pas disponible per aquesta publicacion."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -278,6 +285,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "" msgstr ""
@ -319,7 +342,7 @@ msgstr ""
" seleccionar mai d'una categoria (Javascript necessari)" " seleccionar mai d'una categoria (Javascript necessari)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
@ -444,6 +467,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
@ -661,13 +685,10 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Permet de causir cossí la recèrca es mandada, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\"> per ne saber mai suls metòdes HTTP</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1069,6 +1090,50 @@ msgstr "mostrar la mapa"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "escondre la mapa" msgstr "escondre la mapa"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "ligam magnet" msgstr "ligam magnet"
@ -1375,3 +1440,21 @@ msgstr "escondre la vidèo"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "un meta-motor de recèrca hackable e respectuós de la vida privada" #~ msgstr "un meta-motor de recèrca hackable e respectuós de la vida privada"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Cap de resumit pas disponible per aquesta publicacion."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Permet de causir cossí la recèrca "
#~ "es mandada, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\"> per ne saber mai "
#~ "suls metòdes HTTP</a>"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n"
"Last-Translator: Angelo B. J. Luidens <aluidens@stargue.com>\n" "Last-Translator: Angelo B. J. Luidens <aluidens@stargue.com>\n"
"Language: pap\n" "Language: pap\n"
@ -123,6 +123,11 @@ msgstr "software wikinan"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "web" msgstr "web"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -138,70 +143,70 @@ msgstr "lus"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "skur" msgstr "skur"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "timeout" msgstr "timeout"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "demasiado petishon" msgstr "demasiado petishon"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "akseso ninga" msgstr "akseso ninga"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fuente" msgstr "Fuente"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
"Ora skroling ta aktivá, e mensahe aki ta aparesé abou riba e página ora e" "Ora skroling ta aktivá, e mensahe aki ta aparesé abou riba e página ora e"
" siguiente página no por wòrdu di presentá." " siguiente página no por wòrdu di presentá."
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "E settingnan ta inválido, por fabor kambia bo preferensianan" msgstr "E settingnan ta inválido, por fabor kambia bo preferensianan"
@ -213,18 +218,18 @@ msgstr "Settingnan ta inválido"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendé"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minüt awor ei" msgstr "{minutes} minüt awor ei"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ora, {minutes} minüt awor ei" msgstr "{hours} ora, {minutes} minüt awor ei"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendé"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generado di sifra" msgstr "Generado di sifra"
@ -253,14 +258,16 @@ msgstr ""
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -278,6 +285,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "" msgstr ""
@ -315,7 +338,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
@ -435,6 +458,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
@ -650,7 +674,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1047,6 +1071,50 @@ msgstr ""
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "" msgstr ""
@ -1105,3 +1173,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -128,6 +128,11 @@ msgstr "dokumentacja aplikacji"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "web" msgstr "web"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -143,68 +148,68 @@ msgstr "jasny"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "ciemny" msgstr "ciemny"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "przekroczenie maksymalnego dozwolonego czasu" msgstr "przekroczenie maksymalnego dozwolonego czasu"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "błąd przetwarzania" msgstr "błąd przetwarzania"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "błąd protokołu HTTP" msgstr "błąd protokołu HTTP"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "błąd sieci" msgstr "błąd sieci"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "niespodziewana awaria" msgstr "niespodziewana awaria"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "błąd HTTP" msgstr "błąd HTTP"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "błąd połączenia HTTP" msgstr "błąd połączenia HTTP"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "błąd serwera proxy" msgstr "błąd serwera proxy"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "za dużo zapytań" msgstr "za dużo zapytań"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "odmowa dostępu" msgstr "odmowa dostępu"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "błąd serwera API" msgstr "błąd serwera API"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Nie znaleziono elementu" msgstr "Nie znaleziono elementu"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Źródło" msgstr "Źródło"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Błąd wczytywania następnej strony" msgstr "Błąd wczytywania następnej strony"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje" msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje"
@ -216,18 +221,18 @@ msgstr "Nieprawidłowe ustawienia"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "błąd wyszukiwania" msgstr "błąd wyszukiwania"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Zawieszone"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(y) temu" msgstr "{minutes} minut(y) temu"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu" msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Zawieszone"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generator wartości losowych" msgstr "Generator wartości losowych"
@ -256,14 +261,16 @@ msgstr "{title} (PRZESTARZAŁY)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Ten wpis został zastąpiony przez" msgstr "Ten wpis został zastąpiony przez"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Streszczenie nie jest dostępne dla tej publikacji."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanał" msgstr "Kanał"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -286,6 +293,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Nie można pobrać obrazu." msgstr "Nie można pobrać obrazu."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Konwertuje tekst na różne skróty hash." msgstr "Konwertuje tekst na różne skróty hash."
