[translations] Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fi/
This commit is contained in:
Mico Hautaluoma 2021-12-22 00:00:17 +00:00 committed by Weblate
parent 12d49b4b6b
commit 10417e8aa9
1 changed files with 95 additions and 89 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 19:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-24 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Mico Hautaluoma <m@mha.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fi/"
">\n"
"Language: fi\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "kartta"
#: searx/webapp.py:173
msgid "onions"
msgstr ""
msgstr "onion-linkit"
#: searx/webapp.py:174
msgid "science"
@ -67,63 +67,63 @@ msgstr "tiede"
#: searx/webapp.py:178
msgid "auto"
msgstr ""
msgstr "automaattinen"
#: searx/webapp.py:179
msgid "light"
msgstr ""
msgstr "vaalea"
#: searx/webapp.py:180
msgid "dark"
msgstr ""
msgstr "tumma"
#: searx/webapp.py:184
msgid "timeout"
msgstr ""
msgstr "aikakatkaistu"
#: searx/webapp.py:185
msgid "parsing error"
msgstr ""
msgstr "jäsentämis virhe"
#: searx/webapp.py:186
msgid "HTTP protocol error"
msgstr ""
msgstr "HTTP-protokolli virhe"
#: searx/webapp.py:187
msgid "network error"
msgstr ""
msgstr "verkko virhe"
#: searx/webapp.py:189
msgid "unexpected crash"
msgstr ""
msgstr "odottamaton kaatuminen"
#: searx/webapp.py:196
msgid "HTTP error"
msgstr ""
msgstr "HTTP-virhe"
#: searx/webapp.py:197
msgid "HTTP connection error"
msgstr ""
msgstr "HTTP-yhteysvirhe"
#: searx/webapp.py:203
msgid "proxy error"
msgstr ""
msgstr "Proxy-virhe"
#: searx/webapp.py:204
msgid "CAPTCHA"
msgstr ""
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:205
msgid "too many requests"
msgstr ""
msgstr "liian monta pyyntöä"
#: searx/webapp.py:206
msgid "access denied"
msgstr ""
msgstr "pääsy kielletty"
#: searx/webapp.py:207
msgid "server API error"
msgstr ""
msgstr "palvelimen API-virhe"
#: searx/webapp.py:399
msgid "No item found"
@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "Laske argumenttien {functions}"
#: searx/engines/openstreetmap.py:155
msgid "Get directions"
msgstr ""
msgstr "Reittiohjeet"
#: searx/engines/pdbe.py:90
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr ""
msgstr "{otsikko} (VANHENTUNUT)"
#: searx/engines/pdbe.py:97
msgid "This entry has been superseded by"
@ -196,19 +196,21 @@ msgstr "Kanava"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr ""
msgstr "Muuntaa merkkijonot erilaisiksi hash-digesteiksi."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest"
msgstr ""
msgstr "hash-digest"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace"
msgstr ""
msgstr "Isäntänimen korvaus"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Kirjoita tuloksien isäntänimiä uudelleen tai poista tulokset isäntänimen "
"perusteella"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
@ -244,7 +246,7 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:19
msgid "Self Informations"
msgstr ""
msgstr "Itsetiedot"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
@ -319,11 +321,11 @@ msgstr "yksityisyyttä kunnioittava, muokattava metahakukone"
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "Source code"
msgstr ""
msgstr "Lähdekoodi"
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
msgid "Issue tracker"
msgstr ""
msgstr "Ongelmien seuranta"
#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:21
@ -335,15 +337,15 @@ msgstr "Hakukoneen tilastot"
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Public instances"
msgstr ""
msgstr "Julkiset palvelimet"
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:59
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr ""
msgstr "Ota yhteyttä palvelun ylläpitäjään"
#: searx/templates/oscar/languages.html:2
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Kieli"
#: searx/templates/oscar/languages.html:4
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
@ -384,7 +386,7 @@ msgstr "Salli"
#: searx/templates/oscar/macros.html:139
msgid "broken"
msgstr ""
msgstr "rikki"
#: searx/templates/oscar/macros.html:141
msgid "supported"
@ -402,7 +404,7 @@ msgstr "asetukset"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS"
msgstr ""
msgstr "Ei HTTPS-yhteyttä"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
@ -411,7 +413,7 @@ msgstr "Tulosten määrä"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
msgid "Avg."
