Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (264 of 264 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/sv/
This commit is contained in:
tygyh 2023-02-01 12:16:48 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent a5353bad63
commit 009d48c2e4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C
1 changed files with 11 additions and 7 deletions

View File

@ -13,21 +13,22 @@
# sebstrgg <sebastian@wollter.nu>, 2022.
# mikni <mikni@proton.me>, 2022.
# robert <robert.paegelow@gmail.com>, 2022.
# tygyh <jonis9898@hotmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 07:14+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Swedish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sv/"
">\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-02 01:47+0000\n"
"Last-Translator: tygyh <jonis9898@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -724,7 +725,10 @@ msgid ""
"Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "Ändra hur formulär skickas"
msgstr ""
"Ändra hur formulär skickas, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">läs mer om "
"förfrågningsmetoder</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy"
@ -979,7 +983,7 @@ msgstr "sök"
#: searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Det finns för närvarande ingen data tillgänglig."
msgstr "Det finns för närvarande ingen data tillgänglig. "
#: searx/templates/simple/stats.html:26
msgid "Scores"