# Filipino translations for . # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the project. # # Translators: # gr01d, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n" "Last-Translator: gr01d\n" "Language: fil\n" "Language-Team: Filipino " "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/fil/)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4" " || n % 10 != 6 || n % 10 != 9)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: searx/webapp.py:164 msgid "files" msgstr "file" #: searx/webapp.py:165 msgid "general" msgstr "pangkalahatan" #: searx/webapp.py:166 msgid "music" msgstr "musika" #: searx/webapp.py:167 msgid "social media" msgstr "social media" #: searx/webapp.py:168 msgid "images" msgstr "larawan" #: searx/webapp.py:169 msgid "videos" msgstr "bidyo" #: searx/webapp.py:170 msgid "it" msgstr "it" #: searx/webapp.py:171 msgid "news" msgstr "balita" #: searx/webapp.py:172 msgid "map" msgstr "mapa" #: searx/webapp.py:173 msgid "onions" msgstr "" #: searx/webapp.py:174 msgid "science" msgstr "agham" #: searx/webapp.py:178 msgid "auto" msgstr "" #: searx/webapp.py:179 msgid "light" msgstr "" #: searx/webapp.py:180 msgid "dark" msgstr "" #: searx/webapp.py:184 msgid "timeout" msgstr "" #: searx/webapp.py:185 msgid "parsing error" msgstr "" #: searx/webapp.py:186 msgid "HTTP protocol error" msgstr "" #: searx/webapp.py:187 msgid "network error" msgstr "" #: searx/webapp.py:189 msgid "unexpected crash" msgstr "" #: searx/webapp.py:196 msgid "HTTP error" msgstr "" #: searx/webapp.py:197 msgid "HTTP connection error" msgstr "" #: searx/webapp.py:203 msgid "proxy error" msgstr "" #: searx/webapp.py:204 msgid "CAPTCHA" msgstr "" #: searx/webapp.py:205 msgid "too many requests" msgstr "" #: searx/webapp.py:206 msgid "access denied" msgstr "" #: searx/webapp.py:207 msgid "server API error" msgstr "" #: searx/webapp.py:399 msgid "No item found" msgstr "Walang nakita na aytem" #: searx/engines/qwant.py:198 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:401 msgid "Source" msgstr "" #: searx/webapp.py:523 searx/webapp.py:935 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Maling settings, paki ayos ang preferences" #: searx/webapp.py:539 msgid "Invalid settings" msgstr "Maling settings" #: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:688 msgid "search error" msgstr "nagkaproblema sa paghahanap" #: searx/webapp.py:731 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "{minutes} na minuto ang nakalipas" #: searx/webapp.py:733 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "{hours} oras at {minutes} na minto ang nakalipas" #: searx/webapp.py:856 msgid "Suspended" msgstr "" #: searx/answerers/random/answerer.py:65 msgid "Random value generator" msgstr "Random value generator" #: searx/answerers/random/answerer.py:66 msgid "Generate different random values" msgstr "Generate different random values" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50 msgid "Statistics functions" msgstr "Estatistika ng mga tungkulin" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51 msgid "Compute {functions} of the arguments" msgstr "Tuusin ang {functions} ng pangangatuwiran" #: searx/engines/openstreetmap.py:155 msgid "Get directions" msgstr "" #: searx/engines/pdbe.py:90 msgid "{title} (OBSOLETE)" msgstr "" #: searx/engines/pdbe.py:97 msgid "This entry has been superseded by" msgstr "Ang tala na ito ay ipinagpaliban ng" #: searx/engines/pubmed.py:78 msgid "No abstract is available for this publication." msgstr "Walang nakita na abstract para sa pahahayag na ito." #: searx/engines/qwant.py:200 msgid "Channel" msgstr "" #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 msgid "Converts strings to different hash digests." msgstr "" #: searx/plugins/hash_plugin.py:52 msgid "hash digest" msgstr "" #: searx/plugins/hostname_replace.py:9 msgid "Hostname replace" msgstr "" #: searx/plugins/hostname_replace.py:10 msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgstr "" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3 msgid "Infinite scroll" msgstr "Walang hanggan na pag-scroll" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "" "Awtomatiko na ikarga ang sumunod na pahina kapag nakarating na sa dulo ng" " kasalukuyang pahina" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 msgid "Open Access DOI rewrite" msgstr "Open Access DOI rewrite" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "when available" msgstr "" "Iwasan ang paywall sa pag-redirect sa open-access na bersyon ng " "pahahayagan kapagmakukuha" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18 msgid "Search on category select" msgstr "Maghanap kapag nakapili ng uri" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories. (JavaScript