mirror of
https://github.com/searxng/searxng
synced 2024-01-01 19:24:07 +01:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From e35292618
- 2025-01-06 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
parent
3f66c3a30f
commit
233633b638
58 changed files with 2144 additions and 1783 deletions
|
@ -10,7 +10,8 @@
|
|||
# APoniatowski <adam@poniatowski.dev>, 2023.
|
||||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# louispires <louispires@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# notlmutsaers <notlmutsaers@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# notlmutsaers <notlmutsaers@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
|
||||
# 2025.
|
||||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# jestie <jestie@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# APoniatowski <aponiatowski@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
|
@ -18,18 +19,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: APoniatowski "
|
||||
"<aponiatowski@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/af/>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/af/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -107,6 +107,11 @@ msgstr "uie"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "wetenskap"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -506,9 +511,9 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kon nie daardie prent url lees nie. Dit mag weens 'n lêer formaat wees wat "
|
||||
"nie ondersteun is nie. TinEye ondersteun slegs prente wat JPEG, PNG, GIF, "
|
||||
"BMP, TIFF of WebP is."
|
||||
"Kon nie daardie prent url lees nie. Dit mag weens 'n lêer formaat wees "
|
||||
"wat nie ondersteun is nie. TinEye ondersteun slegs prente wat JPEG, PNG, "
|
||||
"GIF, BMP, TIFF of WebP is."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -516,7 +521,8 @@ msgid ""
|
|||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hierdie prent is te eenvoudig om ooreenkomste te vind. TinEye benodig 'n "
|
||||
"basiese vlak van visuele detail om suksesvol ooreenkomste te identifiseer."
|
||||
"basiese vlak van visuele detail om suksesvol ooreenkomste te "
|
||||
"identifiseer."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -549,8 +555,8 @@ msgstr "Gasheername-inprop"
|
|||
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Herskryf gasheername, verwyder resultate of prioritiseer dit op grond van "
|
||||
"die gasheernaam"
|
||||
"Herskryf gasheername, verwyder resultate of prioritiseer dit op grond van"
|
||||
" die gasheernaam"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
|
@ -573,8 +579,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vertoon jou IP indien die navraag \"ip\" is en jou gebruiker agent indien "
|
||||
"die navraag \"user agent\" bevat."
|
||||
"Vertoon jou IP indien die navraag \"ip\" is en jou gebruiker agent indien"
|
||||
" die navraag \"user agent\" bevat."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -602,22 +608,22 @@ msgid ""
|
|||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kon nie die lys van Tor-uitgangsnodes aflaai vanaf: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Kon nie die lys van Tor-uitgangsnodes aflaai vanaf: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het "
|
||||
":{ip_address}"
|
||||
"Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het"
|
||||
" :{ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het "
|
||||
":{ip_address}"
|
||||
"Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het"
|
||||
" :{ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
|
@ -728,7 +734,8 @@ msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom"
|
|||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As dit 'n publieke geval is, spesifiseer asseblief die URL in die foutverslag"
|
||||
"As dit 'n publieke geval is, spesifiseer asseblief die URL in die "
|
||||
"foutverslag"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
|
@ -1079,8 +1086,7 @@ msgstr "Soek vir 'n ander navraag of kies 'n ander kategorie."
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
|
||||
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gaan terug na die vorige bladsy deur die vorige bladsy-knoppie te gebruik."
|
||||
msgstr "Gaan terug na die vorige bladsy deur die vorige bladsy-knoppie te gebruik."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
|
||||
|
@ -1133,7 +1139,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit is die lys van koekies en hul waardes wat SearXNG op jou rekenaar stoor."
|
||||
"Dit is die lys van koekies en hul waardes wat SearXNG op jou rekenaar "
|
||||
"stoor."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1196,8 +1203,8 @@ msgid ""
|
|||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hierdie oortjie bestaan nie in die gebruikerskoppelvlak nie, maar jy kan in "
|
||||
"hierdie enjins soek volgens sy !bangs."
|
||||
"Hierdie oortjie bestaan nie in die gebruikerskoppelvlak nie, maar jy kan "
|
||||
"in hierdie enjins soek volgens sy !bangs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1244,8 +1251,8 @@ msgid ""
|
|||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hierdie koekies dien jou enigste gerief, ons gebruik nie hierdie koekies om "
|
||||
"jou op te spoor nie."
|
||||
"Hierdie koekies dien jou enigste gerief, ons gebruik nie hierdie koekies "
|
||||
"om jou op te spoor nie."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1272,8 +1279,8 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Navigeer soekresultate met sneltoetse (JavaScript vereis). Druk \"h\"-"
|
||||
"sleutel op hoof- of resultaatbladsy om hulp te kry."
|
||||
"Navigeer soekresultate met sneltoetse (JavaScript vereis). Druk "
|
||||
"\"h\"-sleutel op hoof- of resultaatbladsy om hulp te kry."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1290,8 +1297,8 @@ msgstr "Oneindige blaai"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Laai die volgende bladsy outomaties wanneer blaai na die onderkant van die "
|
||||
"huidige bladsy"
|
||||
"Laai die volgende bladsy outomaties wanneer blaai na die onderkant van "
|
||||
"die huidige bladsy"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -1318,8 +1325,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wanneer geaktiveer sal die resultaat se bladsy titel jou navraag bevat. Jou "
|
||||
"blaaier kan hierdie titel opneem"
|
||||
"Wanneer geaktiveer sal die resultaat se bladsy titel jou navraag bevat. "
|
||||
"Jou blaaier kan hierdie titel opneem"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -1747,3 +1754,4 @@ msgstr "versteek video"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -25,21 +25,20 @@
|
|||
# Yahya-Lando <yahya-lando@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yahya-Lando <yahya-"
|
||||
"lando@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ar/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : "
|
||||
"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -117,6 +116,11 @@ msgstr "برمجيات البصلة"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "عِلم"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -524,8 +528,8 @@ msgid ""
|
|||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"الصورة أبسط من أن تجد مطابقات. يتطلب TinEye مستوى أساسيًا من التفاصيل المرئية "
|
||||
"لتحديد التطابقات بنجاح."
|
||||
"الصورة أبسط من أن تجد مطابقات. يتطلب TinEye مستوى أساسيًا من التفاصيل "
|
||||
"المرئية لتحديد التطابقات بنجاح."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -558,8 +562,8 @@ msgstr "مُلحق لأسماء المضيفين (Hostnames)"
|
|||
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"أعِد كتابة أسماء المضيفين (hostnames) أو أزِل النتائج أو حدّد أولوياتها بناءً "
|
||||
"على اسم المضيف (hostname)"
|
||||
"أعِد كتابة أسماء المضيفين (hostnames) أو أزِل النتائج أو حدّد أولوياتها "
|
||||
"بناءً على اسم المضيف (hostname)"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
|
@ -582,8 +586,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يعرض IP إذا كان الاستعلام \"ip\" و وكيل المستخدم الخاص بك إذا كان الاستعلام "
|
||||
"يحتوي على\"user agent\"."
|
||||
"يعرض IP إذا كان الاستعلام \"ip\" و وكيل المستخدم الخاص بك إذا كان "
|
||||
"الاستعلام يحتوي على\"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -602,16 +606,16 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يتحقق هذا المكون الإضافي مما إذا كان عنوان الطلب هو عقدة خروج TOR ، ويبلغ "
|
||||
"المستخدم إذا كان كذلك ، مثل check.torproject.org ولكن من SearXNG."
|
||||
"يتحقق هذا المكون الإضافي مما إذا كان عنوان الطلب هو عقدة خروج TOR ، ويبلغ"
|
||||
" المستخدم إذا كان كذلك ، مثل check.torproject.org ولكن من SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لم يمكن تنزيل قائمة Tor exit-nodes من عناوين: https://check.torproject.org/"
|
||||
"exit-addresses"
|
||||
"لم يمكن تنزيل قائمة Tor exit-nodes من عناوين: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -630,8 +634,8 @@ msgstr "مزيل روابط التعقّب"
|
|||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
|
||||
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إزالة وسيطات التتبع من \"URL\" الذي تم إرجاعه , إزالة وسيطات التتبع من محدد "
|
||||
"موقع الموارد الموحد الذي تم إرجاعه"
|
||||
"إزالة وسيطات التتبع من \"URL\" الذي تم إرجاعه , إزالة وسيطات التتبع من "
|
||||
"محدد موقع الموارد الموحد الذي تم إرجاعه"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/unit_converter.py:29
|
||||
msgid "Convert between units"
|
||||
|
@ -1137,8 +1141,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هذه قائمة ملفات تعريف الارتباط وقيمها التي يخزنها SearXNG على جهاز الكمبيوتر "
|
||||
"الخاص بك."
|
||||
"هذه قائمة ملفات تعريف الارتباط وقيمها التي يخزنها SearXNG على جهاز "
|
||||
"الكمبيوتر الخاص بك."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1173,8 +1177,8 @@ msgid ""
|
|||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يمكن استخدام تحديد الإعدادات المخصصة في تفضيلات URL لمزامنة التفضيلات عبر "
|
||||
"الأجهزة."
|
||||
"يمكن استخدام تحديد الإعدادات المخصصة في تفضيلات URL لمزامنة التفضيلات عبر"
|
||||
" الأجهزة."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
|
@ -1241,8 +1245,8 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يتم تخزين هذه الإعدادات في ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك ، وهذا يسمح لنا "
|
||||
"بعدم تخزين هذه البيانات عنك."
|
||||
"يتم تخزين هذه الإعدادات في ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك ، وهذا يسمح لنا"
|
||||
" بعدم تخزين هذه البيانات عنك."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1277,8 +1281,9 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تنقل في نتائج البحث باستخدام مفاتيح التشغيل السريع (يتطلب JavaScript). اضغط "
|
||||
"على المفتاح \"h\" في الصفحة الرئيسية أو صفحة النتائج للحصول على المساعدة."
|
||||
"تنقل في نتائج البحث باستخدام مفاتيح التشغيل السريع (يتطلب JavaScript). "
|
||||
"اضغط على المفتاح \"h\" في الصفحة الرئيسية أو صفحة النتائج للحصول على "
|
||||
"المساعدة."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1321,8 +1326,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"عند التمكين ، يحتوي عنوان صفحة النتائج على كلمات البحث الرئيسية الخاصة بك. "
|
||||
"يمكن لمتصفحك تسجيل هذا العنوان"
|
||||
"عند التمكين ، يحتوي عنوان صفحة النتائج على كلمات البحث الرئيسية الخاصة "
|
||||
"بك. يمكن لمتصفحك تسجيل هذا العنوان"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -1344,8 +1349,7 @@ msgstr "البحث في الفئة المحددة"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"قم بإجراء البحث على الفور إذا تم تحديد فئة. قم بتعطيل لتحديد فئات متعددة"
|
||||
msgstr "قم بإجراء البحث على الفور إذا تم تحديد فئة. قم بتعطيل لتحديد فئات متعددة"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -2005,3 +2009,4 @@ msgstr "إخفاء الفيديو"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,20 +16,19 @@
|
|||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: stoychevww <stoychevww@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/bg/>\n"
|
||||
"Last-Translator: stoychevww "
|
||||
"<stoychevww@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/bg/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -107,6 +106,11 @@ msgstr "onions"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "наука"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -506,9 +510,9 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL адресът на изображението не можа да бъде прочетен. Това може да се дължи "
|
||||
"на неподдържан файлов формат. TinEye поддържа само изображения, които са "
|
||||
"JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF или WebP."
|
||||
"URL адресът на изображението не можа да бъде прочетен. Това може да се "
|
||||
"дължи на неподдържан файлов формат. TinEye поддържа само изображения, "
|
||||
"които са JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF или WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -516,7 +520,8 @@ msgid ""
|
|||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изображението е твърде просто за намиране на съвпадения. TinEye изисква "
|
||||
"основно ниво на визуална детайлност за успешно идентифициране на съвпадения."
|
||||
"основно ниво на визуална детайлност за успешно идентифициране на "
|
||||
"съвпадения."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -597,8 +602,8 @@ msgid ""
|
|||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не можe да се изтегли списъка с mаршрутизатори/рутери на Tor от: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Не можe да се изтегли списъка с mаршрутизатори/рутери на Tor от: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -719,7 +724,8 @@ msgstr "Потвърждавам, че няма съществуващи бъо
|
|||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ако това е публична инстанция, моля предоставете URL адресът в отзива за бъга"
|
||||
"Ако това е публична инстанция, моля предоставете URL адресът в отзива за "
|
||||
"бъга"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
|
@ -1073,8 +1079,8 @@ msgstr "Потърсете друга заявка или изберете др
|
|||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
|
||||
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Върнете се към предишната страница, като използвате бутона "
|
||||
"\"Предишна страница\"."
|
||||
"Върнете се към предишната страница, като използвате бутона \"Предишна "
|
||||
"страница\"."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
|
||||
|
@ -1151,9 +1157,9 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Бележка: специфичните персонализирани настройки в URL-то за търсене може да "
|
||||
"намалят поверителността Ви като издадат данни към кликнатите сайтове при "
|
||||
"търсене."
|
||||
"Бележка: специфичните персонализирани настройки в URL-то за търсене може "
|
||||
"да намалят поверителността Ви като издадат данни към кликнатите сайтове "
|
||||
"при търсене."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1164,8 +1170,8 @@ msgid ""
|
|||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Специфицирането на персонализирани настройки в URL-то за предпочитания може "
|
||||
"да позволи синхронизация между различни устройства."
|
||||
"Специфицирането на персонализирани настройки в URL-то за предпочитания "
|
||||
"може да позволи синхронизация между различни устройства."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
|
@ -1173,8 +1179,7 @@ msgstr "Копиране на хеш на предпочитанията"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
|
||||
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вмъкнете копирания хеш на предпочитанията (без URL), за да ги възстановите"
|
||||
msgstr "Вмъкнете копирания хеш на предпочитанията (без URL), за да ги възстановите"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
|
||||
msgid "Preferences hash"
|
||||
|
@ -1195,8 +1200,8 @@ msgid ""
|
|||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Този раздел несъществува в потребителския интерфейс, но може да търсиш със "
|
||||
"следните търсачки по !bangs."
|
||||
"Този раздел несъществува в потребителския интерфейс, но може да търсиш "
|
||||
"със следните търсачки по !bangs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1235,8 +1240,8 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тези настройки се съхраняват във вашите бисквитки. Това ни позволява да не "
|
||||
"съхраняваме тази информация за вас."
|
||||
"Тези настройки се съхраняват във вашите бисквитки. Това ни позволява да "
|
||||
"не съхраняваме тази информация за вас."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1271,8 +1276,8 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Навигирай резултати чрез клавишни комбинации (необходим е JavaScript). За "
|
||||
"помощ натисни клавиша \"h\" на главната страница или на страницата с "
|
||||
"Навигирай резултати чрез клавишни комбинации (необходим е JavaScript). За"
|
||||
" помощ натисни клавиша \"h\" на главната страница или на страницата с "
|
||||
"резултатите."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
|
@ -1298,8 +1303,8 @@ msgstr "Кой език предпочитате за търсене?"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Избери автоматично разпознаване, за да може SearXNG да разпознае езика на "
|
||||
"който пишеш."
|
||||
"Избери автоматично разпознаване, за да може SearXNG да разпознае езика на"
|
||||
" който пишеш."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -1342,8 +1347,8 @@ msgid ""
|
|||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Извършване на търсене веднага, ако е избрана категория. Деактивирайте, за да "
|
||||
"изберете няколко категории"
|
||||
"Извършване на търсене веднага, ако е избрана категория. Деактивирайте, за"
|
||||
" да изберете няколко категории"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -1359,8 +1364,7 @@ msgstr "Тематичен стил"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
|
||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изберете автоматични настойки, за да следвате настройките на браузъра си"
|
||||
msgstr "Изберете автоматични настойки, за да следвате настройките на браузъра си"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
|
||||
msgid "Engine tokens"
|
||||
|
@ -2005,3 +2009,4 @@ msgstr "скрий видеото"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,26 +16,27 @@
|
|||
# 2024.
|
||||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# Utsushime <utsushime@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# lemonadeforlife <lemonadeforlife@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# lemonadeforlife <lemonadeforlife@users.noreply.translate.codeberg.org>,
|
||||
# 2025.
|
||||
# MonsoonRain <monsoonrain@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# MonsoonFire <monsoonfire@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# MusfiquerRhman <musfiquerrhman@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# MusfiquerRhman <musfiquerrhman@users.noreply.translate.codeberg.org>,
|
||||
# 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: MusfiquerRhman "
|
||||
"<musfiquerrhman@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/bn/>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/bn/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -113,6 +114,11 @@ msgstr "অনিয়ন"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "বিজ্ঞান"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -512,16 +518,17 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ছবির url টি পড়তে পারা যাচ্ছে না । এটি হতে পারে ফাইল ফরম্যাট এর পড়তে না পারার "
|
||||
"জন্যে। TinEye কেবল JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF আর WebP ফরম্যাট কে পড়তে পারে।"
|
||||
"ছবির url টি পড়তে পারা যাচ্ছে না । এটি হতে পারে ফাইল ফরম্যাট এর পড়তে না "
|
||||
"পারার জন্যে। TinEye কেবল JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF আর WebP ফরম্যাট কে "
|
||||
"পড়তে পারে।"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"এই ছবিটি খুবই সাধারণ হওয়ায় কোন মিল পাওয়া যাচ্ছে না। TinEye এর একটু চাক্ষুষ বিস্তর "
|
||||
"প্রয়োজন সফল ভাবে মিল পাওয়ার জন্যে ।"
|
||||
"এই ছবিটি খুবই সাধারণ হওয়ায় কোন মিল পাওয়া যাচ্ছে না। TinEye এর একটু "
|
||||
"চাক্ষুষ বিস্তর প্রয়োজন সফল ভাবে মিল পাওয়ার জন্যে ।"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -564,7 +571,8 @@ msgid ""
|
|||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paywall এড়িয়ে চলতে প্রকাশন গুলির open-access সংস্করণে রিডাইরেক্ট করুন উপলব্ধ থাকলে"
|
||||
"Paywall এড়িয়ে চলতে প্রকাশন গুলির open-access সংস্করণে রিডাইরেক্ট করুন "
|
||||
"উপলব্ধ থাকলে"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -575,8 +583,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ক্যোয়ারীটি \"ip\" হলে আপনার আইপি এবং যদি ক্যোয়ারীতে \"ব্যবহারকারী এজেন্ট\" থাকে "
|
||||
"তাহলে আপনার ব্যবহারকারী এজেন্ট প্রদর্শন করে।"
|
||||
"ক্যোয়ারীটি \"ip\" হলে আপনার আইপি এবং যদি ক্যোয়ারীতে \"ব্যবহারকারী "
|
||||
"এজেন্ট\" থাকে তাহলে আপনার ব্যবহারকারী এজেন্ট প্রদর্শন করে।"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -596,8 +604,8 @@ msgid ""
|
|||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"এই প্লাগইনটি চেক করে যে অনুরোধের ঠিকানাটি একটি TOR প্রস্থান নোড কিনা এবং "
|
||||
"ব্যবহারকারীকে জানিয়ে দেয় যে এটি কিনা, যেমন check.torproject.org কিন্তু SearXNG "
|
||||
"থেকে।"
|
||||
"ব্যবহারকারীকে জানিয়ে দেয় যে এটি কিনা, যেমন check.torproject.org কিন্তু "
|
||||
"SearXNG থেকে।"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -610,7 +618,8 @@ msgid ""
|
|||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"আপনি টর ব্যবহার করছেন এবং মনে হচ্ছে এটি আপনার বাহ্যিক আইপি অ্যাড্রেসঃ {ip_address}"
|
||||
"আপনি টর ব্যবহার করছেন এবং মনে হচ্ছে এটি আপনার বাহ্যিক আইপি অ্যাড্রেসঃ "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
|
@ -718,18 +727,19 @@ msgstr "GitHub এ একটি নতুন সমস্যা জমা দে
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
||||
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GitHub এ এই ইঞ্জিন সম্পর্কে বিদ্যমান বাগগুলির জন্য দয়া করে পরীক্ষা করুন"
|
||||
msgstr "GitHub এ এই ইঞ্জিন সম্পর্কে বিদ্যমান বাগগুলির জন্য দয়া করে পরীক্ষা করুন"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"আমি নিশ্চিত করছি যে আমি যে সমস্যার সম্মুখীন হচ্ছি সে সম্পর্কে কোন বিদ্যমান বাগ নেই"
|
||||
"আমি নিশ্চিত করছি যে আমি যে সমস্যার সম্মুখীন হচ্ছি সে সম্পর্কে কোন "
|
||||
"বিদ্যমান বাগ নেই"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"যদি এটি একটি পাবলিক ইন্সট্যান্স হয়, তবে অনুগ্রহ করে বাগ রিপোর্টে URL টি উল্লেখ করুন"
|
||||
"যদি এটি একটি পাবলিক ইন্সট্যান্স হয়, তবে অনুগ্রহ করে বাগ রিপোর্টে URL টি "
|
||||
"উল্লেখ করুন"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
|
@ -1132,8 +1142,7 @@ msgstr "পেইজের মাঝখানে রেজাল্ট দেখ
|
|||
msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"এটি কুকিজের তালিকা এবং সেগুলির মান SearXNG আপনার কম্পিউটারে সংরক্ষণ করছে।"
|
||||
msgstr "এটি কুকিজের তালিকা এবং সেগুলির মান SearXNG আপনার কম্পিউটারে সংরক্ষণ করছে।"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1156,8 +1165,8 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"দ্রষ্টব্য: সার্চ ইউআরএলের কাস্টম সেটিংস নির্দিষ্ট করা হলে ক্লিক করা ফলাফলের সাইটগুলিতে"
|
||||
" ডেটা ফাঁস করে গোপনীয়তা হ্রাস করতে পারে।"
|
||||
"দ্রষ্টব্য: সার্চ ইউআরএলের কাস্টম সেটিংস নির্দিষ্ট করা হলে ক্লিক করা "
|
||||
"ফলাফলের সাইটগুলিতে ডেটা ফাঁস করে গোপনীয়তা হ্রাস করতে পারে।"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1168,8 +1177,8 @@ msgid ""
|
|||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"কাস্টম সেটিংস্গুলো প্রেফারেন্স ইউআরএলে উল্লেখিত করা হল যাতে করে আপনার প্রেফারেন্সগুলি "
|
||||
"ডিভাইস জুড়ে সিঙ্ক করে ব্যবহার করতে পারেন।"
|
||||
"কাস্টম সেটিংস্গুলো প্রেফারেন্স ইউআরএলে উল্লেখিত করা হল যাতে করে আপনার "
|
||||
"প্রেফারেন্সগুলি ডিভাইস জুড়ে সিঙ্ক করে ব্যবহার করতে পারেন।"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
|
@ -1196,8 +1205,8 @@ msgid ""
|
|||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"এই ট্যাবটি ইউজার ইন্টারফেসে নেই, কিন্তু আপনি এই ইঞ্জিনের !bangs ব্যবহার করে সার্চ "
|
||||
"করতে পারেন।"
|
||||
"এই ট্যাবটি ইউজার ইন্টারফেসে নেই, কিন্তু আপনি এই ইঞ্জিনের !bangs ব্যবহার "
|
||||
"করে সার্চ করতে পারেন।"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1236,16 +1245,16 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"এই সেটিংস আপনার কুকিজ সংরক্ষণ করা হয়, এটি আমাদের আপনার সম্পর্কে এই তথ্য সংরক্ষণ করা"
|
||||
"র অনুমতি দেয় না।"
|
||||
"এই সেটিংস আপনার কুকিজ সংরক্ষণ করা হয়, এটি আমাদের আপনার সম্পর্কে এই তথ্য "
|
||||
"সংরক্ষণ করার অনুমতি দেয় না।"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"এই কুকিজগুলি আপনার একমাত্র সুবিধা প্রদান করে, আমরা আপনাকে ট্র্যাক করতে এই কুকিগুলি "
|
||||
"ব্যবহার করি না।"
|
||||
"এই কুকিজগুলি আপনার একমাত্র সুবিধা প্রদান করে, আমরা আপনাকে ট্র্যাক করতে এই"
|
||||
" কুকিগুলি ব্যবহার করি না।"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1272,8 +1281,8 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"অনুসন্ধানের ফলাফল হটকি দিয়ে পরিভ্রমণ করো (জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন)। মূল পাতায় বা ফলাফল "
|
||||
"পাতায় \"h\" টিপ দাও সাহায্যের জন্য।"
|
||||
"অনুসন্ধানের ফলাফল হটকি দিয়ে পরিভ্রমণ করো (জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন)। মূল "
|
||||
"পাতায় বা ফলাফল পাতায় \"h\" টিপ দাও সাহায্যের জন্য।"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1290,7 +1299,8 @@ msgstr "অসীম স্ক্রল"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"বর্তমান পৃষ্ঠার নীচে স্ক্রোল করার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরবর্তী পৃষ্ঠা লোড করুন"
|
||||
"বর্তমান পৃষ্ঠার নীচে স্ক্রোল করার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরবর্তী পৃষ্ঠা "
|
||||
"লোড করুন"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -1317,8 +1327,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"সক্রিয় করা হলে, ফলাফল পৃষ্ঠার শিরোনামে আপনার জিজ্ঞাসা থাকে। আপনার ব্রাউজার এই "
|
||||
"শিরোনাম রেকর্ড করতে পারেন"
|
||||
"সক্রিয় করা হলে, ফলাফল পৃষ্ঠার শিরোনামে আপনার জিজ্ঞাসা থাকে। আপনার "
|
||||
"ব্রাউজার এই শিরোনাম রেকর্ড করতে পারেন"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -1341,7 +1351,8 @@ msgid ""
|
|||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"বিভাগ নির্বাচনের সাথে সাথে অনুসন্ধান করো। অনেকগুলো বিভাগ অনুসন্ধান করতে নিষ্ক্রিয় করো"
|
||||
"বিভাগ নির্বাচনের সাথে সাথে অনুসন্ধান করো। অনেকগুলো বিভাগ অনুসন্ধান করতে "
|
||||
"নিষ্ক্রিয় করো"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -1759,3 +1770,4 @@ msgstr "ভিডিও লুকিয়ে ফেলুন"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,19 +10,19 @@
|
|||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Tibetan <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/bo/>\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: bo\n"
|
||||
"Language-Team: Tibetan "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/bo/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -100,6 +100,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "ཚན་རིག"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -1245,8 +1250,7 @@ msgstr "མཐའ་མེད་པའི་འཆར་ངོས།"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"དྲ་ངོས་མར་འདྲུད་ནས་ཞབས་ལ་སླེབས་དུས་རང་འགུལ་སྒོས་འཕྲོ་མའི་ནང་དོན་འཆར་པར་བྱེད།"
|
||||
msgstr "དྲ་ངོས་མར་འདྲུད་ནས་ཞབས་ལ་སླེབས་དུས་རང་འགུལ་སྒོས་འཕྲོ་མའི་ནང་དོན་འཆར་པར་བྱེད།"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -1924,3 +1928,4 @@ msgstr "རྙན་ཟློས་སྦས།"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -17,25 +17,25 @@
|
|||
# akwceles <abadcopovisamuel@gmail.com>, 2023.
|
||||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# sserra <sserra@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# dansmachina <dansmachina@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# dansmachina <dansmachina@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
|
||||
# 2025.
|
||||
# xawos <xawos@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# akwceles <akwceles@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sserra <sserra@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ca/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -113,6 +113,11 @@ msgstr "cebes"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "ciència"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -512,17 +517,17 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha pogut llegir l'URL de la imatge. Això pot ser a causa d'un format de "
|
||||
"fitxer no compatible. TinEye només admet imatges en format JPEG, PNG, GIF, "
|
||||
"BMP, TIFF o WebP."
|
||||
"No s'ha pogut llegir l'URL de la imatge. Això pot ser a causa d'un format"
|
||||
" de fitxer no compatible. TinEye només admet imatges en format JPEG, PNG,"
|
||||
" GIF, BMP, TIFF o WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La imatge és massa senzilla per trobar coincidències. TinEye requereix un "
|
||||
"mínim de complexitat visual per identificar amb èxit les coincidències."
|
||||
"La imatge és massa senzilla per trobar coincidències. TinEye requereix un"
|
||||
" mínim de complexitat visual per identificar amb èxit les coincidències."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -555,8 +560,8 @@ msgstr "Plugin de noms de host"
|
|||
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reescriure els noms de host, eliminar resultats o prioritzar segons el nom "
|
||||
"de host"
|
||||
"Reescriure els noms de host, eliminar resultats o prioritzar segons el "
|
||||
"nom de host"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
|
@ -599,9 +604,9 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquest plugin comprova si l'adreça de la sol·licitud és un node de sortida "
|
||||
"TOR i informa a l'usuari si ho és, com check.torproject.org però des de "
|
||||
"SearXNG."
