[translations] Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 74.7% (184 of 246 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/bg/
This commit is contained in:
Ati Art 2021-12-02 18:03:08 +00:00 committed by Weblate
parent 647aee3b7b
commit 6ff9931245

View File

@ -10,15 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 19:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-24 19:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-03 08:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-03 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Ati Art <atiartstudio.home@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"bg/>\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
"Language-Team: Bulgarian "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/bg/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:164 #: searx/webapp.py:164
@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "карта"
#: searx/webapp.py:173 #: searx/webapp.py:173
msgid "onions" msgid "onions"
msgstr "" msgstr "onions"
#: searx/webapp.py:174 #: searx/webapp.py:174
msgid "science" msgid "science"
@ -67,72 +68,72 @@ msgstr "наука"
#: searx/webapp.py:178 #: searx/webapp.py:178
msgid "auto" msgid "auto"
msgstr "" msgstr "автоматичен"
#: searx/webapp.py:179 #: searx/webapp.py:179
msgid "light" msgid "light"
msgstr "" msgstr "светъл"
#: searx/webapp.py:180 #: searx/webapp.py:180
msgid "dark" msgid "dark"
msgstr "" msgstr "тъмен"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:184
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "" msgstr "изчакване"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:185
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "" msgstr "грешка при анализа"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:186
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "" msgstr "Грешка в протокола HTTP"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:187
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "" msgstr "мрежова грешка"
#: searx/webapp.py:189 #: searx/webapp.py:189
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "" msgstr "неочакван срив"
#: searx/webapp.py:196 #: searx/webapp.py:196
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "" msgstr "HTTP грешка"
#: searx/webapp.py:197 #: searx/webapp.py:197
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "" msgstr "HTTP грешка във връзката"
#: searx/webapp.py:203 #: searx/webapp.py:203
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "" msgstr "прокси грешка"
#: searx/webapp.py:204 #: searx/webapp.py:204
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "" msgstr "Кепча"
#: searx/webapp.py:205 #: searx/webapp.py:205
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "" msgstr "твърде много искания"
#: searx/webapp.py:206 #: searx/webapp.py:206
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "" msgstr "отказан достъп"
#: searx/webapp.py:207 #: searx/webapp.py:207
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "" msgstr "грешка в API на сървъра"
#: searx/webapp.py:399 #: searx/webapp.py:399
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "" msgstr "Не е намерен артикул"
#: searx/engines/qwant.py:198 #: searx/engines/qwant.py:198
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:401 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:401
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr "Източник"
#: searx/webapp.py:523 searx/webapp.py:935 #: searx/webapp.py:523 searx/webapp.py:935
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Неправилни настройки, моля проверете п
#: searx/webapp.py:539 #: searx/webapp.py:539
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "" msgstr "невалидни настройки"
#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:688 #: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:688
msgid "search error" msgid "search error"
@ -156,47 +157,47 @@ msgstr "преди {hours} час(ове), {minutes} минута(минути)"
#: searx/webapp.py:856 #: searx/webapp.py:856
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "" msgstr "преустановен"
#: searx/answerers/random/answerer.py:65 #: searx/answerers/random/answerer.py:65
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "" msgstr "Генератор на произволни стойности"
#: searx/answerers/random/answerer.py:66 #: searx/answerers/random/answerer.py:66
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "" msgstr "Генерирайте различни произволни стойности"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
msgid "Statistics functions" msgid "Statistics functions"
msgstr "" msgstr "Функции за статистика"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:51 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
msgid "Compute {functions} of the arguments" msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "" msgstr "Изчислете {функции} на аргументите"
#: searx/engines/openstreetmap.py:155 #: searx/engines/openstreetmap.py:155
msgid "Get directions" msgid "Get directions"
msgstr "" msgstr "Вземете упътвания"
#: searx/engines/pdbe.py:90 #: searx/engines/pdbe.py:90
msgid "{title} (OBSOLETE)" msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "" msgstr "{заглавие} (ОСТАРЯЛО)"
#: searx/engines/pdbe.py:97 #: searx/engines/pdbe.py:97
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "" msgstr "Този запис е заменен от"
#: searx/engines/pubmed.py:78 #: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "" msgstr "Няма резюме за тази публикация."
#: searx/engines/qwant.py:200 #: searx/engines/qwant.py:200
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "" msgstr "Канал"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "" msgstr "Преобразува низове в различни хаш-извлечение."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
@ -204,11 +205,13 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
msgstr "" msgstr "Замяна на името на хоста"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10 #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "" msgstr ""
"Пренапишете имената на хостове на резултатите или премахнете резултатите въз "
"основа на името на хоста"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3 #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
@ -220,13 +223,15 @@ msgstr "Автоматично зареждане на следващата ст
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "" msgstr "Отворен достъп DOI пренаписване"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid "" msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
msgstr "" msgstr ""
"Избягвайте заплатите, като пренасочвате към версии с отворен достъп на "
"публикации, когато са налични"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18 #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select" msgid "Search on category select"
@ -267,6 +272,9 @@ msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). " "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help." "Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr "" msgstr ""
"Навигирайте резултатите от търсенето с Vim-подобни горещи клавиши (изисква "
"се JavaScript). Натиснете клавиша \"h\" на главната или резултатната "
"страница, за да получите помощ."