@ -327,8 +350,8 @@ msgstr ""
"wybrać wiele kategorii. (Wymagany Javascript)" "wybrać wiele kategorii. (Wymagany Javascript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Informacje o sobie" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -457,6 +480,7 @@ msgstr "Długość"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
@ -678,13 +702,10 @@ msgstr "Metoda HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Zmień sposób przesyłania formularzy, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">dowiedz się więcej o metodach HTTP</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1095,6 +1116,50 @@ msgstr "pokaż mapę"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "ukryj mapę" msgstr "ukryj mapę"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "hiperłącze magnetyczne" msgstr "hiperłącze magnetyczne"
@ -1400,3 +1465,20 @@ msgstr "ukryj wideo"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "szanująca prywatność, hackowalna wyszukiwarka metasearch" #~ msgstr "szanująca prywatność, hackowalna wyszukiwarka metasearch"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Streszczenie nie jest dostępne dla tej publikacji."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Informacje o sobie"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Zmień sposób przesyłania formularzy, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">dowiedz się więcej o "
#~ "metodach HTTP</a>"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 12:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-22 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -129,6 +129,11 @@ msgstr "wikis de software"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "rede" msgstr "rede"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -144,68 +149,68 @@ msgstr "claro"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "escuro" msgstr "escuro"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "tempo esgotado" msgstr "tempo esgotado"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "erro de análise" msgstr "erro de análise"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "Erro de protocolo HTTP" msgstr "Erro de protocolo HTTP"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "erro de rede" msgstr "erro de rede"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "acidente inesperado" msgstr "acidente inesperado"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "Erro HTTP" msgstr "Erro HTTP"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "Erro de conexão HTTP" msgstr "Erro de conexão HTTP"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "erro de proxy" msgstr "erro de proxy"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "demasiados pedidos" msgstr "demasiados pedidos"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "acesso negado" msgstr "acesso negado"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "erro de API do servidor" msgstr "erro de API do servidor"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Nenhum item encontrado" msgstr "Nenhum item encontrado"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fonte" msgstr "Fonte"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erro ao carregar a próxima página" msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências" msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências"
@ -217,18 +222,18 @@ msgstr "Configurações inválidas"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "erro de procura" msgstr "erro de procura"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Suspenso"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minuto(s) atrás" msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás" msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Suspenso"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Gerador de valores aleatórios" msgstr "Gerador de valores aleatórios"
@ -257,14 +262,16 @@ msgstr "{title} (OBSOLETO)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Esta entrada foi substituída por" msgstr "Esta entrada foi substituída por"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Nenhum resumo está disponível para esta publicação."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Canal" msgstr "Canal"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -287,6 +294,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Não é possível fazer download da imagem." msgstr "Não é possível fazer download da imagem."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Converte strings em diferentes resumos de hash." msgstr "Converte strings em diferentes resumos de hash."
@ -331,8 +354,8 @@ msgstr ""
"JavaScript)" "JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Auto-informações" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -459,6 +482,7 @@ msgstr "Comprimento"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
@ -678,13 +702,10 @@ msgstr "Método HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Alterar como formulários são submetidos, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">aprender mais sobre métodos de pedidos</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1095,6 +1116,50 @@ msgstr "mostrar mapa"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "esconder mapa" msgstr "esconder mapa"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "hiperligação magnética" msgstr "hiperligação magnética"
@ -1403,3 +1468,21 @@ msgstr "esconder vídeo"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "um motor de metapesquisa editável e respeitador da sua privacidade" #~ msgstr "um motor de metapesquisa editável e respeitador da sua privacidade"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Nenhum resumo está disponível para esta publicação."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Auto-informações"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Alterar como formulários são submetidos, "
#~ "<a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">aprender mais sobre métodos "
#~ "de pedidos</a>"

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -136,6 +136,11 @@ msgstr "wikis de software"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "web" msgstr "web"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -151,68 +156,68 @@ msgstr "claro"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "escuro" msgstr "escuro"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "tempo esgotado" msgstr "tempo esgotado"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "erro de leitura" msgstr "erro de leitura"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "error de protocolo HTTP" msgstr "error de protocolo HTTP"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "erro de rede" msgstr "erro de rede"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "falha inesperada" msgstr "falha inesperada"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "erro HTTP" msgstr "erro HTTP"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "erro de conexão HTTP" msgstr "erro de conexão HTTP"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "erro de proxy" msgstr "erro de proxy"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "muitas solicitações" msgstr "muitas solicitações"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "acesso negado" msgstr "acesso negado"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "erro de API do servidor" msgstr "erro de API do servidor"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Nenhum item encontrado" msgstr "Nenhum item encontrado"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fonte" msgstr "Fonte"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erro ao carregar a próxima página" msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências" msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências"
@ -224,18 +229,18 @@ msgstr "Configurações inválidas"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "erro de busca" msgstr "erro de busca"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Suspenso"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minuto(s) atrás" msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás" msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Suspenso"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Gerador de valor aleatório" msgstr "Gerador de valor aleatório"
@ -264,14 +269,16 @@ msgstr "{title} (OBSOLETO)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Esta entrada foi substituída por" msgstr "Esta entrada foi substituída por"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Nenhum resumo disponível para essa publicação."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Canal" msgstr "Canal"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -295,6 +302,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Essa imagem não pode ser baixada." msgstr "Essa imagem não pode ser baixada."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Converte as sequências em diferentes resultados de hash." msgstr "Converte as sequências em diferentes resultados de hash."