|
||||
"Aquest plugin comprova si l'adreça de la sol·licitud és un node de "
|
||||
"sortida TOR i informa a l'usuari si ho és, com check.torproject.org però "
|
||||
"des de SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -722,12 +727,14 @@ msgstr "Obriu una incidència a GitHub"
|
|||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
||||
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comproveu si existeix alguna incidència oberta amb aquest cercador a GitHub"
|
||||
"Comproveu si existeix alguna incidència oberta amb aquest cercador a "
|
||||
"GitHub"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Confirmo que no hi ha cap incidència relacionada amb el problema que presento"
|
||||
"Confirmo que no hi ha cap incidència relacionada amb el problema que "
|
||||
"presento"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
|
@ -1159,8 +1166,8 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: si indiqueu configuracions personalitzades en l'URL de cerca, podeu "
|
||||
"reduir-ne la privadesa i filtrar dades, en fer clic en els llocs dels "
|
||||
"Nota: si indiqueu configuracions personalitzades en l'URL de cerca, podeu"
|
||||
" reduir-ne la privadesa i filtrar dades, en fer clic en els llocs dels "
|
||||
"resultats."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
|
@ -1172,8 +1179,8 @@ msgid ""
|
|||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especificar els paràmetres personalitzats en l'URL de preferències pot usar-"
|
||||
"se per sincronitzar entre dispositius."
|
||||
"Especificar els paràmetres personalitzats en l'URL de preferències pot "
|
||||
"usar-se per sincronitzar entre dispositius."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
|
@ -1200,8 +1207,8 @@ msgid ""
|
|||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta pestanya no existeix en la interfície d'usuari, però pots buscar en "
|
||||
"aquests motors de cerca mitjançant els seus !bangs."
|
||||
"Aquesta pestanya no existeix en la interfície d'usuari, però pots buscar "
|
||||
"en aquests motors de cerca mitjançant els seus !bangs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1240,8 +1247,8 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta configuració es desa en les galetes. Això ens permet no emmagatzemar "
|
||||
"les vostres dades."
|
||||
"Aquesta configuració es desa en les galetes. Això ens permet no "
|
||||
"emmagatzemar les vostres dades."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1304,8 +1311,8 @@ msgstr "En quina llengua preferiu cercar?"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecciona Detecció automàtica per permetre que SearXNG detecti l'idioma de "
|
||||
"la teva cerca."
|
||||
"Selecciona Detecció automàtica per permetre que SearXNG detecti l'idioma "
|
||||
"de la teva cerca."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -1324,8 +1331,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si està activat, el títol de la pàgina conté la consulta. El navegador pot "
|
||||
"enregistrar aquest títol"
|
||||
"Si està activat, el títol de la pàgina conté la consulta. El navegador "
|
||||
"pot enregistrar aquest títol"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -1348,8 +1355,8 @@ msgid ""
|
|||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Buscar immediatament si s'ha seleccionat una categoria. Deshabilita per a "
|
||||
"seleccionar múltiples categories"
|
||||
"Buscar immediatament si s'ha seleccionat una categoria. Deshabilita per a"
|
||||
" seleccionar múltiples categories"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -2023,3 +2030,4 @@ msgstr "oculta el vídeo"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -19,20 +19,19 @@
|
|||
# zenobit <zenobit@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zenobit <zenobit@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Language-Team: Czech "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/cs/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && "
|
||||
"n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
|
||||
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -110,6 +109,11 @@ msgstr "cibule"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "věda"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -510,8 +514,8 @@ msgid ""
|
|||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nelze načíst url adresu obrázku. Příčinou může být nepodporovaný formát "
|
||||
"souboru. TinEye podporuje pouze obrázky ve formátu JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF "
|
||||
"nebo WebP."
|
||||
"souboru. TinEye podporuje pouze obrázky ve formátu JPEG, PNG, GIF, BMP, "
|
||||
"TIFF nebo WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -564,8 +568,8 @@ msgid ""
|
|||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automaticky přesměrovat na volně přístupné verze publikací místo placených, "
|
||||
"pokud je to možné"
|
||||
"Automaticky přesměrovat na volně přístupné verze publikací místo "
|
||||
"placených, pokud je to možné"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -576,8 +580,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Umožňuje hledat informace o sobě: \"ip\" zobrazí vaši IP adresu a "
|
||||
"\"user agent\" zobrazí identifikátor prohlížeče."
|
||||
"Umožňuje hledat informace o sobě: \"ip\" zobrazí vaši IP adresu a \"user "
|
||||
"agent\" zobrazí identifikátor prohlížeče."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -597,16 +601,16 @@ msgid ""
|
|||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento plugin kontroluje, zda je adresa požadavku výstupním uzlem Tor, a "
|
||||
"informuje uživatele, pokud tomu tak je; jako check.torproject.org, ale od "
|
||||
"SearXNG."
|
||||
"informuje uživatele, pokud tomu tak je; jako check.torproject.org, ale od"
|
||||
" SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nelze stáhnout seznam výstupních uzlů Tor z: https://check.torproject.org/"
|
||||
"exit-addresses"
|
||||
"Nelze stáhnout seznam výstupních uzlů Tor z: https://check.torproject.org"
|
||||
"/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -728,8 +732,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud je tohle veřejná instance, prosím specifikujte URL v náhlášení chyby"
|
||||
msgstr "Pokud je tohle veřejná instance, prosím specifikujte URL v náhlášení chyby"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
|
@ -1133,8 +1136,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toto je seznam cookies a jejich hodnoty, které si SearXNG ukládá na vašem "
|
||||
"počítači."
|
||||
"Toto je seznam cookies a jejich hodnoty, které si SearXNG ukládá na vašem"
|
||||
" počítači."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1157,8 +1160,8 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poznámka: zadaní vlastních nastavení v URL může snížit soukromí prozrazením "
|
||||
"dat při kliknutí na výsledky hledání."
|
||||
"Poznámka: zadaní vlastních nastavení v URL může snížit soukromí "
|
||||
"prozrazením dat při kliknutí na výsledky hledání."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1237,15 +1240,16 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tato nastavení jsou uložena ve vašich cookies, což nám umožňuje tyto data "
|
||||
"neuchovávat nikde jinde."
|
||||
"Tato nastavení jsou uložena ve vašich cookies, což nám umožňuje tyto data"
|
||||
" neuchovávat nikde jinde."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tyto cookies existují výhradně pro vaše pohodlí, nepoužíváme je ke sledování."
|
||||
"Tyto cookies existují výhradně pro vaše pohodlí, nepoužíváme je ke "
|
||||
"sledování."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1272,9 +1276,9 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Procházejte výsledky vyhledávání klávesovými zkratkami (vyžadován JavaScript)"
|
||||
". Pro nápovědu stiskněte na hlavní stránce nebo stránce s výsledky klávesu "
|
||||
"„H“."
|
||||
"Procházejte výsledky vyhledávání klávesovými zkratkami (vyžadován "
|
||||
"JavaScript). Pro nápovědu stiskněte na hlavní stránce nebo stránce s "
|
||||
"výsledky klávesu „H“."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1298,8 +1302,7 @@ msgstr "Jaký jazyk vyhledávání upřednostňujete?"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zvolte Automaticky detekovat, aby SearXNG detekoval jazyk vašeho dotazu."
|
||||
msgstr "Zvolte Automaticky detekovat, aby SearXNG detekoval jazyk vašeho dotazu."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -1318,8 +1321,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Titulek stránky s výsledky bude obsahovat váš vyhledávací dotaz, pokud toto "
|
||||
"zapnete. Váš prohlížeč může tento titulek zaznamenat"
|
||||
"Titulek stránky s výsledky bude obsahovat váš vyhledávací dotaz, pokud "
|
||||
"toto zapnete. Váš prohlížeč může tento titulek zaznamenat"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -1342,8 +1345,8 @@ msgid ""
|
|||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud je vybrána kategorie, ihned provést vyhledávání. Zakažte pro vybrání "
|
||||
"několika kategorií"
|
||||
"Pokud je vybrána kategorie, ihned provést vyhledávání. Zakažte pro "
|
||||
"vybrání několika kategorií"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -2011,3 +2014,4 @@ msgstr "skrýt video"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,21 +16,20 @@
|
|||
# RhysJones <rhysjones@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lloydsmart <lloydsmart@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/cy/>\n"
|
||||
"Last-Translator: lloydsmart "
|
||||
"<lloydsmart@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/cy/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n "
|
||||
"!= 11) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
|
||||
"11) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -108,6 +107,11 @@ msgstr "winwns"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "gwyddoniaeth"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -507,17 +511,18 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Methu darllen url y ddelwedd honno. Gall hyn fod oherwydd fformat nad yw'n "
|
||||
"cael ei gefnogi. Mae TinEye ond yn cefnogi delweddau JPEG, PNG, GIF, BMP, "
|
||||
"TIFF neu WebP."
|
||||
"Methu darllen url y ddelwedd honno. Gall hyn fod oherwydd fformat nad "
|
||||
"yw'n cael ei gefnogi. Mae TinEye ond yn cefnogi delweddau JPEG, PNG, GIF,"
|
||||
" BMP, TIFF neu WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mae'r ddelwedd yn rhy syml i ganfod canlyniadau. Mae angen lefel sylfaenol o "
|
||||
"fanylion gweledol i TinEye allu canfod canlyniadau yn llwyddiannus."
|
||||
"Mae'r ddelwedd yn rhy syml i ganfod canlyniadau. Mae angen lefel "
|
||||
"sylfaenol o fanylion gweledol i TinEye allu canfod canlyniadau yn "
|
||||
"llwyddiannus."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -550,7 +555,8 @@ msgstr "Ategyn enwau gwesteiwyr"
|
|||
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Newid, tynnu neu flaenoriaethu canlyniadau yn seiliedig ar yr enw gwesteiwr"
|
||||
"Newid, tynnu neu flaenoriaethu canlyniadau yn seiliedig ar yr enw "
|
||||
"gwesteiwr"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
|
@ -561,8 +567,8 @@ msgid ""
|
|||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Osgoi wal dâl drwy arallgyfeirio i fersiynau mynediad agored o gyhoeddiadau "
|
||||
"os ydynt ar gael"
|
||||
"Osgoi wal dâl drwy arallgyfeirio i fersiynau mynediad agored o "
|
||||
"gyhoeddiadau os ydynt ar gael"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -593,17 +599,17 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mae'r ategyn hwn yn gwirio a ydy cyfeiriad y cais yn nod ymadael Tor, ac yn "
|
||||
"rhoi gwybod i'r defnyddiwr os felly. Mae'n debyg i check.torproject.org, ond "
|
||||
"gan SearXNG."
|
||||
"Mae'r ategyn hwn yn gwirio a ydy cyfeiriad y cais yn nod ymadael Tor, ac "
|
||||
"yn rhoi gwybod i'r defnyddiwr os felly. Mae'n debyg i "
|
||||
"check.torproject.org, ond gan SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wedi methu islwytho'r rhestr o nodau ymadael Tor o: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Wedi methu islwytho'r rhestr o nodau ymadael Tor o: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -616,8 +622,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dydych chi ddim yn defnyddio Tor ac mae gennych chi'r cyfeiriad IP allanol "
|
||||
"canlynol: {ip_address}"
|
||||
"Dydych chi ddim yn defnyddio Tor ac mae gennych chi'r cyfeiriad IP "
|
||||
"allanol canlynol: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
|
@ -1080,8 +1086,7 @@ msgstr "Chwilio am rywbeth arall neu ddewis categori arall."
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
|
||||
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mynd yn ôl i'r dudalen flaenorol gan ddefnyddio'r botwm tudalen flaenorol."
|
||||
msgstr "Mynd yn ôl i'r dudalen flaenorol gan ddefnyddio'r botwm tudalen flaenorol."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
|
||||
|
@ -1134,8 +1139,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dyma'r rhestr o friwsion a'u gwerthoedd y mae SearXNG yn eu storio ar eich "
|
||||
"cyfrifiadur."
|
||||
"Dyma'r rhestr o friwsion a'u gwerthoedd y mae SearXNG yn eu storio ar "
|
||||
"eich cyfrifiadur."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1158,9 +1163,9 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Noder: gall rhoi gosodiadau addasedig o fewn URL eich chwiliadau wanhau eich "
|
||||
"preifatrwydd drwy ddatgelu data i wefannau yr ymwelir â nhw o'r dudalen "
|
||||
"ganlyniadau."
|
||||
"Noder: gall rhoi gosodiadau addasedig o fewn URL eich chwiliadau wanhau "
|
||||
"eich preifatrwydd drwy ddatgelu data i wefannau yr ymwelir â nhw o'r "
|
||||
"dudalen ganlyniadau."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1237,16 +1242,16 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cedwir y gosodiadau hyn yn eich briwsion. Golyga hyn nad oes rhaid i ninnau "
|
||||
"gadw'r data hyn amdanoch."
|
||||
"Cedwir y gosodiadau hyn yn eich briwsion. Golyga hyn nad oes rhaid i "
|
||||
"ninnau gadw'r data hyn amdanoch."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er hwylustod i chi yn unig y defnyddir y briwsion hyn. Nid ydym eu defnyddio "
|
||||
"i'ch tracio."
|
||||
"Er hwylustod i chi yn unig y defnyddir y briwsion hyn. Nid ydym eu "
|
||||
"defnyddio i'ch tracio."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1298,8 +1303,7 @@ msgstr "Ym mha iaith ydych chi'n ffafrio chwilio?"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dewiswch canfod yn awtomatig i adael i SearXNG ganfod iaith eich chwiliad."
|
||||
msgstr "Dewiswch canfod yn awtomatig i adael i SearXNG ganfod iaith eich chwiliad."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -1976,3 +1980,4 @@ msgstr "cuddio'r fideo"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,19 +15,19 @@
|
|||
# AndersNordh <andersnordh@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/da/>\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Language-Team: Danish "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/da/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -105,6 +105,11 @@ msgstr "onion-links"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "videnskab"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -514,8 +519,8 @@ msgid ""
|
|||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Billedet er for simpel til at finde matchene billeder. TinEye kræver et "
|
||||
"grundlæggende niveau af visuelle detaljer for at kunne identificere matchene "
|
||||
"billeder."
|
||||
"grundlæggende niveau af visuelle detaljer for at kunne identificere "
|
||||
"matchene billeder."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -560,8 +565,8 @@ msgid ""
|
|||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Undgå betalingsmure ved at viderestille til en åbent tilgængelig version, "
|
||||
"hvis en sådan findes"
|
||||
"Undgå betalingsmure ved at viderestille til en åbent tilgængelig version,"
|
||||
" hvis en sådan findes"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -572,8 +577,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Viser din IP adresse hvis søgningen er \"ip\" og din user-agent i søgningen "
|
||||
"indeholder \"user agent\"."
|
||||
"Viser din IP adresse hvis søgningen er \"ip\" og din user-agent i "
|
||||
"søgningen indeholder \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -593,16 +598,16 @@ msgid ""
|
|||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette plugin tjekker, om adressen på anmodningen er en TOR-exit-node, og "
|
||||
"informerer brugeren, hvis den er, som check.torproject.org, men fra SearXNG "
|
||||
"i stedet."
|
||||
"informerer brugeren, hvis den er, som check.torproject.org, men fra "
|
||||
"SearXNG i stedet."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kunne ikke downloade liste af Tor exit-nodes fra: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Kunne ikke downloade liste af Tor exit-nodes fra: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -714,8 +719,7 @@ msgstr "Begynd at indsende et nyt problem på GitHub"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
||||
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Venligst tjek for eksisterende, relateret til denne søgemaskine, på GitHub"
|
||||
msgstr "Venligst tjek for eksisterende, relateret til denne søgemaskine, på GitHub"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
|
@ -726,13 +730,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis det er en offentligt tilgængelige udgave, venligst tilføj URL'en i fejl "
|
||||
"rapporten"
|
||||
"Hvis det er en offentligt tilgængelige udgave, venligst tilføj URL'en i "
|
||||
"fejl rapporten"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Udgiv en ny version på Github, med det overstående information inkluderet"
|
||||
msgstr "Udgiv en ny version på Github, med det overstående information inkluderet"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:65
|
||||
msgid "No HTTPS"
|
||||
|
@ -1132,8 +1135,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette er listen over de cookies og deres værdier, som SearXNG gemmer på din "
|
||||
"computer."
|
||||
"Dette er listen over de cookies og deres værdier, som SearXNG gemmer på "
|
||||
"din computer."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1156,8 +1159,9 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bemærk: brugertilpassede indstillinger i søge-URL kan reducere niveauet af "
|
||||
"beskyttelse ved at lække data til de sider der klikkes på i resultatet."
|
||||
"Bemærk: brugertilpassede indstillinger i søge-URL kan reducere niveauet "
|
||||
"af beskyttelse ved at lække data til de sider der klikkes på i "
|
||||
"resultatet."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1168,8 +1172,8 @@ msgid ""
|
|||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Specificere brugertilpassede indstillinger i præference-URL'en kan bruges "
|
||||
"til at synkronisere præference over flere enheder."
|
||||
"Specificere brugertilpassede indstillinger i præference-URL'en kan bruges"
|
||||
" til at synkronisere præference over flere enheder."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
|
@ -1244,7 +1248,8 @@ msgid ""
|
|||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disse cookies er kun til dine data. Vi benytter ikke disse til at spore dig."
|
||||
"Disse cookies er kun til dine data. Vi benytter ikke disse til at spore "
|
||||
"dig."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1289,7 +1294,8 @@ msgstr "Uendelig rulning"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indlæs automatisk næste side, når der rulles til bunden af den nuværende side"
|
||||
"Indlæs automatisk næste side, når der rulles til bunden af den nuværende "
|
||||
"side"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -1298,8 +1304,8 @@ msgstr "Hvilket sprog foretrækker du til søgninger?"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vælg automatisk registrering for at lade SearXNG registrere sproget af din "
|
||||
"forespørgsel."
|
||||
"Vælg automatisk registrering for at lade SearXNG registrere sproget af "
|
||||
"din forespørgsel."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -1318,8 +1324,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Når denne er aktiveret, indeholder titlen på resultatsiden dit søgeterm. Din "
|
||||
"browser kan registrere denne titel"
|
||||
"Når denne er aktiveret, indeholder titlen på resultatsiden dit søgeterm. "
|
||||
"Din browser kan registrere denne titel"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -1342,8 +1348,8 @@ msgid ""
|
|||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Udfør søgning med det samme hvis en kategori er valgt. Slå fra for at vælge "
|
||||
"flere kategorier"
|
||||
"Udfør søgning med det samme hvis en kategori er valgt. Slå fra for at "
|
||||
"vælge flere kategorier"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -2010,3 +2016,4 @@ msgstr "skjul video"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -26,19 +26,18 @@
|
|||
# German <german@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: German <german@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Language-Team: German "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/de/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -116,6 +115,11 @@ msgstr "onions"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "Wissenschaft"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -515,18 +519,18 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die URL von dem Bild konnte nicht gelesen werden. Dies kann auf ein nicht "
|
||||
"unterstütztes Dateiformat zurückzuführen sein. TinEye unterstützt nur Bilder "
|
||||
"im Format JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF oder WebP."
|
||||
"Die URL von dem Bild konnte nicht gelesen werden. Dies kann auf ein nicht"
|
||||
" unterstütztes Dateiformat zurückzuführen sein. TinEye unterstützt nur "
|
||||
"Bilder im Format JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF oder WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Bild ist zu einfach um Übereinstimmungen zu finden. TinEye benötigt ein "
|
||||
"grundlegendes Maß an visuellen Details, um erfolgreich Übereinstimmungen zu "
|
||||
"erkennen."
|
||||
"Das Bild ist zu einfach um Übereinstimmungen zu finden. TinEye benötigt "
|
||||
"ein grundlegendes Maß an visuellen Details, um erfolgreich "
|
||||
"Übereinstimmungen zu erkennen."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -559,8 +563,8 @@ msgstr "Hostnames plugin"
|
|||
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Umschreiben von Hostnamen, Entfernen von Ergebnissen oder Priorisieren von "
|
||||
"Ergebnissen auf der Grundlage des Hostnamens"
|
||||
"Umschreiben von Hostnamen, Entfernen von Ergebnissen oder Priorisieren "
|
||||
"von Ergebnissen auf der Grundlage des Hostnamens"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
|
@ -571,8 +575,8 @@ msgid ""
|
|||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bezahlbeschränkungen durch die Weiterleitung zu der verfügbaren Open-Access-"
|
||||
"Version vermeiden"
|
||||
"Bezahlbeschränkungen durch die Weiterleitung zu der verfügbaren Open-"
|
||||
"Access-Version vermeiden"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -583,8 +587,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zeigt deine IP-Adresse an, wenn die Suchabfrage \"ip\" lautet, und deinen "
|
||||
"User-Agent, wenn deine Suchabfrage \"user agent\" beinhaltet."
|
||||
"Zeigt deine IP-Adresse an, wenn die Suchabfrage \"ip\" lautet, und deinen"
|
||||
" User-Agent, wenn deine Suchabfrage \"user agent\" beinhaltet."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -603,9 +607,9 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Plugin prüft, ob die Adresse der Anfrage ein Tor-Exit-Node ist, und "
|
||||
"informiert den Benutzer, wenn dies der Fall ist; wie check.torproject.org, "
|
||||
"aber von SearXNG."
|
||||
"Dieses Plugin prüft, ob die Adresse der Anfrage ein Tor-Exit-Node ist, "
|
||||
"und informiert den Benutzer, wenn dies der Fall ist; wie "
|
||||
"check.torproject.org, aber von SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -620,14 +624,14 @@ msgid ""
|
|||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-Adresse: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
"Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-"
|
||||
"Adresse: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-Adresse: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
"Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-"
|
||||
"Adresse: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
|
@ -740,8 +744,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn es sich um eine öffentliche Instanz handelt, gib bitte die URL in dem "
|
||||
"Fehlerbericht an"
|
||||
"Wenn es sich um eine öffentliche Instanz handelt, gib bitte die URL in "
|
||||
"dem Fehlerbericht an"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
|
@ -1120,8 +1124,7 @@ msgstr "Beispiele"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
|
||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist die Liste der in SearXNG verfügbaren Module für Sofortantworten."
|
||||
msgstr "Dies ist die Liste der in SearXNG verfügbaren Module für Sofortantworten."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
|
||||
msgid "This is the list of plugins."
|
||||
|
@ -1148,8 +1151,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die nachfolgende Liste zeigt alle Cookies, die SearXNG auf deinem Computer "
|
||||
"speichert."
|
||||
"Die nachfolgende Liste zeigt alle Cookies, die SearXNG auf deinem "
|
||||
"Computer speichert."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1185,8 +1188,8 @@ msgid ""
|
|||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Durch Aufrufen dieses Links in einem anderen Browser werden die aktuellen "
|
||||
"Einstellungen in dem anderen Browser gespeichert (Cookie)."
|
||||
"Durch Aufrufen dieses Links in einem anderen Browser werden die aktuellen"
|
||||
" Einstellungen in dem anderen Browser gespeichert (Cookie)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
|
@ -1194,8 +1197,7 @@ msgstr "Einstellungen kopieren"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
|
||||
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fügen Sie den kopierten Einstellungen (ohne URL) zum Wiederherstellen ein"
|
||||
msgstr "Fügen Sie den kopierten Einstellungen (ohne URL) zum Wiederherstellen ein"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
|
||||
msgid "Preferences hash"
|
||||
|
@ -1214,8 +1216,8 @@ msgid ""
|
|||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Registerkarte ist in der Benutzeroberfläche nicht vorhanden, aber in "
|
||||
"Suchmaschinen kann mittels !bang gesucht werden."
|
||||
"Diese Registerkarte ist in der Benutzeroberfläche nicht vorhanden, aber "
|
||||
"in Suchmaschinen kann mittels !bang gesucht werden."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1254,16 +1256,16 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, damit "
|
||||
"wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
|
||||
"Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, "
|
||||
"damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um Sie "
|
||||
"zu überwachen."
|
||||
"Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um "
|
||||
"Sie zu überwachen."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1290,8 +1292,8 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Navigiere die Suchergebnisse mit Hotkeys (JavaScript benötigt). Drücke \"h\" "
|
||||
"auf der Haupt- oder Ergebnisseite für Hilfe."
|
||||
"Navigiere die Suchergebnisse mit Hotkeys (JavaScript benötigt). Drücke "
|
||||
"\"h\" auf der Haupt- oder Ergebnisseite für Hilfe."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1336,8 +1338,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bei Aktivierung wird der Suchbegriff im Titel und der Historie des Browsers "
|
||||
"angezeigt"
|
||||
"Bei Aktivierung wird der Suchbegriff im Titel und der Historie des "
|
||||
"Browsers angezeigt"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -2046,3 +2048,4 @@ msgstr "Video verstecken"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,17 +8,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dhivehi <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/dv/>\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous "
|
||||
"<anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language: dv\n"
|
||||
"Language-Team: Dhivehi "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/dv/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -96,6 +96,11 @@ msgstr "ފިޔާތައް"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "ސައިންސް"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -1652,3 +1657,4 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,26 +12,26 @@
|
|||
# KDesp73 <kdesp2003@gmail.com>, 2023.
|
||||
# RaptaG <george-raptis@tutamail.com>, 2023.
|
||||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# notlmutsaers <notlmutsaers@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# notlmutsaers <notlmutsaers@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
|
||||
# 2025.
|
||||
# silukyo <silukyo@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# RaptaG <raptag@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# KDesp73 <kdesp73@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: silukyo <silukyo@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/el/>\n"
|
||||
"Language: el_GR\n"
|
||||
"Language-Team: Greek "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/el/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -109,6 +109,11 @@ msgstr "Σελίδες .onion (tor)"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "επιστήμη"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -508,17 +513,18 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αποτυχία ανάγνωσης του συνδέσμου της εικόνας. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε μη "
|
||||
"υποστηριζόμενη μορφή αρχείου. Το TinEye υποστηρίζει μόνο εικόνες που είναι "
|
||||
"JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ή WebP."
|
||||
"Αποτυχία ανάγνωσης του συνδέσμου της εικόνας. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε"
|
||||
" μη υποστηριζόμενη μορφή αρχείου. Το TinEye υποστηρίζει μόνο εικόνες που "
|
||||
"είναι JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ή WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η εικόνα είναι πολύ απλή για να βρεθούν αντιστοιχίες. Το TinEye απαιτεί ένα "
|
||||
"στοιχειώδης επίπεδο λεπτομέρειας για τον επιτυχή εντοπισμό αντιστοιχιών."
|
||||
"Η εικόνα είναι πολύ απλή για να βρεθούν αντιστοιχίες. Το TinEye απαιτεί "
|
||||
"ένα στοιχειώδης επίπεδο λεπτομέρειας για τον επιτυχή εντοπισμό "
|
||||
"αντιστοιχιών."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -551,8 +557,8 @@ msgstr "Προσθήκη ονομάτων κεντρικού υπολογιστ
|
|||
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ξαναγράψτε ονόματα κεντρικών υπολογιστών, αφαιρέστε τα αποτελέσματα ή δώστε "
|
||||
"προτεραιότητα σε αυτά με βάση το όνομα κεντρικού υπολογιστή"
|
||||
"Ξαναγράψτε ονόματα κεντρικών υπολογιστών, αφαιρέστε τα αποτελέσματα ή "
|
||||
"δώστε προτεραιότητα σε αυτά με βάση το όνομα κεντρικού υπολογιστή"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
|
@ -575,8 +581,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Προβολή της IP διεύθυνσης αν η αναζήτηση είναι \"ip\" και το user agent αν η "
|
||||
"αναζήτηση περιέχει \"user agent\"."
|
||||
"Προβολή της IP διεύθυνσης αν η αναζήτηση είναι \"ip\" και το user agent "
|
||||
"αν η αναζήτηση περιέχει \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -595,17 +601,17 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτό το πρόσθετο ελέγχει εάν η διεύθυνση του χρήστη είναι διεύθυνση εξόδου "
|
||||
"του δικτύου Tor και ενημερώνει τον χρήστη εάν είναι έτσι. Όπως στο "
|
||||
"check.torproject.org, αλλά από το SearXNG."
|
||||
"Αυτό το πρόσθετο ελέγχει εάν η διεύθυνση του χρήστη είναι διεύθυνση "
|
||||
"εξόδου του δικτύου Tor και ενημερώνει τον χρήστη εάν είναι έτσι. Όπως στο"
|
||||
" check.torproject.org, αλλά από το SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας διευθύνσεων εξόδου του δικτύου Tor από το: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας διευθύνσεων εξόδου του δικτύου Tor από "
|
||||
"το: https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1146,8 +1152,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Με αυτόν τον κατάλογο, μπορείτε να αξιολογήσετε τη διαφάνεια του SearXNG."
|
||||
msgstr "Με αυτόν τον κατάλογο, μπορείτε να αξιολογήσετε τη διαφάνεια του SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
|
@ -1166,9 +1171,9 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Σημείωση: ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στη διεύθυνση URL αναζήτησης "
|
||||
"μπορεί να μειώσει την ιδιωτικότητα διαρρέοντας δεδομένα στους ιστότοπους των "
|
||||
"αποτελεσμάτων που εσείς κάνετε κλίκ."
|
||||
"Σημείωση: ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στη διεύθυνση URL "
|
||||
"αναζήτησης μπορεί να μειώσει την ιδιωτικότητα διαρρέοντας δεδομένα στους "
|
||||
"ιστότοπους των αποτελεσμάτων που εσείς κάνετε κλίκ."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1179,8 +1184,9 @@ msgid ""
|
|||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να "
|
||||
"χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις συσκευές."
