searxngRebrandZaclys/searx/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po

1457 lines
46 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian translations for .
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the project.
#
# Translators:
# Andrey, 2017-2020
# Dima Ivchenko <kvdbve34@gmail.com>, 2020
# dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015
# dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015,2017
# dimqua <dimqua@riseup.net>, 2017
# John DOe <is-kir@ya.ru>, 2018
# Дмитрий Михирев, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-18 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ru/"
">\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:170
msgid "files"
msgstr "Файлы"
#: searx/webapp.py:171
msgid "general"
msgstr "Общие"
#: searx/webapp.py:172
msgid "music"
msgstr "Музыка"
#: searx/webapp.py:173
msgid "social media"
msgstr "Соцсети"
#: searx/webapp.py:174
msgid "images"
msgstr "Картинки"
#: searx/webapp.py:175
msgid "videos"
msgstr "Видео"
#: searx/webapp.py:176
msgid "it"
msgstr "ИТ"
#: searx/webapp.py:177
msgid "news"
msgstr "Новости"
#: searx/webapp.py:178
msgid "map"
msgstr "Карты"
#: searx/webapp.py:179
msgid "onions"
msgstr ".onion"
#: searx/webapp.py:180
msgid "science"
msgstr "Наука"
#: searx/webapp.py:182
msgid "apps"
msgstr "Программы"
#: searx/webapp.py:183
msgid "dictionaries"
msgstr "Словари"
#: searx/webapp.py:184
msgid "lyrics"
msgstr "Текст песни"
#: searx/webapp.py:185
msgid "packages"
msgstr "Пакеты"
#: searx/webapp.py:186
msgid "q&a"
msgstr "Вопросы-ответы"
#: searx/webapp.py:187
msgid "repos"
msgstr "Репозитории"
#: searx/webapp.py:188
msgid "software wikis"
msgstr "Программная документация"
#: searx/webapp.py:189
msgid "web"
msgstr "Веб"
#: searx/webapp.py:194
msgid "auto"
msgstr "автоматически"
#: searx/webapp.py:194
msgid "light"
msgstr "светлая"
#: searx/webapp.py:194
msgid "dark"
msgstr "тёмная"
#: searx/webapp.py:197
#, fuzzy
msgid "timeout"
msgstr "перерыв"
#: searx/webapp.py:198
msgid "parsing error"
msgstr "ошибка разбора"
#: searx/webapp.py:199
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "ошибка протокола HTTP"
#: searx/webapp.py:200
msgid "network error"
msgstr "сетевая ошибка"
#: searx/webapp.py:202
msgid "unexpected crash"
msgstr "непредвиденная ошибка"
#: searx/webapp.py:209
msgid "HTTP error"
msgstr "ошибка HTTP"
#: searx/webapp.py:210
msgid "HTTP connection error"
msgstr "ошибка HTTP-соединения"
#: searx/webapp.py:216
msgid "proxy error"
msgstr "ошибка прокси"
#: searx/webapp.py:217
msgid "CAPTCHA"
msgstr "КАПЧА"
#: searx/webapp.py:218
msgid "too many requests"
msgstr "слишком много запросов"
#: searx/webapp.py:219
msgid "access denied"
msgstr "доступ запрещён"
#: searx/webapp.py:220
msgid "server API error"
msgstr "ошибка API сервера"
#: searx/webapp.py:431
msgid "No item found"
msgstr "Ничего не найдено"
#: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
msgid "Source"
msgstr "Источник"
#: searx/webapp.py:435
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Не удалось загрузить следующую страницу"
#: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки"
#: searx/webapp.py:563
#, fuzzy
msgid "Invalid settings"
msgstr "Неверные настройки"
#: searx/webapp.py:639 searx/webapp.py:714
msgid "search error"
msgstr "ошибка поиска"
#: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} минут(а) назад"
#: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} час(ов), {minutes} минут(а) назад"
#: searx/webapp.py:875
msgid "Suspended"
msgstr "Приостановлено"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator"
msgstr "Генератор случайных значений"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
msgid "Generate different random values"
msgstr "Генерирует разные случайные значения"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
msgid "Statistics functions"
msgstr "Статистические функции"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Применяет функции {functions} к аргументам"
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
msgid "Get directions"
msgstr "Запрашивать маршруты"
#: searx/engines/pdbe.py:96
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "{title} (УСТАРЕВШЕЕ)"
#: searx/engines/pdbe.py:103
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Эта запись была заменена на"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Нет доступного примечания для этой публикации."
