[translations] Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 76.7% (188 of 245 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sk/
This commit is contained in:
Markus Heiser 2022-09-17 17:52:17 +00:00 committed by Weblate
parent 788eb2d1b4
commit a07137a6f0
1 changed files with 10 additions and 6 deletions

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-16 07:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Fero Novák <itzwowsmile@gmail.com>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sk/>" "Language-Team: Slovak <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sk/>"
"\n" "\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
@ -348,12 +348,16 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
msgstr "" msgstr ""
"Tento plugin kontroluje, či žiadaná adresa je výstupný bod TORu, a informuje "
"používateľa ak je, ako check.torproject.org ale od searxng."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid "" msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable." "unreachable."
msgstr "" msgstr ""
"Zoznam výstupných bodov TORu (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
"je nedostupný."
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
@ -424,7 +428,7 @@ msgstr "Zdrojový kód"
#: searx/templates/simple/base.html:66 #: searx/templates/simple/base.html:66
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "" msgstr "Sledovanie problémov"
#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
@ -466,11 +470,11 @@ msgstr "cez proxy"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64 #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
msgid "Start submiting a new issue on GitHub" msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
msgstr "" msgstr "Začnite s pridaním nového problému na Githube"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66 #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr "" msgstr "Skontrolujte prosím existujúce chyby tohto vyhľadávaču na Githube"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69 #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "Vyhľadávače"
#: searx/templates/simple/preferences.html:295 #: searx/templates/simple/preferences.html:295
msgid "Currently used search engines" msgid "Currently used search engines"
msgstr "poruba@contours.cz" msgstr "List práve používaných vyhľadávačov"
#: searx/templates/simple/preferences.html:302 #: searx/templates/simple/preferences.html:302
msgid "" msgid ""