|
||||
"Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να"
|
||||
" χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις "
|
||||
"συσκευές."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
|
@ -1189,7 +1195,8 @@ msgstr "Αντιγραφή κατακερματισμού προτιμήσεων
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
|
||||
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εισαγάγετε αντιγραμμένο κατακερματισμό προτιμήσεων (χωρίς URL) για επαναφορά"
|
||||
"Εισαγάγετε αντιγραμμένο κατακερματισμό προτιμήσεων (χωρίς URL) για "
|
||||
"επαναφορά"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
|
||||
msgid "Preferences hash"
|
||||
|
@ -1208,8 +1215,8 @@ msgid ""
|
|||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτή η καρτέλα δεν υπάρχει για την ιστοσελίδα, αλλά μπορείτε να αναζητήσετε "
|
||||
"απ' τις !bangs της."
|
||||
"Αυτή η καρτέλα δεν υπάρχει για την ιστοσελίδα, αλλά μπορείτε να "
|
||||
"αναζητήσετε απ' τις !bangs της."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1284,9 +1291,9 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Πλοήγηση αποτελεσμάτων με πλήκτρα συντόμευσης (αναγκαία η χρήση Javascript). "
|
||||
"Πατήστε το πλήκτρο\"h\" στην κύρια σελίδα ή την σελίδα αποτελεσμάτων για "
|
||||
"οδηγίες."
|
||||
"Πλοήγηση αποτελεσμάτων με πλήκτρα συντόμευσης (αναγκαία η χρήση "
|
||||
"Javascript). Πατήστε το πλήκτρο\"h\" στην κύρια σελίδα ή την σελίδα "
|
||||
"αποτελεσμάτων για οδηγίες."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1313,8 +1320,8 @@ msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε για αναζήτηση;"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Επιλέξτε αυτόματη αναγνώριση για να αφήσετε το SearXNG να αναγνωρίσει την "
|
||||
"γλώσσα του ερωτήματος σας αυτόματα."
|
||||
"Επιλέξτε αυτόματη αναγνώριση για να αφήσετε το SearXNG να αναγνωρίσει την"
|
||||
" γλώσσα του ερωτήματος σας αυτόματα."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -1333,8 +1340,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Όταν ενεργό, ο τίτλος της σελίδας αποτελεσμάτων περιέχει το ερώτημά σας. Το "
|
||||
"πρόγραμμα περιήγησής σας μπορεί να καταγράψει αυτόν τον τίτλο"
|
||||
"Όταν ενεργό, ο τίτλος της σελίδας αποτελεσμάτων περιέχει το ερώτημά σας. "
|
||||
"Το πρόγραμμα περιήγησής σας μπορεί να καταγράψει αυτόν τον τίτλο"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -1375,7 +1382,8 @@ msgstr "Στυλ θέματος"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
|
||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Επιλέξτε αυτόματο για να τηρήσετε τις ρυθμίσεις του προγράμματος περιήγησης"
|
||||
"Επιλέξτε αυτόματο για να τηρήσετε τις ρυθμίσεις του προγράμματος "
|
||||
"περιήγησης"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
|
||||
msgid "Engine tokens"
|
||||
|
@ -2022,3 +2030,4 @@ msgstr "απόκρυψη βίντεο"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 15:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
|
@ -93,6 +93,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
|
|
@ -19,20 +19,19 @@
|
|||
# KinoCineaste <kinocineaste@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: KinoCineaste "
|
||||
"<kinocineaste@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/eo/>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/eo/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -110,6 +109,11 @@ msgstr "cepoj"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "scienco"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -510,16 +514,16 @@ msgid ""
|
|||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neeblas legi la URL de ĉi tiun bildon. Ĝi povas esti pro nesubtenata "
|
||||
"dosierformo. TineEye nur subtenas bildojn, kiuj estas JPEG, PNG, GIF, BMP, "
|
||||
"TIFF aŭ WebP."
|
||||
"dosierformo. TineEye nur subtenas bildojn, kiuj estas JPEG, PNG, GIF, "
|
||||
"BMP, TIFF aŭ WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La bildo estas tro simpla por trovi kongruojn. TinEye bezonas bazan levelon "
|
||||
"de detalo por sukcese identigi kongruojn."
|
||||
"La bildo estas tro simpla por trovi kongruojn. TinEye bezonas bazan "
|
||||
"levelon de detalo por sukcese identigi kongruojn."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -562,7 +566,8 @@ msgid ""
|
|||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eviti pagomurojn per direkto al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se eblas"
|
||||
"Eviti pagomurojn per direkto al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se "
|
||||
"eblas"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -593,23 +598,25 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ĉi tiu kromaĵo kontrolas ĉu la adreso de la peto estas Tor elir-nodo, kaj "
|
||||
"informas la uzanton ĉu ĝi estas; kiel check.torproject.org, sed de SearXNG."
|
||||
"Ĉi tiu kromaĵo kontrolas ĉu la adreso de la peto estas Tor elir-nodo, kaj"
|
||||
" informas la uzanton ĉu ĝi estas; kiel check.torproject.org, sed de "
|
||||
"SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne eblis elŝuti liston de Tor elirnodoj de: https://check.torproject.org/"
|
||||
"exit-addresses"
|
||||
"Ne eblis elŝuti liston de Tor elirnodoj de: https://check.torproject.org"
|
||||
"/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi uzas Tor kaj ŝajnas, ke vi havas ĉi tiun eksteran IP-adreson: {ip_address}"
|
||||
"Vi uzas Tor kaj ŝajnas, ke vi havas ĉi tiun eksteran IP-adreson: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
|
@ -1127,7 +1134,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jen la listo de kuketoj kaj iliaj valoroj SearXNG konservas en via komputilo."
|
||||
"Jen la listo de kuketoj kaj iliaj valoroj SearXNG konservas en via "
|
||||
"komputilo."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1190,8 +1198,8 @@ msgid ""
|
|||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ĉi tiu langeto ne ekzistas en la uzantinterfaco, sed vi povas serĉi en ĉi "
|
||||
"tiuj serĉiloj per siaj !bangs."
|
||||
"Ĉi tiu langeto ne ekzistas en la uzantinterfaco, sed vi povas serĉi en ĉi"
|
||||
" tiuj serĉiloj per siaj !bangs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1290,7 +1298,8 @@ msgstr "Kiun lingvon vi pli ŝatas por serĉi?"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elektu Aŭtomate-detekti por lasi SearXNG detekti la lingvon de via demando."
|
||||
"Elektu Aŭtomate-detekti por lasi SearXNG detekti la lingvon de via "
|
||||
"demando."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -1309,8 +1318,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kiam ĝi estas ebligita, la titolo de la rezultpaĝo enhavas vian demandon. "
|
||||
"Via TTT-legilo povas registri ĉi tiun titolon"
|
||||
"Kiam ĝi estas ebligita, la titolo de la rezultpaĝo enhavas vian demandon."
|
||||
" Via TTT-legilo povas registri ĉi tiun titolon"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -1987,3 +1996,4 @@ msgstr "kaŝi videojn"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -29,7 +29,8 @@
|
|||
# 1024mb <aberetta@protonmail.com>, 2023.
|
||||
# pixrobot <pixrobot@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
# sserra <sserra@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# gallegonovato <gallegonovato@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# gallegonovato <gallegonovato@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
|
||||
# 2025.
|
||||
# tiziodcaio <tiziodcaio@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# kny5 <kny5@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
|
@ -42,19 +43,18 @@
|
|||
# pxrb <pxrb@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pxrb <pxrb@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/es/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -132,6 +132,11 @@ msgstr "onions"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "ciencia"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -532,17 +537,17 @@ msgid ""
|
|||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pudo leer la URL de esa imagen. Esto puede deberse a un formato de "
|
||||
"archivo no compatible. TinEye solo admite imágenes que son JPEG, PNG, GIF, "
|
||||
"BMP, TIFF o WebP."
|
||||
"archivo no compatible. TinEye solo admite imágenes que son JPEG, PNG, "
|
||||
"GIF, BMP, TIFF o WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La imagen es demasiado simple para encontrar coincidencias. TinEye requiere "
|
||||
"un nivel básico de detalle visual para identificar con éxito las "
|
||||
"coincidencias."
|
||||
"La imagen es demasiado simple para encontrar coincidencias. TinEye "
|
||||
"requiere un nivel básico de detalle visual para identificar con éxito las"
|
||||
" coincidencias."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -575,8 +580,8 @@ msgstr "Plugin del hostname"
|
|||
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reescribir los hostnames, remover los resultados o priorizarlos segundo sus "
|
||||
"hostnames"
|
||||
"Reescribir los hostnames, remover los resultados o priorizarlos segundo "
|
||||
"sus hostnames"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
|
@ -587,8 +592,8 @@ msgid ""
|
|||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Evitar barreras de pago redireccionando a las versiones de acceso libre de "
|
||||
"las publicaciones cuando estén disponibles"
|
||||
"Evitar barreras de pago redireccionando a las versiones de acceso libre "
|
||||
"de las publicaciones cuando estén disponibles"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -599,8 +604,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muestra tu dirección IP si la consulta es \"ip\" y tu Agente de Usuario si "
|
||||
"la consulta contiene \"user agent\"."
|
||||
"Muestra tu dirección IP si la consulta es \"ip\" y tu Agente de Usuario "
|
||||
"si la consulta contiene \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -619,24 +624,25 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este plug-in comprueba si la dirección de las solicitudes son nodo de salida "
|
||||
"de Tor, e informa al usuario si lo es; como check.torproject.org, pero desde "
|
||||
"SearXNG."
|
||||
"Este plug-in comprueba si la dirección de las solicitudes son nodo de "
|
||||
"salida de Tor, e informa al usuario si lo es; como check.torproject.org, "
|
||||
"pero desde SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pudo descargar la lista de nodos de salida de Tor desde: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"No se pudo descargar la lista de nodos de salida de Tor desde: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estás usando Tor y parece que tienes esta dirección IP externa: {ip_address}"
|
||||
"Estás usando Tor y parece que tienes esta dirección IP externa: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
|
@ -751,8 +757,8 @@ msgstr "Confirmo que no existe un bug relacionado al problema que encontré"
|
|||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si esta es una instancia pública, por favor especifíca la URL en el reporte "
|
||||
"del bug"
|
||||
"Si esta es una instancia pública, por favor especifíca la URL en el "
|
||||
"reporte del bug"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
|
@ -1156,8 +1162,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta es la lista de cookies y sus valores que SearXNG está almacenando en tu "
|
||||
"ordenador."
|
||||
"Esta es la lista de cookies y sus valores que SearXNG está almacenando en"
|
||||
" tu ordenador."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1180,9 +1186,9 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: especificar configuraciones personalizadas en la URL de búsqueda puede "
|
||||
"reducir la privacidad por filtrar datos a los sitios de resultados en los "
|
||||
"que se ha hecho clic."
|
||||
"Nota: especificar configuraciones personalizadas en la URL de búsqueda "
|
||||
"puede reducir la privacidad por filtrar datos a los sitios de resultados "
|
||||
"en los que se ha hecho clic."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1193,8 +1199,8 @@ msgid ""
|
|||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especificar ajustes personalizados en la URL de preferencias puede usarse "
|
||||
"para sincronizar las preferencias entre dispositivos."
|
||||
"Especificar ajustes personalizados en la URL de preferencias puede usarse"
|
||||
" para sincronizar las preferencias entre dispositivos."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
|
@ -1261,8 +1267,8 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no almacenar "
|
||||
"dicha información sobre usted."
|
||||
"Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no "
|
||||
"almacenar dicha información sobre usted."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1297,9 +1303,9 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Navega por los resultados de la búsqueda con las teclas de acceso rápido (se "
|
||||
"requiere JavaScript). Presiona la tecla \"h\" en la página principal o de "
|
||||
"los resultados para obtener ayuda."
|
||||
"Navega por los resultados de la búsqueda con las teclas de acceso rápido "
|
||||
"(se requiere JavaScript). Presiona la tecla \"h\" en la página principal "
|
||||
"o de los resultados para obtener ayuda."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1316,8 +1322,8 @@ msgstr "Deslizamiento infinito"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cargar automáticamente la siguiente página al deslizarse hasta el final de "
|
||||
"la página actual"
|
||||
"Cargar automáticamente la siguiente página al deslizarse hasta el final "
|
||||
"de la página actual"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -1346,8 +1352,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando se activa, la página de resultados contendrá tu búsqueda. Tu buscador "
|
||||
"puede guardar este título"
|
||||
"Cuando se activa, la página de resultados contendrá tu búsqueda. Tu "
|
||||
"buscador puede guardar este título"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -2050,3 +2056,4 @@ msgstr "ocultar video"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -17,19 +17,18 @@
|
|||
# pxrb <pxrb@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pxrb <pxrb@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/et/>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/et/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -107,6 +106,11 @@ msgstr "onion-võrgu lingid"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "teadus"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -506,9 +510,9 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ei saanud lugeda selle pildi linki. Võib-olla pole failivorming toetatud. "
|
||||
"TinEye ainult lubab kasutada ainult järgmisi vorminguid: JPEG, PNG, GIF, "
|
||||
"BMP, TIFF või WebP."
|
||||
"Ei saanud lugeda selle pildi linki. Võib-olla pole failivorming toetatud."
|
||||
" TinEye ainult lubab kasutada ainult järgmisi vorminguid: JPEG, PNG, GIF,"
|
||||
" BMP, TIFF või WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -549,8 +553,8 @@ msgstr "Hostide lisamoodul"
|
|||
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Väärtusta hostide nimesid, eemalda tulemusi või muuda nende järjekorda hosti "
|
||||
"nime alusel"
|
||||
"Väärtusta hostide nimesid, eemalda tulemusi või muuda nende järjekorda "
|
||||
"hosti nime alusel"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
|
@ -593,16 +597,17 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"See plugin kontrollib, kas päringu aadress on Tor'i väljumissõlm ja teavitab "
|
||||
"kasutajat, kui see on nii: nagu check.torproject.org, aga alates SearXNG."
|
||||
"See plugin kontrollib, kas päringu aadress on Tor'i väljumissõlm ja "
|
||||
"teavitab kasutajat, kui see on nii: nagu check.torproject.org, aga alates"
|
||||
" SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ei saanud alla laadida Tori väljumissõlmede nimekirja aadressilt: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Ei saanud alla laadida Tori väljumissõlmede nimekirja aadressilt: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -614,8 +619,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sa ei kasuta Tor'i ja sinu arvutil on see väline IP-aadress: {ip_address}"
|
||||
msgstr "Sa ei kasuta Tor'i ja sinu arvutil on see väline IP-aadress: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
|
@ -718,14 +722,14 @@ msgstr "Alusta veateate või ettepaneku koostamist GitHubis"
|
|||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
||||
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eelnevalt palun uuri GitHubist olemasolevate selle otsingumootori sarnasete "
|
||||
"vigade kohta"
|
||||
"Eelnevalt palun uuri GitHubist olemasolevate selle otsingumootori "
|
||||
"sarnasete vigade kohta"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ma kinnitan et mul ei ole olemasolevat viga probleemi kohta millega ma kokku "
|
||||
"puutun"
|
||||
"Ma kinnitan et mul ei ole olemasolevat viga probleemi kohta millega ma "
|
||||
"kokku puutun"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
|
@ -1133,8 +1137,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"See on nimekiri küpsistest ja nende väärtustest, mida SearXNG sinu arvutisse "
|
||||
"salvestab."
|
||||
"See on nimekiri küpsistest ja nende väärtustest, mida SearXNG sinu "
|
||||
"arvutisse salvestab."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1245,7 +1249,8 @@ msgid ""
|
|||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Need küpsised on vaid mugavuse tarbeks, me ei kasuta neid sinu jälitamiseks."
|
||||
"Need küpsised on vaid mugavuse tarbeks, me ei kasuta neid sinu "
|
||||
"jälitamiseks."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1272,8 +1277,8 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Otsingutulemustes navigeerimine kiirklahvide abil (vajalik JavaScript). Abi "
|
||||
"saamiseks vajuta põhi või tulemuslehel klahvi \"h\"."
|
||||
"Otsingutulemustes navigeerimine kiirklahvide abil (vajalik JavaScript). "
|
||||
"Abi saamiseks vajuta põhi või tulemuslehel klahvi \"h\"."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1297,8 +1302,7 @@ msgstr "Mis keelt sa otsinguks eelistad?"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rt SearXNG tuvastaks sinu päringu keele vali \"Automaatne tuvastamine\"."
|
||||
msgstr "Rt SearXNG tuvastaks sinu päringu keele vali \"Automaatne tuvastamine\"."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -1341,8 +1345,8 @@ msgid ""
|
|||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teosta otsing kohe kui kategooria on valitud. Mitme kategooria valimiseks "
|
||||
"keela see eelistus"
|
||||
"Teosta otsing kohe kui kategooria on valitud. Mitme kategooria valimiseks"
|
||||
" keela see eelistus"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -1991,3 +1995,4 @@ msgstr "peida video"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,19 +16,19 @@
|
|||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/eu/>\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"Language-Team: Basque "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/eu/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -106,6 +106,11 @@ msgstr "tipulak"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "zientzia"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -506,8 +511,8 @@ msgid ""
|
|||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ezin izan da irudiaren URLa irakurri. Baliteke hori onartzen ez den "
|
||||
"fitxategi-formatu baten ondorioz izatea. TinEye-k JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF "
|
||||
"edo WebP diren irudiak soilik onartzen ditu."
|
||||
"fitxategi-formatu baten ondorioz izatea. TinEye-k JPEG, PNG, GIF, BMP, "
|
||||
"TIFF edo WebP diren irudiak soilik onartzen ditu."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -572,8 +577,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zure IPa bistaratzen du kontsulta \"ip\" bada eta zure erabiltzaile-agentea "
|
||||
"kontsultak \"erabiltzaile-agentea\" badu."
|
||||
"Zure IPa bistaratzen du kontsulta \"ip\" bada eta zure erabiltzaile-"
|
||||
"agentea kontsultak \"erabiltzaile-agentea\" badu."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -592,17 +597,17 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plugin honek eskaeraren helbidea Tor-eko irteera-nodo bat den egiaztatzen du "
|
||||
"eta hala ote den jakinarazten dio erabiltzaileari; check.torproject.org "
|
||||
"bezala, baina SearXNG-tik."
|
||||
"Plugin honek eskaeraren helbidea Tor-eko irteera-nodo bat den egiaztatzen"
|
||||
" du eta hala ote den jakinarazten dio erabiltzaileari; "
|
||||
"check.torproject.org bezala, baina SearXNG-tik."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ezin izan da Tor irteera-nodoen zerrenda deskargatu: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Ezin izan da Tor irteera-nodoen zerrenda deskargatu: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -614,8 +619,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez zara Tor erabiltzen ari eta kanpoko IP helbide hau duzu: {ip_address}"
|
||||
msgstr "Ez zara Tor erabiltzen ari eta kanpoko IP helbide hau duzu: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
|
@ -1129,8 +1133,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hau da SearXNG zure ordenagailuan gordetzen ari den cookieen zerrenda eta "
|
||||
"haien balioak."
|
||||
"Hau da SearXNG zure ordenagailuan gordetzen ari den cookieen zerrenda eta"
|
||||
" haien balioak."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1165,8 +1169,8 @@ msgid ""
|
|||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hobespenen URLan ezarpen pertsonalizatuak zehaztea erabil daiteke gailuen "
|
||||
"hobespenak sinkronizatzeko."
|
||||
"Hobespenen URLan ezarpen pertsonalizatuak zehaztea erabil daiteke gailuen"
|
||||
" hobespenak sinkronizatzeko."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
|
@ -1193,8 +1197,8 @@ msgid ""
|
|||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fitxa hau ez dago erabiltzailearen interfazean, baina motor hauetan bilatu "
|
||||
"dezakezu bere !bang-en arabera."
|
||||
"Fitxa hau ez dago erabiltzailearen interfazean, baina motor hauetan "
|
||||
"bilatu dezakezu bere !bang-en arabera."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1270,8 +1274,8 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arakatu bilaketa-emaitzak teklatuko lasterbideekin (JavaScript behar da). "
|
||||
"Sakatu \"h\" tekla orri nagusian edo emaitzen orrian laguntza lortzeko."
|
||||
"Arakatu bilaketa-emaitzak teklatuko lasterbideekin (JavaScript behar da)."
|
||||
" Sakatu \"h\" tekla orri nagusian edo emaitzen orrian laguntza lortzeko."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1288,7 +1292,8 @@ msgstr "Korritze amaigabea"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kargatu automatikoki hurrengo orria uneko orrialdearen behealdera mugitzean"
|
||||
"Kargatu automatikoki hurrengo orria uneko orrialdearen behealdera "
|
||||
"mugitzean"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -1297,7 +1302,8 @@ msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aukeratu Auto-detektatu SearXNG-k zure kontsultaren hizkuntza detektatzeko."
|
||||
"Aukeratu Auto-detektatu SearXNG-k zure kontsultaren hizkuntza "
|
||||
"detektatzeko."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -1316,8 +1322,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gaituta dagoenean, emaitza orriaren izenburuak zure kontsulta dauka. Zure "
|
||||
"arakatzaileak izenburu hau graba dezake"
|
||||
"Gaituta dagoenean, emaitza orriaren izenburuak zure kontsulta dauka. Zure"
|
||||
" arakatzaileak izenburu hau graba dezake"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -1992,3 +1998,4 @@ msgstr "ezkutatu bideoa"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -24,19 +24,19 @@
|
|||
# arashe22 <arashe22@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: arashe22 <arashe22@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/fa/>\n"
|
||||
"Last-Translator: arashe22 <arashe22@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: fa_IR\n"
|
||||
"Language-Team: Persian "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fa/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -114,6 +114,11 @@ msgstr "پیازها"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "علم"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -520,17 +525,17 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"نمیتوان آدرسِ URL تصویر را خواند. این ممکن است به دلیل فرمت فایل پشتیبانی "
|
||||
"نشده ای باشد. TinEye فقط تصویر های با فرمت JPEG، PNG، GIF، BMP، TIFF یا WebP "
|
||||
"را پشتیبانی میکند."
|
||||
"نمیتوان آدرسِ URL تصویر را خواند. این ممکن است به دلیل فرمت فایل "
|
||||
"پشتیبانی نشده ای باشد. TinEye فقط تصویر های با فرمت JPEG، PNG، GIF، BMP، "
|
||||
"TIFF یا WebP را پشتیبانی میکند."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تصویر برای یافتن موارد منطبق بسیار ساده است. TinEye برای شناسایی موفق به سطح "
|
||||
"اولیه جزئیات بصری نیاز دارد."
|
||||
"تصویر برای یافتن موارد منطبق بسیار ساده است. TinEye برای شناسایی موفق به "
|
||||
"سطح اولیه جزئیات بصری نیاز دارد."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -565,8 +570,7 @@ msgstr "افزونه های hostname"
|
|||
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"باز نویسی hostname ها. حذفکردن نتایج یا مرتب کردن آنها بر اساس hostname"
|
||||
msgstr "باز نویسی hostname ها. حذفکردن نتایج یا مرتب کردن آنها بر اساس hostname"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
|
@ -611,9 +615,9 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"این افزونه بررسی می کند که آیا آدرس درخواست یک گره خروجی Tor است یا خیر، و "
|
||||
"در صورت وجود آن به کاربر اطلاع می دهد. مانند check.torproject.org، اما از "
|
||||
"SearXNG."
|
||||
"این افزونه بررسی می کند که آیا آدرس درخواست یک گره خروجی Tor است یا خیر، "
|
||||
"و در صورت وجود آن به کاربر اطلاع می دهد. مانند check.torproject.org، اما "
|
||||
"از SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -741,8 +745,8 @@ msgstr "لطفاً اشکالات موجود در مورد این موتور ج
|
|||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"من تأیید می کنم که هیچ اشکال گزارش شده مشابه مشکلی که با آن روبرو هستم وجود "
|
||||
"ندارد"
|
||||
"من تأیید می کنم که هیچ اشکال گزارش شده مشابه مشکلی که با آن روبرو هستم "
|
||||
"وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
|
@ -1149,8 +1153,7 @@ msgstr "نمایش نتایج در مرکز صفحه(طرح بندی اسکار)
|
|||
msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"این فهرست کلوچکها و مقدارهایی است که SearXNG در رایانهٔ شما نگه میدارد."
|
||||
msgstr "این فهرست کلوچکها و مقدارهایی است که SearXNG در رایانهٔ شما نگه میدارد."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1173,8 +1176,8 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"توجه: تعیین تنظیمات سفارشی در URL جستجو میتواند حریم خصوصی را با نشت دادهها "
|
||||
"به سایتهای نتیجه کلیک شده کاهش دهد."
|
||||
"توجه: تعیین تنظیمات سفارشی در URL جستجو میتواند حریم خصوصی را با نشت "
|
||||
"دادهها به سایتهای نتیجه کلیک شده کاهش دهد."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1185,8 +1188,8 @@ msgid ""
|
|||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تعیین تنظیمات سفارشی در URL تنظیمات برگزیده میتواند برای همگامسازی تنظیمات "
|
||||
"برگزیده در بین دستگاهها استفاده شود."
|
||||
"تعیین تنظیمات سفارشی در URL تنظیمات برگزیده میتواند برای همگامسازی "
|
||||
"تنظیمات برگزیده در بین دستگاهها استفاده شود."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
|
@ -1213,8 +1216,8 @@ msgid ""
|
|||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"این تب در رابط کاربری وجود ندارد، اما می توانید در این موتورها با !بنگ های "
|
||||
"آن جستجو کنید."
|
||||
"این تب در رابط کاربری وجود ندارد، اما می توانید در این موتورها با !بنگ "
|
||||
"های آن جستجو کنید."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1253,16 +1256,16 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"این تنظیمات در کلوچکهای شما ذخیره میشوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این دادهٔ "
|
||||
"مربوط به شما را نداریم."
|
||||
"این تنظیمات در کلوچکهای شما ذخیره میشوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این "
|
||||
"دادهٔ مربوط به شما را نداریم."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"این کلوچکها تنها برای آسودگی شما هستند و ما از این کلوچکها برای ردیابی شما "
|
||||
"استفاده نمیکنیم."
|
||||
"این کلوچکها تنها برای آسودگی شما هستند و ما از این کلوچکها برای ردیابی "
|
||||
"شما استفاده نمیکنیم."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1289,8 +1292,8 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هدایت نتایج جستوجو با کلید های میانبر (نیازمند JavaScript). برای راهنمایی، "
|
||||
"کلید «h» را در صفحه اصلی یا صفحه نتایج فشار دهید."
|
||||
"هدایت نتایج جستوجو با کلید های میانبر (نیازمند JavaScript). برای "
|
||||
"راهنمایی، کلید «h» را در صفحه اصلی یا صفحه نتایج فشار دهید."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1306,8 +1309,7 @@ msgstr "پایین رفتن بیپایان"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هنگام پیمایش به پایین صفحه فعلی، صفحه بعدی به صورت خودکار بارگیری می شود"
|
||||
msgstr "هنگام پیمایش به پایین صفحه فعلی، صفحه بعدی به صورت خودکار بارگیری می شود"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -1334,8 +1336,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر میگیرد. مرورگر شما می"
|
||||
"تواند این عنوان را ذخیره کند"
|
||||
"هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر میگیرد. مرورگر "
|
||||
"شما میتواند این عنوان را ذخیره کند"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -1358,8 +1360,8 @@ msgid ""
|
|||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"انجام دادن جستوجو درجا درصورت انتخاب یک دسته بندی. برای انتخاب بیش از یک "
|
||||
"دسته بندی غیر فعال کنید"
|
||||
"انجام دادن جستوجو درجا درصورت انتخاب یک دسته بندی. برای انتخاب بیش از یک"
|
||||
" دسته بندی غیر فعال کنید"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -2026,3 +2028,4 @@ msgstr "پنهانسازی ویدئو"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -18,19 +18,18 @@
|
|||
# Ricky-Tigg <ricky-tigg@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jonkke9 <jonkke9@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fi/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -108,6 +107,11 @@ msgstr "onion-linkit"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "tiede"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -507,17 +511,17 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kuvan url-osoitetta ei voitu lukea. Tämä saattaa johtua tiedostomuodosta, "
|
||||
"jota ei tueta. TinEye tukee vain kuvia, jotka ovat JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF "
|
||||
"tai WebP."
|
||||
"Kuvan url-osoitetta ei voitu lukea. Tämä saattaa johtua tiedostomuodosta,"
|
||||
" jota ei tueta. TinEye tukee vain kuvia, jotka ovat JPEG, PNG, GIF, BMP, "
|
||||
"TIFF tai WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kuva on liian yksinkertainen löytääkseen osumia. TinEye vaatii visuaalisen "
|
||||
"tarkkuuden perustason, jotta osumien tunnistaminen onnistuu."