@ -336,8 +359,8 @@ msgstr ""
" para selecionar várias categorias. (Necessário JavaScript)" " para selecionar várias categorias. (Necessário JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Informações Próprias" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -466,6 +489,7 @@ msgstr "Duração"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
@ -689,13 +713,10 @@ msgstr "Método HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Alterar como os formulários são submetidos<a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">saiba mais sobre os métodos de solicitação</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1108,6 +1129,50 @@ msgstr "exibir mapas"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "ocultar mapas" msgstr "ocultar mapas"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "link magnético" msgstr "link magnético"
@ -1417,3 +1482,21 @@ msgstr "ocultar vídeo"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "um mecanismo de metabusca que respeita a sua privacidade" #~ msgstr "um mecanismo de metabusca que respeita a sua privacidade"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Nenhum resumo disponível para essa publicação."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Informações Próprias"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Alterar como os formulários são "
#~ "submetidos<a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">saiba mais sobre os "
#~ "métodos de solicitação</a>"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -130,6 +130,11 @@ msgstr "enciclopedii de programe"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "rețea" msgstr "rețea"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -145,68 +150,68 @@ msgstr "luminos"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "întunecat" msgstr "întunecat"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "pauza" msgstr "pauza"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "examinare eșuată" msgstr "examinare eșuată"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "eroare protocol HTTP" msgstr "eroare protocol HTTP"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "eraore rețea" msgstr "eraore rețea"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "defecțiune neașteptată" msgstr "defecțiune neașteptată"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "eroare HTTP" msgstr "eroare HTTP"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "eroare conexiune HTTP" msgstr "eroare conexiune HTTP"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "eroare proxy" msgstr "eroare proxy"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "Prea multe solicitări" msgstr "Prea multe solicitări"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "Acces interzis" msgstr "Acces interzis"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "eroare la API pe Server" msgstr "eroare la API pe Server"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Niciun element găsit" msgstr "Niciun element găsit"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Sursă" msgstr "Sursă"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Eroare la încărcarea paginii următoare" msgstr "Eroare la încărcarea paginii următoare"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Configurări nevalide, modificați preferințele" msgstr "Configurări nevalide, modificați preferințele"
@ -218,18 +223,18 @@ msgstr "Configurări nevalide"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "eroare de căutare" msgstr "eroare de căutare"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Întrerupt"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(e) în urmă" msgstr "{minutes} minut(e) în urmă"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă" msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Întrerupt"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generator de valori aleatorii" msgstr "Generator de valori aleatorii"
@ -258,14 +263,16 @@ msgstr "{title} {OBSOLETE}"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Această intrare a fost perimată de" msgstr "Această intrare a fost perimată de"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Niciun abstract disponibil pentru această publicație."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Canal" msgstr "Canal"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -288,6 +295,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Imaginea nu-a putut fii descărcată." msgstr "Imaginea nu-a putut fii descărcată."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Convertește șirurile în diferite rezumate hash." msgstr "Convertește șirurile în diferite rezumate hash."
@ -329,8 +352,8 @@ msgstr ""
"pentru a selecta categorii multiple. (Necesită JavaScript)" "pentru a selecta categorii multiple. (Necesită JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Informații despre sine" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -454,6 +477,7 @@ msgstr "Lungime"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
@ -673,13 +697,10 @@ msgstr "Metodă HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Modificați cum sunt trimise formularele, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">învățați mai multe despre metodele de transfer</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1092,6 +1113,50 @@ msgstr "arată harta"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "ascunde harta" msgstr "ascunde harta"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "legătură magnet" msgstr "legătură magnet"
@ -1397,3 +1462,21 @@ msgstr "ascunde video"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "un meta-motor de căutare care respectă confidențialitatea" #~ msgstr "un meta-motor de căutare care respectă confidențialitatea"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Niciun abstract disponibil pentru această publicație."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Informații despre sine"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Modificați cum sunt trimise formularele, "
#~ "<a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">învățați mai multe despre "
#~ "metodele de transfer</a>"

View File

@ -15,18 +15,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-30 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ru/"
">\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Language-Team: Russian "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ru/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) "
"|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -134,6 +135,11 @@ msgstr "Программная документация"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "Веб" msgstr "Веб"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -149,68 +155,68 @@ msgstr "светлая"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "тёмная" msgstr "тёмная"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "таймаут" msgstr "таймаут"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "ошибка разбора" msgstr "ошибка разбора"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "ошибка протокола HTTP" msgstr "ошибка протокола HTTP"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "сетевая ошибка" msgstr "сетевая ошибка"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "непредвиденная ошибка" msgstr "непредвиденная ошибка"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "ошибка HTTP" msgstr "ошибка HTTP"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "ошибка HTTP-соединения" msgstr "ошибка HTTP-соединения"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "ошибка прокси" msgstr "ошибка прокси"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "КАПЧА" msgstr "КАПЧА"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "слишком много запросов" msgstr "слишком много запросов"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "доступ запрещён" msgstr "доступ запрещён"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "ошибка API сервера" msgstr "ошибка API сервера"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Ничего не найдено" msgstr "Ничего не найдено"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Источник" msgstr "Источник"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Не удалось загрузить следующую страницу" msgstr "Не удалось загрузить следующую страницу"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки" msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки"
@ -222,18 +228,18 @@ msgstr "Неверные настройки"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "ошибка поиска" msgstr "ошибка поиска"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Приостановлено"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} минут(а) назад" msgstr "{minutes} минут(а) назад"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} час(ов), {minutes} минут(а) назад" msgstr "{hours} час(ов), {minutes} минут(а) назад"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Приостановлено"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Генератор случайных значений" msgstr "Генератор случайных значений"
@ -262,14 +268,16 @@ msgstr "{title} (УСТАРЕЛО)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Эта запись была заменена на" msgstr "Эта запись была заменена на"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Нет доступного примечания для этой публикации."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Канал" msgstr "Канал"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -292,6 +300,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Не удалось загрузить изображение." msgstr "Не удалось загрузить изображение."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Утро"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Вечер"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Ночная"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Рассчитывает контрольной суммы от строки." msgstr "Рассчитывает контрольной суммы от строки."