required)" msgstr "" "Gawin ang paghahanap hanggat maaari kapag nakapili ng uri. Alisin kapag " "nakapili ng maraming uri. (Nangagailangan ng JavaScript)" #: searx/plugins/self_info.py:19 msgid "Self Informations" msgstr "" #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "contains \"user agent\"." msgstr "" "Ipapakita ang iyong IP kapag ang tanong ay \"ip\" at ang iyong user agent" " kapag ang sa tanong ay naglalaman ng \"user agent\"." #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27 msgid "Tracker URL remover" msgstr "Alisin ang URL tracker" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgstr "Alisin ang tracker sa ibabalik na URL" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 msgid "Vim-like hotkeys" msgstr "Vim-like hotkeys" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4 msgid "" "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). " "Press \"h\" key on main or result page to get help." msgstr "" "Maglakbay sa resulta ng paghahanap gamit ang 'Vim-like hotkeys' " "(Nangagailangan ito ng JavaScript). Pindutin ang \"h\" na pindutan sa " "panguna o ang pahina ng resulta para makahingi ng tulong." #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4 msgid "Page not found" msgstr "Hindi natagpuan ang pahina" #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6 #, python-format msgid "Go to %(search_page)s." msgstr "Pumunta sa %(search_page)s." #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6 msgid "search page" msgstr "ang pahina ng paghahanap" #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6 msgid "about" msgstr "hinggil" #: searx/templates/oscar/advanced.html:4 msgid "Advanced settings" msgstr "Advanced settings" #: searx/templates/oscar/base.html:55 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5 msgid "Close" msgstr "Isara" #: searx/templates/oscar/base.html:57 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6 #: searx/templates/simple/results.html:47 msgid "Error!" msgstr "Kamalian!" #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54 msgid "Powered by" msgstr "Pinapatakbo ng" #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgstr "isang gumagalang sa pagiging pribado, hackable na metasearch engine" #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55 msgid "Source code" msgstr "" #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56 msgid "Issue tracker" msgstr "" #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:21 msgid "Engine stats" msgstr "Engine stats" #: searx/templates/oscar/base.html:89 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13 #: searx/templates/simple/base.html:58 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Public instances" msgstr "" #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:59 msgid "Contact instance maintainer" msgstr "" #: searx/templates/oscar/languages.html:2 msgid "Language" msgstr "" #: searx/templates/oscar/languages.html:4 #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2 #: searx/templates/simple/preferences.html:120 msgid "Default language" msgstr "Default na wika" #: searx/templates/oscar/macros.html:23 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 msgid "magnet link" msgstr "i-magnet ang link" #: searx/templates/oscar/macros.html:24 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7 msgid "torrent file" msgstr "torrent file" #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39 #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75 #: searx/templates/simple/macros.html:41 msgid "cached" msgstr "cached" #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59 #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93 #: searx/templates/simple/macros.html:41 msgid "proxied" msgstr "proxied" #: searx/templates/oscar/macros.html:133 #: searx/templates/oscar/preferences.html:330 #: searx/templates/oscar/preferences.html:348 #: searx/templates/oscar/preferences.html:402 #: searx/templates/simple/preferences.html:282 #: searx/templates/simple/preferences.html:320 msgid "Allow" msgstr "Payagan" #: searx/templates/oscar/macros.html:139 msgid "broken" msgstr "" #: searx/templates/oscar/macros.html:141 msgid "supported" msgstr "suportado" #: searx/templates/oscar/macros.html:143 msgid "not supported" msgstr "hindi suportado" #: searx/templates/oscar/navbar.html:7 #: searx/templates/oscar/preferences.html:90 msgid "preferences" msgstr "preferences" #: searx/templates/oscar/preferences.html:12 #: searx/templates/simple/preferences.html:29 msgid "No HTTPS" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40 msgid "Number of results" msgstr "Bilang ng resulta" #: searx/templates/oscar/preferences.html:14 msgid "Avg." msgstr "" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8 #: searx/templates/oscar/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/preferences.html:18 #: searx/templates/oscar/results.html:36 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10 #: searx/templates/simple/preferences.html:31 #: searx/templates/simple/preferences.html:32 #: searx/templates/simple/results.html:50 msgid "View error logs and submit a bug report" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:38 #: searx/templates/oscar/stats.html:70 #: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/stats.html:70 msgid "Median" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:39 #: searx/templates/oscar/stats.html:76 #: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/stats.html:76 msgid "P80" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:40 #: searx/templates/oscar/stats.html:82 #: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/stats.html:82 msgid "P95" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:68 #: searx/templates/simple/preferences.html:83 msgid "Failed checker test(s): " msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:96 #: searx/templates/simple/preferences.html:101 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" #: searx/templates/oscar/preferences.html:101 #: searx/templates/oscar/preferences.html:111 #: searx/templates/simple/preferences.html:107 msgid "General" msgstr "Pangkalahatan" #: searx/templates/oscar/preferences.html:102 #: searx/templates/oscar/preferences.html:193 msgid "User Interface" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:103 #: searx/templates/oscar/preferences.html:257 #: searx/templates/simple/preferences.html:234 msgid "Privacy" msgstr "Pagiging Pribado" #: searx/templates/oscar/preferences.html:104 #: searx/templates/oscar/preferences.html:307 #: searx/templates/simple/preferences.html:274 msgid "Engines" msgstr "Engines" #: searx/templates/oscar/preferences.html:105 #: searx/templates/simple/preferences.html:315 msgid "Special Queries" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:106 #: searx/templates/oscar/preferences.html:442 #: searx/templates/simple/preferences.html:355 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #: searx/templates/oscar/preferences.html:123 #: searx/templates/oscar/preferences.html:125 #: searx/templates/simple/preferences.html:110 msgid "Default categories" msgstr "Ang mga default na uri" #: searx/templates/oscar/preferences.html:133 #: searx/templates/simple/preferences.html:117 #: searx/templates/simple/preferences.html:244 msgid "Search language" msgstr "Ang wika ng paghahanap" #: searx/templates/oscar/preferences.html:134 #: searx/templates/simple/preferences.html:126 msgid "What language do you prefer for search?" msgstr "Ano ang gusto mong wika sa paghahanap?" #: searx/templates/oscar/preferences.html:141 #: searx/templates/oscar/preferences.html:334 #: searx/templates/oscar/preferences.html:344 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/preferences.html:145 #: searx/templates/simple/preferences.html:286 msgid "SafeSearch" msgstr "Ligtas na Paghahanap" #: searx/templates/oscar/preferences.html:142 #: searx/templates/simple/preferences.html:153 msgid "Filter content" msgstr "Salain ang mga nilalaman" #: searx/templates/oscar/preferences.html:145 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences.html:148 msgid "Strict" msgstr "Mahigpit" #: searx/templates/oscar/preferences.html:146 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/preferences.html:149 msgid "Moderate" msgstr "Banayad" #: searx/templates/oscar/preferences.html:147 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/preferences.html:150 msgid "None" msgstr "Wala" #: searx/templates/oscar/preferences.html:153 #: searx/templates/simple/preferences.html:131 msgid "Autocomplete" msgstr "Autocomplete" #: searx/templates/oscar/preferences.html:154 #: searx/templates/simple/preferences.html:140 msgid "Find stuff as you type" msgstr "Maghanap habang ikaw ang nag-tytype" #: searx/templates/oscar/preferences.html:168 #: searx/templates/simple/preferences.html:159 msgid "Open Access DOI resolver" msgstr "Open Access DOI resolver" #: searx/templates/oscar/preferences.html:169 #: searx/templates/simple/preferences.html:169 msgid "" "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " "required)" msgstr "" "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " "required)" #: searx/templates/oscar/preferences.html:183 #: searx/templates/simple/preferences.html:173 msgid "Engine tokens" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:184 #: searx/templates/simple/preferences.html:177 msgid "Access tokens for private