msgstr ""
msgstr "Ka."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
@ -422,33 +424,33 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
#: searx/templates/simple/results.html:50
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr ""
msgstr "Katso virhelokit ja lähetä virhe raportti"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
#: searx/templates/oscar/stats.html:70
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:70
msgid "Median"
msgstr ""
msgstr "Mediaani"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
#: searx/templates/oscar/stats.html:76
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:76
msgid "P80"
msgstr ""
msgstr "P80"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
#: searx/templates/oscar/stats.html:82
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:82
msgid "P95"
msgstr ""
msgstr "P95"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr ""
msgstr "Epäonnistuneet tarkistustestit: "
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
#: searx/templates/simple/preferences.html:101
@ -464,7 +466,7 @@ msgstr "Yleiset"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
#: searx/templates/oscar/preferences.html:193
msgid "User Interface"
msgstr ""
msgstr "Käyttöliittymä"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
@ -481,7 +483,7 @@ msgstr "Hakukoneet"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
msgid "Special Queries"
msgstr ""
msgstr "Erityisiä kyselyitä"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:442
@ -567,12 +569,12 @@ msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:183
#: searx/templates/simple/preferences.html:173
msgid "Engine tokens"
msgstr ""
msgstr "Hakukone tokenit"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:184
#: searx/templates/simple/preferences.html:177
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr ""
msgstr "Pääsytunnukset yksityisiin hakukoneisiin"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:198
#: searx/templates/simple/preferences.html:184
@ -587,12 +589,12 @@ msgstr "Vaihda asettelun kieltä"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
#: searx/templates/simple/preferences.html:197
msgid "Theme"
msgstr ""
msgstr "Teema"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
#: searx/templates/simple/preferences.html:205
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr ""
msgstr "Vaihda SearXNG:n käyttöliittymä"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
@ -606,11 +608,11 @@ msgstr "Tyyli"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
msgid "Show advanced settings"
msgstr ""
msgstr "Näytä edistyneet asetukset"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
msgstr ""
msgstr "Näytä edistyneet asetukset kotisivulla oletuksena"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
@ -657,7 +659,7 @@ msgstr "Kuvat välityspalvelimen kautta"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
#: searx/templates/simple/preferences.html:256
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr ""
msgstr "Kuvatulosten välitys SearXNG:n kautta"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:277
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
@ -676,7 +678,7 @@ msgstr "Ei käytössä"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
#: searx/templates/simple/preferences.html:261
msgid "Query in the page's title"
msgstr ""
msgstr "Haun nimi sivun otsikossa"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:285
#: searx/templates/simple/preferences.html:268
@ -684,14 +686,16 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"Kun tämä on käytössä, sivun otsikko sisältää kyselysi. Selaimesi voi "
"tallentaa tämän otsikon"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:315
msgid "Allow all"
msgstr ""
msgstr "Salli kaikki"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:316
msgid "Disable all"
msgstr ""
msgstr "Poista kaikki käytöstä"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:331
#: searx/templates/oscar/preferences.html:347
@ -725,7 +729,7 @@ msgstr "Aikaväli"
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
#: searx/templates/simple/stats.html:31
msgid "Response time"
msgstr ""
msgstr "Vastaus aika"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:337
#: searx/templates/oscar/preferences.html:341
@ -739,11 +743,11 @@ msgstr "Enimmäisaika"
#: searx/templates/simple/preferences.html:290
#: searx/templates/simple/stats.html:32
msgid "Reliability"
msgstr ""
msgstr "Luotettavuus"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:396
msgid "Query"
msgstr ""
msgstr "Kysely"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:403
#: searx/templates/simple/preferences.html:321
@ -768,12 +772,12 @@ msgstr "Esimerkit"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:411
#: searx/templates/simple/preferences.html:327
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr ""
msgstr "Tämä on luettelo SearXNG:n pikavastausmoduuleista."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:424
#: searx/templates/simple/preferences.html:338
msgid "This is the list of plugins."
