# Russian translations for . # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the project. # # Translators: # Andrey, 2017-2020 # Dima Ivchenko , 2020 # dimqua , 2015 # dimqua , 2015,2017 # dimqua , 2017 # John DOe , 2018 # Дмитрий Михирев, 2016-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-31 19:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:34+0000\n" "Last-Translator: Markus Heiser \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Weblate 4.8\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: searx/webapp.py:187 msgid "files" msgstr "файлы" #: searx/webapp.py:188 msgid "general" msgstr "общие" #: searx/webapp.py:189 msgid "music" msgstr "музыка" #: searx/webapp.py:190 msgid "social media" msgstr "социальные сети" #: searx/webapp.py:191 msgid "images" msgstr "картинки" #: searx/webapp.py:192 msgid "videos" msgstr "видео" #: searx/webapp.py:193 msgid "it" msgstr "ит" #: searx/webapp.py:194 msgid "news" msgstr "новости" #: searx/webapp.py:195 msgid "map" msgstr "карты" #: searx/webapp.py:196 msgid "onions" msgstr "онион" #: searx/webapp.py:197 msgid "science" msgstr "наука" #: searx/webapp.py:201 msgid "timeout" msgstr "перерыв" #: searx/webapp.py:202 msgid "parsing error" msgstr "ошибка парсинга" #: searx/webapp.py:203 msgid "HTTP protocol error" msgstr "ошибка HTTP протокола" #: searx/webapp.py:204 msgid "network error" msgstr "ошибка сети" #: searx/webapp.py:206 msgid "unexpected crash" msgstr "неожиданная поломка" #: searx/webapp.py:213 msgid "HTTP error" msgstr "ошибка HTTP" #: searx/webapp.py:214 msgid "HTTP connection error" msgstr "ошибка HTTP соединения" #: searx/webapp.py:220 msgid "proxy error" msgstr "ошибка прокси" #: searx/webapp.py:221 msgid "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA" #: searx/webapp.py:222 msgid "too many requests" msgstr "слишком много запросов" #: searx/webapp.py:223 msgid "access denied" msgstr "доступ запрещён" #: searx/webapp.py:224 msgid "server API error" msgstr "ошибка API сервера" #: searx/webapp.py:423 msgid "No item found" msgstr "Ничего не найдено" #: searx/webapp.py:531 searx/webapp.py:932 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените Ваши настройки" #: searx/webapp.py:547 msgid "Invalid settings" msgstr "Неверные настройки" #: searx/webapp.py:619 searx/webapp.py:685 msgid "search error" msgstr "ошибка поиска" #: searx/webapp.py:728 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "{minutes} минут(а) назад" #: searx/webapp.py:730 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "{hours} час(ов), {minutes} минут(а) назад" #: searx/webapp.py:853 msgid "Suspended" msgstr "Приостановлено" #: searx/answerers/random/answerer.py:65 msgid "Random value generator" msgstr "Генератор случайных значений" #: searx/answerers/random/answerer.py:66 msgid "Generate different random values" msgstr "Генерировать разные случайные значения" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50 msgid "Statistics functions" msgstr "Статистические функции" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51 msgid "Compute {functions} of the arguments" msgstr "Вычислить {functions} аргументов" #: searx/engines/openstreetmap.py:155 msgid "Get directions" msgstr "Получить инструкции" #: searx/engines/pdbe.py:90 msgid "{title} (OBSOLETE)" msgstr "{title} (УСТАРЕВШЕЕ)" #: searx/engines/pdbe.py:97 msgid "This entry has been superseded by" msgstr "Эта запись была заменена на" #: searx/engines/pubmed.py:78 msgid "No abstract is available for this publication." msgstr "Нет доступного примечания для этой публикации." #: searx/engines/qwant.py:196 msgid "Source" msgstr "Источник" #: searx/engines/qwant.py:198 msgid "Channel" msgstr "Канал" #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 msgid "Converts strings to different hash digests." msgstr "Преобразование строк в разные хеш-digest'ы." #: searx/plugins/hash_plugin.py:52 msgid "hash digest" msgstr "хеш-digest" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3 msgid "Infinite scroll" msgstr "Бесконечная прокрутка" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "" "Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке до конца текущей " "страницы" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 msgid "Open Access DOI rewrite" msgstr "Перезапись DOI в открытом доступе" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "when available" msgstr "" "Позволяет получить бесплатную версию запрашиваемой статьи, если таковая " "имеется" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18 msgid "Search on category select" msgstr "Поиск по выбранной категории" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories. (JavaScript required)" msgstr "" "Выполнять поиск немедленно, если выбрана категория. Отключите для выбора " "нескольких категорий. (требуется JavaScript)" #: searx/plugins/self_info.py:19 msgid "Self Informations" msgstr "Самоиформация" #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "contains \"user agent\"." msgstr "" "Отображать Ваш IP-адрес при запросе \"ip\" и Ваш юзер-агент при запросе " "\"user agent\"." #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27 msgid "Tracker URL remover" msgstr "Удаление трекинга из URL-адреса" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgstr "Удаление аргументов трекинга из URL-адреса" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 msgid "Vim-like hotkeys" msgstr "Горячие клавиши в стиле Vim" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4 msgid "" "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). " "Press \"h\" key on main or result page to get help." msgstr "" "Навигация по результатам поиска с помощью горячих клавиш в стиле Vim " "(требуется JavaScript). Чтобы получить справку, нажмите клавишу \"h\" на " "главной странице или на страницах результатов." #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4 msgid "Page not found" msgstr "Страница не найдена" #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6 #, python-format msgid "Go to %(search_page)s." msgstr "Перейти к %(search_page)s." #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6 msgid "search page" msgstr "страница поиска" #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6 msgid "about" msgstr "о сайте" #: searx/templates/oscar/advanced.html:4 msgid "Advanced settings" msgstr "Дополнительные настройки" #: searx/templates/oscar/base.html:55 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: searx/templates/oscar/base.html:57 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/results.html:45 msgid "Error!" msgstr "Ошибка!" #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53 msgid "Powered by" msgstr "Основано на" #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgstr "уважающая Вашу приватность, открытая метапоисковая система" #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54 msgid "Source code" msgstr "Исходный код" #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55 msgid "Issue tracker" msgstr "Трекер проблем" #: searx/templates/oscar/base.html:88 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13 #: searx/templates/simple/base.html:56 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14 msgid "Public instances" msgstr "Публичные экземпляры" #: searx/templates/oscar/base.html:89 searx/templates/simple/base.html:57 msgid "Contact instance maintainer" msgstr "Сопровождение контактного экземпляра" #: searx/templates/oscar/languages.html:2 msgid "Language" msgstr "Язык" #: searx/templates/oscar/languages.html:4 #: searx/templates/simple/languages.html:2 #: searx/templates/simple/preferences.html:118 msgid "Default language" msgstr "Язык по умолчанию" #: searx/templates/oscar/macros.html:23 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 msgid "magnet link" msgstr "магнет-ссылка" #: searx/templates/oscar/macros.html:24 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7 msgid "torrent file" msgstr "торрент-файл" #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39 #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75 #: searx/templates/simple/macros.html:44 msgid "cached" msgstr "архив" #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59 #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93 #: searx/templates/simple/macros.html:44 msgid "proxied" msgstr "проксируемого" #: searx/templates/oscar/macros.html:133 #: searx/templates/oscar/preferences.html:318 #: searx/templates/oscar/preferences.html:336 #: searx/templates/oscar/preferences.html:390 #: searx/templates/simple/preferences.html:182 msgid "Allow" msgstr "Разрешить" #: searx/templates/oscar/macros.html:139 msgid "broken" msgstr "сломанный" #: searx/templates/oscar/macros.html:141 msgid "supported" msgstr "поддерживается" #: searx/templates/oscar/macros.html:143 msgid "not supported" msgstr "не поддерживается" #: searx/templates/oscar/navbar.html:7 #: searx/templates/oscar/preferences.html:89 msgid "preferences" msgstr "настройки" #: searx/templates/oscar/preferences.html:11 #: searx/templates/simple/preferences.html:27 msgid "No HTTPS" msgstr "Нет HTTPS" #: searx/templates/oscar/preferences.html:13 #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40 msgid "Number of results" msgstr "Количество результатов" #: searx/templates/oscar/preferences.html:13 msgid "Avg." msgstr "Avg." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8 #: searx/templates/oscar/preferences.html:16 #: searx/templates/oscar/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/results.html:36 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8 #: searx/templates/simple/preferences.html:29 #: searx/templates/simple/preferences.html:30 #: searx/templates/simple/results.html:48 msgid "View error logs and submit a bug report" msgstr "Просмотр журнала ошибок и отправка отчета об ошибках" #: searx/templates/oscar/preferences.html:37 #: searx/templates/oscar/stats.html:70 #: searx/templates/simple/preferences.html:51 #: searx/templates/simple/stats.html:70 msgid "Median" msgstr "Медиана" #: searx/templates/oscar/preferences.html:38 #: searx/templates/oscar/stats.html:76 #: searx/templates/simple/preferences.html:52 #: searx/templates/simple/stats.html:76 msgid "P80" msgstr "P80" #: searx/templates/oscar/preferences.html:39 #: searx/templates/oscar/stats.html:82 #: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/stats.html:82 msgid "P95" msgstr "P95" #: searx/templates/oscar/preferences.html:67 #: searx/templates/simple/preferences.html:81 msgid "Failed checker test(s): " msgstr "Неудачная проверка теста(ов): " #: searx/templates/oscar/preferences.html:95 #: searx/templates/simple/preferences.html:99 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" #: searx/templates/oscar/preferences.html:100 #: searx/templates/oscar/preferences.html:110 #: searx/templates/simple/preferences.html:105 msgid "General" msgstr "Общие" #: searx/templates/oscar/preferences.html:101 #: searx/templates/oscar/preferences.html:192 msgid "User Interface" msgstr "Пользовательский интерфейс" #: searx/templates/oscar/preferences.html:102 #: searx/templates/oscar/preferences.html:256 #: searx/templates/simple/preferences.html:290 msgid "Privacy" msgstr "Конфиденциальность" #: searx/templates/oscar/preferences.html:103 #: searx/templates/oscar/preferences.html:295 #: searx/templates/simple/preferences.html:172 msgid "Engines" msgstr "Поисковые системы" #: searx/templates/oscar/preferences.html:104 msgid "Special Queries" msgstr "Специальные настройки" #: searx/templates/oscar/preferences.html:105 #: searx/templates/oscar/preferences.html:430 #: searx/templates/simple/preferences.html:258 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #: searx/templates/oscar/preferences.html:122 #: searx/templates/oscar/preferences.html:124 #: searx/templates/simple/preferences.html:108 msgid "Default categories" msgstr "Категории по умолчанию" #: searx/templates/oscar/preferences.html:132 #: searx/templates/simple/preferences.html:115 #: searx/templates/simple/preferences.html:300 msgid "Search language" msgstr "Язык поиска" #: searx/templates/oscar/preferences.html:133 #: searx/templates/simple/preferences.html:124 msgid "What language do you prefer for search?" msgstr "Какой язык предпочтителен для поиска?" #: searx/templates/oscar/preferences.html:140 #: searx/templates/oscar/preferences.html:322 #: searx/templates/oscar/preferences.html:332 #: searx/templates/simple/preferences.html:143 #: searx/templates/simple/preferences.html:186 msgid "SafeSearch" msgstr "Безопасный поиск" #: searx/templates/oscar/preferences.html:141 #: searx/templates/simple/preferences.html:151 msgid "Filter content" msgstr "Фильтрация контента" #: searx/templates/oscar/preferences.html:144 #: searx/templates/simple/preferences.html:146 msgid "Strict" msgstr "Строгий" #: searx/templates/oscar/preferences.html:145 #: searx/templates/simple/preferences.html:147 msgid "Moderate" msgstr "Умеренный" #: searx/templates/oscar/preferences.html:146 #: searx/templates/simple/preferences.html:148 msgid "None" msgstr "Никакой" #: searx/templates/oscar/preferences.html:152 #: searx/templates/simple/preferences.html:129 msgid "Autocomplete" msgstr "Автозавершение" #: searx/templates/oscar/preferences.html:153 #: searx/templates/simple/preferences.html:138 msgid "Find stuff as you type" msgstr "Поисковые предложения по мере ввода" #: searx/templates/oscar/preferences.html:167 #: searx/templates/simple/preferences.html:157 msgid "Open Access DOI resolver" msgstr "Распознаватель открытого доступа к DOI" #: searx/templates/oscar/preferences.html:168 #: searx/templates/simple/preferences.html:167 msgid "" "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " "required)" msgstr "" "Перенаправление на открытые версии публикаций при их наличии (требуется " "плагин)" #: searx/templates/oscar/preferences.html:182 msgid "Engine tokens" msgstr "Токены движка" #: searx/templates/oscar/preferences.html:183 msgid "Access tokens for private engines" msgstr "Доступные токены для персональных движков" #: searx/templates/oscar/preferences.html:197 #: searx/templates/simple/preferences.html:219 msgid "Interface language" msgstr "Язык интерфейса" #: searx/templates/oscar/preferences.html:198 #: searx/templates/simple/preferences.html:227 msgid "Change the language of the layout" msgstr "Изменение языка сайта" #: searx/templates/oscar/preferences.html:209 #: searx/templates/simple/preferences.html:232 msgid "Themes" msgstr "Темы" #: searx/templates/oscar/preferences.html:210 #: searx/templates/simple/preferences.html:240 msgid "Change searx layout" msgstr "Изменить вид сайта" #: searx/templates/oscar/preferences.html:221 #: searx/templates/oscar/preferences.html:227 msgid "Choose style for this theme" msgstr "Стиль для выбранной темы" #: searx/templates/oscar/preferences.html:221 #: searx/templates/oscar/preferences.html:227 msgid "Style" msgstr "Стиль" #: searx/templates/oscar/preferences.html:230 msgid "Show advanced settings" msgstr "Показать расширенные настройки" #: searx/templates/oscar/preferences.html:231 msgid "Show advanced settings panel in the home page by default" msgstr "По умолчанию показывать панель расширенных настроек на главной странице" #: searx/templates/oscar/preferences.html:234 #: searx/templates/oscar/preferences.html:244 #: searx/templates/simple/preferences.html:248 msgid "On" msgstr "Вкл." #: searx/templates/oscar/preferences.html:235 #: searx/templates/oscar/preferences.html:245 #: searx/templates/simple/preferences.html:249 msgid "Off" msgstr "Выкл." #: searx/templates/oscar/preferences.html:240 #: searx/templates/simple/preferences.html:245 msgid "Results on new tabs" msgstr "Результаты в новых вкладках" #: searx/templates/oscar/preferences.html:241 #: searx/templates/simple/preferences.html:252 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "Открывать ссылки из результатов поиска в новых вкладках" #: searx/templates/oscar/preferences.html:261 #: searx/templates/simple/preferences.html:293 msgid "Method" msgstr "Cпособ" #: searx/templates/oscar/preferences.html:262 msgid "" "Change how forms are submited, learn more about request methods" msgstr "" "Изменяет способ отправки запросов. Узнать больше о методах запроса" #: searx/templates/oscar/preferences.html:272 #: searx/templates/simple/preferences.html:305 msgid "Image proxy" msgstr "Прокси для изображений" #: searx/templates/oscar/preferences.html:273 #: searx/templates/simple/preferences.html:312 msgid "Proxying image results through searx" msgstr "Проксировать найденные изображения с помощью searx" #: searx/templates/oscar/preferences.html:276 #: searx/templates/simple/preferences.html:308 msgid "Enabled" msgstr "Включен" #: searx/templates/oscar/preferences.html:277 #: searx/templates/simple/preferences.html:309 msgid "Disabled" msgstr "Выключен" #: searx/templates/oscar/preferences.html:303 msgid "Allow all" msgstr "Разрешить все" #: searx/templates/oscar/preferences.html:304 msgid "Disable all" msgstr "Отключить все" #: searx/templates/oscar/preferences.html:319 #: searx/templates/oscar/preferences.html:335 #: searx/templates/oscar/stats.html:29 #: searx/templates/simple/preferences.html:183 #: searx/templates/simple/stats.html:28 msgid "Engine name" msgstr "Имя поисковой системы" #: searx/templates/oscar/preferences.html:320 #: searx/templates/oscar/preferences.html:334 #: searx/templates/simple/preferences.html:184 msgid "Shortcut" msgstr "Сокращение" #: searx/templates/oscar/preferences.html:321 #: searx/templates/oscar/preferences.html:333 msgid "Selected language" msgstr "Выбранный язык" #: searx/templates/oscar/preferences.html:323 #: searx/templates/oscar/preferences.html:331 #: searx/templates/oscar/time-range.html:2 #: searx/templates/simple/preferences.html:187 msgid "Time range" msgstr "Временной диапазон" #: searx/templates/oscar/preferences.html:324 #: searx/templates/oscar/preferences.html:330 #: searx/templates/oscar/stats.html:32 #: searx/templates/simple/preferences.html:188 #: searx/templates/simple/stats.html:31 msgid "Response time" msgstr "Время отклика" #: searx/templates/oscar/preferences.html:325 #: searx/templates/oscar/preferences.html:329 #: searx/templates/simple/preferences.html:189 msgid "Max time" msgstr "Максимальное время" #: searx/templates/oscar/preferences.html:326 #: searx/templates/oscar/preferences.html:328 #: searx/templates/simple/preferences.html:190 msgid "Reliablity" msgstr "Надёжность" #: searx/templates/oscar/preferences.html:384 msgid "Query" msgstr "Запрос" #: searx/templates/oscar/preferences.html:391 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" #: searx/templates/oscar/preferences.html:392 msgid "Name" msgstr "Имя" #: searx/templates/oscar/preferences.html:393 msgid "Description" msgstr "Описание" #: searx/templates/oscar/preferences.html:394 msgid "Examples" msgstr "Примеры" #: searx/templates/oscar/preferences.html:399 msgid "This is the list of searx's instant answering modules." msgstr "Это список модулей мгновенного ответа searx." #: searx/templates/oscar/preferences.html:412 msgid "This is the list of plugins." msgstr "Это список плагинов." #: searx/templates/oscar/preferences.html:433 #: searx/templates/simple/preferences.html:261 msgid "" "This is the list of cookies and their values searx is storing on your " "computer." msgstr "" "Это список cookie-файлов и их значения, которые searx хранит на Вашем " "компьютере." #: searx/templates/oscar/preferences.html:434 #: searx/templates/simple/preferences.html:262 msgid "With that list, you can assess searx transparency." msgstr "С помощью этого списка можно изменить прозрачность searx." #: searx/templates/oscar/preferences.html:439 #: searx/templates/simple/preferences.html:268 msgid "Cookie name" msgstr "Имя cookie-файла" #: searx/templates/oscar/preferences.html:440 #: searx/templates/simple/preferences.html:269 msgid "Value" msgstr "Значение" #: searx/templates/oscar/preferences.html:457 #: searx/templates/simple/preferences.html:321 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." msgstr "" "Настройки сохраняются в Ваших cookie-файлах, что позволяет нам не хранить " "никаких сведений о Вас." #: searx/templates/oscar/preferences.html:458 #: searx/templates/simple/preferences.html:323 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "" "Cookie-файлы служат исключительно для Вашего удобства, мы не используем " "cookie-файлы что-бы следить за Вами." #: searx/templates/oscar/preferences.html:462 #: searx/templates/simple/preferences.html:282 msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgstr "Настройки поиска URL-адреса были сохранены" #: searx/templates/oscar/preferences.html:463 #: searx/templates/simple/preferences.html:286 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." msgstr "" "Примечание: специальные пользовательские настройки URL-адреса могут снизить " "Вашу конфиденциальность из-за утечки данных на сайтах из поисковой выдачи, " "которые Вы посещаете." #: searx/templates/oscar/preferences.html:468 #: searx/templates/simple/preferences.html:326 msgid "save" msgstr "сохранить" #: searx/templates/oscar/preferences.html:469 #: searx/templates/simple/preferences.html:328 msgid "back" msgstr "назад" #: searx/templates/oscar/preferences.html:470 #: searx/templates/simple/preferences.html:327 msgid "Reset defaults" msgstr "Восстановить настройки по умолчанию" #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45 msgid "Engines cannot retrieve results" msgstr "Поисковая система не может получить результат" #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66 msgid "Suggestions" msgstr "Предложения" #: searx/templates/oscar/results.html:74 msgid "Links" msgstr "Ссылки" #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84 msgid "Search URL" msgstr "Ссылка на поиск" #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89 msgid "Download results" msgstr "Загрузить результаты" #: searx/templates/oscar/results.html:95 msgid "RSS subscription" msgstr "RSS-подписка" #: searx/templates/oscar/results.html:104 msgid "Search results" msgstr "Результаты поиска" #: searx/templates/oscar/results.html:109 #: searx/templates/simple/results.html:113 msgid "Try searching for:" msgstr "Попробуйте поискать:" #: searx/templates/oscar/results.html:162 #: searx/templates/oscar/results.html:187 #: searx/templates/simple/results.html:179 msgid "next page" msgstr "следующая страница" #: searx/templates/oscar/results.html:169 #: searx/templates/oscar/results.html:180 #: searx/templates/simple/results.html:162 msgid "previous page" msgstr "предыдущая страница" #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9 #: searx/templates/simple/search.html:4 msgid "Search for..." msgstr "Искать..." #: searx/templates/oscar/search.html:8 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11 #: searx/templates/simple/search.html:6 msgid "Start search" msgstr "Начать поиск" #: searx/templates/oscar/search.html:9 #: searx/templates/oscar/search_full.html:12 #: searx/templates/simple/search.html:5 msgid "Clear search" msgstr "Очистить поиск" #: searx/templates/oscar/search_full.html:12 msgid "Clear" msgstr "Очистить" #: searx/templates/oscar/stats.html:4 msgid "stats" msgstr "статистика" #: searx/templates/oscar/stats.html:18 searx/templates/simple/stats.html:21 msgid "Engine stats" msgstr "Статистика поисковых систем" #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29 msgid "Scores" msgstr "Попаданий" #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30 msgid "Result count" msgstr "Подсчёт результатов" #: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32 msgid "Reliability" msgstr "Надёжность" #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41 msgid "Scores per result" msgstr "Попаданий за результат" #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65 msgid "Total" msgstr "Всего" #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67 msgid "Processing" msgstr "Обработка" #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105 msgid "Errors and exceptions" msgstr "Ошибки и исключения" #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111 msgid "Exception" msgstr "Исключение" #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113 msgid "Message" msgstr "Сообщение" #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115 msgid "Percentage" msgstr "Процент" #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117 msgid "Parameter" msgstr "Параметр" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35 #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126 msgid "Function" msgstr "Функция" #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127 msgid "Code" msgstr "Код" #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134 msgid "Checker" msgstr "Чекер" #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137 msgid "Failed test" msgstr "Неудачный тест" #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138 msgid "Comment(s)" msgstr "Комментарии" #: searx/templates/oscar/time-range.html:5 #: searx/templates/simple/time-range.html:3 msgid "Anytime" msgstr "Когда угодно" #: searx/templates/oscar/time-range.html:8 #: searx/templates/simple/time-range.html:6 msgid "Last day" msgstr "Последние сутки" #: searx/templates/oscar/time-range.html:11 #: searx/templates/simple/time-range.html:9 msgid "Last week" msgstr "Последняя неделя" #: searx/templates/oscar/time-range.html:14 #: searx/templates/simple/time-range.html:12 msgid "Last month" msgstr "Последний месяц" #: searx/templates/oscar/time-range.html:17 #: searx/templates/simple/time-range.html:15 msgid "Last year" msgstr "Последний год" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3 msgid "Heads up!" msgstr "Эй!" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 msgid "It look like you are using searx first time." msgstr "Похоже, вы используете searx впервые." #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3 msgid "Information!" msgstr "Информация!" #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4 msgid "currently, there are no cookies defined." msgstr "в данный момент cookie-файлы не установлены." #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4 #: searx/templates/simple/stats.html:24 msgid "There is currently no data available. " msgstr "На данный момент данные недоступны. " #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4 msgid "Engines cannot retrieve results." msgstr "Поисковая система не может получить результат." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14 msgid "Please, try again later or find another searx instance." msgstr "Пожалуйста, попробуйте позже или воспользуйтесь другим сервером searx." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18 msgid "Sorry!" msgstr "Сожалеем!" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19 msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." msgstr "" "мы не нашли никаких результатов. Попробуйте изменить поисковый запрос или " "поищите в других категориях." #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7 msgid "Well done!" msgstr "Отлично!" #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8 msgid "Settings saved successfully." msgstr "Настройки успешно сохранены." #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7 msgid "Oh snap!" msgstr "Вот черт!" #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8 msgid "Something went wrong." msgstr "Что-то пошло не так." #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7 #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "show media" msgstr "показать медиа" #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "hide media" msgstr "скрыть медиа" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33 #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19 msgid "Author" msgstr "Автор" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11 msgid "Filesize" msgstr "Размер файла" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13 msgid "kiB" msgstr "KiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46 msgid "Date" msgstr "Дата" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48 msgid "Type" msgstr "Тип" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27 msgid "Get image" msgstr "Скачать изображение" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30 msgid "View source" msgstr "Посмотреть источник" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11 msgid "address" msgstr "адрес" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42 msgid "show map" msgstr "показать карту" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42 msgid "hide map" msgstr "скрыть карту" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Seeder" msgstr "Сидер" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Leecher" msgstr "Личер" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20 msgid "Number of Files" msgstr "Количество файлов" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "show video" msgstr "показать видео" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "hide video" msgstr "скрыть видео" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20 msgid "Length" msgstr "Длина" #: searx/templates/simple/categories.html:6 msgid "Click on the magnifier to perform search" msgstr "Нажмите на лупу, чтобы выполнить поиск" #: searx/templates/simple/preferences.html:83 msgid "Errors:" msgstr "Ошибки:" #: searx/templates/simple/preferences.html:173 msgid "Currently used search engines" msgstr "Используемые поисковые системы" #: searx/templates/simple/preferences.html:185 msgid "Supports selected language" msgstr "Поддержка выбранного языка" #: searx/templates/simple/preferences.html:216 msgid "User interface" msgstr "Интерфейс пользователя" #: searx/templates/simple/results.html:24 msgid "Answers" msgstr "Ответы" #~ msgid "Engine time (sec)" #~ msgstr "Время поиска (сек)" #~ msgid "Page loads (sec)" #~ msgstr "Загрузка страниц (сек)" #~ msgid "Errors" #~ msgstr "Ошибки" #~ msgid "CAPTCHA required" #~ msgstr "Требуется капча" #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible" #~ msgstr "Заменять в ссылках HTTP на HTTPS если это возможно" #~ msgid "" #~ "Results are opened in the same " #~ "window by default. This plugin " #~ "overwrites the default behaviour to open" #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript " #~ "required)" #~ msgstr "" #~ "По умолчанию результаты открываются в " #~ "том же окне. Этот плагин переопределяет" #~ " поведение по умолчанию для открытия " #~ "ссылок в новых вкладках/окнах. (Требуется " #~ "JavaScript)" #~ msgid "Color" #~ msgstr "Цвет" #~ msgid "Blue (default)" #~ msgstr "Синий (по умолчанию)" #~ msgid "Violet" #~ msgstr "Фиолетовый" #~ msgid "Green" #~ msgstr "Зеленый" #~ msgid "Cyan" #~ msgstr "Бирюзовый" #~ msgid "Orange" #~ msgstr "Оранжевый" #~ msgid "Red" #~ msgstr "Красный" #~ msgid "Category" #~ msgstr "Категория" #~ msgid "Block" #~ msgstr "Блокировать" #~ msgid "original context" #~ msgstr "исходный контекст" #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "Плагины" #~ msgid "Answerers" #~ msgstr "Ответчики" #~ msgid "Avg. time" #~ msgstr "Среднее время" #~ msgid "show details" #~ msgstr "показать подробности" #~ msgid "hide details" #~ msgstr "скрыть подробности" #~ msgid "Load more..." #~ msgstr "Загрузить еще…" #~ msgid "Loading..." #~ msgstr "Загрузка..."