engines" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:198 #: searx/templates/simple/preferences.html:184 msgid "Interface language" msgstr "Ang wika ng Interface" #: searx/templates/oscar/preferences.html:199 #: searx/templates/simple/preferences.html:192 msgid "Change the language of the layout" msgstr "Ibahin ang wika ng layout" #: searx/templates/oscar/preferences.html:210 #: searx/templates/simple/preferences.html:197 msgid "Theme" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:211 #: searx/templates/simple/preferences.html:205 msgid "Change SearXNG layout" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:222 #: searx/templates/oscar/preferences.html:228 msgid "Choose style for this theme" msgstr "Pumili ng estilo para sa tema na ito" #: searx/templates/oscar/preferences.html:222 #: searx/templates/oscar/preferences.html:228 msgid "Style" msgstr "Estilo" #: searx/templates/oscar/preferences.html:231 msgid "Show advanced settings" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:232 msgid "Show advanced settings panel in the home page by default" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:235 #: searx/templates/oscar/preferences.html:245 #: searx/templates/simple/preferences.html:224 msgid "On" msgstr "Bukas" #: searx/templates/oscar/preferences.html:236 #: searx/templates/oscar/preferences.html:246 #: searx/templates/simple/preferences.html:225 msgid "Off" msgstr "Sara" #: searx/templates/oscar/preferences.html:241 #: searx/templates/simple/preferences.html:221 msgid "Results on new tabs" msgstr "Ang resulta ay na sa bagong tab" #: searx/templates/oscar/preferences.html:242 #: searx/templates/simple/preferences.html:228 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "Buksan ang resulta sa panibagong browser tab" #: searx/templates/oscar/preferences.html:262 #: searx/templates/simple/preferences.html:237 msgid "Method" msgstr "Paraan" #: searx/templates/oscar/preferences.html:263 msgid "" "Change how forms are submited, learn more about request methods" msgstr "" "Ibahin kung paano ang mga forms are pinapasa, alamin ang iba pang mga request methods" #: searx/templates/oscar/preferences.html:273 #: searx/templates/simple/preferences.html:249 msgid "Image proxy" msgstr "Proxy ng larawan" #: searx/templates/oscar/preferences.html:274 #: searx/templates/simple/preferences.html:256 msgid "Proxying image results through SearXNG" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:277 #: searx/templates/oscar/preferences.html:288 #: searx/templates/simple/preferences.html:252 #: searx/templates/simple/preferences.html:264 msgid "Enabled" msgstr "Paganahin" #: searx/templates/oscar/preferences.html:278 #: searx/templates/oscar/preferences.html:289 #: searx/templates/simple/preferences.html:253 #: searx/templates/simple/preferences.html:265 msgid "Disabled" msgstr "Hindi paganahin" #: searx/templates/oscar/preferences.html:284 #: searx/templates/simple/preferences.html:261 msgid "Query in the page's title" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:285 msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:315 msgid "Allow all" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:316 msgid "Disable all" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:331 #: searx/templates/oscar/preferences.html:347 #: searx/templates/oscar/stats.html:29 #: searx/templates/simple/preferences.html:283 #: searx/templates/simple/stats.html:28 msgid "Engine name" msgstr "Pangalan ng engine" #: searx/templates/oscar/preferences.html:332 #: searx/templates/oscar/preferences.html:346 #: searx/templates/simple/preferences.html:284 msgid "Shortcut" msgstr "Shortcut" #: searx/templates/oscar/preferences.html:333 #: searx/templates/oscar/preferences.html:345 msgid "Selected language" msgstr "Piniling wika" #: searx/templates/oscar/preferences.html:335 #: searx/templates/oscar/preferences.html:343 #: searx/templates/oscar/time-range.html:2 #: searx/templates/simple/preferences.html:287 msgid "Time range" msgstr "Agwat ng oras" #: searx/templates/oscar/preferences.html:336 #: searx/templates/oscar/preferences.html:342 #: searx/templates/oscar/stats.html:32 #: searx/templates/simple/preferences.html:288 #: searx/templates/simple/stats.html:31 msgid "Response time" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:337 #: searx/templates/oscar/preferences.html:341 #: searx/templates/simple/preferences.html:289 msgid "Max time" msgstr "Ang max na oras" #: searx/templates/oscar/preferences.html:338 #: searx/templates/oscar/preferences.html:340 #: searx/templates/oscar/stats.html:33 #: searx/templates/simple/preferences.html:290 #: searx/templates/simple/stats.html:32 msgid "Reliability" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:396 