|
||||
"Kuva on liian yksinkertainen löytääkseen osumia. TinEye vaatii "
|
||||
"visuaalisen tarkkuuden perustason, jotta osumien tunnistaminen onnistuu."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -550,8 +554,8 @@ msgstr "Isäntänimien laajennus"
|
|||
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kirjoita isäntänimiä uudelleen, poista tuloksia tai priorisoi ne isäntänimen "
|
||||
"perusteella"
|
||||
"Kirjoita isäntänimiä uudelleen, poista tuloksia tai priorisoi ne "
|
||||
"isäntänimen perusteella"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
|
@ -562,7 +566,8 @@ msgid ""
|
|||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vältä maksumuureja ohjaamalla julkaisujen avoimiin versioihin jos mahdollista"
|
||||
"Vältä maksumuureja ohjaamalla julkaisujen avoimiin versioihin jos "
|
||||
"mahdollista"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -573,8 +578,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Näyttää IP-osoitteesi jos hakuehtosi on \"ip\" ja selaimen tunnistetiedot "
|
||||
"jos hakuehtosi sisältää sanat \"user agent\"."
|
||||
"Näyttää IP-osoitteesi jos hakuehtosi on \"ip\" ja selaimen tunnistetiedot"
|
||||
" jos hakuehtosi sisältää sanat \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -615,8 +620,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Et käytä Tor-verkkoa ja sinulla on tämä ulkoinen IP-osoite: {ip_address}"
|
||||
msgstr "Et käytä Tor-verkkoa ja sinulla on tämä ulkoinen IP-osoite: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
|
@ -727,7 +731,8 @@ msgstr "Vahvistan, että tästä bugista ei ole olemassaolevaa issue:ta"
|
|||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jos kyseessä on julkinen instanssi, määritä sen URL-osoite vikailmoituksessa"
|
||||
"Jos kyseessä on julkinen instanssi, määritä sen URL-osoite "
|
||||
"vikailmoituksessa"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
|
@ -1177,8 +1182,7 @@ msgstr "Kopioi asetusten tiiviste"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
|
||||
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Syötä kopioitu asetusten tiiviste (ilman URL-osoitetta) palautusta varten"
|
||||
msgstr "Syötä kopioitu asetusten tiiviste (ilman URL-osoitetta) palautusta varten"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
|
||||
msgid "Preferences hash"
|
||||
|
@ -1237,8 +1241,8 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nämä asetukset tallennetaan evästeisiisi. Näin Searxin ei tarvitse tallentaa "
|
||||
"sinuun liittyviä henkilökohtaisia tietoja."
|
||||
"Nämä asetukset tallennetaan evästeisiisi. Näin Searxin ei tarvitse "
|
||||
"tallentaa sinuun liittyviä henkilökohtaisia tietoja."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1290,8 +1294,7 @@ msgstr "Loputon vieritys"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lataa automaattisesti seuraava sivu, kun nykyisen sivun loppu saavutetaan"
|
||||
msgstr "Lataa automaattisesti seuraava sivu, kun nykyisen sivun loppu saavutetaan"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -1300,8 +1303,8 @@ msgstr "Millä kielellä haluat etsiä ensisijaisesti?"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valitse \"Havaitse automaattisesti\", jotta SearXNG havaitsee haun kielen "
|
||||
"automaattisesti."
|
||||
"Valitse \"Havaitse automaattisesti\", jotta SearXNG havaitsee haun kielen"
|
||||
" automaattisesti."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -2010,3 +2013,4 @@ msgstr "piilota video"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,25 +12,26 @@
|
|||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# Kita Ikuyo <searinminecraft@courvix.com>, 2024, 2025.
|
||||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# hankskyjames777 <hankskyjames777@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# johnmartzbuntia <johnmartzbuntia@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# hankskyjames777 <hankskyjames777@users.noreply.translate.codeberg.org>,
|
||||
# 2025.
|
||||
# johnmartzbuntia <johnmartzbuntia@users.noreply.translate.codeberg.org>,
|
||||
# 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: johnmartzbuntia "
|
||||
"<johnmartzbuntia@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Filipino <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/fil/>\n"
|
||||
"Language: fil\n"
|
||||
"Language-Team: Filipino "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fil/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4"
|
||||
" || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || "
|
||||
"n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -108,6 +109,11 @@ msgstr "mga onion links"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "agham't siyénsiyá"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -549,8 +555,8 @@ msgstr "Hostnames plugin"
|
|||
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isulat muli ang mga hostname, alisin ang mga resulta o unahin ang mga ito "
|
||||
"batay sa hostname"
|
||||
"Isulat muli ang mga hostname, alisin ang mga resulta o unahin ang mga ito"
|
||||
" batay sa hostname"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
|
@ -561,8 +567,8 @@ msgid ""
|
|||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iwasan ang paywall sa pag-redirect sa open-access na bersyon ng pahahayagan "
|
||||
"kapagmakukuha"
|
||||
"Iwasan ang paywall sa pag-redirect sa open-access na bersyon ng "
|
||||
"pahahayagan kapagmakukuha"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -573,8 +579,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ipapakita ang iyong IP kapag ang tanong ay \"ip\" at ang iyong user agent "
|
||||
"kapag ang sa tanong ay naglalaman ng \"user agent\"."
|
||||
"Ipapakita ang iyong IP kapag ang tanong ay \"ip\" at ang iyong user agent"
|
||||
" kapag ang sa tanong ay naglalaman ng \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -593,8 +599,8 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ang plugin na ito ay tsini-check kung ang address ng request ay isang TOR "
|
||||
"exit node, at i-iinform ang user kung oo, gaya ng check.torproject.org "
|
||||
"Ang plugin na ito ay tsini-check kung ang address ng request ay isang TOR"
|
||||
" exit node, at i-iinform ang user kung oo, gaya ng check.torproject.org "
|
||||
"ngunit SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
|
@ -602,8 +608,8 @@ msgid ""
|
|||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hindi ma-download ang listahan ng mga Tor exit-node mula sa: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Hindi ma-download ang listahan ng mga Tor exit-node mula sa: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -616,7 +622,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hindi mo ginagamit ang Tor at ito ang iyong external IP address: {ip_address}"
|
||||
"Hindi mo ginagamit ang Tor at ito ang iyong external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
|
@ -727,13 +734,14 @@ msgstr "Kinukumpirma kong walang umiiral na bug tungkol sa isyung nakatagpo ko"
|
|||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kung ito ay isang pampublikong instance, mangyaring tukuyin ang URL sa ulat "
|
||||
"ng bug"
|
||||
"Kung ito ay isang pampublikong instance, mangyaring tukuyin ang URL sa "
|
||||
"ulat ng bug"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mga-submit ng isang bagong issue sa GitHub kasama ng impormasyong nasa itaas"
|
||||
"Mga-submit ng isang bagong issue sa GitHub kasama ng impormasyong nasa "
|
||||
"itaas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:65
|
||||
msgid "No HTTPS"
|
||||
|
@ -1133,13 +1141,12 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ito ang listahan ng mga cookies at values na ini-store ng SearXNG sa i'yong "
|
||||
"computer."
|
||||
"Ito ang listahan ng mga cookies at values na ini-store ng SearXNG sa "
|
||||
"i'yong computer."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sa tulong ng listahan, maaari mong suriin ang transparansiya ng SearXNG."
|
||||
msgstr "Sa tulong ng listahan, maaari mong suriin ang transparansiya ng SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
|
@ -1159,8 +1166,8 @@ msgid ""
|
|||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tandaan: kapag gumawa ng sariling settings sa search URL mababawasan ang "
|
||||
"pagiging pribado dahil magkakaroon ng butas sa datos dahil sa pag-pindot sa "
|
||||
"resulta na sites."
|
||||
"pagiging pribado dahil magkakaroon ng butas sa datos dahil sa pag-pindot "
|
||||
"sa resulta na sites."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1171,8 +1178,9 @@ msgid ""
|
|||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ang pagtukoy ng pasadyang mga setting sa URL ng mga preference ay maaaring "
|
||||
"gamitin upang i-sync ang mga preference sa iba't ibang mga aparato."
|
||||
"Ang pagtukoy ng pasadyang mga setting sa URL ng mga preference ay "
|
||||
"maaaring gamitin upang i-sync ang mga preference sa iba't ibang mga "
|
||||
"aparato."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
|
@ -1181,7 +1189,8 @@ msgstr "Kopyahin ang hash ng mga preference"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
|
||||
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ilagay ang kinopyahang hash ng mga preference (walang URL) upang mag-restore"
|
||||
"Ilagay ang kinopyahang hash ng mga preference (walang URL) upang mag-"
|
||||
"restore"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
|
||||
msgid "Preferences hash"
|
||||
|
@ -1240,16 +1249,16 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ang settings ay nakalagay sa cookies upang hindi kami makakuha ng datos mula "
|
||||
"sa iyo."
|
||||
"Ang settings ay nakalagay sa cookies upang hindi kami makakuha ng datos "
|
||||
"mula sa iyo."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hindi namin ginagamit ang cookies para i-track ka, ito ay para maging maayos "
|
||||
"ang paggamit mo."
|
||||
"Hindi namin ginagamit ang cookies para i-track ka, ito ay para maging "
|
||||
"maayos ang paggamit mo."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1276,9 +1285,9 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mag-navigate sa mga resulta ng paghahanap gamit ang mga hotkey (JavaScript "
|
||||
"ay kinakailangan). Pindutin ang \"h\" na key sa pangunahin o resultang "
|
||||
"pahina para sa tulong."
|
||||
"Mag-navigate sa mga resulta ng paghahanap gamit ang mga hotkey "
|
||||
"(JavaScript ay kinakailangan). Pindutin ang \"h\" na key sa pangunahin o "
|
||||
"resultang pahina para sa tulong."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1295,8 +1304,8 @@ msgstr "Walang hanggan na pag-scroll"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Awtomatiko na ikarga ang sumunod na pahina kapag nakarating na sa dulo ng "
|
||||
"kasalukuyang pahina"
|
||||
"Awtomatiko na ikarga ang sumunod na pahina kapag nakarating na sa dulo ng"
|
||||
" kasalukuyang pahina"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -1305,8 +1314,8 @@ msgstr "Ano ang gusto mong wika sa paghahanap?"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pumili ng Auto-detect upang payagan ang SearXNG na matukoy ang wika ng iyong "
|
||||
"query."
|
||||
"Pumili ng Auto-detect upang payagan ang SearXNG na matukoy ang wika ng "
|
||||
"iyong query."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -1349,8 +1358,8 @@ msgid ""
|
|||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isagawa ang paghahanap kaagad kung may kategoryang pinili. I-disable upang "
|
||||
"pumili ng maramihang mga kategorya"
|
||||
"Isagawa ang paghahanap kaagad kung may kategoryang pinili. I-disable "
|
||||
"upang pumili ng maramihang mga kategorya"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -2018,3 +2027,4 @@ msgstr "itago ang video"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -29,27 +29,28 @@
|
|||
# xawos <xawos@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# GeoffreyGx <geoffreygx@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# microsoftocsharp <microsoftocsharp@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# microsoftocsharp <microsoftocsharp@users.noreply.translate.codeberg.org>,
|
||||
# 2025.
|
||||
# NoEnd-yt <noend-yt@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# Aeris1One <aeris1one@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# Vulcain <vulcain@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# quenty_occitania <quenty_occitania@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# quenty_occitania <quenty_occitania@users.noreply.translate.codeberg.org>,
|
||||
# 2025.
|
||||
# Heyian <heyian@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Heyian <heyian@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Language-Team: French "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fr/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -127,6 +128,11 @@ msgstr "onions"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "science"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -535,8 +541,8 @@ msgid ""
|
|||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'image est trop simple pour trouver des correspondances. TinEye a besoin "
|
||||
"d'un niveau de détail visuel minimum pour réussir à identifier les "
|
||||
"L'image est trop simple pour trouver des correspondances. TinEye a besoin"
|
||||
" d'un niveau de détail visuel minimum pour réussir à identifier les "
|
||||
"correspondances."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
|
@ -570,8 +576,8 @@ msgstr "Plugin de noms d’hôtes"
|
|||
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Réécrire les noms de domaines, supprimer des résultats ou les prioriser en "
|
||||
"se basant sur les domaines"
|
||||
"Réécrire les noms de domaines, supprimer des résultats ou les prioriser "
|
||||
"en se basant sur les domaines"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
|
@ -614,24 +620,23 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce plugin vérifie si l’adresse de la requête est un nœud de sortie Tor, et "
|
||||
"informe l’utilisateur si c’en est un ; par exemple check.torproject.org, "
|
||||
"mais depuis SearXNG."
|
||||
"Ce plugin vérifie si l’adresse de la requête est un nœud de sortie Tor, "
|
||||
"et informe l’utilisateur si c’en est un ; par exemple "
|
||||
"check.torproject.org, mais depuis SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur lors du téléchargement des noeuds de sortie Tor depuis : https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Erreur lors du téléchargement des noeuds de sortie Tor depuis : "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous utilisez Tor et votre adresse IP externe semble être : {ip_address}"
|
||||
msgstr "Vous utilisez Tor et votre adresse IP externe semble être : {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
|
@ -738,17 +743,18 @@ msgstr "Soumettre un nouveau problème sur GitHub"
|
|||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
||||
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merci de vérifier l’existence de bugs sur ce moteur de recherche sur GitHub"
|
||||
"Merci de vérifier l’existence de bugs sur ce moteur de recherche sur "
|
||||
"GitHub"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je confirme qu'il n'existe pas de bug pour le problème que j'ai rencontré"
|
||||
msgstr "Je confirme qu'il n'existe pas de bug pour le problème que j'ai rencontré"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si c'est une instance public, merci de spécifier l'URL dans le rapport de bug"
|
||||
"Si c'est une instance public, merci de spécifier l'URL dans le rapport de"
|
||||
" bug"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
|
@ -1083,8 +1089,7 @@ msgstr "Rafraîchir la page."
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
||||
msgid "Search for another query or select another category (above)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Faire une autre requête ou sélectionnez une autre catégorie (ci-dessus)."
|
||||
msgstr "Faire une autre requête ou sélectionnez une autre catégorie (ci-dessus)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
|
||||
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
|
||||
|
@ -1153,8 +1158,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les cookies et leurs valeurs que SearXNG stocke sur votre ordinateur sont "
|
||||
"énumérés ci-dessous."
|
||||
"Les cookies et leurs valeurs que SearXNG stocke sur votre ordinateur sont"
|
||||
" énumérés ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1177,9 +1182,9 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Note : utiliser des réglages personnalisés dans l'adresse de recherche peut "
|
||||
"réduire la vie privée en donnant accès à certaines données aux sites des "
|
||||
"résultats sélectionnés."
|
||||
"Note : utiliser des réglages personnalisés dans l'adresse de recherche "
|
||||
"peut réduire la vie privée en donnant accès à certaines données aux sites"
|
||||
" des résultats sélectionnés."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1190,8 +1195,8 @@ msgid ""
|
|||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La spécification de paramètres personnalisés dans l'URL des préférences peut "
|
||||
"être utilisée pour synchroniser les préférences entre les appareils."
|
||||
"La spécification de paramètres personnalisés dans l'URL des préférences "
|
||||
"peut être utilisée pour synchroniser les préférences entre les appareils."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
|
@ -1258,16 +1263,16 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas "
|
||||
"collecter vos données."
|
||||
"Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas"
|
||||
" collecter vos données."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les utilisons "
|
||||
"pas pour vous espionner."
|
||||
"Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les "
|
||||
"utilisons pas pour vous espionner."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1294,8 +1299,8 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parcourir les résultats avec les raccourcis clavier (nécessite Javascript). "
|
||||
"Pressez \"h\" sur la page principale pour obtenir de l'aide."
|
||||
"Parcourir les résultats avec les raccourcis clavier (nécessite "
|
||||
"Javascript). Pressez \"h\" sur la page principale pour obtenir de l'aide."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1312,7 +1317,8 @@ msgstr "Défilement infini"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Charge automatiquement la page suivante quand vous arrivez en bas de la page"
|
||||
"Charge automatiquement la page suivante quand vous arrivez en bas de la "
|
||||
"page"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -1321,8 +1327,8 @@ msgstr "Dans quelle langue préférez-vous effectuer la recherche ?"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Choisissez détection automatique pour laisser SearXNG détecter la langue de "
|
||||
"votre recherche."
|
||||
"Choisissez détection automatique pour laisser SearXNG détecter la langue "
|
||||
"de votre recherche."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -1341,8 +1347,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activer pour inclure la requête utilisateur dans le titre de la page HTML. "
|
||||
"Votre navigateur peut enregistrer ce titre de page"
|
||||
"Activer pour inclure la requête utilisateur dans le titre de la page "
|
||||
"HTML. Votre navigateur peut enregistrer ce titre de page"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -2050,3 +2056,4 @@ msgstr "cacher la vidéo"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 08:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 16:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: ga\n"
|
||||
|
@ -94,6 +94,11 @@ msgstr "oinniúin"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "eolaíocht"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -180,7 +185,8 @@ msgid "Cloud cover"
|
|||
msgstr "Clúdach scamall"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr "Coinníoll"
|
||||
|
||||
|
@ -208,12 +214,14 @@ msgid "Humidity"
|
|||
msgstr "Bogthaise"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Max temp."
|
||||
msgstr "Teocht uasta."
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Min temp."
|
||||
msgstr "Teocht íosta."
|
||||
|
||||
|
@ -238,12 +246,14 @@ msgid "Pressure"
|
|||
msgstr "Brú"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Sunrise"
|
||||
msgstr "Éirí na gréine"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Sunset"
|
||||
msgstr "Luí na gréine"
|
||||
|
||||
|
@ -254,12 +264,14 @@ msgid "Temperature"
|
|||
msgstr "Teocht"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "UV index"
|
||||
msgstr "Innéacs UV"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Infheictheacht"
|
||||
|
||||
|
@ -334,8 +346,8 @@ msgstr "freagraí"
|
|||
msgid "No item found"
|
||||
msgstr "Níor aimsíodh aon rud"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:288 searx/templates/simple/result_templates/images.html:23
|
||||
#: searx/webapp.py:325
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:288
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Foinse"
|
||||
|
||||
|
@ -343,15 +355,15 @@ msgstr "Foinse"
|
|||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "Earráid ag luchtú an chéad leathanach eile"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:496 searx/webapp.py:904
|
||||
#: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "Socruithe neamhbhailí, cuir do chuid roghanna in"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:512
|
||||
#: searx/webapp.py:508
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "Socruithe neamhbhaintí"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:589 searx/webapp.py:679
|
||||
#: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "earráid cuardaigh"
|
||||
|
||||
|
@ -482,20 +494,21 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file format. "
|
||||
"TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or WebP."
|
||||
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
|
||||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ní fhéadfaí an url íomhá sin a léamh. D'fhéadfadh sé seo a bheith mar gheall ar "
|
||||
"fhormáid comhaid gan tacaíocht. Ní thacaíonn TinEye ach le híomhánna atá JPEG, "
|
||||
"PNG, GIF, BMP, TIFF nó WebP."
|
||||
"Ní fhéadfaí an url íomhá sin a léamh. D'fhéadfadh sé seo a bheith mar "
|
||||
"gheall ar fhormáid comhaid gan tacaíocht. Ní thacaíonn TinEye ach le "
|
||||
"híomhánna atá JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF nó WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of visual "
|
||||
"detail to successfully identify matches."
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tá an íomhá ró-simplí chun cluichí a aimsiú. Éilíonn TinEye leibhéal bunúsach "
|
||||
"sonraí amhairc chun cluichí a aithint go rathúil."
|
||||
"Tá an íomhá ró-simplí chun cluichí a aimsiú. Éilíonn TinEye leibhéal "
|
||||
"bunúsach sonraí amhairc chun cluichí a aithint go rathúil."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -528,8 +541,8 @@ msgstr "Breiseán Óstainmneacha"
|
|||
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Athscríobh óstainmneacha, bain torthaí nó tosaíocht a thabhairt dóibh bunaithe ar "
|
||||
"an óstainm"
|
||||
"Athscríobh óstainmneacha, bain torthaí nó tosaíocht a thabhairt dóibh "
|
||||
"bunaithe ar an óstainm"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
|
@ -537,10 +550,11 @@ msgstr "Athscríobh DOI Rochtana Oscailte"
|
|||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
|
||||
"available"
|
||||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seachain ballaí pá trí athreorú chuig leaganacha rochtana oscailte de fhoilseacháin"
|
||||
"Seachain ballaí pá trí athreorú chuig leaganacha rochtana oscailte de "
|
||||
"fhoilseacháin"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -548,11 +562,11 @@ msgstr "Féin-fhaisnéis"
|
|||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query contains "
|
||||
"\"user agent\"."
|
||||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Taispeánann sé do IP más “ip” an cheist agus do ghníomhaire úsáideora má tá "
|
||||
"“gníomhaire úsáideora” sa cheist."
|
||||
"Taispeánann sé do IP más “ip” an cheist agus do ghníomhaire úsáideora má "
|
||||
"tá “gníomhaire úsáideora” sa cheist."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -568,30 +582,34 @@ msgstr "Breiseán seiceála Tor"
|
|||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and informs "
|
||||
"the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seiceálann an breiseán seo an nód amach Tor é seoladh an iarratais, agus cuireann "
|
||||
"sé in iúl don úsáideoir más é; cosúil le check.torproject.org, ach ó SearxNG."
|
||||
"Seiceálann an breiseán seo an nód amach Tor é seoladh an iarratais, agus "
|
||||
"cuireann sé in iúl don úsáideoir más é; cosúil le check.torproject.org, "
|
||||
"ach ó SearxNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: https://check.torproject.org/"
|
||||
"exit-addresses"
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ní fhéadfaí liosta na nóid imeachta Tor a íoslódáil ó: https://check.torproject."
|
||||
"org/exit-addresses"
|
||||
"Ní fhéadfaí liosta na nóid imeachta Tor a íoslódáil ó: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tá Tor á úsáid agat agus is cosúil go bhfuil an seoladh IP seachtrach seo agat: "
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tá Tor á úsáid agat agus is cosúil go bhfuil an seoladh IP seachtrach seo"
|
||||
" agat: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
msgstr "Níl Tor á úsáid agat agus tá an seoladh IP seachtrach seo agat: {ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Níl Tor á úsáid agat agus tá an seoladh IP seachtrach seo agat: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
|
@ -622,7 +640,8 @@ msgstr "leathanach cuardaigh"
|
|||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Deontas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:58 searx/templates/simple/preferences.html:156
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:58
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Roghanna"
|
||||
|
||||
|
@ -693,8 +712,8 @@ msgstr "Tosaigh eisiúint nua a chur isteach ar GitHub"
|
|||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
||||
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seiceáil le do thoil le haghaidh fabhtanna atá ann cheana faoin inneall seo ar "
|
||||
"GitHub"
|
||||
"Seiceáil le do thoil le haghaidh fabhtanna atá ann cheana faoin inneall "
|
||||
"seo ar GitHub"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
|
@ -726,15 +745,18 @@ msgstr "!bang don inneall seo"
|
|||
msgid "!bang for its categories"
|
||||
msgstr "!bang dá chatagóirí"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:102 searx/templates/simple/stats.html:64
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:102
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:64
|
||||
msgid "Median"
|
||||
msgstr "Meánmhéid"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:103 searx/templates/simple/stats.html:70
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:103
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:70
|
||||
msgid "P80"
|
||||
msgstr "P80"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:104 searx/templates/simple/stats.html:76
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:104
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:76
|
||||
msgid "P95"
|
||||
msgstr "P95"
|
||||
|
||||
|
@ -810,15 +832,18 @@ msgstr "An chéad leathanach eile"
|
|||
msgid "Display the front page"
|
||||
msgstr "Taispeáin an leathanach tosaigh"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/search.html:9 searx/templates/simple/simple_search.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/search.html:9
|
||||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
|
||||
msgid "Search for..."
|
||||
msgstr "Cuardaigh do..."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/search.html:10 searx/templates/simple/simple_search.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/search.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
|
||||
msgid "clear"
|
||||
msgstr "soiléir"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/search.html:11 searx/templates/simple/simple_search.html:7
|
||||
#: searx/templates/simple/search.html:11
|
||||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:7
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "cuardaigh"
|
||||
|
||||
|
@ -1048,8 +1073,8 @@ msgstr "Cuardaigh ceist eile nó roghnaigh catagóir eile."
|
|||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
|
||||
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Téigh ar ais go dtí an leathanach roimhe seo ag baint úsáide as an gcnaipe "
|
||||
"leathanach roimhe seo."
|
||||
"Téigh ar ais go dtí an leathanach roimhe seo ag baint úsáide as an "
|
||||
"gcnaipe leathanach roimhe seo."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
|
||||
|
@ -1099,9 +1124,11 @@ msgstr "Taispeánann torthaí i lár an leathanaigh (leagan amach Oscar)."
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your computer."
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seo an liosta fianáin agus a luachanna atá ag stóráil SearxNG ar do ríomhaire."
|
||||
"Seo an liosta fianáin agus a luachanna atá ag stóráil SearxNG ar do "
|
||||
"ríomhaire."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1121,12 +1148,12 @@ msgstr "Cuardaigh URL na roghanna atá sábháilte faoi láthair"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by leaking "
|
||||
"data to the clicked result sites."
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tabhair faoi deara: má shonraítear socruithe saincheaptha sa URL cuardaigh is "
|
||||
"féidir an phríobháideachas a laghdú trí shonraí a sceitheadh chuig na suíomhanna "
|
||||
"toraidh a chliceáiltear."
|
||||
"Tabhair faoi deara: má shonraítear socruithe saincheaptha sa URL "
|
||||
"cuardaigh is féidir an phríobháideachas a laghdú trí shonraí a sceitheadh"
|
||||
" chuig na suíomhanna toraidh a chliceáiltear."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1134,11 +1161,11 @@ msgstr "URL chun do roghanna a athbhunú i mbrabhsálaí eile"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync preferences "
|
||||
"across devices."
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Is féidir socruithe saincheaptha a shonrú sna roghanna URL a úsáid chun roghanna a "
|
||||
"shioncronú ar fud feistí."
|
||||
"Is féidir socruithe saincheaptha a shonrú sna roghanna URL a úsáid chun "
|
||||
"roghanna a shioncronú ar fud feistí."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
|
@ -1162,11 +1189,11 @@ msgstr "Roghnaigh seirbhís a úsáideann DOI athscríobh"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in these "
|
||||
"engines by its !bangs."
|
||||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Níl an cluaisín seo ann sa chomhéadan úsáideora, ach is féidir leat cuardach a "
|
||||
"dhéanamh sna hinnill seo de réir a! bangs."
|
||||
"Níl an cluaisín seo ann sa chomhéadan úsáideora, ach is féidir leat "
|
||||
"cuardach a dhéanamh sna hinnill seo de réir a! bangs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1202,18 +1229,19 @@ msgstr "Taispeáin favicons in aice le torthaí cuardaigh"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this data "
|
||||
"about you."
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stóráiltear na socruithe seo i do chuid fianáin, tugann sé seo deis dúinn gan na "
|
||||
"sonraí seo a stóráil fút."
|
||||
"Stóráiltear na socruithe seo i do chuid fianáin, tugann sé seo deis dúinn"
|
||||
" gan na sonraí seo a stóráil fút."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to track you."
