forked from zaclys/searxng
[translations] Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (235 of 235 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/
This commit is contained in:
parent
e5c7a0464c
commit
c5c3c1b84c
@ -16,13 +16,14 @@
|
||||
# rivera valdez <riveravaldezmail@gmail.com>, 2016
|
||||
# wefwefew ewfewfewf <nnnedmz0d@moakt.ws>, 2016
|
||||
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
|
||||
# Fijxu <fijxu@zzls.xyz>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-28 18:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-01 07:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-02 09:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fijxu <fijxu@zzls.xyz>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "expirado"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:166
|
||||
msgid "parsing error"
|
||||
msgstr "error de procesamiento"
|
||||
msgstr "error de parseo"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:167
|
||||
msgid "HTTP protocol error"
|
||||
@ -236,11 +237,11 @@ msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:853
|
||||
msgid "Suspended"
|
||||
msgstr "Suspendido/a"
|
||||
msgstr "Suspendido"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
|
||||
msgid "Random value generator"
|
||||
msgstr "Generador de valores aleaorios"
|
||||
msgstr "Generador de valores aleatorios"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
|
||||
msgid "Generate different random values"
|
||||
@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "{titulo} (OBSOLETO)"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/pdbe.py:103
|
||||
msgid "This entry has been superseded by"
|
||||
msgstr "Esta entrada la ha sustituido"
|
||||
msgstr "Esta entrada ha sido sustituida por"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/pubmed.py:78
|
||||
msgid "No abstract is available for this publication."
|
||||
@ -280,17 +281,17 @@ msgstr "Convierte hilos de texto a differentes digestiones hash."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
|
||||
msgid "hash digest"
|
||||
msgstr "digestion hash"
|
||||
msgstr "procesar hash"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
|
||||
msgid "Hostname replace"
|
||||
msgstr "Reemplazo de nombre de anfitrion"
|
||||
msgstr "Sustituir el nombre de host"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
|
||||
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reescribir los resultados basándose en los nombres del host o eliminar "
|
||||
"resultados basándose en el nombre del host"
|
||||
"Reescribir los nombres de host de los resultados o eliminar los resultados "
|
||||
"en función del nombre de host"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
@ -325,8 +326,8 @@ msgid ""
|
||||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muestra tu dirección IP si la consulta es \"ip\" y tu Agente de Usuario "
|
||||
"si la consulta contiene \"agente de usuario\"."
|
||||
"Muestra tu dirección IP si la consulta es \"ip\" y tu Agente de Usuario si "
|
||||
"la consulta contiene \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "Eliminar los argumentos de los rastreadores en la URL devuelta"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
|
||||
msgid "Vim-like hotkeys"
|
||||
msgstr "Teclas de acceso rápido como-Vim"
|
||||
msgstr "Teclas de acceso rápido como Vim"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -376,11 +377,11 @@ msgstr "preferencias"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:62
|
||||
msgid "Powered by"
|
||||
msgstr "Creado por"
|
||||
msgstr "Desarrollado por"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:62
|
||||
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
|
||||
msgstr "un metabuscador hackable que respeta la privacidad"
|
||||
msgstr "un metabuscador hackeable que respeta la privacidad"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:63
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
@ -388,7 +389,7 @@ msgstr "Código fuente"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:64
|
||||
msgid "Issue tracker"
|
||||
msgstr "Gestor de incidencias"
|
||||
msgstr "Rastreador de problemas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
|
||||
msgid "Engine stats"
|
||||
@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "por un proxy"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:63
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
msgstr "Envíe un nuevo problema en Github que incluya la información encima"
|
||||
msgstr "Enviar un nuevo problema a Github que incluya la información de arriba"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
|
||||
msgid "No HTTPS"
|
||||
@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "No HTTPS"
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:49
|
||||
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
||||
msgstr "Ver los logs de errores y presentar un reporte de errores"
|
||||
msgstr "Ver los logs de errores y enviar un informe de error"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:67
|
||||
@ -512,7 +513,7 @@ msgstr "Búsqueda segura"
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||
msgid "Strict"
|
||||
msgstr "Riguroso"
|
||||
