Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (266 of 266 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pt/
This commit is contained in:
fabiosantoscode 2023-05-25 09:53:42 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 2caaed0a9e
commit 69171f122b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View File

@ -11,13 +11,14 @@
# zaioti <zaioti@tuta.io>, 2022.
# Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2022.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
# fabiosantoscode <fabiosantosart@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-08 09:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 17:37+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-26 07:08+0000\n"
"Last-Translator: fabiosantoscode <fabiosantosart@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@ -392,16 +393,20 @@ msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
"Não foi possível obter a lista de nós de saída Tor de: https://check."
"torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr ""
"Você está a usar Tor e parece ter este endereço IP externo: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
"Você não está a usar Tor e parece ter este endereço IP externo: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
@ -537,11 +542,11 @@ msgstr "Olhar os logs de erro e submeter um relatório de bug"
#: searx/templates/simple/preferences.html:35
msgid "!bang for this engine"
msgstr ""
msgstr "!atalho para este motor"
#: searx/templates/simple/preferences.html:36
msgid "!bang for its categories"
msgstr ""
msgstr "!atalho para as categorias do motor"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:64
@ -587,7 +592,7 @@ msgstr "Idioma padrão"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:120
msgid "Auto-detect"
msgstr ""
msgstr "Auto-detetar"
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
msgid "What language do you prefer for search?"
@ -596,6 +601,7 @@ msgstr "Que idioma de pesquisa prefere?"
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr ""
"Escolha Auto-detetar para deixar SearXNG detetar a língua da sua pesquisa."
#: searx/templates/simple/preferences.html:133
msgid "Autocomplete"
@ -655,7 +661,7 @@ msgstr "Access tokens para private engines"
#: searx/templates/simple/preferences.html:183
msgid "User interface"
msgstr "Interface de usuário"
msgstr "Interface de utilizador"
#: searx/templates/simple/preferences.html:186
msgid "Interface language"
@ -780,6 +786,8 @@ msgid ""
"This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
msgstr ""
"Esta aba não existe no interface de utilizador, mas pode procurar nestes "
"motores usando os seus !atalhos."
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
@ -793,7 +801,7 @@ msgstr "Nome do motor de pesquisa"
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
msgid "Bang"
msgstr ""
msgstr "Atalho"
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
msgid "Supports selected language"
@ -989,7 +997,7 @@ msgstr "pesquisa"
#: searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Não existem dados disponíveis."
msgstr "Não existem dados disponíveis. "
#: searx/templates/simple/stats.html:26
msgid "Scores"
@ -1085,7 +1093,7 @@ msgstr "Informação!"
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "atualmente não existem cookies definidos"
msgstr "neste momento, não existem cookies definidos."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Engines cannot retrieve results."