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Freastalaíonn na fianáin seo ar d'aon áisiúlacht, ní úsáidimid na fianáin seo chun "
|
||||
"tú a rianú."
|
||||
"Freastalaíonn na fianáin seo ar d'aon áisiúlacht, ní úsáidimid na fianáin"
|
||||
" seo chun tú a rianú."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1237,12 +1265,12 @@ msgstr "VIM-cosúil"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" key on "
|
||||
"main or result page to get help."
|
||||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nascleanúint a dhéanamh ar thorthaí cuardaigh le hotkeys (JavaScript ag teastáil). "
|
||||
"Brúigh eochair “h” ar an bpríomh-leathanach nó ar leathanach torthaí chun cabhair "
|
||||
"a fháil."
|
||||
"Nascleanúint a dhéanamh ar thorthaí cuardaigh le hotkeys (JavaScript ag "
|
||||
"teastáil). Brúigh eochair “h” ar an bpríomh-leathanach nó ar leathanach "
|
||||
"torthaí chun cabhair a fháil."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1259,7 +1287,8 @@ msgstr "Scroll gan teorainn"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Déan an chéad leathanach eile a luchtú go huathoibríoch agus tú ag scrollú go bun"
|
||||
"Déan an chéad leathanach eile a luchtú go huathoibríoch agus tú ag "
|
||||
"scrollú go bun"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -1267,7 +1296,9 @@ msgstr "Cén teanga is fearr leat le haghaidh cuardaigh?"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr "Roghnaigh Auto-bhrath chun ligean do SearXNG teanga d'fhiosrúcháin a bhrath."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Roghnaigh Auto-bhrath chun ligean do SearXNG teanga d'fhiosrúcháin a "
|
||||
"bhrath."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -1283,11 +1314,11 @@ msgstr "Fiosrú i dteideal an leathanaigh"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser can record "
|
||||
"this title"
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nuair a bheidh sé cumasaithe, beidh do cheist i dteideal leathanach an toraidh. Is "
|
||||
"féidir le do bhrabhsálaí an teideal seo a thaifeadadh"
|
||||
"Nuair a bheidh sé cumasaithe, beidh do cheist i dteideal leathanach an "
|
||||
"toraidh. Is féidir le do bhrabhsálaí an teideal seo a thaifeadadh"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -1307,11 +1338,11 @@ msgstr "Cuardaigh ar roghnaigh catagóir"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select multiple "
|
||||
"categories"
|
||||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Déan cuardach láithreach má roghnaíodh catagóir. Díchumasaigh chun catagóirí "
|
||||
"iolracha"
|
||||
"Déan cuardach láithreach má roghnaíodh catagóir. Díchumasaigh chun "
|
||||
"catagóirí iolracha"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -1524,3 +1555,4 @@ msgstr "taispeáin físeán"
|
|||
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
|
||||
msgid "hide video"
|
||||
msgstr "físeán a cheilt"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,19 +12,19 @@
|
|||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/gl/>\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"Language-Team: Galician "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/gl/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -102,6 +102,11 @@ msgstr "cebolas"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "ciencia"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -501,9 +506,9 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non se puido ler o url da imaxe. Podería ser debido a un formato do ficheiro "
|
||||
"non soportado. TinEye só soporta imaxes tipo JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou "
|
||||
"WebP."
|
||||
"Non se puido ler o url da imaxe. Podería ser debido a un formato do "
|
||||
"ficheiro non soportado. TinEye só soporta imaxes tipo JPEG, PNG, GIF, "
|
||||
"BMP, TIFF ou WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -544,8 +549,8 @@ msgstr "Complemento de nomes de servidor"
|
|||
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reescribe nomes de servidor, elimina resultados ou prioriza en función do "
|
||||
"servidor"
|
||||
"Reescribe nomes de servidor, elimina resultados ou prioriza en función do"
|
||||
" servidor"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
|
@ -556,8 +561,8 @@ msgid ""
|
|||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Evitar valados de pago redirixindo a versións abertas das publicacións cando "
|
||||
"estean dispoñibles"
|
||||
"Evitar valados de pago redirixindo a versións abertas das publicacións "
|
||||
"cando estean dispoñibles"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -589,22 +594,22 @@ msgid ""
|
|||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este complemento comproba se o enderezo da solicitude é un nodo-saída de "
|
||||
"Tor, e informate de se o é; como check.torproject.org, pero desde SearXNG."
|
||||
"Tor, e informate de se o é; como check.torproject.org, pero desde "
|
||||
"SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non se puido descargar a lista de nodos de saída a Tor desde: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Non se puido descargar a lista de nodos de saída a Tor desde: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estás usando Tor e semella que tes este enderezo IP externo: {ip_address}"
|
||||
msgstr "Estás usando Tor e semella que tes este enderezo IP externo: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
|
@ -1146,8 +1151,8 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: establecer axustes personalizados no URL de busca pode reducir a túa "
|
||||
"privacidade ao filtrar datos aos sitios web dos resultados."
|
||||
"Nota: establecer axustes personalizados no URL de busca pode reducir a "
|
||||
"túa privacidade ao filtrar datos aos sitios web dos resultados."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1228,16 +1233,16 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estes axustes gárdanse en rastros, así non temos que almacenar ningún dato "
|
||||
"sobre ti."
|
||||
"Estes axustes gárdanse en rastros, así non temos que almacenar ningún "
|
||||
"dato sobre ti."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estes rastros son para a túa conveniencia, non utilizamos os rastros para "
|
||||
"rastrexarte."
|
||||
"Estes rastros son para a túa conveniencia, non utilizamos os rastros para"
|
||||
" rastrexarte."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1264,8 +1269,8 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Navega entre os resultdos cos atallos (require JavaScript). Preme tecla \"h\""
|
||||
" na páxina de resultados para obter axuda."
|
||||
"Navega entre os resultdos cos atallos (require JavaScript). Preme tecla "
|
||||
"\"h\" na páxina de resultados para obter axuda."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1292,7 +1297,8 @@ msgstr "Que idioma prefires para buscar?"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elixe Autodetectar para deixar que SearXNG detecte o idioma da túa consulta."
|
||||
"Elixe Autodetectar para deixar que SearXNG detecte o idioma da túa "
|
||||
"consulta."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -1311,8 +1317,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se está activado, o título da páxina de resultados contén a túa consulta. O "
|
||||
"navegador pode rexistrar este título"
|
||||
"Se está activado, o título da páxina de resultados contén a túa consulta."
|
||||
" O navegador pode rexistrar este título"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -2013,3 +2019,4 @@ msgstr "agochar vídeo"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,28 +14,28 @@
|
|||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
|
||||
# shoko <nickskorohod@outlook.com>, 2023.
|
||||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# sacred-serpent <sacred-serpent@users.noreply.translate.codeberg.org>,, 2025.
|
||||
# sacred-serpent <sacred-serpent@users.noreply.translate.codeberg.org>,,
|
||||
# 2025.
|
||||
# 2024.
|
||||
# Shpubly <Shpubly@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# shoko <shoko@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sacred-serpent <sacred-"
|
||||
"serpent@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/he/>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/he/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 "
|
||||
"&& n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
||||
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -113,6 +113,11 @@ msgstr "onion"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "מדע"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -512,16 +517,17 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"לא ניתן היה לקרוא את כתובת האתר של התמונה. ייתכן שהסיבה לכך היא פורמט קובץ "
|
||||
"שאינו נתמך. TinEye תומך רק בתמונות שהן JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF או WebP."
|
||||
"לא ניתן היה לקרוא את כתובת האתר של התמונה. ייתכן שהסיבה לכך היא פורמט "
|
||||
"קובץ שאינו נתמך. TinEye תומך רק בתמונות שהן JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF או "
|
||||
"WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"התמונה הזו הינה יותר מידי פשוטה מכדי למצוא התאמות. TinEye צריך רמה בסיסית של "
|
||||
"פרטים חזותיים כדי להצליח למצוא התאמות."
|
||||
"התמונה הזו הינה יותר מידי פשוטה מכדי למצוא התאמות. TinEye צריך רמה בסיסית"
|
||||
" של פרטים חזותיים כדי להצליח למצוא התאמות."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -564,8 +570,8 @@ msgid ""
|
|||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"הימנע מגרסאות paywall על ידי הכוונה מחודשת לגרסאות כניסה-חופשית של כתבי-עת "
|
||||
"כאשר ישנן"
|
||||
"הימנע מגרסאות paywall על ידי הכוונה מחודשת לגרסאות כניסה-חופשית של "
|
||||
"כתבי-עת כאשר ישנן"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -576,8 +582,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"מציגה כתובת IP המשוייכת לך אם השאילתא היא \"ip\" וגם סוכן משתמש אם השאילתא "
|
||||
"מכילה \"user agent\"."
|
||||
"מציגה כתובת IP המשוייכת לך אם השאילתא היא \"ip\" וגם סוכן משתמש אם "
|
||||
"השאילתא מכילה \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -596,16 +602,16 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה היא צומת יציאה של TOR, ומודיע למשתמש אם כן, "
|
||||
"כמו check.torproject.org אבל מ-SearXNG."
|
||||
"תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה היא צומת יציאה של TOR, ומודיע למשתמש אם "
|
||||
"כן, כמו check.torproject.org אבל מ-SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"לא ניתן להוריד את רשימת צמתי היציאה של טור מ: https://check.torproject.org/"
|
||||
"exit-addresses"
|
||||
"לא ניתן להוריד את רשימת צמתי היציאה של טור מ: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1163,8 +1169,8 @@ msgid ""
|
|||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ניתן להשתמש בציון הגדרות מותאמות אישית בכתובת ההעדפות כדי לסנכרן העדפות בין "
|
||||
"מכשירים."
|
||||
"ניתן להשתמש בציון הגדרות מותאמות אישית בכתובת ההעדפות כדי לסנכרן העדפות "
|
||||
"בין מכשירים."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
|
@ -1191,8 +1197,8 @@ msgid ""
|
|||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"כרטיסייה זו לא קיימת בממשק המשתמש, אבל תוכל לחפש במנועי החיפוש הבאים באמצעות "
|
||||
"!bangs"
|
||||
"כרטיסייה זו לא קיימת בממשק המשתמש, אבל תוכל לחפש במנועי החיפוש הבאים "
|
||||
"באמצעות !bangs"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1231,15 +1237,14 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את מידע "
|
||||
"זה אודותיך."
|
||||
"הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את "
|
||||
"מידע זה אודותיך."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך."
|
||||
msgstr "עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1266,8 +1271,8 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"נווט בתוצאות החיפוש באמצעות קיצורי דרך (יש צורך ב-JavaScript). לחץ \"h\" בדף "
|
||||
"הראשי או בדף התוצאות על מנת לקבל עזרה."
|
||||
"נווט בתוצאות החיפוש באמצעות קיצורי דרך (יש צורך ב-JavaScript). לחץ \"h\" "
|
||||
"בדף הראשי או בדף התוצאות על מנת לקבל עזרה."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1310,8 +1315,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"כאשר אפשרות זאת פעילה, כותרת עמוד התוצאות תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך "
|
||||
"יכול לתעד את כותרת זאת"
|
||||
"כאשר אפשרות זאת פעילה, כותרת עמוד התוצאות תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך"
|
||||
" יכול לתעד את כותרת זאת"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -1983,3 +1988,4 @@ msgstr "הסתר וידאו"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -20,21 +20,20 @@
|
|||
# SecularSteve <secularsteve@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SecularSteve "
|
||||
"<secularsteve@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/hr/>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/hr/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -112,6 +111,11 @@ msgstr "luk"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "znanost"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -511,9 +515,9 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nije moguće učitati sliku sa URL-a. Moguće da je u pitanju neispravan format "
|
||||
"dokumenta. TinEye samo podržava slike JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF i WebP "
|
||||
"formata."
|
||||
"Nije moguće učitati sliku sa URL-a. Moguće da je u pitanju neispravan "
|
||||
"format dokumenta. TinEye samo podržava slike JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF i "
|
||||
"WebP formata."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -576,8 +580,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prikazuje vašu IP adresu ako je upit \"ip\" i vaš korisnički agent ako upit "
|
||||
"sadrži \"user agent\"."
|
||||
"Prikazuje vašu IP adresu ako je upit \"ip\" i vaš korisnički agent ako "
|
||||
"upit sadrži \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -596,16 +600,17 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovaj plugin provjerava da li je adresa zahtjeva TOR izlazna adresa, i šalje "
|
||||
"obavijest korisniku, kao check.torproject.org ali od strane SearXNG."
|
||||
"Ovaj plugin provjerava da li je adresa zahtjeva TOR izlazna adresa, i "
|
||||
"šalje obavijest korisniku, kao check.torproject.org ali od strane "
|
||||
"SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nije moguće preuzeti popis Tor izlaznih čvorova s: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Nije moguće preuzeti popis Tor izlaznih čvorova s: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1153,8 +1158,8 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Napomena: određivanje prilagođenih postavki u URL-u za pretraživanje može "
|
||||
"smanjiti privatnost zbog propuštanja podataka na kliknute web lokacije "
|
||||
"Napomena: određivanje prilagođenih postavki u URL-u za pretraživanje može"
|
||||
" smanjiti privatnost zbog propuštanja podataka na kliknute web lokacije "
|
||||
"rezultata."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
|
@ -1166,8 +1171,8 @@ msgid ""
|
|||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Navođenje prilagođenih postavki u URL-u može se koristiti za sinkronizaciju "
|
||||
"postavki na svim uređajima."
|
||||
"Navođenje prilagođenih postavki u URL-u može se koristiti za "
|
||||
"sinkronizaciju postavki na svim uređajima."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
|
@ -1194,8 +1199,8 @@ msgid ""
|
|||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ova kartica ne postoji u korisničkom sučelju, ali u ovim tražilicama možete "
|
||||
"pretraživati po !bangs-ima."
|
||||
"Ova kartica ne postoji u korisničkom sučelju, ali u ovim tražilicama "
|
||||
"možete pretraživati po !bangs-ima."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1234,16 +1239,16 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ove postavke su pohranjene u Vašim kolačićima, što omogućuje da ne spremamo "
|
||||
"podatke o Vama."
|
||||
"Ove postavke su pohranjene u Vašim kolačićima, što omogućuje da ne "
|
||||
"spremamo podatke o Vama."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovi kolačići služe Vašoj pogodnosti, ne upotrebljavamo te kolačiće da bi Vas "
|
||||
"pratili."
|
||||
"Ovi kolačići služe Vašoj pogodnosti, ne upotrebljavamo te kolačiće da bi "
|
||||
"Vas pratili."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1270,9 +1275,9 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Krećite se rezultatima pretraživanja pomoću prečaca (potreban je JavaScript)"
|
||||
". Pritisnite tipku \"h\" na glavnoj stranici ili stranici s rezultatima za "
|
||||
"pomoć."
|
||||
"Krećite se rezultatima pretraživanja pomoću prečaca (potreban je "
|
||||
"JavaScript). Pritisnite tipku \"h\" na glavnoj stranici ili stranici s "
|
||||
"rezultatima za pomoć."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1298,8 +1303,7 @@ msgstr "Koji jezik želite za pretraživanje?"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odaberite Automatsko otkrivanje kako bi SearXNG otkrio jezik vašeg upita."
|
||||
msgstr "Odaberite Automatsko otkrivanje kako bi SearXNG otkrio jezik vašeg upita."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -1342,8 +1346,8 @@ msgid ""
|
|||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izvršite pretragu odmah ako je odabrana kategorija. Onemogući odabir više "
|
||||
"kategorija"
|
||||
"Izvršite pretragu odmah ako je odabrana kategorija. Onemogući odabir više"
|
||||
" kategorija"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -2008,3 +2012,4 @@ msgstr "sakrij video"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,8 @@
|
|||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
||||
# kratos <makesocialfoss32@keemail.me>, 2024.
|
||||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# meskobalazs <meskobalazs@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# meskobalazs <meskobalazs@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
|
||||
# 2025.
|
||||
# Kran21 <Kran21@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
# kratos <kratos@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# elek <elek@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
|
@ -21,19 +22,18 @@
|
|||
# Kran21 <kran21@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: elek <elek@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/hu/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -111,6 +111,11 @@ msgstr "onion hivatkozások"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "tudomány"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -511,8 +516,8 @@ msgid ""
|
|||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ennek a képnek az webcíme nem olvasható. Ennek az oka a nem támogatott "
|
||||
"fájlformátum lehet. A TinEye által támogatott formátumok: JPEG, PNG, GIF, "
|
||||
"BMP, TIFF vagy WebP."
|
||||
"fájlformátum lehet. A TinEye által támogatott formátumok: JPEG, PNG, GIF,"
|
||||
" BMP, TIFF vagy WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -565,8 +570,8 @@ msgid ""
|
|||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha lehetséges, elkerüli a fizetőkapukat azáltal, hogy a kiadvány szabadon "
|
||||
"elérhető változatára irányítja át"
|
||||
"Ha lehetséges, elkerüli a fizetőkapukat azáltal, hogy a kiadvány szabadon"
|
||||
" elérhető változatára irányítja át"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -577,8 +582,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Megjeleníti a saját IP-címét és felhasználói ügynökét, ha a keresése ezeket "
|
||||
"tartalmazza: „ip” és „user agent”."
|
||||
"Megjeleníti a saját IP-címét és felhasználói ügynökét, ha a keresése "
|
||||
"ezeket tartalmazza: „ip” és „user agent”."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -597,17 +602,17 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez a beépülő modul ellenőrzi, hogy a kérés címe Tor kilépési csomópont-e, és "
|
||||
"értesíti a felhasználót, ha igen; mint a check.torproject.org, de a SearXNG-"
|
||||
"től."
|
||||
"Ez a beépülő modul ellenőrzi, hogy a kérés címe Tor kilépési csomópont-e,"
|
||||
" és értesíti a felhasználót, ha igen; mint a check.torproject.org, de a "
|
||||
"SearXNG-től."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nem sikerült letölteni a Tor kilépési csomópontok listáját innen: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Nem sikerült letölteni a Tor kilépési csomópontok listáját innen: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -626,8 +631,8 @@ msgstr "Követők eltávolítása a webcímekből"
|
|||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
|
||||
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eltávolítja a felhasználók követéshez használt argumentumokat a találatok "
|
||||
"webcíméből"
|
||||
"Eltávolítja a felhasználók követéshez használt argumentumokat a találatok"
|
||||
" webcíméből"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/unit_converter.py:29
|
||||
msgid "Convert between units"
|
||||
|
@ -1200,8 +1205,8 @@ msgid ""
|
|||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez a lap nem létezik a felhasználói felületen, de ezekben a keresőmotorokban "
|
||||
"a !bang parancsok segítségével kereshet."
|
||||
"Ez a lap nem létezik a felhasználói felületen, de ezekben a "
|
||||
"keresőmotorokban a !bang parancsok segítségével kereshet."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1240,16 +1245,16 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ezek a beállítások böngészősütikben vannak tárolva, így nem kell adatokat "
|
||||
"tárolnunk Önről."
|
||||
"Ezek a beállítások böngészősütikben vannak tárolva, így nem kell adatokat"
|
||||
" tárolnunk Önről."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ezek a sütik csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk arra, hogy "
|
||||
"kövessük Önt."
|
||||
"Ezek a sütik csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk arra, "
|
||||
"hogy kövessük Önt."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1277,7 +1282,8 @@ msgid ""
|
|||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gyorsbillentyűkkel navigálhat a keresési eredmények között (JavaScript "
|
||||
"szükséges). Segítségét nyomja meg a „h” gombot a fő vagy a találati oldalon."
|
||||
"szükséges). Segítségét nyomja meg a „h” gombot a fő vagy a találati "
|
||||
"oldalon."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1293,8 +1299,7 @@ msgstr "Végtelen görgetés"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Görgetéskor automatikusan betölti a következő oldalt, ha a lap aljára ér"
|
||||
msgstr "Görgetéskor automatikusan betölti a következő oldalt, ha a lap aljára ér"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -1303,8 +1308,8 @@ msgstr "Milyen nyelven keres?"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Válassza az „Automatikus” lehetőséget, hogy a SearXNG ismerje fel a keresési "
|
||||
"nyelvet."
|
||||
"Válassza az „Automatikus” lehetőséget, hogy a SearXNG ismerje fel a "
|
||||
"keresési nyelvet."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -1323,8 +1328,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha be van kapcsolva, akkor a találati oldal fejléce tartalmazza a keresést. "
|
||||
"A böngésző így elmentheti a címét."
|
||||
"Ha be van kapcsolva, akkor a találati oldal fejléce tartalmazza a "
|
||||
"keresést. A böngésző így elmentheti a címét."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -1364,8 +1369,7 @@ msgstr "Téma stílusa"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
|
||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A böngésző beállításainak követéséhez válassza az „automatikus” beállítást"
|
||||
msgstr "A böngésző beállításainak követéséhez válassza az „automatikus” beállítást"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
|
||||
msgid "Engine tokens"
|
||||
|
@ -2014,3 +2018,4 @@ msgstr "videó elrejtése"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,19 +9,19 @@
|
|||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/ia/>\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ia/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "servicios occulte"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "scientia"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -556,8 +561,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Monstra tu IP si le consulta es \"ip\"; e monstra tu agente de usator si le "
|
||||
"consulta contine \"user agent\"."
|
||||
"Monstra tu IP si le consulta es \"ip\"; e monstra tu agente de usator si "
|
||||
"le consulta contine \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -1128,8 +1133,8 @@ msgid ""
|
|||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: specificar configurationes personalisate in le URL de Recerca pote "
|
||||
"reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate in "
|
||||
"le resultatos."
|
||||
"reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
|
||||
"in le resultatos."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1204,16 +1209,16 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non salvar "
|
||||
"iste datos super vos."
|
||||
"Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
|
||||
"salvar iste datos super vos."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies pro "
|
||||
"traciar te."
|
||||
"Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
|
||||
"pro traciar te."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1256,8 +1261,8 @@ msgstr "Rolamento infinite"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del pagina "
|
||||
"actual"
|
||||
"Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
|
||||
"pagina actual"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -1957,3 +1962,4 @@ msgstr "occultar video"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -21,17 +21,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bukutulis <bukutulis@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/id/>\n"
|
||||
"Last-Translator: bukutulis "
|
||||
"<bukutulis@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/id/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -109,6 +109,11 @@ msgstr "onions"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "sains"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -499,8 +504,8 @@ msgid ""
|
|||
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{numCitations} kutipan dari tahun {firstCitationVelocityYear} sampai dengan "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
"{numCitations} kutipan dari tahun {firstCitationVelocityYear} sampai "
|
||||
"dengan {lastCitationVelocityYear}"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:45
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -508,8 +513,9 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak dapat membaca URL gambar. Hal ini dapat disebabkan format berkas tidak "
|
||||
"didukung. TinEye hanya mendukung gambar JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF, atau WebP."
|
||||
"Tidak dapat membaca URL gambar. Hal ini dapat disebabkan format berkas "
|
||||
"tidak didukung. TinEye hanya mendukung gambar JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF, "
|
||||
"atau WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -538,8 +544,7 @@ msgstr "Hitung ekspresi matematika di bilah pencarian"
|
|||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
|
||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mengubah untaian (string) menjadi pilah digest (hash digest) yang berbeda."
|
||||
msgstr "Mengubah untaian (string) menjadi pilah digest (hash digest) yang berbeda."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
|
||||
msgid "hash digest"
|
||||
|
@ -551,8 +556,7 @@ msgstr "Plugin nama hos"
|
|||
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tulis ulang nama hos, hapus atau prioritaskan hasil berdasarkan nama hos"
|
||||
msgstr "Tulis ulang nama hos, hapus atau prioritaskan hasil berdasarkan nama hos"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
|
@ -573,8 +577,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menampilkan IP Anda jika pencariannya adalah \"ip\" dan agen pengguna Anda "
|
||||
"jika pencariannya mengandung \"user agent\"."
|
||||
"Menampilkan IP Anda jika pencariannya adalah \"ip\" dan agen pengguna "
|
||||
"Anda jika pencariannya mengandung \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -593,25 +597,25 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plugin ini memeriksa apakah alamat permintaan adalah node keluaran Tor, dan "
|
||||
"memberi tahu pengguna jika alamat tersebut memang node keluaran Tor; seperti "
|
||||
"check.torproject.org, tetapi dari SearXNG."
|
||||
"Plugin ini memeriksa apakah alamat permintaan adalah node keluaran Tor, "
|
||||
"dan memberi tahu pengguna jika alamat tersebut memang node keluaran Tor; "
|
||||
"seperti check.torproject.org, tetapi dari SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak dapat mengunduh daftar node-keluar Tor dari: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Tidak dapat mengunduh daftar node-keluar Tor dari: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda sedang menggunakan Tor dan sepertinya alamat IP eksternal Anda adalah "
|
||||
"sebagai berikut: {ip_address}"
|
||||
"Anda sedang menggunakan Tor dan sepertinya alamat IP eksternal Anda "
|
||||
"adalah sebagai berikut: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
|
@ -733,8 +737,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Laporkan sebuah masalah baru di Github yang mengandung informasi di atas"
|
||||
msgstr "Laporkan sebuah masalah baru di Github yang mengandung informasi di atas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:65
|
||||
msgid "No HTTPS"
|
||||
|
@ -1134,8 +1137,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Daftar berikut merupakan daftar kuki berikut nilai-nilai kuki yang disimpan "
|
||||
"SearXNG di komputer Anda."
|
||||
"Daftar berikut merupakan daftar kuki berikut nilai-nilai kuki yang "
|
||||
"disimpan SearXNG di komputer Anda."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1158,8 +1161,9 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Catatan: menampilkan pengaturan khusus pada URL pencarian dapat mengurangi "
|
||||
"privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang diklik."
|
||||
"Catatan: menampilkan pengaturan khusus pada URL pencarian dapat "
|
||||
"mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang "
|
||||
"diklik."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1170,8 +1174,8 @@ msgid ""
|
|||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menyediakan pengaturan kustom pada URL preferensi agar dapat digunakan untuk "
|
||||
"menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
|
||||
"Menyediakan pengaturan kustom pada URL preferensi agar dapat digunakan "
|
||||
"untuk menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
|
@ -1198,8 +1202,8 @@ msgid ""
|
|||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tab ini tidak tersedia di antarmuka pengguna, tetapi Anda dapat mencari pada "
|
||||
"mesin ini dengan memasukkan kata kunci !bang."
|
||||
"Tab ini tidak tersedia di antarmuka pengguna, tetapi Anda dapat mencari "
|
||||
"pada mesin ini dengan memasukkan kata kunci !bang."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1238,16 +1242,16 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pengaturan ini disimpan pada kuki Anda, sehingga kami tidak dapat menyimpan "
|
||||
"data apa pun tentang Anda."
|
||||
"Pengaturan ini disimpan pada kuki Anda, sehingga kami tidak dapat "
|
||||
"menyimpan data apa pun tentang Anda."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kuki ini hanya dinyalakan demi kenyamanan Anda semata. Kuki ini tidak kami "
|
||||
"gunakan untuk melacak Anda."
|
||||
"Kuki ini hanya dinyalakan demi kenyamanan Anda semata. Kuki ini tidak "
|
||||
"kami gunakan untuk melacak Anda."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1274,8 +1278,8 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Navigasikan hasil pencarian dengan pintasan (perlu JavaScript). Tekan tombol "
|
||||
"\"h\" di laman utama atau laman hasil agar mendapatkan bantuan."
|
||||
"Navigasikan hasil pencarian dengan pintasan (perlu JavaScript). Tekan "
|
||||
"tombol \"h\" di laman utama atau laman hasil agar mendapatkan bantuan."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1292,8 +1296,8 @@ msgstr "Guliran takterbatas"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Secara otomatis memuat laman selanjutnya saat menggulir ke bawah laman saat "
|
||||
"ini"
|
||||
"Secara otomatis memuat laman selanjutnya saat menggulir ke bawah laman "
|
||||
"saat ini"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -1302,7 +1306,8 @@ msgstr "Anda ingin mencari dalam bahasa apa?"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pilih Deteksi Otomatis agar SearXNG dapat mendeteksi bahasa pencarian Anda."
|
||||
"Pilih Deteksi Otomatis agar SearXNG dapat mendeteksi bahasa pencarian "
|
||||
"Anda."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -1345,8 +1350,8 @@ msgid ""
|
|||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Melakukan pencarian dengan segera jika satu kategori dipilih. Nonaktifkan "
|
||||
"untuk memilih beberapa kategori"
|
||||
"Melakukan pencarian dengan segera jika satu kategori dipilih. Nonaktifkan"
|
||||
" untuk memilih beberapa kategori"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -1897,3 +1902,4 @@ msgstr "sembunyikan video"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -40,20 +40,19 @@
|
|||
# OpenCode <opencode@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tiziodcaio <tiziodcaio@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/it/>\n"
|
||||
"Last-Translator: tiziodcaio "
|
||||
"<tiziodcaio@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Language-Team: Italian "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/it/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -131,6 +130,11 @@ msgstr "cipolle"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "scienza"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -531,17 +535,17 @@ msgid ""
|
|||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile leggere l'URL dell'immagine. Ciò potrebbe essere dovuto a un "
|
||||
"formato del file non supportato. TinEye supporta solo immagini JPEG, PNG, "
|
||||
"GIF, BMP, TIFF o Web."
|
||||
"formato del file non supportato. TinEye supporta solo immagini JPEG, PNG,"
|
||||
" GIF, BMP, TIFF o Web."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'immagine è troppo semplice per trovare corrispondenze. TinEye richiede un "
|
||||
"maggiore livello di dettagli visivi per identificare corrispondenze con "
|
||||
"successo."
|
||||
"L'immagine è troppo semplice per trovare corrispondenze. TinEye richiede "
|
||||
"un maggiore livello di dettagli visivi per identificare corrispondenze "
|
||||
"con successo."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -586,8 +590,8 @@ msgid ""
|
|||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se possibile, evita il paywall di una pubblicazione reindirizzando ad una "
|
||||
"versione ad accesso libero"
|
||||
"Se possibile, evita il paywall di una pubblicazione reindirizzando ad una"
|
||||
" versione ad accesso libero"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -598,8 +602,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostra il tuo IP se hai cercato \"ip\" ed il tuo user agent se hai cercato "
|
||||
"\"user agent\"."
|
||||
"Mostra il tuo IP se hai cercato \"ip\" ed il tuo user agent se hai "
|
||||
"cercato \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -618,8 +622,8 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo plugin controlla se l'indirizzo richiesto è un nodo di uscita di Tor "
|
||||
"e informa l'utente se lo è; come check.torproject.org, ma da SearXNG."
|
||||
"Questo plugin controlla se l'indirizzo richiesto è un nodo di uscita di "
|
||||
"Tor e informa l'utente se lo è; come check.torproject.org, ma da SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -634,7 +638,8 @@ msgid ""
|
|||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stai usando Tor e sembra che tu abbia il seguente indirizzo IP: {ip_address}"
|
||||
"Stai usando Tor e sembra che tu abbia il seguente indirizzo IP: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
|
@ -757,7 +762,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Segnala un nuovo problema su Github, includendo le informazioni sopra citate"
|
||||
"Segnala un nuovo problema su Github, includendo le informazioni sopra "
|
||||
"citate"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:65
|
||||
msgid "No HTTPS"
|
||||
|
@ -1105,7 +1111,8 @@ msgstr "Prova con un’altra ricerca o seleziona un’altra categoria."
|
|||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
|
||||
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Torna alla pagina precedente utilizzando il pulsante della pagina precedente."