msgid "Query" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:403 #: searx/templates/simple/preferences.html:321 msgid "Keywords" msgstr "Mga keyword" #: searx/templates/oscar/preferences.html:404 #: searx/templates/simple/preferences.html:322 msgid "Name" msgstr "Pangalan" #: searx/templates/oscar/preferences.html:405 #: searx/templates/simple/preferences.html:323 msgid "Description" msgstr "Paglalarawan" #: searx/templates/oscar/preferences.html:406 #: searx/templates/simple/preferences.html:324 msgid "Examples" msgstr "Mga halimbawa" #: searx/templates/oscar/preferences.html:411 #: searx/templates/simple/preferences.html:327 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:424 #: searx/templates/simple/preferences.html:338 msgid "This is the list of plugins." msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:445 #: searx/templates/simple/preferences.html:357 msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:446 #: searx/templates/simple/preferences.html:358 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:451 #: searx/templates/simple/preferences.html:363 msgid "Cookie name" msgstr "Pangalan ng cookie" #: searx/templates/oscar/preferences.html:452 #: searx/templates/simple/preferences.html:364 msgid "Value" msgstr "Value" #: searx/templates/oscar/preferences.html:469 #: searx/templates/simple/preferences.html:385 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." msgstr "" "Ang settings ay nakalagay sa cookies upang hindi kami makakuha ng datos " "mula sa iyo." #: searx/templates/oscar/preferences.html:470 #: searx/templates/simple/preferences.html:387 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "" "Hindi namin ginagamit ang cookies para i-track ka, ito ay para maging " "maayos ang paggamit mo." #: searx/templates/oscar/preferences.html:474 #: searx/templates/simple/preferences.html:376 msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgstr "Search URL ng kasalukuyan na naka-save sa preferences" #: searx/templates/oscar/preferences.html:475 #: searx/templates/simple/preferences.html:380 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." msgstr "" "Tandaan: kapag gumawa ng sariling settings sa search URL mababawasan ang " "pagiging pribado dahil magkakaroon ng butas sa datos dahil sa pag-pindot " "sa resulta na sites." #: searx/templates/oscar/preferences.html:480 #: searx/templates/simple/preferences.html:390 msgid "save" msgstr "i-save" #: searx/templates/oscar/preferences.html:481 #: searx/templates/simple/preferences.html:392 msgid "back" msgstr "bumalik" #: searx/templates/oscar/preferences.html:482 #: searx/templates/simple/preferences.html:391 msgid "Reset defaults" msgstr "I-reset ang defaults" #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:47 msgid "Engines cannot retrieve results" msgstr "Hindi makuha ng engines ang mga resulta" #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:69 msgid "Suggestions" msgstr "Mga mungkahi" #: searx/templates/oscar/results.html:74 msgid "Links" msgstr "Links" #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:87 msgid "Search URL" msgstr "URL ng Search" #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:92 msgid "Download results" msgstr "I-download ang mga resulta" #: searx/templates/oscar/results.html:95 msgid "RSS subscription" msgstr "" #: searx/templates/oscar/results.html:104 msgid "Search results" msgstr "Mga resulta ng paghahanap" #: searx/templates/oscar/results.html:109 #: searx/templates/simple/results.html:116 msgid "Try searching for:" msgstr "Subukan maghanap ng:" #: searx/templates/oscar/results.html:162 #: searx/templates/oscar/results.html:187 #: searx/templates/simple/results.html:182 msgid "next page" msgstr "pumanhik sa sumunod na pahina" #: searx/templates/oscar/results.html:169 #: searx/templates/oscar/results.html:180 #: searx/templates/simple/results.html:165 msgid "previous page" msgstr "bumalik sa nakaraang pahina" #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9 #: searx/templates/simple/search.html:8 #: searx/templates/simple/simple_search.html:4 msgid "Search for..." msgstr "Maghanap ng..." #: searx/templates/oscar/search.html:8 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11 msgid "Start search" msgstr "Simulan ang paghahanap" #: searx/templates/oscar/search.html:9 #: searx/templates/oscar/search_full.html:12 msgid "Clear search" msgstr "" #: searx/templates/oscar/search_full.html:12 msgid "Clear" msgstr "" #: searx/templates/oscar/stats.html:4 msgid "stats" msgstr "stats" #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29 msgid "Scores" msgstr "Iskor" #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30 msgid "Result count" msgstr "" #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41 msgid "Scores per result" msgstr "Iskor ng bawat resulta" #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65 msgid "Total" msgstr "" #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66 msgid "HTTP" msgstr "" #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67 msgid "Processing" msgstr "" #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105 msgid "Warnings" msgstr "" #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105 msgid "Errors and exceptions" msgstr "" #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111 msgid "Exception" msgstr "" #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113 msgid "Message" msgstr "" #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115 msgid "Percentage" msgstr "" #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117 msgid "Parameter" msgstr "" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35 #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125 msgid "Filename" msgstr "" #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126 msgid "Function" msgstr "" #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127 msgid "Code" msgstr "" #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134 msgid "Checker" msgstr "" #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137 msgid "Failed test" msgstr "" #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138 msgid "Comment(s)" msgstr "" #: searx/templates/oscar/time-range.html:5 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 msgid "Anytime" msgstr "Kahit anong oras" #: searx/templates/oscar/time-range.html:8 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6 msgid "Last day" msgstr "Nakaraang araw" #: searx/templates/oscar/time-range.html:11 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9 msgid "Last week" msgstr "Nakaraang linggo" #: searx/templates/oscar/time-range.html:14 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12 msgid "Last month" msgstr "Nakaraang buwan" #: searx/templates/oscar/time-range.html:17 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15 msgid "Last year" msgstr "Nakaraang taon" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3 msgid "Heads up!" msgstr "Alerto!" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 msgid "It look like you are using SearXNG first time." msgstr "" #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3 msgid "Information!" msgstr "Impormasyon!" #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4 msgid "currently, there are no cookies defined." msgstr "wala pa sa ngayon na cookies na naka define." #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4 #: searx/templates/simple/stats.html:24 msgid "There is currently no data available. " msgstr "Wala pa sa ngayon na makitang datos." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6 msgid "Engines cannot retrieve results." msgstr "Hindi makuha ng engines ang mga resulta." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." msgstr "" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 msgid "Sorry!" msgstr "Paumanhin!" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21 msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." msgstr "" "wala kaming nakita na resulta. Pakiusap na ibahin ang tanong o maghanap " "sa maraming uri." #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7 msgid "Well done!" msgstr "Mahusay!" #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8 msgid "Settings saved successfully." msgstr "Tagumpay sa pag-save ng settings." #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7 msgid "Oh snap!" msgstr "Naku!" #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8 msgid "Something went wrong." msgstr "Nagkaproblema." #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7 #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "show media" msgstr "ipakita ang media" #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "hide media" msgstr "itago ang media" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33 #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 msgid "Author" msgstr "" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11 msgid "Filesize" msgstr "Filesize" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13 msgid "kiB" msgstr "kiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46 msgid "Date" msgstr "" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48 msgid "Type" msgstr "" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27 msgid "Get image" msgstr "Kuhanin ang larawan" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25 msgid "View source" msgstr "Tignan ang pinagkuhanan" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 