@ -331,7 +355,7 @@ msgstr ""
"нескольких категорий. (требуется JavaScript)" "нескольких категорий. (требуется JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Информация" msgstr "Информация"
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
@ -461,6 +485,7 @@ msgstr "Длительность"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Автор" msgstr "Автор"
@ -682,13 +707,12 @@ msgstr "Метод HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Способ отправки запросов. <a " "Способ отправки запросов. <a href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#"
"href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" " "Методы\" rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
"rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1098,6 +1122,50 @@ msgstr "показать карту"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "скрыть карту" msgstr "скрыть карту"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "magnet-ссылка" msgstr "magnet-ссылка"
@ -1406,3 +1474,18 @@ msgstr "скрыть видео"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "открытая метапоисковая система, уважающая приватность" #~ msgstr "открытая метапоисковая система, уважающая приватность"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Нет доступного примечания для этой публикации."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Информация"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Способ отправки запросов. <a "
#~ "href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" "
#~ "rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
@ -128,6 +128,11 @@ msgstr "Dokumentácie aplikácií"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "web" msgstr "web"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -143,68 +148,68 @@ msgstr "svetlý"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "tmavý" msgstr "tmavý"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "časový limit" msgstr "časový limit"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "chyba parsovania" msgstr "chyba parsovania"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "chyba HTTP protokolu" msgstr "chyba HTTP protokolu"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "chyba siete" msgstr "chyba siete"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "neočakávaná chyba" msgstr "neočakávaná chyba"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP chyba" msgstr "HTTP chyba"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "chyba pripojenia cez HTTP" msgstr "chyba pripojenia cez HTTP"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "chyba proxy" msgstr "chyba proxy"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "priveľa žiadostí" msgstr "priveľa žiadostí"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "prístup bol odmietnutý" msgstr "prístup bol odmietnutý"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "API chyba servera" msgstr "API chyba servera"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Nič sa nenašlo" msgstr "Nič sa nenašlo"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Zdroj" msgstr "Zdroj"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej stránky" msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej stránky"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nesprávne nastavenia, prosím upravte svoje predvoľby" msgstr "Nesprávne nastavenia, prosím upravte svoje predvoľby"
@ -216,18 +221,18 @@ msgstr "Nesprávne nastavenia"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "chyba vyhľadávania" msgstr "chyba vyhľadávania"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Pozastavené"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "pred {minutes} min." msgstr "pred {minutes} min."
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "pred {hours} hod., {minutes} min." msgstr "pred {hours} hod., {minutes} min."
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Pozastavené"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generátor nahodných hodnôt" msgstr "Generátor nahodných hodnôt"
@ -256,14 +261,16 @@ msgstr "{title} (ZASTARANÉ)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Táto položka bola nahradená" msgstr "Táto položka bola nahradená"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Pre túto publikáciu nie je dostupný žiadny abstrakt."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanál" msgstr "Kanál"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -286,6 +293,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Obrázok nemohol byť stiahnutý." msgstr "Obrázok nemohol byť stiahnutý."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Skonvertuje text pomocou rôznych hash funkcií." msgstr "Skonvertuje text pomocou rôznych hash funkcií."
@ -327,8 +350,8 @@ msgstr ""
"viacerých kategórií. (Je potrebný JavaScript)" "viacerých kategórií. (Je potrebný JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Informácie o sebe" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -456,6 +479,7 @@ msgstr "Dĺžka"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
@ -673,13 +697,10 @@ msgstr "Metóda HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Zmeniť spôsob, akým sú odosielané formuláre, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">dozvedieť sa viac o týchto metódach</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1079,6 +1100,50 @@ msgstr "ukázať mapu"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "skryť mapu" msgstr "skryť mapu"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "odkaz na magnet" msgstr "odkaz na magnet"
@ -1381,3 +1446,21 @@ msgstr "skryť video"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "prispôsobitelný meta-vyhľadávač, ktorý rešpektuje vaše súkromie" #~ msgstr "prispôsobitelný meta-vyhľadávač, ktorý rešpektuje vaše súkromie"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Pre túto publikáciu nie je dostupný žiadny abstrakt."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Informácie o sebe"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Zmeniť spôsob, akým sú odosielané "
#~ "formuláre, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">dozvedieť sa viac o "
#~ "týchto metódach</a>"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
@ -127,6 +127,11 @@ msgstr "Dokumentacija programske opreme"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "splet" msgstr "splet"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -142,68 +147,68 @@ msgstr "svetlo"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "temno" msgstr "temno"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "odmor" msgstr "odmor"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "napaka pri razčlenjevanju" msgstr "napaka pri razčlenjevanju"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "napaka protokola HTTP" msgstr "napaka protokola HTTP"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "omrežna napaka" msgstr "omrežna napaka"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "nepričakovana zrušitev" msgstr "nepričakovana zrušitev"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "napaka HTTP" msgstr "napaka HTTP"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "napaka povezave HTTP" msgstr "napaka povezave HTTP"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "napaka proxyja" msgstr "napaka proxyja"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "preveč prošenj" msgstr "preveč prošenj"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "dostop zavrnjen" msgstr "dostop zavrnjen"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "napaka API strežnika" msgstr "napaka API strežnika"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Ni zadetkov" msgstr "Ni zadetkov"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Vir" msgstr "Vir"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani" msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo" msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo"
@ -215,18 +220,18 @@ msgstr "Neveljavne nastavitve"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "napaka pri iskanju" msgstr "napaka pri iskanju"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Prekinjeno"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut nazaj" msgstr "{minutes} minut nazaj"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "pred {hours} urami in {minutes} minut" msgstr "pred {hours} urami in {minutes} minut"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Prekinjeno"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generator naključnih števil" msgstr "Generator naključnih števil"
@ -255,14 +260,16 @@ msgstr "{title} (neveljaven)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Ta vnos je bil presezen" msgstr "Ta vnos je bil presezen"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Povzetek za to publikacijo ni na voljo."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanal" msgstr "Kanal"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -285,6 +292,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Slike ni bilo mogoče prevesti." msgstr "Slike ni bilo mogoče prevesti."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Pretvori besede v drugo hash vrednost." msgstr "Pretvori besede v drugo hash vrednost."
