diff --git a/searx/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po index 9d7c78c39..301e39c30 100644 --- a/searx/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,21 +8,23 @@ # Venca24 , 2020 # Venca24 , 2018 # Markus Heiser , 2022. +# Masterix , 2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: searx\n" +"Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-19 05:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-19 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Markus Heiser \n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-23 14:09+0000\n" +"Last-Translator: Masterix \n" +"Language-Team: Czech " +"\n" "Language: cs\n" -"Language-Team: Czech " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && " -"n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n " +"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] @@ -320,27 +322,33 @@ msgstr "" #: searx/plugins/tor_check.py:25 msgid "Tor check plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin kontroly TORu" #: searx/plugins/tor_check.py:28 msgid "" "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." msgstr "" +"Tento plugin kontroluje, jestli adresa požadavku je výstupní uzel TORu, a " +"infromuje uživatele pokud je, jako check.torproject.org ale od searxng." #: searx/plugins/tor_check.py:62 msgid "" "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " "unreachable." msgstr "" +"Seznam výstupních uzlů TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) je " +"nedostupný." #: searx/plugins/tor_check.py:78 msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." msgstr "" +"List výstupního uzlu TORu (https://check.torproject.org/exit-addresses) je " +"nedosažitelný." #: searx/plugins/tor_check.py:84 msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." -msgstr "" +msgstr "Nepoužíváte TOR. Zdá se, že vaše IP adresa je: {ip_address}." #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 msgid "Tracker URL remover" @@ -449,19 +457,22 @@ msgstr "Začněte přidávat novou chybu na Githubu" #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" -msgstr "" +msgstr "Zkontrolujte prosím existující chyby tohoto enginu na GitHubu" #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" msgstr "" +"Potvrzuji, že neexistuje žádná chyba týkající se problému, se kterým se " +"setkávám" #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgstr "" +"Pokud je tohle veřejná instance, prosím specifikujte URL v náhlášení chyby" #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 msgid "Submit a new issue on Github including the above information" -msgstr "" +msgstr "Odeslání nového problému na Github včetně výše uvedených informací" #: searx/templates/simple/preferences.html:29 msgid "No HTTPS" @@ -605,7 +616,7 @@ msgstr "Zvolte automaticky pro sledování nastavení vašeho prohlížeče" #: searx/templates/simple/preferences.html:217 msgid "Center Alignment" -msgstr "" +msgstr "Zarovnání na střed" #: searx/templates/simple/preferences.html:220 #: searx/templates/simple/preferences.html:232 @@ -621,7 +632,7 @@ msgstr "Vypnuto" #: searx/templates/simple/preferences.html:224 msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." -msgstr "" +msgstr "Zobrazí výsledky uprostřed stránky (rozložení Oscar)." #: searx/templates/simple/preferences.html:229 msgid "Results on new tabs" @@ -806,13 +817,15 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:419 msgid "URL to restore your preferences in another browser" -msgstr "" +msgstr "URL k obnovení vašich preferencí v jiném prohlížeči" #: searx/templates/simple/preferences.html:423 msgid "" "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "preferences across devices." msgstr "" +"Zadání vlastních nastavení v URL předvoleb lze použít k synchronizaci " +"předvoleb mezi zařízeními." #: searx/templates/simple/preferences.html:428 msgid "" @@ -1368,4 +1381,3 @@ msgstr "skrýt video" #~ msgid "preferences" #~ msgstr "nastavení" -