msgid "address" msgstr "" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 msgid "show map" msgstr "ipakita ang mapa" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 msgid "hide map" msgstr "itago ang mapa" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Seeder" msgstr "Seeder" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Leecher" msgstr "Leecher" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20 msgid "Number of Files" msgstr "Bilang ng mga files" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "show video" msgstr "ipakita ang bidyo" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "hide video" msgstr "itago ang bidyo" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20 msgid "Length" msgstr "" #: searx/templates/simple/categories.html:16 msgid "Click on the magnifier to perform search" msgstr "Pindutin ang magnifier para maghanap" #: searx/templates/simple/preferences.html:85 msgid "Errors:" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:181 msgid "User interface" msgstr "Ang User interface" #: searx/templates/simple/preferences.html:208 msgid "Theme style" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:216 msgid "Choose auto to follow your browser settings" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:268 msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title." msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:275 msgid "Currently used search engines" msgstr "Ang ginagamit natin na search engines" #: searx/templates/simple/preferences.html:285 msgid "Supports selected language" msgstr "Suportado ang pinili na wika" #: searx/templates/simple/results.html:24 msgid "Answers" msgstr "Mga sagot" #: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 msgid "clear" msgstr "" #: searx/templates/simple/search.html:10 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 msgid "search" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 msgid "This site did not provide any description." msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 msgid "Format" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 msgid "Engine" msgstr "" #~ msgid "Engine time (sec)" #~ msgstr "Oras ng engine (segundo)" #~ msgid "Page loads (sec)" #~ msgstr "Oras ng pagkarga ng pahina (segundo)" #~ msgid "Errors" #~ msgstr "Kamalian" #~ msgid "CAPTCHA required" #~ msgstr "" #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible" #~ msgstr "Palitan ang HTTP links patungo sa HTTPS hanggat maaari" #~ msgid "" #~ "Results are opened in the same " #~ "window by default. This plugin " #~ "overwrites the default behaviour to open" #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript " #~ "required)" #~ msgstr "" #~ "Ang mga resulta ang bubuksan sa " #~ "kasalukuyan window, ito ay ang default." #~ " Ang plugin na ito ay babaliwalain" #~ " ang default na kilos sa pagbukas " #~ "ng panibagong link sa bagong tab/window." #~ msgid "Color" #~ msgstr "Kulay" #~ msgid "Blue (default)" #~ msgstr "Asul (default)" #~ msgid "Violet" #~ msgstr "Byoleta" #~ msgid "Green" #~ msgstr "Berde" #~ msgid "Cyan" #~ msgstr "Siyano" #~ msgid "Orange" #~ msgstr "Kulay-dalandan" #~ msgid "Red" #~ msgstr "Pula" #~ msgid "Category" #~ msgstr "Uri" #~ msgid "Block" #~ msgstr "Harangan" #~ msgid "original context" #~ msgstr "orihinal na nilalaman" #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "Plugins" #~ msgid "Answerers" #~ msgstr "Mga pangsagot" #~ msgid "Avg. time" #~ msgstr "Gitnang oras" #~ msgid "show details" #~ msgstr "ipakita ang nilalaman" #~ msgid "hide details" #~ msgstr "itago ang nilalaman" #~ msgid "Load more..." #~ msgstr "Maghanap pa..." #~ msgid "Loading..." #~ msgstr "" #~ msgid "Change searx layout" #~ msgstr "Ibahin ang layout ng searx" #~ msgid "Proxying image results through searx" #~ msgstr "I-Proxy ang resulta ng mga larawan papunta sa searx" #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules." #~ msgstr "Ito ang listahan ng instant answering modules ni searx." #~ msgid "" #~ "This is the list of cookies and" #~ " their values searx is storing on " #~ "your computer." #~ msgstr "" #~ "Ito ang listahan ng cookies at ang" #~ " kanilang value na inilagay ni searx" #~ " sa iyon kompyuter." #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency." #~ msgstr "" #~ "Dahil sa listahan na iyon, maaari " #~ "mong makita ang pagiging transparent ni" #~ " searx." #~ msgid "It look like you are using searx first time." #~ msgstr "Mukhang ito ang unang paggamit mo ng searx." #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance." #~ msgstr "Paki subukan muli o gumamit ng ibang instance ng searx." #~ msgid "Themes" #~ msgstr "Tema" #~ msgid "Reliablity" #~ msgstr ""