@ -328,8 +351,8 @@ msgstr ""
"onemogocite. (Potrebna je JavaScript)" "onemogocite. (Potrebna je JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Informacije o sebi" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -458,6 +481,7 @@ msgstr "Dolžina"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Avtor" msgstr "Avtor"
@ -675,13 +699,10 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Spremeni, kako se pošiljajo obrazci, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">, več o metodah za zahtevke </a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1081,6 +1102,50 @@ msgstr "prikaži zemljevid"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "skrij zemljevid" msgstr "skrij zemljevid"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "magnet povezava" msgstr "magnet povezava"
@ -1386,3 +1451,21 @@ msgstr "skrij video"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "razširljiv metaiskalnik, ki spoštuje vašo zasebnost" #~ msgstr "razširljiv metaiskalnik, ki spoštuje vašo zasebnost"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Povzetek za to publikacijo ni na voljo."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Informacije o sebi"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Spremeni, kako se pošiljajo obrazci, <a"
#~ " "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">, več o metodah za "
#~ "zahtevke </a>"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n"
"Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n" "Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
@ -130,6 +130,11 @@ msgstr "Софтверске енциклопедије"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "мрежа" msgstr "мрежа"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -145,68 +150,68 @@ msgstr "светло"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "тамно" msgstr "тамно"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "тајмаут" msgstr "тајмаут"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "грешка при парсирању" msgstr "грешка при парсирању"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "грешка у HTTP протоколу" msgstr "грешка у HTTP протоколу"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "грешка на мрежи" msgstr "грешка на мрежи"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "неочекивана грешка" msgstr "неочекивана грешка"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP грешка" msgstr "HTTP грешка"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "проблем при HTTPS конекцији" msgstr "проблем при HTTPS конекцији"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "прокси грешка" msgstr "прокси грешка"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "превише захтева" msgstr "превише захтева"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "није дозвољен приступ" msgstr "није дозвољен приступ"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "серверска API грешка" msgstr "серверска API грешка"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Ставка није пронађена" msgstr "Ставка није пронађена"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Извор" msgstr "Извор"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Грешка приликом учитавања следеће странице" msgstr "Грешка приликом учитавања следеће странице"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор" msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
@ -218,18 +223,18 @@ msgstr "Неважећа подешавања"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "грешка у претрази" msgstr "грешка у претрази"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Суспендован"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "пре {minutes} минут(у,е,а)" msgstr "пре {minutes} минут(у,е,а)"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)" msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Суспендован"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Генератор случајних вредности" msgstr "Генератор случајних вредности"
@ -258,14 +263,16 @@ msgstr "{title} (ЗАСТАРЕЛО)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Овај унос је заменио" msgstr "Овај унос је заменио"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Абстракт није доступан за ову публикацију."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Канал" msgstr "Канал"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -288,6 +295,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Није могуће преузети слику." msgstr "Није могуће преузети слику."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Претвара стринг у другачије хешеве." msgstr "Претвара стринг у другачије хешеве."
@ -329,8 +352,8 @@ msgstr ""
"изабрали више категорија. (Потребан је JavaScript)" "изабрали више категорија. (Потребан је JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Информације о себи" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -458,6 +481,7 @@ msgstr "Дужина"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Аутор" msgstr "Аутор"
@ -677,13 +701,10 @@ msgstr "ХТТП метода"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Промените начин слања форме, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">сазнајте више о методама захтева</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1093,6 +1114,50 @@ msgstr "покажи мапу"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "сакриј мапу" msgstr "сакриј мапу"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "магнет линк" msgstr "магнет линк"
@ -1395,3 +1460,20 @@ msgstr "сакриј видео"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "мета-претраживач који поштује приватност" #~ msgstr "мета-претраживач који поштује приватност"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Абстракт није доступан за ову публикацију."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Информације о себи"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Промените начин слања форме, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">сазнајте више о методама "
#~ "захтева</a>"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -132,6 +132,11 @@ msgstr "mjukvaruwikier"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "webb" msgstr "webb"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -147,68 +152,68 @@ msgstr "ljus"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "mörk" msgstr "mörk"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "timeout" msgstr "timeout"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "tolkningsfel" msgstr "tolkningsfel"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP-protokollfel" msgstr "HTTP-protokollfel"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "nätverksfel" msgstr "nätverksfel"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "oförutsedd krasch" msgstr "oförutsedd krasch"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP-fel" msgstr "HTTP-fel"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP-uppkopplingsfel" msgstr "HTTP-uppkopplingsfel"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "proxyfel" msgstr "proxyfel"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "för många förfrågningar" msgstr "för många förfrågningar"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "åtkomst nekad" msgstr "åtkomst nekad"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "server API-fel" msgstr "server API-fel"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Inga artiklar hittade" msgstr "Inga artiklar hittade"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Källa" msgstr "Källa"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Kunde inte ladda nästa sida" msgstr "Kunde inte ladda nästa sida"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar" msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar"
@ -220,18 +225,18 @@ msgstr "Ogiltiga inställningar"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "sökfel" msgstr "sökfel"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Avstängd"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(er) sedan" msgstr "{minutes} minut(er) sedan"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} timm(e/ar), {minutes} minut(er) sedan" msgstr "{hours} timm(e/ar), {minutes} minut(er) sedan"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Avstängd"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Slumpvärdesgenerator" msgstr "Slumpvärdesgenerator"
@ -260,14 +265,16 @@ msgstr "{title} (FÖRÅLDRAD)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Detta inlägg har ersatts av" msgstr "Detta inlägg har ersatts av"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Inget abstract är tillgänglig för denna publikation."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanal" msgstr "Kanal"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -291,6 +298,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Det gick inte att ladda ner bilden." msgstr "Det gick inte att ladda ner bilden."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Konverterar strängar till olika hashvärden." msgstr "Konverterar strängar till olika hashvärden."