#: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Рассчитывает контрольной суммы от строки."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest"
msgstr "контрольная сумма"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace"
msgstr "Замена имени сайта"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "Заменить имя хоста или удалить результаты базируясь на имени хоста"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Искать Open Access DOI"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr "Пробовать искать бесплатную версию статьи"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid "Search on category select"
msgstr "Поиск по выбранной категории"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
#, fuzzy
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr ""
"Выполнять поиск немедленно, если выбрана категория. Отключите для выбора "
"нескольких категорий. (требуется JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations"
msgstr "Информация"
#: searx/plugins/self_info.py:21
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
"Показывает IP-адрес по запросу \"ip\" и версию браузера по запросу \"user "
"agent\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Убрать отслеживание"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Удаление параметров для отслеживания пользователя из URL-адреса"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr "Горячие клавиши в стиле Vim"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
"Навигация по результатам поиска с помощью горячих клавиш в стиле Vim "
"(требуется JavaScript). Чтобы получить справку, нажмите клавишу \"h\" на "
"главной странице или на страницах результатов."
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr "Страница не найдена"
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr "Перейти к %(search_page)s."
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
#, fuzzy
msgid "search page"
msgstr "страница поиска"
#: searx/templates/oscar/advanced.html:4
msgid "Advanced settings"
msgstr "Дополнительные настройки"
#: searx/templates/oscar/base.html:55
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: searx/templates/oscar/base.html:57
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
#: searx/templates/simple/results.html:46
msgid "Error!"
msgstr "Ошибка!"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
msgid "Powered by"
msgstr "Основано на"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "уважающая приватность, открытая метапоисковая система"
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
msgid "Source code"
msgstr "Исходный код"
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
msgid "Issue tracker"
msgstr "Сообщить о проблеме"
#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Статистика по поисковым системам"
#: searx/templates/oscar/base.html:89
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/base.html:65
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Public instances"
msgstr "Публичные зеркала"
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Сопровождающий текущего зеркала"
#: searx/templates/oscar/languages.html:2
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: searx/templates/oscar/languages.html:4
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:118
msgid "Default language"
msgstr "Язык по умолчанию"
#: searx/templates/oscar/macros.html:23
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link"
msgstr "magnet-ссылка"
#: searx/templates/oscar/macros.html:24
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
msgid "torrent file"
msgstr "торрент-файл"
#: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
#: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
#: searx/templates/simple/macros.html:43
msgid "cached"
msgstr "веб-архив"
#: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
#: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
#: searx/templates/simple/macros.html:43
msgid "proxied"
msgstr "через прокси"
#: searx/templates/oscar/macros.html:133
#: searx/templates/oscar/preferences.html:344
#: searx/templates/oscar/preferences.html:362
#: searx/templates/oscar/preferences.html:425
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
#: searx/templates/simple/preferences.html:344
msgid "Allow"
msgstr "Разрешить"
#: searx/templates/oscar/macros.html:139
msgid "broken"
msgstr "сломанный"
#: searx/templates/oscar/macros.html:141
msgid "supported"
msgstr "поддерживается"
#: searx/templates/oscar/macros.html:143
msgid "not supported"
msgstr "не поддерживается"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:6
msgid "about"
msgstr "О сайте"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:7
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
#: searx/templates/simple/base.html:52
msgid "preferences"
msgstr "Настройки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS"
msgstr "Без HTTPS"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
msgid "Number of results"
msgstr "Количество результатов"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
msgid "Avg."