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
@ -305,11 +313,11 @@ msgstr "Грешка!"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54 #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Powered by" msgid "Powered by"
msgstr "" msgstr "С подкрепата на"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54 #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "" msgstr "за спазване на поверителността, хакерска метатърсачка"
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55 #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "Source code" msgid "Source code"
@ -337,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/oscar/languages.html:2 #: searx/templates/oscar/languages.html:2
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr "Език"
#: searx/templates/oscar/languages.html:4 #: searx/templates/oscar/languages.html:4
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2 #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
@ -378,15 +386,15 @@ msgstr "Позволи"
#: searx/templates/oscar/macros.html:139 #: searx/templates/oscar/macros.html:139
msgid "broken" msgid "broken"
msgstr "" msgstr "развален"
#: searx/templates/oscar/macros.html:141 #: searx/templates/oscar/macros.html:141
msgid "supported" msgid "supported"
msgstr "" msgstr "поддържан"
#: searx/templates/oscar/macros.html:143 #: searx/templates/oscar/macros.html:143
msgid "not supported" msgid "not supported"
msgstr "" msgstr "неподдържан"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:7 #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90 #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
@ -396,7 +404,7 @@ msgstr "предпочитания"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12 #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/simple/preferences.html:29 #: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS" msgid "No HTTPS"
msgstr "" msgstr "Без HTTPS"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40 #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
@ -458,13 +466,13 @@ msgstr "Общи"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102 #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
#: searx/templates/oscar/preferences.html:193 #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
msgid "User Interface" msgid "User Interface"
msgstr "" msgstr "Потребителски интерфейс"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103 #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257 #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
#: searx/templates/simple/preferences.html:234 #: searx/templates/simple/preferences.html:234
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "" msgstr "Поверителност"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:104 #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
#: searx/templates/oscar/preferences.html:307 #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
@ -946,20 +954,20 @@ msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117 #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "" msgstr "Параметър"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35 #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125 #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr "Име на файла"
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126 #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr "Функция"
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127 #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "Код"
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134 #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Checker" msgid "Checker"
@ -967,36 +975,36 @@ msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137 #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "" msgstr "Неуспешен тест"
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138 #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "" msgstr "Коментар (и)"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5 #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime" msgid "Anytime"
msgstr "" msgstr "По всяко време"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:8 #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
msgid "Last day" msgid "Last day"
msgstr "" msgstr "Последен ден"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:11 #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
msgid "Last week" msgid "Last week"
msgstr "" msgstr "Миналата седмица"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:14 #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
msgid "Last month" msgid "Last month"
msgstr "" msgstr "Миналия месец"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:17 #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
msgid "Last year" msgid "Last year"
msgstr "" msgstr "Миналата година"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
@ -1005,7 +1013,7 @@ msgstr "Внимание!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using SearXNG first time." msgid "It look like you are using SearXNG first time."
msgstr "" msgstr "Изглежда, че използвате SearXNG за първи път."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3 #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!" msgid "Information!"
@ -1023,12 +1031,12 @@ msgstr "Няма налична достъпна информация."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Engines cannot retrieve results." msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr "" msgstr "Търсачките не могат да извлекат резултати."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr "" msgstr "Моля, опитайте отново по-късно или намерете друг сървър SearXNG."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
@ -1077,7 +1085,7 @@ msgstr "скрий медия"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19 #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr "Автор"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37 #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
@ -1117,11 +1125,11 @@ msgstr "терабайт"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46 #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr "Дата"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48 #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Вид"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27 #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
msgid "Get image" msgid "Get image"
@ -1135,7 +1143,7 @@ msgstr "Покажи източник"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
msgid "address" msgid "address"
msgstr "" msgstr "адрес"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59 #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
@ -1174,7 +1182,7 @@ msgstr "скрий видеото"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20 #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr "Дължина"
#: searx/templates/simple/categories.html:16 #: searx/templates/simple/categories.html:16
msgid "Click on the magnifier to perform search" msgid "Click on the magnifier to perform search"
@ -1182,19 +1190,20 @@ msgstr "Кликнете лупичката, за да изпълните тър
#: searx/templates/simple/preferences.html:85 #: searx/templates/simple/preferences.html:85
msgid "Errors:" msgid "Errors:"
msgstr "" msgstr "Грешки:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:181 #: searx/templates/simple/preferences.html:181
msgid "User interface" msgid "User interface"
msgstr "" msgstr "Потребителски интерфейс"
#: searx/templates/simple/preferences.html:208 #: searx/templates/simple/preferences.html:208
msgid "Theme style" msgid "Theme style"
msgstr "" msgstr "Тематичен стил"
#: searx/templates/simple/preferences.html:216 #: searx/templates/simple/preferences.html:216
msgid "Choose auto to follow your browser settings" msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "" msgstr ""
"Изберете автоматични настойки, за да следвате настройките на браузъра си"
#: searx/templates/simple/preferences.html:275 #: searx/templates/simple/preferences.html:275
msgid "Currently used search engines" msgid "Currently used search engines"
@ -1202,7 +1211,7 @@ msgstr "Използвани търсачки в момента"
#: searx/templates/simple/preferences.html:285 #: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
msgstr "" msgstr "Поддържка на избраният език"
#: searx/templates/simple/results.html:24 #: searx/templates/simple/results.html:24
msgid "Answers" msgid "Answers"
@ -1211,25 +1220,25 @@ msgstr "Отговори"
#: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "clear" msgid "clear"
msgstr "" msgstr "изчисти"
#: searx/templates/simple/search.html:10 #: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "search" msgid "search"
msgstr "" msgstr "търси"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description." msgid "This site did not provide any description."
msgstr "" msgstr "Този сайт не предостави никакво описание."
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr "Формат"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "" msgstr "Търсачка"
#~ msgid "Engine time (sec)" #~ msgid "Engine time (sec)"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@ -1343,4 +1352,3 @@ msgstr ""
#~ " contains your query. Your browser " #~ " contains your query. Your browser "
#~ "can record this title." #~ "can record this title."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""