@ -332,8 +355,8 @@ msgstr ""
"flera kategorier. (JavaScript krävs)" "flera kategorier. (JavaScript krävs)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Självinformation" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -461,6 +484,7 @@ msgstr "Längd"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Upphovsman" msgstr "Upphovsman"
@ -680,13 +704,10 @@ msgstr "HTTP metod"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Ändra hur formulär inlämnas, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">lär dig mera om förfrågningsmetoder</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1096,6 +1117,50 @@ msgstr "visa karta"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "göm karta" msgstr "göm karta"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "magnetlänk" msgstr "magnetlänk"
@ -1400,3 +1465,20 @@ msgstr "göm video"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "en integritetsrespekterande, hackningsbar metasökmotor" #~ msgstr "en integritetsrespekterande, hackningsbar metasökmotor"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Inget abstract är tillgänglig för denna publikation."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Självinformation"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Ändra hur formulär inlämnas, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">lär dig mera om "
#~ "förfrågningsmetoder</a>"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n"
"Last-Translator: gkkulik <gregorykkulik@gmail.com>\n" "Last-Translator: gkkulik <gregorykkulik@gmail.com>\n"
"Language: szl\n" "Language: szl\n"
@ -123,6 +123,11 @@ msgstr "wiki ôprogramowanio"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "nec" msgstr "nec"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -138,68 +143,68 @@ msgstr "jasny"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "ciymny" msgstr "ciymny"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "kōniec czasu" msgstr "kōniec czasu"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "feler przetworzanio" msgstr "feler przetworzanio"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "Feler protokołu HTTP" msgstr "Feler protokołu HTTP"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "feler necu" msgstr "feler necu"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "niyspodziano awaryjo" msgstr "niyspodziano awaryjo"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "Feler HTTP" msgstr "Feler HTTP"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "Feler połōnczynio HTTP" msgstr "Feler połōnczynio HTTP"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "feler proxy" msgstr "feler proxy"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "za moc żōndań" msgstr "za moc żōndań"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "dostymp ôdkozany" msgstr "dostymp ôdkozany"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "feler serwera API" msgstr "feler serwera API"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Żodyn elymynt niy znojdziōny" msgstr "Żodyn elymynt niy znojdziōny"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Zdrzōdło" msgstr "Zdrzōdło"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Feler ladowanio nastympnyj strōny" msgstr "Feler ladowanio nastympnyj strōny"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Niynoleżne sztalōnki, zmiyń swoje preferyncyje" msgstr "Niynoleżne sztalōnki, zmiyń swoje preferyncyje"
@ -211,18 +216,18 @@ msgstr "Niynoleżne sztalōnki"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "błōnd wyszukowanio" msgstr "błōnd wyszukowanio"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "Strzimane"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(y) tymu" msgstr "{minutes} minut(y) tymu"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) tymu" msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) tymu"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Strzimane"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Gyneratōr losowych wert" msgstr "Gyneratōr losowych wert"
@ -251,14 +256,16 @@ msgstr "{title} (ZASTARZAŁE)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Tyn wpis bōł zastōmpiōny ôd" msgstr "Tyn wpis bōł zastōmpiōny ôd"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Skrōcynie niy ma dostympne dlo tyj publikacyje."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanał" msgstr "Kanał"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -282,6 +289,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Tego ôbrazu niy szło ściōngnōńć." msgstr "Tego ôbrazu niy szło ściōngnōńć."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Kōnwertuje frazy na rozmajte skrōty hash." msgstr "Kōnwertuje frazy na rozmajte skrōty hash."
@ -325,8 +348,8 @@ msgstr ""
"wiyncyj kategoryji. (Potrzebny Javascript)" "wiyncyj kategoryji. (Potrzebny Javascript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "Informacyje ô siebie" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -450,6 +473,7 @@ msgstr "Dugość"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autōr" msgstr "Autōr"
@ -669,13 +693,10 @@ msgstr "Metoda HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Zmiyń metoda przesyłanio formularōw, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">przewiydz sie wiyncyj ô metodach HTTP</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1084,6 +1105,50 @@ msgstr "pokoż karta"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "skryj karta" msgstr "skryj karta"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "link magnet" msgstr "link magnet"
@ -1151,3 +1216,20 @@ msgstr "skryj wideo"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "hakowalno metawyszukowarka, co szanuje prywatność" #~ msgstr "hakowalno metawyszukowarka, co szanuje prywatność"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Skrōcynie niy ma dostympne dlo tyj publikacyje."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Informacyje ô siebie"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Zmiyń metoda przesyłanio formularōw, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">przewiydz sie wiyncyj ô "
#~ "metodach HTTP</a>"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: ta\n" "Language: ta\n"
@ -131,6 +131,11 @@ msgstr "மென்பொருள் விகி"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "இணயம்" msgstr "இணயம்"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -146,68 +151,68 @@ msgstr "ஒளி"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "இருள்" msgstr "இருள்"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "நேரம் முடிந்தது" msgstr "நேரம் முடிந்தது"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை" msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை" msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "பிணைய பிழை" msgstr "பிணைய பிழை"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "எதிர்பாராத விபத்து" msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP பிழை" msgstr "HTTP பிழை"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை" msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை" msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "கேப்ட்சா" msgstr "கேப்ட்சா"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "பல கோரிக்கைகள்" msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது" msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "சேவையக API பிழை" msgstr "சேவையக API பிழை"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை" msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "ஆதாரம்" msgstr "ஆதாரம்"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது." msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்" msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