msgstr "примерно"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/preferences.html:18
#: searx/templates/oscar/results.html:36
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
#: searx/templates/simple/results.html:49
#, fuzzy
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Просмотр журнала ошибок и отправка отчета об ошибках"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
#: searx/templates/oscar/stats.html:70
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median"
msgstr "Медиана"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
#: searx/templates/oscar/stats.html:76
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80"
msgstr "P80"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
#: searx/templates/oscar/stats.html:82
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95"
msgstr "P95"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr "Проваленные проверки: "
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:101
#: searx/templates/oscar/preferences.html:111
#: searx/templates/simple/preferences.html:105
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
#: searx/templates/oscar/preferences.html:193
msgid "User Interface"
msgstr "Внешний вид"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
#: searx/templates/oscar/preferences.html:268
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
msgid "Privacy"
msgstr "Конфиденциальность"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:104
#: searx/templates/oscar/preferences.html:318
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
msgid "Engines"
msgstr "Поисковые системы"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/simple/preferences.html:339
msgid "Special Queries"
msgstr "Особые запросы"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:465
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
#: searx/templates/oscar/preferences.html:125
#: searx/templates/simple/preferences.html:108
msgid "Default categories"
msgstr "Категории по умолчанию"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:133
#: searx/templates/simple/preferences.html:115
msgid "Search language"
msgstr "Язык поиска"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:134
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Какой язык предпочтителен для поиска?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:141
#: searx/templates/oscar/preferences.html:348
#: searx/templates/oscar/preferences.html:358
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
msgid "SafeSearch"
msgstr "Безопасный поиск"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:142
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
msgid "Filter content"
msgstr "Отбирает только пристойные результаты"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:145
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
msgid "Strict"
msgstr "Строгий"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:146
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
msgid "Moderate"
msgstr "Умеренный"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:147
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
msgid "None"
msgstr "Отключен"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
msgid "Autocomplete"
msgstr "Подсказки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:154
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Показывать предложения по мере ввода запроса"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:168
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "Источник Open Access DOI"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:169
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr ""
"Перенаправлять на открытые версии публикаций при их наличии (требуется "
"плагин)"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:183
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
#, fuzzy
msgid "Engine tokens"
msgstr "Токены движка"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:184
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr "Доступные токены для частных движков"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:198
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
msgid "Interface language"
msgstr "Язык интерфейса"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:199
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Языка этого сайта"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "Изменить расположение элементов SearXNG"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
msgid "Choose style for this theme"
msgstr "Цветовое решение для выбранной темы"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Дополнительные настройки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
msgstr "Развернуть дополнительные настройки на главной странице"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
#: searx/templates/oscar/preferences.html:256
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
msgid "On"
msgstr "Включен"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:236
#: searx/templates/oscar/preferences.html:246
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
msgid "Off"
msgstr "Выключен"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:241
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Новые вкладки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:242
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Открывать результаты поиска в новых вкладках"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:252
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Бесконечная прокрутка"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:253
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
msgid "HTTP Method"
msgstr "Метод HTTP"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"Способ отправки запросов. <a href=\"https://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#"
"Методы\" rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
msgid "Image proxy"
msgstr "Прокси для картинок"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:285
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Проксировать изображения в результатах методами SearXNG"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
#: searx/templates/oscar/preferences.html:299
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
msgid "Enabled"
msgstr "Включен"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:289
#: searx/templates/oscar/preferences.html:300
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
msgid "Disabled"
msgstr "Выключен"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:295
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
msgid "Query in the page's title"
msgstr "Поисковый запрос в заголовке страницы"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:296
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"Добавить поисковый запрос в заголовок страницы с результатами. Браузер может "
"сохранять этот заголовок"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:326
msgid "Allow all"
msgstr "Выбрать все"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:327
msgid "Disable all"
msgstr "Выключить все"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:336
#: searx/templates/simple/preferences.html:290
msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
msgstr ""
"Результаты из этого раздела не отображаются в общих, но вы можете "
"использовать эти поисковые движки через восклицательный знак."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:345
#: searx/templates/oscar/preferences.html:361
#: searx/templates/oscar/stats.html:29
#: searx/templates/simple/preferences.html:296
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
msgstr "Поисковая система"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:346
#: searx/templates/oscar/preferences.html:360
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
msgid "Shortcut"
msgstr "Сокращение"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:347
#: searx/templates/oscar/preferences.html:359
msgid "Selected language"
msgstr "Выбранный язык"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:349
#: searx/templates/oscar/preferences.html:357
#: searx/templates/oscar/time-range.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