msgstr ""
msgstr "Tämä on lista lisäosista."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:445
#: searx/templates/simple/preferences.html:357
@ -781,11 +785,13 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
"Tämä on luettelo evästeistä ja niiden arvoista, joita SearXNG tallentaa "
"tietokoneellesi."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:446
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr ""
msgstr "Tämän luettelon avulla voit arvioida, SearXNG:n läpinäkyvyyttä."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:451
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
@ -867,7 +873,7 @@ msgstr "Lataa tulokset"
#: searx/templates/oscar/results.html:95
msgid "RSS subscription"
msgstr ""
msgstr "RSS-tilaus"
#: searx/templates/oscar/results.html:104
msgid "Search results"
@ -904,11 +910,11 @@ msgstr "Aloita haku"
#: searx/templates/oscar/search.html:9
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear search"
msgstr ""
msgstr "Tyhjennä haku"
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Tyhjennä"
#: searx/templates/oscar/stats.html:4
msgid "stats"
@ -920,7 +926,7 @@ msgstr "Pisteet"
#: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
msgid "Result count"
msgstr ""
msgstr "Tulosten määrä"
#: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
msgid "Scores per result"
@ -928,64 +934,64 @@ msgstr "Pisteet per tulos"
#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "Yhteensä"
#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
msgid "HTTP"
msgstr ""
msgstr "HTTP"
#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Processing"
msgstr ""
msgstr "Käsitellään"
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Warnings"
msgstr ""
msgstr "Varoitukset"
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Errors and exceptions"
msgstr ""
msgstr "Virheet ja poikkeukset"
#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
msgid "Exception"
msgstr ""
msgstr "Poikkeus"
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
msgid "Message"
msgstr ""
msgstr "Viesti"
#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgstr "Prosentti"
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
msgid "Parameter"
msgstr ""
msgstr "Parametri"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
msgid "Filename"
msgstr ""
msgstr "Tiedoston nimi"
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
msgid "Function"
msgstr ""
msgstr "Funktio"
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Koodi"
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Checker"
msgstr ""
msgstr "Tarkistaja"
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
msgid "Failed test"
msgstr ""
msgstr "Epäonnistunut testi"
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
msgid "Comment(s)"
msgstr ""
msgstr "Kommentit"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
@ -1019,7 +1025,7 @@ msgstr "Pää pystyyn!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
msgstr ""
msgstr "Näyttää siltä, että käytät SearXNG:tä ensimmäistä kertaa."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
@ -1042,7 +1048,7 @@ msgstr "Moottorit eivät voi palauttaa tuloksia."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr ""
msgstr "Yritä uudelleen tai etsi toinen SearXNG-palvelin."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
@ -1091,7 +1097,7 @@ msgstr "piilota media"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "Tekijä"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
@ -1131,11 +1137,11 @@ msgstr "TiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Päivämäärä"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tyyppi"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
msgid "Get image"
@ -1149,7 +1155,7 @@ msgstr "Näytä lähde"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
msgid "address"
msgstr ""
msgstr "osoite"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
@ -1188,7 +1194,7 @@ msgstr "piilota video"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
msgid "Length"
msgstr ""
msgstr "Pituus"
#: searx/templates/simple/categories.html:16
msgid "Click on the magnifier to perform search"
@ -1196,7 +1202,7 @@ msgstr "Napsauta suurennuslasia suorittaaksesi haun"
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
msgid "Errors:"
msgstr ""
msgstr "Virheet:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:181
msgid "User interface"
@ -1204,11 +1210,11 @@ msgstr "Käyttöliittymä"
#: searx/templates/simple/preferences.html:208
msgid "Theme style"
msgstr ""
msgstr "Teeman tyyli"
#: searx/templates/simple/preferences.html:216
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr ""
msgstr "Valitse auto seurataksesi selaimesi asetuksia"
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
msgid "Currently used search engines"
@ -1225,25 +1231,25 @@ msgstr "Vastaukset"
#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "clear"
msgstr ""
msgstr "tyhjennä"
#: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "search"
msgstr ""
msgstr "haku"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description."
msgstr ""
msgstr "Tämä sivu ei antanut mitään kuvausta."
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Muoto"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
msgid "Engine"
msgstr ""
msgstr "Hakukone"
#~ msgid "Engine time (sec)"
#~ msgstr "Hakukoneen aika (s)"