@ -219,18 +224,18 @@ msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "தேடல் பிழை" msgstr "தேடல் பிழை"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்" msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்" msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி" msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
@ -259,14 +264,16 @@ msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது" msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "சேனல்" msgstr "சேனல்"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -290,6 +297,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை." msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது." msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
@ -333,8 +356,8 @@ msgstr ""
"பிரிவுகளைத் தேர்வு செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் தேவைப்படும்)" "பிரிவுகளைத் தேர்வு செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் தேவைப்படும்)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "சுய தகவல்கள்" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -460,6 +483,7 @@ msgstr "நீளம்"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "நூலாசிரியர்" msgstr "நூலாசிரியர்"
@ -677,13 +701,10 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை மாற்றவும், <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும் அறிக</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1091,6 +1112,50 @@ msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "வரைபடத்தை மறை" msgstr "வரைபடத்தை மறை"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "காந்த இணைப்பு" msgstr "காந்த இணைப்பு"
@ -1391,3 +1456,21 @@ msgstr "காணொளிகளை மறை"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்" #~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "சுய தகவல்கள்"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை "
#~ "மாற்றவும், <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும்"
#~ " அறிக</a>"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 07:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 07:19+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: te\n" "Language: te\n"
@ -127,6 +127,11 @@ msgstr "సాఫ్ట్‌వేర్ వికీ"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "వెబ్" msgstr "వెబ్"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -142,68 +147,68 @@ msgstr "వెలుగు"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "చీకటి" msgstr "చీకటి"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "సమయం ముగిసినది" msgstr "సమయం ముగిసినది"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "పార్సింగ్ లోపం" msgstr "పార్సింగ్ లోపం"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP నియమాలలో లోపం" msgstr "HTTP నియమాలలో లోపం"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "నెట్వర్క్ లోపం" msgstr "నెట్వర్క్ లోపం"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "ఊహించని లోపం" msgstr "ఊహించని లోపం"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP లోపం" msgstr "HTTP లోపం"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP కనెక్షన్ లోపం" msgstr "HTTP కనెక్షన్ లోపం"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "ప్రాక్సీ లోపం" msgstr "ప్రాక్సీ లోపం"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "క్యాప్చా" msgstr "క్యాప్చా"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "చాలా అభ్యర్థనలు" msgstr "చాలా అభ్యర్థనలు"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "అనుమతి లేదు" msgstr "అనుమతి లేదు"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "సర్వర్ API లోపం" msgstr "సర్వర్ API లోపం"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "ఏమీ దొరకలేదు" msgstr "ఏమీ దొరకలేదు"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "మూలం" msgstr "మూలం"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం" msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్‌లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి" msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్‌లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి"
@ -215,18 +220,18 @@ msgstr "చెల్లని అమరికలు"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "శోధనలో లోపము" msgstr "శోధనలో లోపము"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "రద్ధు చెయ్యబడింది"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} నిమిషము(ల) క్రిందట" msgstr "{minutes} నిమిషము(ల) క్రిందట"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} గంట(లు), {minutes} నిమిషం(లు) క్రితం" msgstr "{hours} గంట(లు), {minutes} నిమిషం(లు) క్రితం"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "రద్ధు చెయ్యబడింది"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "యాదృచ్ఛిక విలువ ఉత్పత్తిదారు" msgstr "యాదృచ్ఛిక విలువ ఉత్పత్తిదారు"
@ -255,14 +260,16 @@ msgstr "{title} (వాడుకలో లేదు)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "దీని ద్వారా ఈ ఎంట్రీ భర్తీ చేయబడింది" msgstr "దీని ద్వారా ఈ ఎంట్రీ భర్తీ చేయబడింది"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "ఈ ప్రచురణకు సంగ్రహం అందుబాటులో లేదు."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "ఛానెల్" msgstr "ఛానెల్"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -280,6 +287,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "స్ట్రింగ్‌లను విభిన్న హాష్ డైజెస్ట్‌లుగా మారుస్తుంది." msgstr "స్ట్రింగ్‌లను విభిన్న హాష్ డైజెస్ట్‌లుగా మారుస్తుంది."
@ -323,8 +346,8 @@ msgstr ""
"ఎంచుకోవడానికి నిలిపివేయండి. (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం)" "ఎంచుకోవడానికి నిలిపివేయండి. (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "స్వీయ సమాచారం" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -447,6 +470,7 @@ msgstr "పొడవు"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "రచయిత" msgstr "రచయిత"
@ -666,13 +690,10 @@ msgstr "HTTP పద్ధతి"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"ఫారమ్‌లను ఎలా సమర్పించాలో మార్చండి, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">అభ్యర్థన పద్ధతుల గురించి మరింత తెలుసుకోండి</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1082,6 +1103,50 @@ msgstr "మ్యాప్ చూపించు"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "మ్యాప్‌ను దాచండి" msgstr "మ్యాప్‌ను దాచండి"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "మాగ్నెట్ లింక్" msgstr "మాగ్నెట్ లింక్"
@ -1379,3 +1444,20 @@ msgstr "వీడియోను దాచిపెట్టు"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "గోప్యతను గౌరవించే, హ్యాక్ చేయదగిన మెటా సెర్చ్ ఇంజిన్" #~ msgstr "గోప్యతను గౌరవించే, హ్యాక్ చేయదగిన మెటా సెర్చ్ ఇంజిన్"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "ఈ ప్రచురణకు సంగ్రహం అందుబాటులో లేదు."