msgid "Time range"
msgstr "Временной диапазон"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:350
#: searx/templates/oscar/preferences.html:356
#: searx/templates/oscar/stats.html:32
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
msgstr "Время отклика"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:351
#: searx/templates/oscar/preferences.html:355
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
msgid "Max time"
msgstr "Максимальное время"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:352
#: searx/templates/oscar/preferences.html:354
#: searx/templates/oscar/stats.html:33
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
msgstr "Надёжность"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:419
msgid "Query"
msgstr "Запрос"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:426
#: searx/templates/simple/preferences.html:345
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:427
#: searx/templates/simple/preferences.html:346
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:428
#: searx/templates/simple/preferences.html:347
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:429
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
msgid "Examples"
msgstr "Пример"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:434
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "Модули SearXNG с мгновенным ответом."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:447
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "Список плагинов."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:468
#: searx/templates/simple/preferences.html:381
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr "Список cookies и их значений, которые SearXNG хранит в вашем браузере."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:469
#: searx/templates/simple/preferences.html:382
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "С этим списком, Вы можете использовать SearXNG прозрачно."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:474
#: searx/templates/simple/preferences.html:387
msgid "Cookie name"
msgstr "Cookie"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:475
#: searx/templates/simple/preferences.html:388
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:492
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Все настройки сохраняются в cookie вашего браузера. Это позволяет нам не "
"хранить о вас никаких данных на серверах."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:493
#: searx/templates/simple/preferences.html:411
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Cookie нужны исключительно для вашего удобства, мы не используем cookie для "
"слежки."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:497
#: searx/templates/simple/preferences.html:400
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "URL с сохраненными настройками"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:498
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
"Внимание: использование URL с параметрами может привести к утечке данных на "
"сайты, открытые из результатов поиска."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:503
msgid "save"
msgstr "Сохранить"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:504
msgid "back"
msgstr "Назад"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:505
#: searx/templates/simple/preferences.html:415
msgid "Reset defaults"
msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
#: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "Поисковые системы не могут получить результат"
#: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
msgid "Suggestions"
msgstr "Предложения"
#: searx/templates/oscar/results.html:74
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
#: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
msgid "Search URL"
msgstr "Ссылка на поиск"
#: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
msgid "Download results"
msgstr "Загрузить результаты"
#: searx/templates/oscar/results.html:95
#, fuzzy
msgid "RSS subscription"
msgstr "RSS-подписка"
#: searx/templates/oscar/results.html:104
msgid "Search results"
msgstr "Результаты поиска"
#: searx/templates/oscar/results.html:109
#: searx/templates/simple/results.html:115
msgid "Try searching for:"
msgstr "Попробуйте поискать:"
#: searx/templates/oscar/results.html:162
#: searx/templates/oscar/results.html:187
msgid "next page"
msgstr "следующая страница"
#: searx/templates/oscar/results.html:169
#: searx/templates/oscar/results.html:180
msgid "previous page"
msgstr "предыдущая страница"
#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
#: searx/templates/simple/search.html:8
#: searx/templates/simple/simple_search.html:4
msgid "Search for..."
msgstr "Искать..."
#: searx/templates/oscar/search.html:8
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
msgid "Start search"
msgstr "Начать поиск"
#: searx/templates/oscar/search.html:9
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear search"
msgstr "Очистить запрос"
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: searx/templates/oscar/stats.html:4
msgid "stats"
msgstr "статистика"
#: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
msgid "Scores"
msgstr "Попаданий"
#: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
msgid "Result count"
msgstr "Подсчёт результатов"
#: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Попаданий за результат"
#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total"
msgstr "Всего"
#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing"
msgstr "Обработка"
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Ошибки и исключения"
#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception"
msgstr "Исключение"
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage"
msgstr "Процент"
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter"
msgstr "Параметр"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function"
msgstr "Функция"
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code"
msgstr "Код"
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker"
msgstr "Checker"
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test"
msgstr "Неудачный тест"
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)"
msgstr "Комментарии"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr "Когда угодно"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:8
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
msgid "Last day"
msgstr "Последние сутки"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:11
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
msgid "Last week"
msgstr "Последняя неделя"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:14
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
msgid "Last month"
msgstr "Последний месяц"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:17
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
msgid "Last year"
msgstr "Последний год"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr "Вот чёрт!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
msgstr "Похоже, вы используете SearXNG впервые."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "Информируем!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "в данный момент cookie-файлы не установлены."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
#: searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "На данный момент данные недоступны. "
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr "Поисковые системы не могут получить результат."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr ""
"Пожалуйста, попробуйте еще раз позднее, либо перейдите на другое зеркало "
"SearXNG."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Sorry!"
msgstr "Грусть-печаль!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr ""
"мы не нашли никаких результатов. Попробуйте изменить поисковый запрос или"
" поищите в других категориях."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
msgstr "Отлично!"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Настройки успешно сохранены."
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
msgstr "Вот черт!"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
msgstr "Что-то пошло не так."