|
||||
"Torna alla pagina precedente utilizzando il pulsante della pagina "
|
||||
"precedente."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
|
||||
|
@ -1158,8 +1165,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa è la lista di cookies e i loro valori che SearXNG sta salvando sul "
|
||||
"tuo computer."
|
||||
"Questa è la lista di cookies e i loro valori che SearXNG sta salvando sul"
|
||||
" tuo computer."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1182,8 +1189,8 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: specificando le impostazioni personalizzate nell'URL di ricerca si può "
|
||||
"ridurre la privacy facendo trapelare dati ai siti cliccati."
|
||||
"Nota: specificando le impostazioni personalizzate nell'URL di ricerca si "
|
||||
"può ridurre la privacy facendo trapelare dati ai siti cliccati."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1270,8 +1277,8 @@ msgid ""
|
|||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questi cookie servono solo ad offrirti un servizio migliore. Non li usiamo "
|
||||
"per tracciarti."
|
||||
"Questi cookie servono solo ad offrirti un servizio migliore. Non li "
|
||||
"usiamo per tracciarti."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1299,8 +1306,8 @@ msgid ""
|
|||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naviga tra i risultati della ricerca con i tasti di scelta rapida (è "
|
||||
"necessario JavaScript). Premi il tasto \"h\" nella pagina principale o in "
|
||||
"quella dei risultati per ottenere aiuto."
|
||||
"necessario JavaScript). Premi il tasto \"h\" nella pagina principale o in"
|
||||
" quella dei risultati per ottenere aiuto."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1317,8 +1324,8 @@ msgstr "Scorrimento infinito"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Carica automaticamente la pagina successiva quando si scorre sino alla fine "
|
||||
"della pagina attuale"
|
||||
"Carica automaticamente la pagina successiva quando si scorre sino alla "
|
||||
"fine della pagina attuale"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -1327,8 +1334,8 @@ msgstr "Che lingua preferisci per eseguire la ricerca?"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Scegli la funzione di Auto-rilevamento per far scegliere a SearXNG la lingua "
|
||||
"da usare nella tua ricerca."
|
||||
"Scegli la funzione di Auto-rilevamento per far scegliere a SearXNG la "
|
||||
"lingua da usare nella tua ricerca."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -2046,3 +2053,4 @@ msgstr "nascondi video"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -27,19 +27,19 @@
|
|||
# syobon <syobon@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/ja/>\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ja/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -117,6 +117,11 @@ msgstr "Tor"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "科学"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -515,17 +520,13 @@ msgid ""
|
|||
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
|
||||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"この画像URLは読み取ることができません。サポートされていないフォーマットだと考"
|
||||
"えられます。TinEyeはJPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF、WebPの画像のみサポートしていま"
|
||||
"す。"
|
||||
msgstr "この画像URLは読み取ることができません。サポートされていないフォーマットだと考えられます。TinEyeはJPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF、WebPの画像のみサポートしています。"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr "画像が単純すぎます。TinEyeが正しく照合を行うにはある程度詳細な視覚情報が必要"
|
||||
"です。"
|
||||
msgstr "画像が単純すぎます。TinEyeが正しく照合を行うにはある程度詳細な視覚情報が必要です。"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -577,9 +578,7 @@ msgstr "自分の情報"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"クエリが \"ip\" の場合にあなたのIPを、クエリに \"user agent\" "
|
||||
"が含まれる場合にあなたのユーザーエージェントを表示します。"
|
||||
msgstr "クエリが \"ip\" の場合にあなたのIPを、クエリに \"user agent\" が含まれる場合にあなたのユーザーエージェントを表示します。"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -597,15 +596,13 @@ msgstr "Tor 確認プラグイン"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr "このプラグインではcheck.torprogject.orgのようにTor "
|
||||
"出口ノードのIPアドレスをSearXNGからチェックする。"
|
||||
msgstr "このプラグインではcheck.torprogject.orgのようにTor 出口ノードのIPアドレスをSearXNGからチェックする。"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr "「https://check.torproject.org/exit-addresses」からTor "
|
||||
"出口ノードの一覧をダウンロードできません"
|
||||
msgstr "「https://check.torproject.org/exit-addresses」からTor 出口ノードの一覧をダウンロードできません"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -615,8 +612,7 @@ msgstr "あなたの利用しているTorの外部IPアドレスは次のよう
|
|||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
msgstr "あなたはTorを利用しておらず外部IPアドレスは次のようになっている : "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr "あなたはTorを利用しておらず外部IPアドレスは次のようになっている : {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
|
@ -1129,8 +1125,7 @@ msgstr "中央揃えでページに結果表示(Oscar レイアウト)."
|
|||
msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています"
|
||||
"。"
|
||||
msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1152,9 +1147,7 @@ msgstr "現在保存されている設定の検索 URL"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr "注意: 検索 URL "
|
||||
"にカスタム設定を指定すると、クリックした結果サイトにデータが漏洩し、プライバ"
|
||||
"シーが低下する恐れがあります。"
|
||||
msgstr "注意: 検索 URL にカスタム設定を指定すると、クリックした結果サイトにデータが漏洩し、プライバシーが低下する恐れがあります。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1190,8 +1183,7 @@ msgstr "DOI書き換えにて使用するサービスを選択"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr "インタフェースやタブの中にはないが、!bangを使うことでこれらのエンジンで検索で"
|
||||
"きる。"
|
||||
msgstr "インタフェースやタブの中にはないが、!bangを使うことでこれらのエンジンで検索できる。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1229,15 +1221,13 @@ msgstr "検索結果でfaviconに合いそうなものを表示する"
|
|||
msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr "これらの設定はあなたのクッキーに保存されますが、これはサーバーがあなたの情報"
|
||||
"の保存するわけではありません。"
|
||||
msgstr "これらの設定はあなたのクッキーに保存されますが、これはサーバーがあなたの情報の保存するわけではありません。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr "クッキーはあなたが便利に使えるようにするために使うのであって、サーバーはあな"
|
||||
"たを追跡するためにクッキーを使うことはありません。"
|
||||
msgstr "クッキーはあなたが便利に使えるようにするために使うのであって、サーバーはあなたを追跡するためにクッキーを使うことはありません。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1263,9 +1253,7 @@ msgstr "Vim風"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Javascriptが必要)ショートカットキーで検索の結果を得ることができます。「h」キ"
|
||||
"ーを押して、主な使い方や検索結果の方法を知ることができます。"
|
||||
msgstr "(Javascriptが必要)ショートカットキーで検索の結果を得ることができます。「h」キーを押して、主な使い方や検索結果の方法を知ることができます。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1289,8 +1277,7 @@ msgstr "どの言語で検索しますか?"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr "自動検出を選択すると、あなたのクエリの言語をSearXNGに検出させるようになります"
|
||||
"。"
|
||||
msgstr "自動検出を選択すると、あなたのクエリの言語をSearXNGに検出させるようになります。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -1308,8 +1295,7 @@ msgstr "ページのタイトルでクエリを実行する"
|
|||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr "有効にすると、検索結果ページのタイトルにクエリが含まれます。お使いのブラウザ"
|
||||
"はこのタイトルを記録できます"
|
||||
msgstr "有効にすると、検索結果ページのタイトルにクエリが含まれます。お使いのブラウザはこのタイトルを記録できます"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -1331,8 +1317,7 @@ msgstr "カテゴリ選択したら検索を実行"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr "カテゴリが選択されている場合はすぐに検索を行います。複数のカテゴリが選択され"
|
||||
"ている場合は無効です"
|
||||
msgstr "カテゴリが選択されている場合はすぐに検索を行います。複数のカテゴリが選択されている場合は無効です"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -1967,3 +1952,4 @@ msgstr "動画を隠す"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,18 +16,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: seonghobae <seonghobae@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/ko/>\n"
|
||||
"Last-Translator: seonghobae "
|
||||
"<seonghobae@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Language-Team: Korean "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ko/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -105,6 +104,11 @@ msgstr "어니언"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "과학"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -504,17 +508,16 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이미지 주소를 읽을 수 없습니다. 파일 포맷을 지원하지 않아 발생하는 문제일 "
|
||||
"수도 있습니다. TinEye는 JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF 그리고 WebP 이미지만 "
|
||||
"지원합니다."
|
||||
"이미지 주소를 읽을 수 없습니다. 파일 포맷을 지원하지 않아 발생하는 문제일 수도 있습니다. TinEye는 JPEG, PNG, "
|
||||
"GIF, BMP, TIFF 그리고 WebP 이미지만 지원합니다."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이미지가 너무 단순해 일치하는 항목을 찾을 수 없습니다. TinEye가 일치하는 "
|
||||
"이미지를 성공적으로 식별하기 위해선 최소 수준의 시각적 정보가 필요합니다;."
|
||||
"이미지가 너무 단순해 일치하는 항목을 찾을 수 없습니다. TinEye가 일치하는 이미지를 성공적으로 식별하기 위해선 최소 수준의 "
|
||||
"시각적 정보가 필요합니다;."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -566,9 +569,7 @@ msgstr "본인 정보"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"쿼리가 \"ip\"인 경우 사용자의 IP를 표시하고 쿼리에 \"user agent\"가 포함된 "
|
||||
"경우 사용자 에이전트를 표시합니다."
|
||||
msgstr "쿼리가 \"ip\"인 경우 사용자의 IP를 표시하고 쿼리에 \"user agent\"가 포함된 경우 사용자 에이전트를 표시합니다."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -587,16 +588,14 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 플러그인은 요청의 주소가 토르 출구 노드 인지 확인하고 사용자에게 "
|
||||
"check.torproject.org와 같이 SearchXNG의 주소인지 알려줍니다."
|
||||
"이 플러그인은 요청의 주소가 토르 출구 노드 인지 확인하고 사용자에게 check.torproject.org와 같이 "
|
||||
"SearchXNG의 주소인지 알려줍니다."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses 에서 토르 출구 노드를 다운로드 "
|
||||
"받는데 실패하였습니다"
|
||||
msgstr "https://check.torproject.org/exit-addresses 에서 토르 출구 노드를 다운로드 받는데 실패하였습니다"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1141,8 +1140,7 @@ msgstr "현재 설정이 적용된 검색 URL"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr "검색 URL에 사용자 설정을 명시하면 결과 사이트에 데이터가 유출되어 사생활 "
|
||||
"보호가 약해질 수 있습니다."
|
||||
msgstr "검색 URL에 사용자 설정을 명시하면 결과 사이트에 데이터가 유출되어 사생활 보호가 약해질 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1178,8 +1176,7 @@ msgstr "DOI 재작성에 사용된 서비스 선택"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr "이 탭은 유저 인터페이스에 나타나지 않지만, !bang을 사용하여 이 검색엔진으로 "
|
||||
"검색할 수 있습니다."
|
||||
msgstr "이 탭은 유저 인터페이스에 나타나지 않지만, !bang을 사용하여 이 검색엔진으로 검색할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1217,8 +1214,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr "설정은 쿠키에 저장 되기 때문에 서버측에서 설정 관련 사용자 정보를 저장하는 "
|
||||
"것은 불가능합니다."
|
||||
msgstr "설정은 쿠키에 저장 되기 때문에 서버측에서 설정 관련 사용자 정보를 저장하는 것은 불가능합니다."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1251,8 +1247,8 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"단축키를 이용해 검색결과를 탐색합니다 (Javascript 필요). 검색결과 페이지나 "
|
||||
"홈페이지에서 'h'를 눌러 도움말을 볼수 있습니다."
|
||||
"단축키를 이용해 검색결과를 탐색합니다 (Javascript 필요). 검색결과 페이지나 홈페이지에서 'h'를 눌러 도움말을 볼수 "
|
||||
"있습니다."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1294,8 +1290,7 @@ msgstr "페이지 제목에 검색어 표시"
|
|||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr "활성화 할 경우, 결과 페이지 제목에 검색어가 표시 됩니다. 페이지 제목은 "
|
||||
"브라우저가 기록할 수 있습니다"
|
||||
msgstr "활성화 할 경우, 결과 페이지 제목에 검색어가 표시 됩니다. 페이지 제목은 브라우저가 기록할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -1317,8 +1312,7 @@ msgstr "특정 카테고리 검색"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr "카테고리 선택후 즉시 검색을 합니다. 한개 이상의 카테고리를 선택하면 "
|
||||
"비활성화됩니다"
|
||||
msgstr "카테고리 선택후 즉시 검색을 합니다. 한개 이상의 카테고리를 선택하면 비활성화됩니다"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -1832,3 +1826,4 @@ msgstr "비디오 숨기기"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,21 +14,20 @@
|
|||
# Mooo <mooo@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mooo <mooo@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/lt/>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/lt/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100"
|
||||
" < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
|
||||
"11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
|
||||
"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 :"
|
||||
" n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -106,6 +105,11 @@ msgstr "TOR puslapiai"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "mokslas"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -505,17 +509,17 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepavyko perskaityti šio vaizdo URL. Taip gali būti dėl nepalaikomo failo "
|
||||
"formato. TinEye palaiko tik JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF arba WebP vaizdus."
|
||||
"Nepavyko perskaityti šio vaizdo URL. Taip gali būti dėl nepalaikomo failo"
|
||||
" formato. TinEye palaiko tik JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF arba WebP vaizdus."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaizdas per paprastas, kad būtų galima rasti atitikmenų. Norint sėkmingai "
|
||||
"nustatyti atitikmenis, „TinEye“ reikalingas pagrindinis vizualinių detalių "
|
||||
"lygis."
|
||||
"Vaizdas per paprastas, kad būtų galima rasti atitikmenų. Norint sėkmingai"
|
||||
" nustatyti atitikmenis, „TinEye“ reikalingas pagrindinis vizualinių "
|
||||
"detalių lygis."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -570,8 +574,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rodo jūsų IP adresą, jei užklausa yra \"ip\" ir jūsų naudotojo agentą, jei "
|
||||
"užklausoje yra \"user agent\"."
|
||||
"Rodo jūsų IP adresą, jei užklausa yra \"ip\" ir jūsų naudotojo agentą, "
|
||||
"jei užklausoje yra \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -590,8 +594,8 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šis papildinys patikrina, ar užklausos adresas yra Tor išėjimo mazgas, ir "
|
||||
"informuoja vartotoją, jei taip yra; kaip check.torproject.org, bet iš "
|
||||
"Šis papildinys patikrina, ar užklausos adresas yra Tor išėjimo mazgas, ir"
|
||||
" informuoja vartotoją, jei taip yra; kaip check.torproject.org, bet iš "
|
||||
"SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
|
@ -599,8 +603,8 @@ msgid ""
|
|||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepavyko atsisiųsti „Tor“ išėjimo mazgų sąrašo iš: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Nepavyko atsisiųsti „Tor“ išėjimo mazgų sąrašo iš: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1227,16 +1231,16 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti šių "
|
||||
"duomenų apie jus."
|
||||
"Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
|
||||
"šių duomenų apie jus."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame jų, "
|
||||
"kad jus sektume."
|
||||
"Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
|
||||
"jų, kad jus sektume."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1278,8 +1282,7 @@ msgstr "Begalinis slinkimas"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
|
||||
msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -1306,8 +1309,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų "
|
||||
"naršykle gali šį pavadinimą įrašyti"
|
||||
"Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų"
|
||||
" naršykle gali šį pavadinimą įrašyti"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -1983,3 +1986,4 @@ msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,18 +14,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/lv/>\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/lv/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100"
|
||||
" <= 19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
|
||||
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -103,6 +103,11 @@ msgstr "sīpoli"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "zinātne"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -503,15 +508,16 @@ msgid ""
|
|||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nevar nolasīt šo attēla url. Tas var būt saistīts ar neatbalstītu faila "
|
||||
"formātu. TinEye atbalsta tikai JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF vai WebP attēlus."
|
||||
"formātu. TinEye atbalsta tikai JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF vai WebP "
|
||||
"attēlus."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attēls ir pārāk vienkāršs, lai atrastu atbilstību. Lai veiksmīgi noteiktu "
|
||||
"sakritības, TinEye ir nepieciešams pamata vizuālo detaļu līmenis."
|
||||
"Attēls ir pārāk vienkāršs, lai atrastu atbilstību. Lai veiksmīgi noteiktu"
|
||||
" sakritības, TinEye ir nepieciešams pamata vizuālo detaļu līmenis."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -554,8 +560,8 @@ msgid ""
|
|||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izvairieties no maksas sienām, novirzot uz publikāciju atvērtās piekļuves "
|
||||
"versijām, ja tās ir pieejamas"
|
||||
"Izvairieties no maksas sienām, novirzot uz publikāciju atvērtās piekļuves"
|
||||
" versijām, ja tās ir pieejamas"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -566,8 +572,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiek parādīts jūsu IP, ja pieprasījums ir \"ip\", un jūsu lietotāja aģents, "
|
||||
"ja pieprasījumā ir \"user agent\"."
|
||||
"Tiek parādīts jūsu IP, ja pieprasījums ir \"ip\", un jūsu lietotāja "
|
||||
"aģents, ja pieprasījumā ir \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -1263,8 +1269,7 @@ msgstr "Bezgalīgā ritināšana"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automātiski ielādēt nākamo lappusi, ritinot uz pašreizējās lappuses beigām"
|
||||
msgstr "Automātiski ielādēt nākamo lappusi, ritinot uz pašreizējās lappuses beigām"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -1714,3 +1719,4 @@ msgstr "slēpt video"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -92,6 +92,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
|
|
@ -18,17 +18,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: staram <staram@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/ms/>\n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"Language-Team: Malay "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ms/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -106,6 +105,11 @@ msgstr "bawang"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "sains"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -560,8 +564,8 @@ msgid ""
|
|||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elakkan paywall dengan mengubahalih kepada penerbitan versi akses-awam jika "
|
||||
"ada"
|
||||
"Elakkan paywall dengan mengubahalih kepada penerbitan versi akses-awam "
|
||||
"jika ada"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -572,8 +576,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Memaparkan IP anda jika pertanyaan ialah \"ip\" dan ejen pengguna anda jika "
|
||||
"pertanyaan mengandungi \"user agent\"."
|
||||
"Memaparkan IP anda jika pertanyaan ialah \"ip\" dan ejen pengguna anda "
|
||||
"jika pertanyaan mengandungi \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -601,21 +605,20 @@ msgid ""
|
|||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak dapat memuat turun senarai nod keluar Tor dari: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Tidak dapat memuat turun senarai nod keluar Tor dari: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda sedang menggunakan Tor dan nampaknya anda mempunyai alamat IP luaran "
|
||||
"ini: {ip_address}"
|
||||
"Anda sedang menggunakan Tor dan nampaknya anda mempunyai alamat IP luaran"
|
||||
" ini: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda tidak mengguna Tor dan ini adalah alamat IP luaran anda: {ip_address}"
|
||||
msgstr "Anda tidak mengguna Tor dan ini adalah alamat IP luaran anda: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
|
@ -722,7 +725,8 @@ msgstr "Sila semak untuk bug yang sedia ada tentang enjin ini di Github"
|
|||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Saya mengesahkan tiada pepijat yang sedia ada mengenai isu yang saya hadapi"
|
||||
"Saya mengesahkan tiada pepijat yang sedia ada mengenai isu yang saya "
|
||||
"hadapi"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
|
@ -1130,8 +1134,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ini adalah senarai kuki dan nilai-nilainya yang disimpan oleh SearXNG pada "
|
||||
"komputer anda."
|
||||
"Ini adalah senarai kuki dan nilai-nilainya yang disimpan oleh SearXNG "
|
||||
"pada komputer anda."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1154,8 +1158,8 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: menentukan tetapan khusus dalam URL carian boleh mengurangkan privasi "
|
||||
"dengan membocorkan data kepada laman hasil yang diklik."
|
||||
"Nota: menentukan tetapan khusus dalam URL carian boleh mengurangkan "
|
||||
"privasi dengan membocorkan data kepada laman hasil yang diklik."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1719,3 +1723,4 @@ msgstr "sembunyikkan video"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -19,17 +19,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: laaknor <laaknor@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.codeberg.org/projects/"
|
||||
"searxng/searxng/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb_NO\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/nb_NO/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -107,6 +106,11 @@ msgstr "onions"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "vitenskap"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -506,9 +510,9 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kunne ikke lese bilde-lenken. Dette kan være fordi bildet er i et format som "
|
||||
"ikke er støttet. TinEye støtter bare JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF eller WebP "
|
||||
"formater."
|
||||
"Kunne ikke lese bilde-lenken. Dette kan være fordi bildet er i et format "
|
||||
"som ikke er støttet. TinEye støtter bare JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF eller "
|
||||
"WebP formater."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -571,8 +575,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Viser din IP hvis spørringen er \"ip\" og din brukeragent hvis spørringen "
|
||||
"inneholder \"user agent\"."
|
||||
"Viser din IP hvis spørringen er \"ip\" og din brukeragent hvis spørringen"
|
||||
" inneholder \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -591,17 +595,17 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne plugin-en sjekker om adressen til forespørselen er en Tor utgangsnode, "
|
||||
"og informerer brukeren om den er det; slik som check.torproject.org gjør, "
|
||||
"men fra SearXNG."
|
||||
"Denne plugin-en sjekker om adressen til forespørselen er en Tor "
|
||||
"utgangsnode, og informerer brukeren om den er det; slik som "
|
||||
"check.torproject.org gjør, men fra SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kunne ikke laste ned listen over Tor-utgangsnoder fra: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Kunne ikke laste ned listen over Tor-utgangsnoder fra: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1129,8 +1133,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette er listen over informasjonskapsler og deres verdier SearXNG lagrer på "
|
||||
"datamaskinen din."
|
||||
"Dette er listen over informasjonskapsler og deres verdier SearXNG lagrer "
|
||||
"på datamaskinen din."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1165,8 +1169,8 @@ msgid ""
|
|||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Å spesifisere egendefinerte innstillinger i preferanse-URLen kan brukes til "
|
||||
"å synkronisere preferanser på tvers av enheter."
|
||||
"Å spesifisere egendefinerte innstillinger i preferanse-URLen kan brukes "
|
||||
"til å synkronisere preferanser på tvers av enheter."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
|
@ -1193,8 +1197,8 @@ msgid ""
|
|||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne fanen eksisterer ikke i brukergrensesnittet, men du kan søke i disse "
|
||||
"motorene ved hjelp av dens !bangs."
|
||||
"Denne fanen eksisterer ikke i brukergrensesnittet, men du kan søke i "
|
||||
"disse motorene ved hjelp av dens !bangs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1233,16 +1237,16 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disse innstillingene lagres i informasjonskapslene dine, noe som tillater "
|
||||
"oss å ikke lagre denne dataen om deg."
|
||||
"Disse innstillingene lagres i informasjonskapslene dine, noe som tillater"
|
||||
" oss å ikke lagre denne dataen om deg."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disse informasjonskapslene er kun til din nytte, de brukes ikke til å spore "
|
||||
"deg."
|
||||
"Disse informasjonskapslene er kun til din nytte, de brukes ikke til å "
|
||||
"spore deg."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1269,8 +1273,8 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naviger søkeresultatene med hurtigtastene (krever JavaScript). Trykk \"h\" "
|
||||
"tasten på hoved eller søkesiden for hjelp."
|
||||
"Naviger søkeresultatene med hurtigtastene (krever JavaScript). Trykk "
|
||||
"\"h\" tasten på hoved eller søkesiden for hjelp."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1313,8 +1317,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legger til spørringen din i tittelfeltet for opprettet side. Nettleseren din "
|
||||
"kan registrere denne tittelen"
|
||||
"Legger til spørringen din i tittelfeltet for opprettet side. Nettleseren "
|
||||
"din kan registrere denne tittelen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -1337,8 +1341,8 @@ msgid ""
|
|||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utfør søk umiddelbart hvis en kategori er valgt. Deaktiver for å velge flere "
|
||||
"kategorier"
|
||||
"Utfør søk umiddelbart hvis en kategori er valgt. Deaktiver for å velge "
|
||||
"flere kategorier"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -1913,3 +1917,4 @@ msgstr "skjul video"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -18,9 +18,11 @@
|
|||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
|
||||
# microsoftocsharp <kottiberyu@gmail.com>, 2023.
|
||||
# marcelStangenberger <codeberg@xo.nl>, 2024.
|
||||
# yannickmaes <yannickmaes@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# yannickmaes <yannickmaes@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
|
||||
# 2025.
|
||||
# MVDW-Java <MVDW-Java@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
# notlmutsaers <notlmutsaers@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# notlmutsaers <notlmutsaers@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
|
||||
# 2025.
|
||||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# ljansen <ljansen@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# zarlin <zarlin@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
|
@ -29,25 +31,26 @@
|
|||
# Vistaus <vistaus@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# MVDW-Java <mvdw-java@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# gjveld <gjveld@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# marcelStangenberger <marcelstangenberger@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# marcelStangenberger
|
||||
# <marcelstangenberger@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# SecularSteve <secularsteve@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# microsoftocsharp <microsoftocsharp@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# microsoftocsharp <microsoftocsharp@users.noreply.translate.codeberg.org>,
|
||||
# 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: notlmutsaers "
|
||||
"<notlmutsaers@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/nl/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -125,6 +128,11 @@ msgstr "onions"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "wetenschap"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -524,18 +532,18 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kan die afbeeldings-URL niet lezen. Dit kan komen door een niet ondersteunde "
|
||||
"bestandsindeling. TinEye ondersteunt alleen afbeeldingtypes JPEG, PNG, GIF, "
|
||||
"BMP, TIFF of WebP."
|
||||
"Kan die afbeeldings-URL niet lezen. Dit kan komen door een niet "
|
||||
"ondersteunde bestandsindeling. TinEye ondersteunt alleen afbeeldingtypes "
|
||||
"JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF of WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De afbeelding bevat te weinig details om overeenkomsten te vinden. TinEye "
|
||||
"vereist een basisniveau van visuele details om overeenkomsten succesvol te "
|
||||
"identificeren."
|
||||
"De afbeelding bevat te weinig details om overeenkomsten te vinden. TinEye"
|
||||
" vereist een basisniveau van visuele details om overeenkomsten succesvol "
|
||||
"te identificeren."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -555,8 +563,7 @@ msgstr "Bereken wiskundige formules via de zoekbalk"
|
|||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
|
||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zet tekstwaarden om naar verschillende soorten validatiewaarden (hashes)."
|
||||
msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende soorten validatiewaarden (hashes)."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
|
||||
msgid "hash digest"
|
||||
|
@ -569,8 +576,8 @@ msgstr "Hostnamen plug-in"
|
|||
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hernoem hostnamen, verwijder resultaten of geef prioriteit aan op basis van "
|
||||
"de hostnaam"
|
||||
"Hernoem hostnamen, verwijder resultaten of geef prioriteit aan op basis "
|
||||
"van de hostnaam"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
|
@ -613,8 +620,8 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze plug-in controleert of het adres van de verzochte URL een Tor exit-node "
|
||||
"is en informeert de gebruiker als dit zo is; net als bij "
|
||||
"Deze plug-in controleert of het adres van de verzochte URL een Tor exit-"
|
||||
"node is en informeert de gebruiker als dit zo is; net als bij "
|
||||
"check.torproject.org, maar dan van SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
|
@ -622,8 +629,8 @@ msgid ""
|
|||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kan de lijst met Tor exit-nodes niet downloaden van: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Kan de lijst met Tor exit-nodes niet downloaden van: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -635,8 +642,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je maakt geen gebruik van Tor en dit is je externe IP adres: {ip_address}"
|
||||
msgstr "Je maakt geen gebruik van Tor en dit is je externe IP adres: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
|
@ -1178,8 +1184,9 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan nadelig zijn voor "
|
||||
"je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte resultaatwebsites."
|
||||
"Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan nadelig zijn "
|
||||
"voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte "
|
||||
"resultaatwebsites."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1199,8 +1206,7 @@ msgstr "Kopie instellingen sleutel"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
|
||||
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voeg kopie instellingen sleutel (zonder de verwijzing) in om te herstellen"
|
||||
msgstr "Voeg kopie instellingen sleutel (zonder de verwijzing) in om te herstellen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
|
||||
msgid "Preferences hash"
|
||||
|
@ -1259,16 +1265,16 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets "
|
||||
"over jou te bewaren."
|
||||
"Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
|
||||
" over jou te bewaren."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies niet "
|
||||
"om je te volgen."
|
||||
"Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
|
||||
"niet om je te volgen."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1313,7 +1319,8 @@ msgstr "Oneindig scrollen"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige pagina"
|
||||
"Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige "
|
||||
"pagina"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -1322,8 +1329,8 @@ msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kies Automatisch herkennen om SearXNG de taal van uw zoekopdracht te laten "
|
||||
"herkennen."
|
||||
"Kies Automatisch herkennen om SearXNG de taal van uw zoekopdracht te "
|
||||
"laten herkennen."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -1342,8 +1349,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je browser "
|
||||
"kan deze titel mogelijk opslaan"
|
||||
"Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je "
|
||||
"browser kan deze titel mogelijk opslaan"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -1366,8 +1373,8 @@ msgid ""
|
|||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voer zoekopdracht direct uit wanneer categorie is geselecteerd. Zet uit om "
|
||||
"meerdere categorieën te selecteren."
