From fa2cfa8f33114473497af6fae13d835b75d85bc0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Markus Heiser Date: Sun, 13 Nov 2022 08:09:52 +0000 Subject: [PATCH] [translations] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 97.3% (255 of 262 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ro/ --- searx/translations/ro/LC_MESSAGES/messages.po | 76 ++++++++++--------- 1 file changed, 42 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/searx/translations/ro/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/ro/LC_MESSAGES/messages.po index ec994b155..2021b1049 100644 --- a/searx/translations/ro/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/ro/LC_MESSAGES/messages.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-20 07:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-16 09:11+0000\n" "Last-Translator: Markus Heiser \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "internet" #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS'] #: searx/searxng.msg msgid "scientific publications" -msgstr "" +msgstr "lucrări științifice" #. STYLE_NAMES['AUTO'] #: searx/searxng.msg @@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "eroare protocol HTTP" #: searx/webapp.py:167 msgid "network error" -msgstr "eraore rețea" +msgstr "eroare rețea" #: searx/webapp.py:168 msgid "SSL error: certificate validation has failed" -msgstr "" +msgstr "Eroare SSL: validarea certificatului a esuat" #: searx/webapp.py:170 msgid "unexpected crash" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă" #: searx/answerers/random/answerer.py:67 msgid "Random value generator" -msgstr "Generator de valori aleatorii" +msgstr "Generator de numere aleatorii" #: searx/answerers/random/answerer.py:68 msgid "Generate different random values" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "{title} {OBSOLETE}" #: searx/engines/pdbe.py:103 msgid "This entry has been superseded by" -msgstr "Această intrare a fost perimată de" +msgstr "Această intrare a fost inlocuită de" #: searx/engines/qwant.py:219 msgid "Channel" @@ -284,17 +284,16 @@ msgid "" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" " WebP." msgstr "" -"Nu s-a putut citi url-ul imagini.Asta s-ar putea fi din cauza unui format" -" nesuportat de fișier.Tineye suportă doar imagini care sunt JPEG, " -"PNG,GIF." +"Nu s-a putut citi url-ul imaginii. O posibila cauza ar fi un format " +"nesuportat de fișier. TinEye suportă doar imagini care sunt JPEG, PNG,GIF." #: searx/engines/tineye.py:46 msgid "" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" " visual detail to successfully identify matches." msgstr "" -"Imaginea este prea simpla pentru a găsi potrivire. Tineye necesită un " -"nivel de baza de detalii pentru a găsi cu succes potriviri." +"Imaginea este prea simplă pentru a găsi potriviri. TinEye necesită cel putin " +"un nivel minimal al detaliilor pentru a găsi cu succes potriviri." #: searx/engines/tineye.py:52 msgid "The image could not be downloaded." @@ -302,19 +301,19 @@ msgstr "Imaginea nu-a putut fii descărcată." #: searx/engines/wttr.py:101 msgid "Morning" -msgstr "" +msgstr "Dimineata" #: searx/engines/wttr.py:101 msgid "Noon" -msgstr "" +msgstr "Pranz" #: searx/engines/wttr.py:101 msgid "Evening" -msgstr "" +msgstr "Seara" #: searx/engines/wttr.py:101 msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "Noapte" #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 msgid "Converts strings to different hash digests." @@ -326,11 +325,12 @@ msgstr "rezumat hash" #: searx/plugins/hostname_replace.py:9 msgid "Hostname replace" -msgstr "Schimbă Hostnameul" +msgstr "Schimbă hostname-ul" #: searx/plugins/hostname_replace.py:10 msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" -msgstr "Rescrie hostnameurile rezultate sau șterge rezultatele bazate pe hostname" +msgstr "" +"Rescrie hostname-urile rezultate sau șterge rezultatele bazate pe hostname" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 msgid "Open Access DOI rewrite" @@ -357,8 +357,9 @@ msgstr "" "pentru a selecta categorii multiple. (Necesită JavaScript)" #: searx/plugins/self_info.py:20 +#, fuzzy msgid "Self Information" -msgstr "" +msgstr "Informații despre sine" #: searx/plugins/self_info.py:21 msgid "" @@ -370,27 +371,32 @@ msgstr "" #: searx/plugins/tor_check.py:25 msgid "Tor check plugin" -msgstr "" +msgstr "Activeaza plugin Tor" #: searx/plugins/tor_check.py:28 msgid "" "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." msgstr "" +"Acest plugin verifica daca adresa cererii este un nod de iesire TOR si " +"informeaza utilizatorul in caz afirmativ, ex. check.torproject.org dar prin " +"searxng." #: searx/plugins/tor_check.py:62 msgid "" "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " "unreachable." msgstr "" +"Lista cu nodul de iesire TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) " +"nu poate fi gasita." #: searx/plugins/tor_check.py:78 msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." -msgstr "" +msgstr "Folosesti TOR. Adresa ta IP pare a fi aceasta: {ip_address}." #: searx/plugins/tor_check.py:84 msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." -msgstr "" +msgstr "Nu folosesti TOR. Adresa ta IP pare a fi aceasta: {ip_address}." #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 msgid "Tracker URL remover" @@ -445,7 +451,7 @@ msgstr "Motorizat de" #: searx/templates/simple/base.html:64 msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" -msgstr "" +msgstr "motor de cautare gratuit ce respecta intimitatea" #: searx/templates/simple/base.html:65 msgid "Source code" @@ -505,16 +511,18 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" msgstr "" +"Confirm ca nu exista nici un bug in legatura cu situatia pe care o intampin" #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgstr "" +"Daca este o instanta publica, te rog specifica URL-ul in raportul erorii." #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgstr "" -"Deschide un nou \"issue\" pe Github, cu toate informațiile din partea de " -"deasupra incluse" +"Deschide un nou caz pe Github, cu toate informațiile din partea de deasupra " +"incluse" #: searx/templates/simple/preferences.html:29 msgid "No HTTPS" @@ -1120,23 +1128,23 @@ msgstr "ascunde harta" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 msgid "Published date" -msgstr "" +msgstr "Data publicării" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Jurnal" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23 msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Editura" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tip" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25 msgid "Tags" @@ -1144,7 +1152,7 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26 msgid "DOI" -msgstr "" +msgstr "DOI" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27 msgid "ISSN" @@ -1152,15 +1160,15 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28 msgid "ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34 msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 msgid "magnet link" @@ -1172,7 +1180,7 @@ msgstr "fișier torrent" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Seeder" -msgstr "Partener" +msgstr "Sursă completă" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Leecher"