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "show media"
msgstr "показать медиа"
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "hide media"
msgstr "скрыть медиа"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
msgid "Filesize"
msgstr "Размер файла"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
msgid "Bytes"
msgstr "Байт"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "kiB"
msgstr "КиБ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
msgid "MiB"
msgstr "МиБ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
msgid "GiB"
msgstr "ГиБ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
msgid "TiB"
msgstr "ТиБ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
msgid "Get image"
msgstr "Скачать картинку"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
msgid "View source"
msgstr "Перейти к источнику"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
msgid "address"
msgstr "адрес"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "show map"
msgstr "показать карту"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "hide map"
msgstr "скрыть карту"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder"
msgstr "Раздают"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher"
msgstr "Качают"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
msgid "Number of Files"
msgstr "Количество файлов"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "show video"
msgstr "показать видео"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "hide video"
msgstr "скрыть видео"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
msgid "Length"
msgstr "Длительность"
#: searx/templates/simple/categories.html:16
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "Нажмите на лупу, чтобы выполнить поиск"
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
msgid "Errors:"
msgstr "Ошибки:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
msgid "User interface"
msgstr "Внешний вид"
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
msgid "Theme style"
msgstr "Стиль темы"
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "Выберите \"автоматически\" для использования настроек вашего браузера"
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Используемые поисковые системы"
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
msgid "Supports selected language"
msgstr "Выбор языка"
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: searx/templates/simple/preferences.html:416
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: searx/templates/simple/results.html:23
msgid "Answers"
msgstr "Ответы"
#: searx/templates/simple/results.html:164
msgid "Previous page"
msgstr "предыдущая страница"
#: searx/templates/simple/results.html:181
msgid "Next page"
msgstr "следующая страница"
#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "clear"
msgstr "очистить"
#: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "search"
msgstr "поиск"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description."
msgstr "Этот сайт не предоставил какое-либо описание."
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
msgid "Engine"
msgstr "Движок"
#~ msgid "Engine time (sec)"
#~ msgstr "Время поиска (сек)"
#~ msgid "Page loads (sec)"
#~ msgstr "Загрузка страниц (сек)"
#~ msgid "Errors"
#~ msgstr "Ошибки"
#~ msgid "CAPTCHA required"
#~ msgstr "Требуется капча"
#~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
#~ msgstr "Заменять в ссылках HTTP на HTTPS если это возможно"
#~ msgid ""
#~ "Results are opened in the same "
#~ "window by default. This plugin "
#~ "overwrites the default behaviour to open"
#~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
#~ "required)"
#~ msgstr ""
#~ "По умолчанию результаты открываются в "
#~ "том же окне. Этот плагин переопределяет"
#~ " поведение по умолчанию для открытия "
#~ "ссылок в новых вкладках/окнах. (Требуется "
#~ "JavaScript)"
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Цвет"
#~ msgid "Blue (default)"
#~ msgstr "Синий (по умолчанию)"
#~ msgid "Violet"
#~ msgstr "Фиолетовый"
#~ msgid "Green"
#~ msgstr "Зеленый"
#~ msgid "Cyan"
#~ msgstr "Бирюзовый"
#~ msgid "Orange"
#~ msgstr "Оранжевый"
#~ msgid "Red"
#~ msgstr "Красный"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Категория"
#~ msgid "Block"
#~ msgstr "Блокировать"
#~ msgid "original context"
#~ msgstr "исходный контекст"
#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "Плагины"
#~ msgid "Answerers"
#~ msgstr "Ответчики"
#~ msgid "Avg. time"
#~ msgstr "Среднее время"
#~ msgid "show details"
#~ msgstr "показать подробности"
#~ msgid "hide details"
#~ msgstr "скрыть подробности"
#~ msgid "Load more..."
#~ msgstr "Загрузить еще…"
#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Загрузка..."
#~ msgid "Change searx layout"
#~ msgstr "Изменить вид сайта"
#~ msgid "Proxying image results through searx"
#~ msgstr "Проксировать найденные изображения с помощью searx"
#~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
#~ msgstr "Это список модулей мгновенного ответа searx."
#~ msgid ""
#~ "This is the list of cookies and"
#~ " their values searx is storing on "
#~ "your computer."
#~ msgstr ""
#~ "Это список cookie-файлов и их значения,"
#~ " которые searx хранит на Вашем "
#~ "компьютере."
#~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
#~ msgstr "С помощью этого списка можно изменить прозрачность searx."
#~ msgid "It look like you are using searx first time."
#~ msgstr "Похоже, вы используете searx впервые."
#~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
#~ msgstr "Пожалуйста, попробуйте позже или воспользуйтесь другим сервером searx."
#~ msgid "Themes"
#~ msgstr "Темы"
#~ msgid "Reliablity"
#~ msgstr "Надежность"
#~ msgid ""
#~ "When enabled, the result page's title"
#~ " contains your query. Your browser "
#~ "can record this title."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Method"
#~ msgstr "Cпособ"
#~ msgid ""
#~ "This tab does not show up for "
#~ "search results but you can search "
#~ "the engines listed here via bangs."
#~ msgstr ""
#~ "На этой вкладке отсутсвуют результаты, "
#~ "но вы можете использовать поисковики "
#~ "перечисленные ниже."