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "స్వీయ సమాచారం"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "ఫారమ్‌లను ఎలా సమర్పించాలో మార్చండి, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">అభ్యర్థన పద్ధతుల గురించి మరింత"
#~ " తెలుసుకోండి</a>"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 22:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-06 22:11+0000\n"
"Last-Translator: watchakorn-18k <porton2559@gmail.com>\n" "Last-Translator: watchakorn-18k <porton2559@gmail.com>\n"
"Language: th\n" "Language: th\n"
@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "ซอฟต์แวร์วิกิ"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "เว็บ" msgstr "เว็บ"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr ""
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "auto" msgid "auto"
@ -139,68 +144,68 @@ msgstr "สว่าง"
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "มืด" msgstr "มืด"
#: searx/webapp.py:165 #: searx/webapp.py:164
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "หมดเวลา" msgstr "หมดเวลา"
#: searx/webapp.py:166 #: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "ผิดพลาดในการวจีวิภาค" msgstr "ผิดพลาดในการวจีวิภาค"
#: searx/webapp.py:167 #: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "ข้อผิดพลาดของโปรโตคอล HTTP" msgstr "ข้อผิดพลาดของโปรโตคอล HTTP"
#: searx/webapp.py:168 #: searx/webapp.py:167
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "ข้อผิดพลาดจากเครือข่าย" msgstr "ข้อผิดพลาดจากเครือข่าย"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด" msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "ข้อผิดพลาดจาก HTTP" msgstr "ข้อผิดพลาดจาก HTTP"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "ข้อผิดพลาดจากการเชื่อมต่อ HTTP" msgstr "ข้อผิดพลาดจากการเชื่อมต่อ HTTP"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "ข้อผิดพลาดจากพร็อกซี" msgstr "ข้อผิดพลาดจากพร็อกซี"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "แคปต์ชา" msgstr "แคปต์ชา"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "คำขอมากเกินไป" msgstr "คำขอมากเกินไป"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:186
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "การเข้าถึงถูกปฏิเสธ" msgstr "การเข้าถึงถูกปฏิเสธ"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:187
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "ข้อผิดพลาดจาก API ของเซิร์ฟเวอร์" msgstr "ข้อผิดพลาดจาก API ของเซิร์ฟเวอร์"
#: searx/webapp.py:363 #: searx/webapp.py:362
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "ไม่พบรายการ" msgstr "ไม่พบรายการ"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "แหล่งที่มา" msgstr "แหล่งที่มา"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:366
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดหน้าถัดไป" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดหน้าถัดไป"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "การตั้งค่าไม่ถูกต้อง โปรดแก้ไขการตั้งค่าของคุณ" msgstr "การตั้งค่าไม่ถูกต้อง โปรดแก้ไขการตั้งค่าของคุณ"
@ -212,18 +217,18 @@ msgstr "การตั้งค่าไม่ถูกต้อง"
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "ข้อผิดพลาดจากการค้นหา" msgstr "ข้อผิดพลาดจากการค้นหา"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:849
msgid "Suspended"
msgstr "ถูกระงับ"
#: searx/webutils.py:161
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} นาทีก่อน" msgstr "{minutes} นาทีก่อน"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webutils.py:162
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ชั่วโมง),{minutes} นาทีก่อน" msgstr "{hours} ชั่วโมง),{minutes} นาทีก่อน"
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "ถูกระงับ"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "ทำการสุ่มค่า" msgstr "ทำการสุ่มค่า"
@ -252,14 +257,16 @@ msgstr "{title} (ล้าสมัย)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "รายการนี้ถูกแทนที่โดย" msgstr "รายการนี้ถูกแทนที่โดย"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "ไม่มีเรื่องย่อของเอกสารนี้"
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "ช่อง" msgstr "ช่อง"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
@ -277,6 +284,22 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "แปลงสตริงเป็นแฮชย่อยที่ต่างกัน" msgstr "แปลงสตริงเป็นแฮชย่อยที่ต่างกัน"
@ -316,8 +339,8 @@ msgstr ""
"ปิดการใช้งานเพื่อเลือกหมวดหมู่ได้หลายหมวดหมู่ (ต้องใช้จาวาสคริปต์)" "ปิดการใช้งานเพื่อเลือกหมวดหมู่ได้หลายหมวดหมู่ (ต้องใช้จาวาสคริปต์)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Information"
msgstr "ข้อมูลตนเอง" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -440,6 +463,7 @@ msgstr "ความยาว"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "ผู้เขียน" msgstr "ผู้เขียน"
@ -655,13 +679,10 @@ msgstr "HTTP เมธอด"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264 #: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid "" msgid ""
"Change how forms are submited, <a " "Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"เปลี่ยนวิธีการส่งแบบฟอร์ม <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการส่งคำขอ</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1067,6 +1088,50 @@ msgstr "แสดงแผนที่"
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "ซ่อนแผนที่" msgstr "ซ่อนแผนที่"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "ลิงก์แม่เหล็ก" msgstr "ลิงก์แม่เหล็ก"
@ -1125,3 +1190,19 @@ msgstr "ซ่อนวิดีโอ"
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "เคารพความเป็นส่วนตัว เครื่องมือค้นหา meta ที่แฮ็กได้" #~ msgstr "เคารพความเป็นส่วนตัว เครื่องมือค้นหา meta ที่แฮ็กได้"
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "ไม่มีเรื่องย่อของเอกสารนี้"
#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "ข้อมูลตนเอง"
#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "เปลี่ยนวิธีการส่งแบบฟอร์ม <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการส่งคำขอ</a>"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More