[translations] Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 97.8% (229 of 234 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/lt/
This commit is contained in:
John Doe 2022-07-06 21:50:00 +00:00 committed by Weblate
parent fab4f6de93
commit 1a09e45ab6
1 changed files with 29 additions and 23 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 22:11+0000\n"
"Last-Translator: John Doe <cryptiox@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"lt/>\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "socialiniai tinklai"
#. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
#: searx/searxng.msg
msgid "images"
msgstr "paveikslai"
msgstr "nuotraukos"
#. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
#: searx/searxng.msg
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "saugyklos"
#. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
#: searx/searxng.msg
msgid "software wikis"
msgstr "programų žinynas"
msgstr "programų žinynai"
#. CATEGORY_GROUPS['WEB']
#: searx/searxng.msg
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "HTTP klaida"
#: searx/webapp.py:178
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP prisijungimo klaida"
msgstr "HTTP ryšio klaida"
#: searx/webapp.py:184
msgid "proxy error"
@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "Sustabdytas"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator"
msgstr "Atsitiktinių reikmių generatorius"
msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
msgid "Generate different random values"
msgstr "Generuoja įvairias atsitiktines reikšmes"
msgstr "Generuoja įvairias atsitiktines skaičius"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
msgid "Statistics functions"
@ -278,11 +278,10 @@ msgid "Hostname replace"
msgstr "Kompiuterio pavadinimo pakeitimas"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#, fuzzy
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Perašyti kompiuterio pavadinimo rezultatus arba ištrinkite rezultatus pagal "
"kompiuterio pavadinima"
"Perašyti kompiuterio pavadinimo rezultatus arba ištrinti rezultatus pagal "
"kompiuterio pavadinimą"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
@ -305,8 +304,8 @@ msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr ""
"Jei pasirenkama kategorija, nedelsiant atlikti paiešką. Išjunkite "
"norėdami pasirinkti kelias kategorijas. (reikalinga JavaScript)"
"Jei pasirenkama kategorija, nedelsiant atlikti paiešką. Išjunkite norėdami "
"pasirinkti kelias kategorijas. (reikalingas JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations"
@ -337,9 +336,9 @@ msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
"Naršyti po paieškos rezultatus naudojant Vim pavidalo sparčiuosius "
"klavišus (reikalinga JavaScript). Paspauskite pagrindiniame ar rezultatų "
"puslapyje \"h\" klavišą norėdami gauti pagalbos."
"Naršyti po paieškos rezultatus naudojant Vim pavidalo sparčiuosius klavišus ("
"reikalingas JavaScript). Paspauskite pagrindiniame ar rezultatų puslapyje \"h"
"\" klavišą norėdami gauti pagalbos."
#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
@ -373,11 +372,11 @@ msgstr "Veikia su"
#: searx/templates/simple/base.html:62
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
msgstr "gerbiantis privatumą, programuojamas metapaieškos variklis"
#: searx/templates/simple/base.html:63
msgid "Source code"
msgstr "Pradinis kodas"
msgstr "Šaltinio kodas"
#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "Issue tracker"
@ -385,12 +384,12 @@ msgstr "Klaidų sekiklis"
#: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Sistemos statistika"
msgstr "Variklio statistika"
#: searx/templates/simple/base.html:66
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Public instances"
msgstr "Viešieji egzemplioriai"
msgstr "Viešos instancijos"
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Privacy policy"
@ -414,6 +413,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autorius"
#: searx/templates/simple/macros.html:45
#, fuzzy
msgid "cached"
msgstr "podėlio versija"
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "per įgaliotąjį serverį"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:63
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr "Pateikite nauja klaida Github, pridedant informacija viršuje"
msgstr "Pateikite nauja klaidą Github, įvedant informaciją viršuje."
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS"
@ -522,6 +522,7 @@ msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
#, fuzzy
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
@ -531,7 +532,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
msgid "Engine tokens"
msgstr "Sistemos prieigos raktai"
msgstr "Variklio prieigos raktai"
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
msgid "Access tokens for private engines"
@ -583,7 +584,7 @@ msgstr "Išjungta"
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Rodykite rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
msgid "Results on new tabs"
@ -646,6 +647,8 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų "
"naršykle gali šį pavadinimą įrašyti"
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
msgid "Engines"
@ -656,10 +659,11 @@ msgid "Currently used search engines"
msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
#, fuzzy
msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
msgstr ""
msgstr "Šis skirtukas nepasirodo"
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
@ -742,7 +746,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
#, fuzzy
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomuma."
msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumo."
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
msgid "Cookie name"
@ -774,6 +778,8 @@ msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
"Nurodant nustatymus nuostatų nuorodoje, jūs galite susinchronizuoti "
"nuostatas tarp prietaisų."
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
msgid ""