|
||||
"Voer zoekopdracht direct uit wanneer categorie is geselecteerd. Zet uit "
|
||||
"om meerdere categorieën te selecteren."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -2042,3 +2049,4 @@ msgstr "verberg video"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,22 +9,23 @@
|
|||
# quenty_occitania <quentinantonin@free.fr>, 2023.
|
||||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# quenty_occitania <quenty_occitania@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# quenty_occitania <quenty_occitania@users.noreply.translate.codeberg.org>,
|
||||
# 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/oc/>\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/oc/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -102,6 +103,11 @@ msgstr "onions"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "sciéncia"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -492,8 +498,8 @@ msgid ""
|
|||
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{numCitations} citacions dempuèi l’annada {firstCitationVelocityYear} fins a "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
"{numCitations} citacions dempuèi l’annada {firstCitationVelocityYear} "
|
||||
"fins a {lastCitationVelocityYear}"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:45
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -549,8 +555,8 @@ msgid ""
|
|||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Evitar las paginas de pagament ne virant sus la version en accès liure quand "
|
||||
"es disponibla"
|
||||
"Evitar las paginas de pagament ne virant sus la version en accès liure "
|
||||
"quand es disponibla"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -561,8 +567,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aficha vòstre adreça IP se la demanda es \"ip\", e aficha vòstre user-agent "
|
||||
"se la demanda conten \"user agent\"."
|
||||
"Aficha vòstre adreça IP se la demanda es \"ip\", e aficha vòstre user-"
|
||||
"agent se la demanda conten \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -1208,16 +1214,16 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquestes paramètres son gardats dins vòstres cookies : aquò nos permet pas "
|
||||
"de collectar vòstras donadas."
|
||||
"Aquestes paramètres son gardats dins vòstres cookies : aquò nos permet "
|
||||
"pas de collectar vòstras donadas."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquestes cookies existon per vòstre confòrt d'utilizacion, los empleguem pas "
|
||||
"per vos espiar."
|
||||
"Aquestes cookies existon per vòstre confòrt d'utilizacion, los empleguem "
|
||||
"pas per vos espiar."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1958,3 +1964,4 @@ msgstr "escondre la vidèo"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,8 @@
|
|||
# Bubowny <outcheesed@proton.me>, 2024.
|
||||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# dkuku <dkuku@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# danielszewczuk <danielszewczuk@users.noreply.translate.codeberg.org>,, 2025.
|
||||
# danielszewczuk <danielszewczuk@users.noreply.translate.codeberg.org>,,
|
||||
# 2025.
|
||||
# 2024.
|
||||
# kkrawczyk <kkrawczyk@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
|
@ -27,21 +28,20 @@
|
|||
# Bubowny <bubowny@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dkuku <dkuku@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Language-Team: Polish "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pl/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
||||
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
|
||||
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && ("
|
||||
"n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
|
||||
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -119,6 +119,11 @@ msgstr "linki .onion"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "nauka"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -519,8 +524,8 @@ msgid ""
|
|||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można odczytać obrazu z tego adresu URL. Może być to spowodowane "
|
||||
"nieobsługiwanym formatem pliku. TinEye obsługuje jedynie obrazy w formatach "
|
||||
"JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF i WebP."
|
||||
"nieobsługiwanym formatem pliku. TinEye obsługuje jedynie obrazy w "
|
||||
"formatach JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF i WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -561,8 +566,8 @@ msgstr "Wtyczka Hostnames"
|
|||
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przepisywanie nazw hostów, usuwanie wyników lub nadawanie im priorytetów na "
|
||||
"podstawie nazwy hosta"
|
||||
"Przepisywanie nazw hostów, usuwanie wyników lub nadawanie im priorytetów "
|
||||
"na podstawie nazwy hosta"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
|
@ -573,8 +578,8 @@ msgid ""
|
|||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unikaj opłat za dostęp, przekierowując do otwartych wersji publikacji, gdy "
|
||||
"są dostępne"
|
||||
"Unikaj opłat za dostęp, przekierowując do otwartych wersji publikacji, "
|
||||
"gdy są dostępne"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -605,24 +610,25 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ten plugin sprawdza, czy adres wysyłający zapytanie jest węzłem wyjściowym "
|
||||
"sieci Tor, i powiadamia użytkownika jeśli jest, tak jak check.torproject.org "
|
||||
"ale z searxng."
|
||||
"Ten plugin sprawdza, czy adres wysyłający zapytanie jest węzłem "
|
||||
"wyjściowym sieci Tor, i powiadamia użytkownika jeśli jest, tak jak "
|
||||
"check.torproject.org ale z searxng."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można pobrać listy węzłów wyjściowych Tora z: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Nie można pobrać listy węzłów wyjściowych Tora z: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Używasz Tora i wygląda na to, że masz ten zewnętrzny adres IP: {ip_address}"
|
||||
"Używasz Tora i wygląda na to, że masz ten zewnętrzny adres IP: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
|
@ -732,14 +738,13 @@ msgstr "Sprawdź istniejące błędy dotyczące tego silnika na GitHub"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Potwierdzam, że nie ma istniejącego błędu dotyczącego napotkanego problemu"
|
||||
msgstr "Potwierdzam, że nie ma istniejącego błędu dotyczącego napotkanego problemu"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli jest to instancja publiczna, podaj adres URL w zgłoszeniu dotyczącego "
|
||||
"tego błędu"
|
||||
"Jeśli jest to instancja publiczna, podaj adres URL w zgłoszeniu "
|
||||
"dotyczącego tego błędu"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
|
@ -1143,8 +1148,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To jest lista plików cookies i ich zawartości, które SearXNG przechowuje na "
|
||||
"twoim komputerze."
|
||||
"To jest lista plików cookies i ich zawartości, które SearXNG przechowuje "
|
||||
"na twoim komputerze."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1167,8 +1172,9 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uwaga: określanie ustawień niestandardowych w adresie URL wyszukiwania może "
|
||||
"zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z wyników."
|
||||
"Uwaga: określanie ustawień niestandardowych w adresie URL wyszukiwania "
|
||||
"może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z "
|
||||
"wyników."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1207,8 +1213,8 @@ msgid ""
|
|||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta zakładka nie istnieje w interfejsie użytkownika, ale możesz wyszukiwać w "
|
||||
"tych silnikach po jej !bangach."
|
||||
"Ta zakładka nie istnieje w interfejsie użytkownika, ale możesz wyszukiwać"
|
||||
" w tych silnikach po jej !bangach."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1255,7 +1261,8 @@ msgid ""
|
|||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Te ciasteczka służą wyłącznie twojej wygodzie, nie używamy ich do śledzenia."
|
||||
"Te ciasteczka służą wyłącznie twojej wygodzie, nie używamy ich do "
|
||||
"śledzenia."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1282,9 +1289,9 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nawiguj wyniki wyszukiwania używając skrótów klawiszowych (Wymaga JavaScript)"
|
||||
". Wciśnij klawisz \"h\" na stronie głównej lub stronie wyników aby uzyskać "
|
||||
"pomoc."
|
||||
"Nawiguj wyniki wyszukiwania używając skrótów klawiszowych (Wymaga "
|
||||
"JavaScript). Wciśnij klawisz \"h\" na stronie głównej lub stronie wyników"
|
||||
" aby uzyskać pomoc."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1331,8 +1338,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gdy włączone, tytuł strony z wynikiem będzie zawierał twoje zapytanie. Twoja "
|
||||
"przeglądarka może widzieć ten tytuł"
|
||||
"Gdy włączone, tytuł strony z wynikiem będzie zawierał twoje zapytanie. "
|
||||
"Twoja przeglądarka może widzieć ten tytuł"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -2022,3 +2029,4 @@ msgstr "ukryj wideo"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -19,26 +19,28 @@
|
|||
# gvlx <gvlx@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# ds451 <ds451@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# Pedro_Tresp <Pedro_Tresp@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
# saltsnorter <saltsnorter@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# saltsnorter <saltsnorter@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
|
||||
# 2025.
|
||||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# Coccocoas_Helper <coccocoas_helper@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# fabiosantoscode <fabiosantoscode@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# Coccocoas_Helper <coccocoas_helper@users.noreply.translate.codeberg.org>,
|
||||
# 2025.
|
||||
# fabiosantoscode <fabiosantoscode@users.noreply.translate.codeberg.org>,
|
||||
# 2025.
|
||||
# Pedro_Tresp <pedro_tresp@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ds451 <ds451@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pt/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -116,6 +118,11 @@ msgstr "onion"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "ciência"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -557,8 +564,7 @@ msgstr "Plugin hostnames"
|
|||
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reescreve hostname, apaga resultados ou prioriza-os com base no hostname"
|
||||
msgstr "Reescreve hostname, apaga resultados ou prioriza-os com base no hostname"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
|
@ -569,7 +575,8 @@ msgid ""
|
|||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Evite acessos pagos acedendo a versões de livre acesso sempre que disponível"
|
||||
"Evite acessos pagos acedendo a versões de livre acesso sempre que "
|
||||
"disponível"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -580,8 +587,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostrar IP se a pesquisar por \"IP\" e mostrar o user agent se pesquisar por "
|
||||
"\"user agent\"."
|
||||
"Mostrar IP se a pesquisar por \"IP\" e mostrar o user agent se pesquisar "
|
||||
"por \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -600,28 +607,29 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este plug-in verifica se o endereço da solicitação é um nó de saída do Tor e "
|
||||
"informa ao usuário se for; como check.torproject.org, mas de SearXNG."
|
||||
"Este plug-in verifica se o endereço da solicitação é um nó de saída do "
|
||||
"Tor e informa ao usuário se for; como check.torproject.org, mas de "
|
||||
"SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível obter a lista de nós de saída Tor de: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Não foi possível obter a lista de nós de saída Tor de: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você está a usar Tor e parece ter este endereço IP externo: {ip_address}"
|
||||
msgstr "Você está a usar Tor e parece ter este endereço IP externo: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você não está a usar Tor e parece ter este endereço IP externo: {ip_address}"
|
||||
"Você não está a usar Tor e parece ter este endereço IP externo: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
|
@ -731,8 +739,7 @@ msgstr "Confirmo que não há bug existente sobre o problema que encontro"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se esta for uma instância pública, especifique a URL no relatório do bug"
|
||||
msgstr "Se esta for uma instância pública, especifique a URL no relatório do bug"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
|
@ -1067,8 +1074,7 @@ msgstr "Atualize a página."
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
||||
msgid "Search for another query or select another category (above)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pesquisar por outras palavras chaves ou escolher outra categoria (abaixo)."
|
||||
msgstr "Pesquisar por outras palavras chaves ou escolher outra categoria (abaixo)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
|
||||
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
|
||||
|
@ -1081,7 +1087,8 @@ msgstr "Troque de instância:"
|
|||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
|
||||
msgid "Search for another query or select another category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pesquisar por outras palavras-chave ou selecionar outra categoria (abaixo)."
|
||||
"Pesquisar por outras palavras-chave ou selecionar outra categoria "
|
||||
"(abaixo)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
|
||||
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
|
||||
|
@ -1138,8 +1145,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Essa é a lista dos cookies e seus valores que a SearXNG está armazenando no "
|
||||
"seu computador."
|
||||
"Essa é a lista dos cookies e seus valores que a SearXNG está armazenando "
|
||||
"no seu computador."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1175,8 +1182,8 @@ msgid ""
|
|||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especificar configurações customizadas na URL de preferências pode ser usado "
|
||||
"para sincronizar preferências entre dispositivos."
|
||||
"Especificar configurações customizadas na URL de preferências pode ser "
|
||||
"usado para sincronizar preferências entre dispositivos."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
|
@ -1243,16 +1250,16 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estas definições são guardadas nos seus cookies, isto permite-nos que não "
|
||||
"guardemos informação sobre si."
|
||||
"Estas definições são guardadas nos seus cookies, isto permite-nos que não"
|
||||
" guardemos informação sobre si."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estes cookies servem somente para sua conveniência, não os utilizamos para o "
|
||||
"rastrear."
|
||||
"Estes cookies servem somente para sua conveniência, não os utilizamos "
|
||||
"para o rastrear."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1280,8 +1287,8 @@ msgid ""
|
|||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Navegue os resultados de pesquisa com teclas de atalhos de (JavaScript "
|
||||
"necessário). Pressione a tecla \"h\" na página principal ou de resultados "
|
||||
"para conseguir ajuda."
|
||||
"necessário). Pressione a tecla \"h\" na página principal ou de resultados"
|
||||
" para conseguir ajuda."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1298,8 +1305,8 @@ msgstr "Deslocação Infinita"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Carregar automaticamente a próxima página assim que se desloque para o fim "
|
||||
"da página atual"
|
||||
"Carregar automaticamente a próxima página assim que se desloque para o "
|
||||
"fim da página atual"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -1307,8 +1314,7 @@ msgstr "Que idioma de pesquisa prefere?"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escolha Auto-detetar para deixar SearXNG detetar a língua da sua pesquisa."
|
||||
msgstr "Escolha Auto-detetar para deixar SearXNG detetar a língua da sua pesquisa."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -1351,8 +1357,8 @@ msgid ""
|
|||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pesquisar imediatamente se uma categoria estiver selecionada. Desative para "
|
||||
"selecionar múltiplas categorias"
|
||||
"Pesquisar imediatamente se uma categoria estiver selecionada. Desative "
|
||||
"para selecionar múltiplas categorias"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -2030,3 +2036,4 @@ msgstr "esconder vídeo"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,8 @@
|
|||
# ETRB <codeberg-cm58mk@r.acmrb.uk>, 2023.
|
||||
# LeoLomardo <leoland771@gmail.com>, 2024.
|
||||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# matheuspolachini <matheuspolachini@users.noreply.translate.codeberg.org>,, 2025.
|
||||
# matheuspolachini <matheuspolachini@users.noreply.translate.codeberg.org>,,
|
||||
# 2025.
|
||||
# 2024.
|
||||
# nouoneq <nouoneq@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# Pyrbor <Pyrbor@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
|
@ -32,29 +33,30 @@
|
|||
# rafablog77 <rafablog77@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# Juno Takano <jutty@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# purp0w <purp0w@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# saltsnorter <saltsnorter@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# saltsnorter <saltsnorter@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
|
||||
# 2025.
|
||||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# lhostfree951 <lhostfree951@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# Coccocoas_Helper <coccocoas_helper@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# Coccocoas_Helper <coccocoas_helper@users.noreply.translate.codeberg.org>,
|
||||
# 2025.
|
||||
# ETRB <etrb@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# LeoLomardo <leolomardo@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# Pyrbor <pyrbor@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rafablog77 <rafablog77@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.codeberg.org/projects/"
|
||||
"searxng/searxng/pt_BR/>\n"
|
||||
"Last-Translator: rafablog77 "
|
||||
"<rafablog77@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pt_BR/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -132,6 +134,11 @@ msgstr "onions"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "ciência"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -531,9 +538,9 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível fazer a leitura desta URL. Isso pode ter ocorrido devido a "
|
||||
"um formato de arquivo não suportado. Apenas os seguintes tipos de imagem são "
|
||||
"suportados pelo TinEye: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP."
|
||||
"Não foi possível fazer a leitura desta URL. Isso pode ter ocorrido devido"
|
||||
" a um formato de arquivo não suportado. Apenas os seguintes tipos de "
|
||||
"imagem são suportados pelo TinEye: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -575,7 +582,8 @@ msgstr "Plugin de Hostnames"
|
|||
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reescrita de hostnames, remova resultados ou priorize-os com base no hostname"
|
||||
"Reescrita de hostnames, remova resultados ou priorize-os com base no "
|
||||
"hostname"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
|
@ -598,8 +606,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exibe o seu IP se a consulta contiver \"ip\" e seu agente de usuário, se a "
|
||||
"consulta contiver \"user agent\"."
|
||||
"Exibe o seu IP se a consulta contiver \"ip\" e seu agente de usuário, se "
|
||||
"a consulta contiver \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -618,17 +626,17 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este plugin verifica se o endereço do pedido vem de um nó de saída do Tor e "
|
||||
"informa ao usuário se sim; é semelhante ao check.torproject.org, mas para o "
|
||||
"SearXNG."
|
||||
"Este plugin verifica se o endereço do pedido vem de um nó de saída do Tor"
|
||||
" e informa ao usuário se sim; é semelhante ao check.torproject.org, mas "
|
||||
"para o SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível baixar a lista de nós de saída do Tor de: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Não foi possível baixar a lista de nós de saída do Tor de: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -747,13 +755,14 @@ msgstr "Por favor, cheque bugs existentes sobre essa engine no GitHub"
|
|||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eu confirmo que não há nenhum bug existente sobre o problema que eu encontrei"
|
||||
"Eu confirmo que não há nenhum bug existente sobre o problema que eu "
|
||||
"encontrei"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se essa for uma instância pública, por favor, especifique a URL no relatório "
|
||||
"do bug"
|
||||
"Se essa for uma instância pública, por favor, especifique a URL no "
|
||||
"relatório do bug"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
|
@ -1181,8 +1190,8 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Observe: ao especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa você "
|
||||
"pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos "
|
||||
"Observe: ao especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa "
|
||||
"você pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos "
|
||||
"resultados."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
|
@ -1194,8 +1203,8 @@ msgid ""
|
|||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especificar preferências customizadas na URL pode ser usado para sincronizar "
|
||||
"preferências em outros dispositivos."
|
||||
"Especificar preferências customizadas na URL pode ser usado para "
|
||||
"sincronizar preferências em outros dispositivos."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
|
@ -1222,8 +1231,8 @@ msgid ""
|
|||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Essa aba não existe na interface de usuário, mas você pode pesquisar nessas "
|
||||
"ferramentas/motores pelos seus !bangs."
|
||||
"Essa aba não existe na interface de usuário, mas você pode pesquisar "
|
||||
"nessas ferramentas/motores pelos seus !bangs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1270,8 +1279,8 @@ msgid ""
|
|||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies "
|
||||
"para rastreá-lo."
|
||||
"Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies"
|
||||
" para rastreá-lo."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1317,7 +1326,8 @@ msgstr "Rolagem infinita"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página atual"
|
||||
"Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página "
|
||||
"atual"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -1326,8 +1336,8 @@ msgstr "Que idioma você prefere para a busca?"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escolha Auto-detect para permitir que o SearXNG detecte automaticamente o "
|
||||
"idioma da sua consulta."
|
||||
"Escolha Auto-detect para permitir que o SearXNG detecte automaticamente o"
|
||||
" idioma da sua consulta."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -1346,8 +1356,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando ativado, o título da página de resultados conterá sua consulta. Seu "
|
||||
"navegador pode registrar este título"
|
||||
"Quando ativado, o título da página de resultados conterá sua consulta. "
|
||||
"Seu navegador pode registrar este título"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -1370,8 +1380,8 @@ msgid ""
|
|||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Faça a busca imediatamente se existir uma categoria selecionada. Desabilite "
|
||||
"para selecionar múltiplas categorias"
|
||||
"Faça a busca imediatamente se existir uma categoria selecionada. "
|
||||
"Desabilite para selecionar múltiplas categorias"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -2051,3 +2061,4 @@ msgstr "ocultar vídeo"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -21,24 +21,24 @@
|
|||
# LunarCat93 <lunarcat93@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# trmx <trmx@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# UnD37970UnD <und37970und@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# microsoftocsharp <microsoftocsharp@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# microsoftocsharp <microsoftocsharp@users.noreply.translate.codeberg.org>,
|
||||
# 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: microsoftocsharp "
|
||||
"<microsoftocsharp@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ro/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 "
|
||||
"< 20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -116,6 +116,11 @@ msgstr "cepe"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "știință"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -515,17 +520,17 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL-ul imaginii nu a putut fi citit. O posibilă cauză ar putea fi un format "
|
||||
"de fișier nesuportat. TinEye suportă doar imagini care sunt JPEG, PNG,GIF, "
|
||||
"BMP, TIFF sau WebP."
|
||||
"URL-ul imaginii nu a putut fi citit. O posibilă cauză ar putea fi un "
|
||||
"format de fișier nesuportat. TinEye suportă doar imagini care sunt JPEG, "
|
||||
"PNG,GIF, BMP, TIFF sau WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imaginea este prea simplă pentru a găsi potriviri. TinEye necesită cel putin "
|
||||
"un nivel minimal al detaliilor pentru a găsi cu succes potriviri."
|
||||
"Imaginea este prea simplă pentru a găsi potriviri. TinEye necesită cel "
|
||||
"putin un nivel minimal al detaliilor pentru a găsi cu succes potriviri."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -570,8 +575,8 @@ msgid ""
|
|||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Evită „zidurile de plată” redirecționând către versiuni cu acces deschis ale "
|
||||
"publicațiilor când sunt disponibile"
|
||||
"Evită „zidurile de plată” redirecționând către versiuni cu acces deschis "
|
||||
"ale publicațiilor când sunt disponibile"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -602,24 +607,23 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acest plugin verifică dacă adresa solicitării este un nod de ieșire Tor și "
|
||||
"informează utilizatorul dacă este; la fel ca check.torproject.org, dar de la "
|
||||
"SearXNG."
|
||||
"Acest plugin verifică dacă adresa solicitării este un nod de ieșire Tor "
|
||||
"și informează utilizatorul dacă este; la fel ca check.torproject.org, dar"
|
||||
" de la SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu a putut fi descărcată lista de noduri de ieșire Tor de la: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Nu a putut fi descărcată lista de noduri de ieșire Tor de la: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Folosiți Tor și pare că aveți această adresă de IP externă: {ip_address}"
|
||||
msgstr "Folosiți Tor și pare că aveți această adresă de IP externă: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
|
@ -732,7 +736,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Confirm ca nu exista nici un bug in legatura cu situatia pe care o intampin"
|
||||
"Confirm ca nu exista nici un bug in legatura cu situatia pe care o "
|
||||
"intampin"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
|
@ -743,8 +748,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deschide un nou caz pe Github, cu toate informațiile din partea de deasupra "
|
||||
"incluse"
|
||||
"Deschide un nou caz pe Github, cu toate informațiile din partea de "
|
||||
"deasupra incluse"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:65
|
||||
msgid "No HTTPS"
|
||||
|
@ -1091,8 +1096,7 @@ msgstr "Căutați folosind o altă solicitare sau selectați altă categorie."
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
|
||||
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reveniți la pagina anterioară folosind butonul pentru pagina anterioară."
|
||||
msgstr "Reveniți la pagina anterioară folosind butonul pentru pagina anterioară."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
|
||||
|
@ -1170,8 +1174,8 @@ msgid ""
|
|||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notă: specificând configurări personalizate în URL-ul de căutare poate "
|
||||
"reduce nivelul de confidențialitate prin scurgerea datelor către siturile "
|
||||
"accesate la căutare."
|
||||
"reduce nivelul de confidențialitate prin scurgerea datelor către siturile"
|
||||
" accesate la căutare."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1210,8 +1214,8 @@ msgid ""
|
|||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acest tab nu există în interfața de utilizator, dar o puteți căuta în aceste "
|
||||
"motoare de căutare după !bangs specifice lor."
|
||||
"Acest tab nu există în interfața de utilizator, dar o puteți căuta în "
|
||||
"aceste motoare de căutare după !bangs specifice lor."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1304,8 +1308,7 @@ msgstr "Derulare infinită"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Încarcă automat pagina următoare când se derulează la baza paginii curente"
|
||||
msgstr "Încarcă automat pagina următoare când se derulează la baza paginii curente"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -2033,3 +2036,4 @@ msgstr "ascunde video"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -28,21 +28,21 @@
|
|||
# AHOHNMYC <ahohnmyc@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AHOHNMYC <ahohnmyc@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/ru/>\n"
|
||||
"Last-Translator: AHOHNMYC <ahohnmyc@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Language-Team: Russian "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ru/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) "
|
||||
"|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || ("
|
||||
"n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -120,6 +120,11 @@ msgstr ".onion"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "наука"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -528,8 +533,8 @@ msgid ""
|
|||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изображение слишком простое для нахождения похожих. TinEye требует базовый "
|
||||
"уровень визуальных деталей для успешного определения совпадений."
|
||||
"Изображение слишком простое для нахождения похожих. TinEye требует "
|
||||
"базовый уровень визуальных деталей для успешного определения совпадений."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -574,8 +579,8 @@ msgid ""
|
|||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пробовать избегать платного доступа путём перенаправления на открытые версии "
|
||||
"публикаций"
|
||||
"Пробовать избегать платного доступа путём перенаправления на открытые "
|
||||
"версии публикаций"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -586,8 +591,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Показывать ваш IP-адрес по запросу \"ip\" и информацию о браузере по запросу "
|
||||
"\"user agent\"."
|
||||
"Показывать ваш IP-адрес по запросу \"ip\" и информацию о браузере по "
|
||||
"запросу \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -615,8 +620,8 @@ msgid ""
|
|||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось загрузить список выходных узлов Tor с адреса https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Не удалось загрузить список выходных узлов Tor с адреса "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -626,8 +631,7 @@ msgstr "Вы не используете Tor. Ваш публичный IP-ад
|
|||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы не используете Tor, и у вас следующий публичный IP-адрес: {ip_address}"
|
||||
msgstr "Вы не используете Tor, и у вас следующий публичный IP-адрес: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
|
@ -1167,8 +1171,8 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Внимание: использование URL с параметрами может привести к утечке данных на "
|
||||
"сайты, открытые из результатов поиска."
|
||||
"Внимание: использование URL с параметрами может привести к утечке данных "
|
||||
"на сайты, открытые из результатов поиска."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1188,8 +1192,7 @@ msgstr "Скопировать хэш настроек"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
|
||||
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вставить скопированный хэш настроек (без URL-адреса) для их восстановления"
|
||||
msgstr "Вставить скопированный хэш настроек (без URL-адреса) для их восстановления"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
|
||||
msgid "Preferences hash"
|
||||
|
@ -1210,8 +1213,8 @@ msgid ""
|
|||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эта вкладка не существует в пользовательском интерфейсе, но вы можете искать "
|
||||
"в этих системах по ее !bangs."
|
||||
"Эта вкладка не существует в пользовательском интерфейсе, но вы можете "
|
||||
"искать в этих системах по ее !bangs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1258,8 +1261,8 @@ msgid ""
|
|||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cookie нужны исключительно для вашего удобства, мы не используем cookie для "
|
||||
"слежки."
|
||||
"Cookie нужны исключительно для вашего удобства, мы не используем cookie "
|
||||
"для слежки."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1304,8 +1307,7 @@ msgstr "Бесконечная прокрутка"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке до конца страницы"
|
||||
msgstr "Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке до конца страницы"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -1314,7 +1316,8 @@ msgstr "Какой язык предпочтителен для поиска?"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выберите Авто-определение, чтобы SearXNG сам определял язык вашего запроса."
|
||||
"Выберите Авто-определение, чтобы SearXNG сам определял язык вашего "
|
||||
"запроса."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -1333,8 +1336,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Добавить поисковый запрос в заголовок страницы с результатами. Браузер может "
|
||||
"сохранять этот заголовок"
|
||||
"Добавить поисковый запрос в заголовок страницы с результатами. Браузер "
|
||||
"может сохранять этот заголовок"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -2028,3 +2031,4 @@ msgstr "скрыть видео"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/si/>\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: si\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/si/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -100,6 +100,11 @@ msgstr "ලූණූ"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "විද්යාව"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -1656,3 +1661,4 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,20 +14,19 @@
|
|||
# Vision <vision@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vision <vision@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/sk/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 "
|
||||
"&& n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
|
||||
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -105,6 +104,11 @@ msgstr "onions"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "veda"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -505,16 +509,16 @@ msgid ""
|
|||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Danú webovú adresu obrázka sa nepodarilo načítať. Môže to byť spôsobené "
|
||||
"nepodporovaným formátom súboru. TinEye podporuje iba obrázky JPEG, PNG, GIF, "
|
||||
"BMP, TIFF alebo WebP."
|
||||
"nepodporovaným formátom súboru. TinEye podporuje iba obrázky JPEG, PNG, "
|
||||
"GIF, BMP, TIFF alebo WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obrázok je príliš nízkej kvality na to aby sa našla zhoda. TinEye vyžaduje "
|
||||
"vyššiu kvalitu detailov v obrázku na identifikáciu zhôd."
|
||||
"Obrázok je príliš nízkej kvality na to aby sa našla zhoda. TinEye "
|
||||
"vyžaduje vyššiu kvalitu detailov v obrázku na identifikáciu zhôd."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -569,8 +573,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zobrazí vašu IP ak je dotaz \"ip\" a user agenta ak dotaz obsahuje "
|
||||
"\"user agent\"."
|
||||
"Zobrazí vašu IP ak je dotaz \"ip\" a user agenta ak dotaz obsahuje \"user"
|
||||
" agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -589,16 +593,16 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento plugin kontroluje, či žiadaná adresa je výstupný bod TORu, a informuje "
|
||||
"používateľa ak je, ako check.torproject.org ale od SearXNG."