msgstr "Estricto"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
||||
@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "Escoge automático para seguir la configuración de tu navegador"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||
msgid "Center Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alineación central"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||
@ -594,7 +595,7 @@ msgstr "Desactivado"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muestra los resultados en el centro de la página (diseño Oscar)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
@ -602,7 +603,7 @@ msgstr "Resultados en nuevas pestañas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||
msgstr "Abrir los enlaces resultantes en nuevas pestañas del navegador"
|
||||
msgstr "Abrir los resultados en nuevas pestañas del navegador"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
@ -628,13 +629,13 @@ msgid ""
|
||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modifica cómo se envian los formularios <a "
|
||||
"href=\"http://es.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\""
|
||||
" rel=\"external\">más información sobre métodos de peticiones</a>"
|
||||
"Modifica cómo se envían los formularios <a href=\"http://es.wikipedia.org/"
|
||||
"wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\" rel="
|
||||
"\"external\">más información sobre métodos de peticiones</a>"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
msgstr "Imagen proxy"
|
||||
msgstr "Proxy de imágenes"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||
@ -652,7 +653,7 @@ msgstr "Cargando los resultados de imágenes a través de SearXNG"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
||||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
msgstr "Peticion en el titulo de la pagina"
|
||||
msgstr "Petición en el titulo de la pagina"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -776,9 +777,9 @@ msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: especificar configuraciones personalizadas en la URL de búsqueda "
|
||||
"puede reducir la privacidad al filtrar datos a los sitios de resultados "
|
||||
"en los que se ha hecho clic."
|
||||
"Nota: especificar configuraciones personalizadas en la URL de búsqueda puede "
|
||||
"reducir la privacidad por filtrar datos a los sitios de resultados en los "
|
||||
"que se ha hecho clic."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
@ -806,7 +807,7 @@ msgid ""
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estas cookies son para su propia comodidad, no las utilizamos para "
|
||||
"rastrearle."
|
||||
"rastrearte."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@ -886,7 +887,7 @@ msgstr "buscar"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:21
|
||||
msgid "There is currently no data available. "
|
||||
msgstr "Actualmente no hay datos disponibles."
|
||||
msgstr "Actualmente no hay datos disponibles. "
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:26
|
||||
msgid "Scores"
|
||||
@ -950,7 +951,7 @@ msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:131
|
||||
msgid "Checker"
|
||||
msgstr "Chequeador"
|
||||
msgstr "Verificador"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:134
|
||||
msgid "Failed test"
|
||||
@ -994,19 +995,19 @@ msgstr "Los motores no pueden obtener resultados."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
||||
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
|
||||
msgstr "Por favor, pruébalo más tarde o encuentra otra instancia de SearXNG."
|
||||
msgstr "Por favor, prueba más tarde o encuentra otra instancia de SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
||||
msgid "Sorry!"
|
||||
msgstr "¡Lo siento!"
|
||||
msgstr "¡Lo sentimos!"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
|
||||
"categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No encontramos nada. Por favor, formule su búsqueda de otra forma o "
|
||||
"busque en más categorías."
|
||||
"No encontramos ningún resultado. Por favor, formule su búsqueda de otra "
|
||||
"forma o busque en más categorías."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
|
||||
msgid "show media"
|
||||
@ -1019,7 +1020,7 @@ msgstr "ocultar multimedia"
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
|
||||
msgid "This site did not provide any description."
|
||||
msgstr "Este sitio no proveyó ninguna descripción."
|
||||
msgstr "Este sitio no provee ninguna descripción."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
|
||||
msgid "Format"
|
||||
@ -1047,7 +1048,7 @@ msgstr "ocultar mapa"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
|
||||
msgid "magnet link"
|
||||
msgstr "magnet link (enlace sin archivo)"
|
||||
msgstr "magnet link"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
|
||||
msgid "torrent file"
|
||||
@ -1055,11 +1056,11 @@ msgstr "archivo torrent"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
|
||||
msgid "Seeder"
|
||||
msgstr "Fuente"
|
||||
msgstr "Seeders"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
|
||||
msgid "Leecher"
|
||||
msgstr "Descargador"
|
||||
msgstr "Leechers"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
|
||||
msgid "Filesize"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user