From 1b4600d052735d97408ec97fdf50845e39ad5869 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JohnyPeaN Date: Thu, 8 Dec 2022 10:40:58 +0000 Subject: [PATCH] [translations] Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (262 of 262 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sk/ --- searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po | 115 ++++++++++-------- 1 file changed, 61 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po index b27c5eb01..ff8744587 100644 --- a/searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Jan Hovancik, 2017 # Markus Heiser , 2022. # Fero Novák , 2022. +# JohnyPeaN , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-30 15:33+0000\n" -"Last-Translator: Markus Heiser \n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-09 07:15+0000\n" +"Last-Translator: JohnyPeaN \n" "Language-Team: Slovak " "\n" "Language: sk\n" @@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "Filtrovanie obsahu" #: searx/templates/simple/preferences.html:157 msgid "Open Access DOI resolver" -msgstr "" +msgstr "DOI vyhodnocovač otvoreným prístupom" #: searx/templates/simple/preferences.html:167 msgid "" @@ -821,11 +822,11 @@ msgstr "Príklady" #: searx/templates/simple/preferences.html:365 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." -msgstr "" +msgstr "Toto je zoznam modulov okamžitých odpovedí SearXNG." #: searx/templates/simple/preferences.html:376 msgid "This is the list of plugins." -msgstr "" +msgstr "Toto je zoznam pluginov." #: searx/templates/simple/preferences.html:393 msgid "Cookies" @@ -836,10 +837,11 @@ msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." msgstr "" +"Toto je zoznam cookies a ich hodnôt, ktoré vo vašom počítači ukladá SearXNG." #: searx/templates/simple/preferences.html:396 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." -msgstr "" +msgstr "Týmto zoznamom môžete zhodnotiť priehľadnosť SearXNG." #: searx/templates/simple/preferences.html:401 msgid "Cookie name" @@ -851,23 +853,28 @@ msgstr "Hodnota" #: searx/templates/simple/preferences.html:414 msgid "Search URL of the currently saved preferences" -msgstr "" +msgstr "Vyhľadávacia adresa (URL) stávajúcich, uložených nastavení" #: searx/templates/simple/preferences.html:418 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." msgstr "" +"Poznámka: zadanie osobitých nastavení vo vyhľadávacej adrese (URL) môže " +"zredukovať úroveň súkromia tým že poskytne doplňujúce údaje kliknutým " +"adresám vo výsledkoch." #: searx/templates/simple/preferences.html:419 msgid "URL to restore your preferences in another browser" -msgstr "" +msgstr "Adresa (URL) pre obnovu nastavení v inom prehliadači" #: searx/templates/simple/preferences.html:423 msgid "" "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "preferences across devices." msgstr "" +"Zadaním osobitých nastavení v adrese (URL) nastavení je možné synchronizovať " +"nastavenia do iných zariadení." #: searx/templates/simple/preferences.html:428 msgid "" @@ -887,7 +894,7 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:433 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Uložiť" #: searx/templates/simple/preferences.html:434 msgid "Reset defaults" @@ -895,7 +902,7 @@ msgstr "Obnoviť predvolené" #: searx/templates/simple/preferences.html:435 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Späť" #: searx/templates/simple/results.html:23 msgid "Answers" @@ -912,7 +919,7 @@ msgstr "Chyba!" #: searx/templates/simple/results.html:46 msgid "Engines cannot retrieve results" -msgstr "" +msgstr "Vyhľadávače nemôžu získať výsledky" #: searx/templates/simple/results.html:68 msgid "Suggestions" @@ -928,23 +935,23 @@ msgstr "Výsledky na stiahnutie" #: searx/templates/simple/results.html:120 msgid "Try searching for:" -msgstr "" +msgstr "Skús hľadať:" #: searx/templates/simple/results.html:152 msgid "Back to top" -msgstr "" +msgstr "Späť na začiatok" #: searx/templates/simple/results.html:170 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Predošlá strana" #: searx/templates/simple/results.html:187 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Ďalšia strana" #: searx/templates/simple/search.html:3 msgid "Display the front page" -msgstr "" +msgstr "Zobraz úvodnú stranu" #: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 @@ -954,12 +961,12 @@ msgstr "Hľadať..." #: searx/templates/simple/search.html:10 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 msgid "clear" -msgstr "" +msgstr "vyčistiť" #: searx/templates/simple/search.html:11 #: searx/templates/simple/simple_search.html:7 msgid "search" -msgstr "" +msgstr "hľadať" #: searx/templates/simple/stats.html:21 msgid "There is currently no data available. " @@ -967,71 +974,71 @@ msgstr "Momentálne nie su dostupné žiadne dáta." #: searx/templates/simple/stats.html:26 msgid "Scores" -msgstr "" +msgstr "Hodnotenia" #: searx/templates/simple/stats.html:27 msgid "Result count" -msgstr "" +msgstr "Počet výsledkov" #: searx/templates/simple/stats.html:59 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Celkom" #: searx/templates/simple/stats.html:60 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: searx/templates/simple/stats.html:61 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Spracovávanie" #: searx/templates/simple/stats.html:99 msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "Varovania" #: searx/templates/simple/stats.html:99 msgid "Errors and exceptions" -msgstr "" +msgstr "Chyby a výnimky" #: searx/templates/simple/stats.html:105 msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Výnimka" #: searx/templates/simple/stats.html:107 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Správa" #: searx/templates/simple/stats.html:109 msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "Úroveň" #: searx/templates/simple/stats.html:111 msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parameter" #: searx/templates/simple/stats.html:119 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Názov súboru" #: searx/templates/simple/stats.html:120 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcia" #: searx/templates/simple/stats.html:121 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Kód" #: searx/templates/simple/stats.html:128 msgid "Checker" -msgstr "" +msgstr "Kontrolór" #: searx/templates/simple/stats.html:131 msgid "Failed test" -msgstr "" +msgstr "Zlyhaný test" #: searx/templates/simple/stats.html:132 msgid "Comment(s)" -msgstr "" +msgstr "Komentár(e)" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 msgid "Anytime" @@ -1063,11 +1070,11 @@ msgstr "momentálne nie su definované žiadne cookies." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6 msgid "Engines cannot retrieve results." -msgstr "" +msgstr "Vyhľadávače nemôžu získať výsledky." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." -msgstr "" +msgstr "Skúste znova neskôr, prosím, alebo použite inú inštanciu SearXNG." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 msgid "Sorry!" @@ -1092,15 +1099,15 @@ msgstr "skryť médiá" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 msgid "This site did not provide any description." -msgstr "" +msgstr "Táto stránka neposkytuje žiaden popis." #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formát" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 msgid "Engine" -msgstr "" +msgstr "Vyhľadávač" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 msgid "View source" @@ -1108,7 +1115,7 @@ msgstr "Zobraziť zdroj" #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 msgid "address" -msgstr "" +msgstr "adresa" #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 msgid "show map" @@ -1120,47 +1127,47 @@ msgstr "skryť mapu" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 msgid "Published date" -msgstr "" +msgstr "Dátum publikácie" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Žurnál" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23 msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Vydavateľ" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Značky" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26 msgid "DOI" -msgstr "" +msgstr "DOI" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27 msgid "ISSN" -msgstr "" +msgstr "ISSN" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28 msgid "ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34 msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 msgid "magnet link" @@ -1172,11 +1179,11 @@ msgstr "torrent súbor" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Seeder" -msgstr "" +msgstr "Odosielateľ" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Leecher" -msgstr "" +msgstr "Príjemca" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11 msgid "Filesize"