[translations] update from Weblate

fffd40d4 - 2022-05-17 - Orwell Not <neteheste@gmail.com>
ae4b92e4 - 2022-05-16 - Linerly <linerly@protonmail.com>
946e5e9c - 2022-05-18 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
c758b17b - 2022-05-16 - tents <remendne@pentrens.jp>
0a73f5ad - 2022-05-19 - Anthony ocic <drake@zmmapperz.net>
36c8c1a2 - 2022-05-15 - Alexandre Flament <alex@al-f.net>
42fec22c - 2022-05-16 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
43d1f4ed - 2022-05-17 - Orwell Not <neteheste@gmail.com>
This commit is contained in:
searxng-bot 2022-05-20 07:19:10 +00:00
parent f814ac703b
commit 1911d63186
99 changed files with 2175 additions and 658 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: pl\n"
@ -203,27 +203,27 @@ msgstr "Źródło"
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Błąd wczytywania następnej strony"
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje"
#: searx/webapp.py:557
#: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia"
#: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error"
msgstr "błąd wyszukiwania"
#: searx/webapp.py:754
#: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(y) temu"
#: searx/webapp.py:756
#: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu"
#: searx/webapp.py:882
#: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended"
msgstr "Zawieszone"
@ -745,15 +745,25 @@ msgstr ""
"może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z "
"wyników."
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Ustawienia te są przechowywane w ciasteczkach, co pozwala nam nie "
"przechowywać tych danych o Tobie."
#: searx/templates/simple/preferences.html:415
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
@ -761,15 +771,15 @@ msgstr ""
"Te ciasteczka służą wyłącznie Twojej wygodzie, nie używamy tych "
"ciasteczek do śledzenia Ciebie."
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults"
msgstr "Przywróć domyślne"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back"
msgstr "Powrót"