|
||||
"Tento plugin kontroluje, či žiadaná adresa je výstupný bod TORu, a "
|
||||
"informuje používateľa ak je, ako check.torproject.org ale od SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodarilo sa stiahnuť zoznam Tor exit-nodes z: https://check.torproject.org/"
|
||||
"exit-addresses"
|
||||
"Nepodarilo sa stiahnuť zoznam Tor exit-nodes z: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -715,8 +719,8 @@ msgstr "Skontrolujte prosím existujúce chyby tohto vyhľadávaču na Githube"
|
|||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Potvrdzujem, že neexistuje žiadna chyba týkajúca sa problému, s ktorým sa "
|
||||
"stretávam"
|
||||
"Potvrdzujem, že neexistuje žiadna chyba týkajúca sa problému, s ktorým sa"
|
||||
" stretávam"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
|
@ -1072,7 +1076,8 @@ msgstr "Vyhľadajte inú požiadavku alebo vyberte inú kategóriu."
|
|||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
|
||||
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vráťte sa na predchádzajúcu stránku pomocou tlačidla predchádzajúcej stránky."
|
||||
"Vráťte sa na predchádzajúcu stránku pomocou tlačidla predchádzajúcej "
|
||||
"stránky."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
|
||||
|
@ -1125,7 +1130,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toto je zoznam cookies a ich hodnôt, ktoré vo vašom počítači ukladá SearXNG."
|
||||
"Toto je zoznam cookies a ich hodnôt, ktoré vo vašom počítači ukladá "
|
||||
"SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1161,8 +1167,8 @@ msgid ""
|
|||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zadaním osobitých nastavení v adrese (URL) nastavení je možné synchronizovať "
|
||||
"nastavenia do iných zariadení."
|
||||
"Zadaním osobitých nastavení v adrese (URL) nastavení je možné "
|
||||
"synchronizovať nastavenia do iných zariadení."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
|
@ -1229,8 +1235,8 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tieto nastavenia sú uložené v cookies, čo nám umožňuje neukladať dáta o vás "
|
||||
"na našej strane."
|
||||
"Tieto nastavenia sú uložené v cookies, čo nám umožňuje neukladať dáta o "
|
||||
"vás na našej strane."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1265,9 +1271,9 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Navigujte vo výsledkoch vyhľadávania pomocou klávesových skratiek (vyžaduje "
|
||||
"sa JavaScript). Stlačte klávesu \"h\" na hlavnej stránke alebo na stránke s "
|
||||
"výsledkami vyhľadávania pre získanie pomoci."
|
||||
"Navigujte vo výsledkoch vyhľadávania pomocou klávesových skratiek "
|
||||
"(vyžaduje sa JavaScript). Stlačte klávesu \"h\" na hlavnej stránke alebo "
|
||||
"na stránke s výsledkami vyhľadávania pre získanie pomoci."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1284,7 +1290,8 @@ msgstr "Nekonečné posúvanie"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automaticky načítať ďalšiu stránku pri posunutí na koniec aktuálnej stránky"
|
||||
"Automaticky načítať ďalšiu stránku pri posunutí na koniec aktuálnej "
|
||||
"stránky"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -1293,8 +1300,8 @@ msgstr "Aký jazyk preferujete pre vyhľadávanie?"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ak chcete, aby SearXNG zistil jazyk vášho vyhľadávania, vyberte možnosť Auto-"
|
||||
"detect (Automatické zisťovanie)."
|
||||
"Ak chcete, aby SearXNG zistil jazyk vášho vyhľadávania, vyberte možnosť "
|
||||
"Auto-detect (Automatické zisťovanie)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -1337,8 +1344,8 @@ msgid ""
|
|||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Okamžité vykonanie vyhľadávania, ak je vybraná kategória. Zakážte pre výber "
|
||||
"viacerých kategórií"
|
||||
"Okamžité vykonanie vyhľadávania, ak je vybraná kategória. Zakážte pre "
|
||||
"výber viacerých kategórií"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -1998,3 +2005,4 @@ msgstr "skryť video"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,20 +16,19 @@
|
|||
# Hudobni Volk <hudobnivolk@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cynedex <cynedex@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/sl/>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/sl/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 "
|
||||
"|| n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -107,6 +106,11 @@ msgstr "čebula"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "znanost"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -506,9 +510,9 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne morem prebrati slike hiperpovezave. Razlog je lahko zaradi nepodprtega "
|
||||
"formata datoteke. TinEye podpira samo slikovne formate JPEG, PNG, GIF, BMP, "
|
||||
"TIFF ali WebP."
|
||||
"Ne morem prebrati slike hiperpovezave. Razlog je lahko zaradi nepodprtega"
|
||||
" formata datoteke. TinEye podpira samo slikovne formate JPEG, PNG, GIF, "
|
||||
"BMP, TIFF ali WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -559,8 +563,8 @@ msgid ""
|
|||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izogibanje plačilom s preusmeritvijo na prostodostopne različice publikacij, "
|
||||
"ko so na voljo"
|
||||
"Izogibanje plačilom s preusmeritvijo na prostodostopne različice "
|
||||
"publikacij, ko so na voljo"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -571,8 +575,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prikaže IP naslov, če je niz poizvedbe \"ip\", in uporabniški agent, če je "
|
||||
"niz \"user agent\"."
|
||||
"Prikaže IP naslov, če je niz poizvedbe \"ip\", in uporabniški agent, če "
|
||||
"je niz \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -592,16 +596,16 @@ msgid ""
|
|||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta vtičnik preveri, če je naslov poizvedbe izhodni prikluček TOR in "
|
||||
"informira uporabnika o njem, kot naprimer check.torproject.org ampak preko "
|
||||
"SearXNG-ja."
|
||||
"informira uporabnika o njem, kot naprimer check.torproject.org ampak "
|
||||
"preko SearXNG-ja."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seznama izhodnih točk Tor ni bilo mogoče prenesti s https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Seznama izhodnih točk Tor ni bilo mogoče prenesti s "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -717,8 +721,7 @@ msgstr "Prosim preveri že aktivne hrošče glede engine-a na GitHub-u"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Potrjujem da o problemu, na katerega sem naletel, ni že obstoječega hrošča"
|
||||
msgstr "Potrjujem da o problemu, na katerega sem naletel, ni že obstoječega hrošča"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
|
@ -1126,8 +1129,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To je seznam piškotkov in njihovih vrednosti, ki jih SearXNG shranjuje v vaš "
|
||||
"računalnik."
|
||||
"To je seznam piškotkov in njihovih vrednosti, ki jih SearXNG shranjuje v "
|
||||
"vaš računalnik."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1150,8 +1153,8 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opomba: navajanje lastnih nastavitev v iskalnem URL lahko vodi do zmanjšane "
|
||||
"zasebnosti preko podajanja podatkov izbranim rezultatom."
|
||||
"Opomba: navajanje lastnih nastavitev v iskalnem URL lahko vodi do "
|
||||
"zmanjšane zasebnosti preko podajanja podatkov izbranim rezultatom."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1230,8 +1233,8 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Te nastavitve so shranjene v vaših piškotkih; to nam omogoča, da ne hranimo "
|
||||
"teh podatkov o vas."
|
||||
"Te nastavitve so shranjene v vaših piškotkih; to nam omogoča, da ne "
|
||||
"hranimo teh podatkov o vas."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1264,8 +1267,8 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Po rezultatih se pomikajte s hitrimi tipkami (potreben je JavaScript). Za "
|
||||
"pomoč na glavni strani ali strani z rezultati pritisnite tipko \"h\"."
|
||||
"Po rezultatih se pomikajte s hitrimi tipkami (potreben je JavaScript). Za"
|
||||
" pomoč na glavni strani ali strani z rezultati pritisnite tipko \"h\"."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -2000,3 +2003,4 @@ msgstr "skrij video"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,20 +15,19 @@
|
|||
# SecularSteve <secularsteve@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: crnobog <crnobog@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/sr/>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/sr/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -106,6 +105,11 @@ msgstr "лук"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "наука"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -509,9 +513,9 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Није могуће прочитати УРЛ те слике. Ово може бити због неподржаног формата "
|
||||
"датотеке. ТинЕие подржава само слике које су ЈПЕГ, ПНГ, ГИФ, БМП, ТИФФ или "
|
||||
"ВебП формата."
|
||||
"Није могуће прочитати УРЛ те слике. Ово може бити због неподржаног "
|
||||
"формата датотеке. ТинЕие подржава само слике које су ЈПЕГ, ПНГ, ГИФ, БМП,"
|
||||
" ТИФФ или ВебП формата."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -572,8 +576,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Прикажите своју IP адресу ако је упит \"ip\" и ако кориснички агент садржи "
|
||||
"\"user agent\"."
|
||||
"Прикажите своју IP адресу ако је упит \"ip\" и ако кориснички агент "
|
||||
"садржи \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -600,15 +604,16 @@ msgid ""
|
|||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Није могуће преузети листу Тор излазних чворова са: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Није могуће преузети листу Тор излазних чворова са: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koristis Tor i izgleda da je ovo tvoja externlana IP addresa : {ip_address}"
|
||||
"Koristis Tor i izgleda da je ovo tvoja externlana IP addresa : "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
|
@ -1190,8 +1195,8 @@ msgid ""
|
|||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ова картица не постоји у корисничком интерфејсу, али можете претраживати у "
|
||||
"овим машинама по његовим !bangs-има."
|
||||
"Ова картица не постоји у корисничком интерфејсу, али можете претраживати "
|
||||
"у овим машинама по његовим !bangs-има."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1999,3 +2004,4 @@ msgstr "сакриј видео"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,8 @@
|
|||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
||||
# Luna <github@luwuna.gay>, 2023.
|
||||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# mrintegrity <mrintegrity@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# mrintegrity <mrintegrity@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
|
||||
# 2025.
|
||||
# wintryexit <weatherdowner@proton.me>, 2024.
|
||||
# Wexterity <Wexterity@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
# Erico <Erico@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
|
@ -30,19 +31,19 @@
|
|||
# Wexterity <wexterity@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wexterity <wexterity@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/sv/>\n"
|
||||
"Last-Translator: Wexterity "
|
||||
"<wexterity@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/sv/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -120,6 +121,11 @@ msgstr "lökar"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "vetenskap"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -519,9 +525,9 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kunde inte läsa bildens webbadress. Detta kan bero på ett filformat som inte "
|
||||
"stöds. TinEye stöder endast bilder som är JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF eller "
|
||||
"WebP."
|
||||
"Kunde inte läsa bildens webbadress. Detta kan bero på ett filformat som "
|
||||
"inte stöds. TinEye stöder endast bilder som är JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF "
|
||||
"eller WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -529,8 +535,8 @@ msgid ""
|
|||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bilden är för enkel för att hitta matchningar. TinEye kräver en "
|
||||
"grundläggande nivå av visuell detalj för att framgångsrikt kunna identifiera "
|
||||
"matchningar."
|
||||
"grundläggande nivå av visuell detalj för att framgångsrikt kunna "
|
||||
"identifiera matchningar."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -607,16 +613,17 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denna plugin kontrollerar om adressen för begäran är en Tor-utgångsnod, och "
|
||||
"informerar användaren om det är; som check.torproject.org, men från SearXNG."
|
||||
"Denna plugin kontrollerar om adressen för begäran är en Tor-utgångsnod, "
|
||||
"och informerar användaren om det är; som check.torproject.org, men från "
|
||||
"SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det gick inte att ladda ner listan över Tor-utgångsnoder från: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Det gick inte att ladda ner listan över Tor-utgångsnoder från: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1144,7 +1151,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta är listan med kakor och dess värden som SearXNG förvarar på din dator."
|
||||
"Detta är listan med kakor och dess värden som SearXNG förvarar på din "
|
||||
"dator."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1207,8 +1215,8 @@ msgid ""
|
|||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den här fliken finns inte i gränssnittet, men du kan söka i dessa sökmotorer "
|
||||
"med deras !bangs."
|
||||
"Den här fliken finns inte i gränssnittet, men du kan söka i dessa "
|
||||
"sökmotorer med deras !bangs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1247,16 +1255,16 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dessa inställningar lagras i dina kakor, vilket gör att vi inte lagrar data "
|
||||
"om dig."
|
||||
"Dessa inställningar lagras i dina kakor, vilket gör att vi inte lagrar "
|
||||
"data om dig."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dessa kakor tjänar din egen bekvämlighet, vi använder inte dessa kakor för "
|
||||
"att spåra dig."
|
||||
"Dessa kakor tjänar din egen bekvämlighet, vi använder inte dessa kakor "
|
||||
"för att spåra dig."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1283,8 +1291,8 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Navigera sök resultaten med snabbkommandon (behöver JavaScript). Tryck \"h\" "
|
||||
"tangenten på huvud eller resultat sidan för att få hjälp."
|
||||
"Navigera sök resultaten med snabbkommandon (behöver JavaScript). Tryck "
|
||||
"\"h\" tangenten på huvud eller resultat sidan för att få hjälp."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1300,8 +1308,7 @@ msgstr "Oändlig bläddring"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida"
|
||||
msgstr "Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -1310,8 +1317,8 @@ msgstr "Vilket språk föredrar du för att söka?"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Välj Upptäck automatiskt för att tillåta SearXNG att upptäcka språket för "
|
||||
"din fråga."
|
||||
"Välj Upptäck automatiskt för att tillåta SearXNG att upptäcka språket för"
|
||||
" din fråga."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -2018,3 +2025,4 @@ msgstr "göm video"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Silesian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/szl/>\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: szl\n"
|
||||
"Language-Team: Silesian "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/szl/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -98,6 +98,11 @@ msgstr "cebule"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "nauka"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -497,8 +502,9 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niy szło przeczytać adresy ôd tego ôbrozka. To może wynikać ze niyspiyranego "
|
||||
"formatu zbioru. TinEye spiyro ino ôbrazy JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF i WebP."
|
||||
"Niy szło przeczytać adresy ôd tego ôbrozka. To może wynikać ze "
|
||||
"niyspiyranego formatu zbioru. TinEye spiyro ino ôbrazy JPEG, PNG, GIF, "
|
||||
"BMP, TIFF i WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -582,8 +588,9 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tyn przidowek sprawdzo, jeźli adresa ôd żōndanio to je wynzoł wyjścio TOR i "
|
||||
"informuje używocza, jeźli tak je. To jak check.torproject.org ino ôd SearXNG."
|
||||
"Tyn przidowek sprawdzo, jeźli adresa ôd żōndanio to je wynzoł wyjścio TOR"
|
||||
" i informuje używocza, jeźli tak je. To jak check.torproject.org ino ôd "
|
||||
"SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -705,8 +712,7 @@ msgstr "Sprawdź teroźne felery ôd tego motoru na GitHubie"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Potwiyrdzōm, że niy ma teroźnego feleru, co by sie tykoł mojigo problymu"
|
||||
msgstr "Potwiyrdzōm, że niy ma teroźnego feleru, co by sie tykoł mojigo problymu"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
|
@ -1114,7 +1120,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To je wykoz cookies i jejich werty, co SearXNG zapisuje na twojim kōmputrze."
|
||||
"To je wykoz cookies i jejich werty, co SearXNG zapisuje na twojim "
|
||||
"kōmputrze."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1137,9 +1144,9 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pozōr: ôkryślanie sztalōnkōw niysztandardowych w adresie URL wyszukowanio "
|
||||
"może zmyńszyć prywatność bez przenoszynie danych do klikniyntych strōn z "
|
||||
"wynikōw."
|
||||
"Pozōr: ôkryślanie sztalōnkōw niysztandardowych w adresie URL wyszukowanio"
|
||||
" może zmyńszyć prywatność bez przenoszynie danych do klikniyntych strōn z"
|
||||
" wynikōw."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1216,16 +1223,16 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Te sztalōnki sōm trzimane we zbiorach cookies, tōż mogymy niy trzimać tych "
|
||||
"danych ô ciebie."
|
||||
"Te sztalōnki sōm trzimane we zbiorach cookies, tōż mogymy niy trzimać "
|
||||
"tych danych ô ciebie."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Te zbiory cookies sużōm ino twojimu kōmfortowi, niy używōmy ich do śledzynio "
|
||||
"cie."
|
||||
"Te zbiory cookies sużōm ino twojimu kōmfortowi, niy używōmy ich do "
|
||||
"śledzynio cie."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1746,3 +1753,4 @@ msgstr "skryj wideo"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,8 +15,10 @@
|
|||
# sriramsekar <srirams_24@yahoo.com>, 2023.
|
||||
# Eshan-K-I <2027eiyer@tjhsst.edu>, 2024.
|
||||
# ecevinoth <ecevinoth@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# mukmckenzie <mukmckenzie@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# demonshreder <demonshreder@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# mukmckenzie <mukmckenzie@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
|
||||
# 2025.
|
||||
# demonshreder <demonshreder@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
|
||||
# 2025.
|
||||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# sriramsekar <sriramsekar@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# jenishngl <jenishngl@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
|
@ -24,19 +26,19 @@
|
|||
# Eshan-K-I <eshan-k-i@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ecevinoth <ecevinoth@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/ta/>\n"
|
||||
"Last-Translator: ecevinoth "
|
||||
"<ecevinoth@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ta/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -114,6 +116,11 @@ msgstr "வெங்காயம்"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "அறிவியல்"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -504,8 +511,8 @@ msgid ""
|
|||
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ஆண்டிலிருந்து {firstCitationVelocityYear} {lastCitationVelocityYear} ஆண்டுவரை "
|
||||
"{numCitations} குறிப்புகள்"
|
||||
"ஆண்டிலிருந்து {firstCitationVelocityYear} {lastCitationVelocityYear} "
|
||||
"ஆண்டுவரை {numCitations} குறிப்புகள்"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:45
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -513,17 +520,18 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் காரணமாக "
|
||||
"இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற படங்களை மட்டுமே "
|
||||
"ஆதரிக்கிறது."
|
||||
"அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் "
|
||||
"காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
|
||||
"படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை வெற்றிகரமாக அடையாளம் கா"
|
||||
"ண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் தேவைப்படுகிறது."
|
||||
"பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை "
|
||||
"வெற்றிகரமாக அடையாளம் காண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் "
|
||||
"தேவைப்படுகிறது."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -566,8 +574,8 @@ msgid ""
|
|||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை வழங்கும் "
|
||||
"தளங்களுக்கு செல்லவும்"
|
||||
"பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
|
||||
"வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -578,8 +586,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று தேடினால் உங்கள் "
|
||||
"user-agent-ம் காட்டப்படும்."
|
||||
"\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று "
|
||||
"தேடினால் உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -622,7 +630,8 @@ msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள மு
|
|||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
|
||||
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
|
||||
"உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
|
||||
"முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/unit_converter.py:29
|
||||
msgid "Convert between units"
|
||||
|
@ -1128,7 +1137,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் அவற்றின் மதிப்புகள்."
|
||||
"இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
|
||||
"அவற்றின் மதிப்புகள்."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1151,8 +1161,8 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், கிடைத்தத் தளங்களை "
|
||||
"சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
|
||||
"குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
|
||||
"கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1227,15 +1237,16 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் பற்றிய இந்தத் தரவைச் "
|
||||
"சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
|
||||
"இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
|
||||
"பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு பார்க்காது."
|
||||
"இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
|
||||
"பார்க்காது."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1304,8 +1315,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். உங்கள் உலாவி இந்தத் "
|
||||
"தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
|
||||
"இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
|
||||
"உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -1973,3 +1984,4 @@ msgstr "காணொளிகளை மறை"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,19 +12,19 @@
|
|||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/te/>\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/te/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -102,6 +102,11 @@ msgstr "ఉల్లిపాయ"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "విజ్ఞానశాస్త్రం"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -492,8 +497,8 @@ msgid ""
|
|||
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{firstCitationVelocityYear} సంవత్సరం నుండి {lastCitationVelocityYear} వరకు "
|
||||
"{numCitations}"
|
||||
"{firstCitationVelocityYear} సంవత్సరం నుండి {lastCitationVelocityYear} "
|
||||
"వరకు {numCitations}"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:45
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -501,16 +506,17 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ఆ చిత్ర urlని చదవడం సాధ్యపడలేదు. ఇది సపోర్ట్ లేని ఫైల్ ఫార్మాట్ వల్ల అయి ఉండవచ్చు. TinEye JPEG, "
|
||||
"PNG, GIF, BMP, TIFF లేదా WebP చిత్రాలకు మాత్రమే సపోర్ట్ ఇస్తుంది."
|
||||
"ఆ చిత్ర urlని చదవడం సాధ్యపడలేదు. ఇది సపోర్ట్ లేని ఫైల్ ఫార్మాట్ వల్ల అయి "
|
||||
"ఉండవచ్చు. TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF లేదా WebP చిత్రాలకు మాత్రమే "
|
||||
"సపోర్ట్ ఇస్తుంది."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"చిత్రం సరిపోలికలను కనుగొనడానికి చాలా సాధారణంగా ఉంది. మ్యాచ్లను సక్రమంగా గుర్తించడానికి TinEyeకి ప్రాథమిక "
|
||||
"స్థాయి దృశ్య వివరాలు అవసరం."
|
||||
"చిత్రం సరిపోలికలను కనుగొనడానికి చాలా సాధారణంగా ఉంది. మ్యాచ్లను సక్రమంగా "
|
||||
"గుర్తించడానికి TinEyeకి ప్రాథమిక స్థాయి దృశ్య వివరాలు అవసరం."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -553,7 +559,8 @@ msgid ""
|
|||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్లకు దారి మళ్లించడం ద్వారా పేవాల్లను నివారించండి"
|
||||
"అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్లకు దారి "
|
||||
"మళ్లించడం ద్వారా పేవాల్లను నివారించండి"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -564,7 +571,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ప్రశ్న \"ip\" అయితే మీ IPని మరియు ప్రశ్నలో \"యూజర్ ఏజెంట్\" ఉంటే మీ యూజర్ ఏజెంట్ని ప్రదర్శిస్తుంది."
|
||||
"ప్రశ్న \"ip\" అయితే మీ IPని మరియు ప్రశ్నలో \"యూజర్ ఏజెంట్\" ఉంటే మీ యూజర్"
|
||||
" ఏజెంట్ని ప్రదర్శిస్తుంది."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -1112,7 +1120,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ఇది మీ కంప్యూటర్లో SearXNG నిల్వ చేస్తున్న కుక్కీల జాబితా మరియు వాటి విలువలు."
|
||||
"ఇది మీ కంప్యూటర్లో SearXNG నిల్వ చేస్తున్న కుక్కీల జాబితా మరియు వాటి "
|
||||
"విలువలు."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1135,8 +1144,8 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"గమనిక: శోధన URLలో అనుకూల సెట్టింగ్లను పేర్కొనడం క్లిక్ చేసిన ఫలితాల సైట్లకు డేటాను లీక్ చేయడం ద్వారా "
|
||||
"గోప్యతను తగ్గిస్తుంది."
|
||||
"గమనిక: శోధన URLలో అనుకూల సెట్టింగ్లను పేర్కొనడం క్లిక్ చేసిన ఫలితాల "
|
||||
"సైట్లకు డేటాను లీక్ చేయడం ద్వారా గోప్యతను తగ్గిస్తుంది."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1147,8 +1156,8 @@ msgid ""
|
|||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ప్రాధాన్యతల URLలో అనుకూల సెట్టింగ్లను పేర్కొనడం ద్వారా పరికరాల్లో ప్రాధాన్యతలను సమకాలీకరించడానికి "
|
||||
"ఉపయోగించవచ్చు."
|
||||
"ప్రాధాన్యతల URLలో అనుకూల సెట్టింగ్లను పేర్కొనడం ద్వారా పరికరాల్లో "
|
||||
"ప్రాధాన్యతలను సమకాలీకరించడానికి ఉపయోగించవచ్చు."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
|
@ -1213,15 +1222,16 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ఈ సెట్టింగ్లు మీ కుక్కీలలో నిల్వ చేయబడ్డాయి, ఇది మీ గురించిన ఈ డేటాను నిల్వ చేయకుండా ఉండటానికి మాకు "
|
||||
"అనుమతిస్తుంది."
|
||||
"ఈ సెట్టింగ్లు మీ కుక్కీలలో నిల్వ చేయబడ్డాయి, ఇది మీ గురించిన ఈ డేటాను "
|
||||
"నిల్వ చేయకుండా ఉండటానికి మాకు అనుమతిస్తుంది."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ఈ కుక్కీలు మీ సౌకర్యార్థం, మిమ్మల్ని ట్రాక్ చేయడానికి మేము ఈ కుక్కీలను ఉపయోగించము."
|
||||
"ఈ కుక్కీలు మీ సౌకర్యార్థం, మిమ్మల్ని ట్రాక్ చేయడానికి మేము ఈ కుక్కీలను "
|
||||
"ఉపయోగించము."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1264,7 +1274,8 @@ msgstr "అనంతమైన స్క్రోల్"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ప్రస్తుత పేజీ దిగువకు స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు తదుపరి పేజీని స్వయంచాలకంగా లోడ్ చేయండి"
|
||||
"ప్రస్తుత పేజీ దిగువకు స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు తదుపరి పేజీని స్వయంచాలకంగా"
|
||||
" లోడ్ చేయండి"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -1291,8 +1302,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఫలిత పేజీ యొక్క శీర్షిక మీ ప్రశ్నను కలిగి ఉంటుంది. మీ బ్రౌజర్ ఈ శీర్షికను రికార్డ్ "
|
||||
"చేయగలదు"
|
||||
"ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఫలిత పేజీ యొక్క శీర్షిక మీ ప్రశ్నను కలిగి ఉంటుంది. "
|
||||
"మీ బ్రౌజర్ ఈ శీర్షికను రికార్డ్ చేయగలదు"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -1960,3 +1971,4 @@ msgstr "వీడియోను దాచిపెట్టు"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,18 +16,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sahussawud <sahussawud@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/"
|
||||
"th/>\n"
|
||||
"Last-Translator: sahussawud "
|
||||
"<sahussawud@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"Language-Team: Thai "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/th/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -105,6 +104,11 @@ msgstr "หัวหอม"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "วิทยาศาสตร์"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -495,8 +499,8 @@ msgid ""
|
|||
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"การอ้างอิง {numCitations} รายการตั้งแต่ปี {firstCitationVelocityYear} ถึง "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
"การอ้างอิง {numCitations} รายการตั้งแต่ปี {firstCitationVelocityYear} ถึง"
|
||||
" {lastCitationVelocityYear}"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:45
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -504,16 +508,17 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ไม่สามารถอ่านภาพจากลิงก์ได้ เนื่องจากอาจเป็นไฟล์ประเภทที่ไม่รองรับ ระบบ TinEye "
|
||||
"รองรับเฉพาะไฟล์ประเภท JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF หรือ WebP เท่านั้น"
|
||||
"ไม่สามารถอ่านภาพจากลิงก์ได้ เนื่องจากอาจเป็นไฟล์ประเภทที่ไม่รองรับ ระบบ "
|
||||
"TinEye รองรับเฉพาะไฟล์ประเภท JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF หรือ WebP เท่านั้น"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"รูปภาพนี้มีจุดสังเกตที่น้อยเกินไป ระบบของ TinEye นั้นต้องใช้ภาพที่มีลายละเอียดจุดเด่นที่ชัดเจนเล็กน้"
|
||||
"อย ถึงจะสามารถหาภาพที่คล้ายกันได้"
|
||||
"รูปภาพนี้มีจุดสังเกตที่น้อยเกินไป ระบบของ TinEye "
|
||||
"นั้นต้องใช้ภาพที่มีลายละเอียดจุดเด่นที่ชัดเจนเล็กน้อย "
|
||||
"ถึงจะสามารถหาภาพที่คล้ายกันได้"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -555,8 +560,7 @@ msgstr "เปิดการเข้าถึง DOI ที่เขียน
|
|||
msgid ""
|
||||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"หลีกเลี่ยงข้อจำกัดการชำระเงินโดยเปลี่ยนเส้นทางไปรุ่นเอกสารที่เปิดให้ใช้งาน"
|
||||
msgstr "หลีกเลี่ยงข้อจำกัดการชำระเงินโดยเปลี่ยนเส้นทางไปรุ่นเอกสารที่เปิดให้ใช้งาน"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -567,7 +571,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"แสดง IP ของคุณหากคิวรีเป็นไอพี และตัวแทนจากผู้ใช้ของคุณหากคิวรีเป็นตัวแทนผู้ใช้"
|
||||
"แสดง IP ของคุณหากคิวรีเป็นไอพี "
|
||||
"และตัวแทนจากผู้ใช้ของคุณหากคิวรีเป็นตัวแทนผู้ใช้"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -587,15 +592,16 @@ msgid ""
|
|||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ปลั๊กอินนี้จะตรวจสอบว่าที่อยู่ของคำขอเป็นโหนดทางออกของ Tor หรือไม่ "
|
||||
"และแจ้งให้ผู้ใช้ทราบว่าเป็นหรือไม่ เช่น check.torproject.org แต่มาจาก SearXNG"
|
||||
"และแจ้งให้ผู้ใช้ทราบว่าเป็นหรือไม่ เช่น check.torproject.org แต่มาจาก "
|
||||
"SearXNG"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ไม่สามารถดาวน์โหลดรายการ Tor exit-nodes จาก: https://check.torproject.org/exit-"
|
||||
"addresses"
|
||||
"ไม่สามารถดาวน์โหลดรายการ Tor exit-nodes จาก: https://check.torproject.org"
|
||||
"/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1118,8 +1124,7 @@ msgstr "แสดงผลตรงกลางหน้า (เค้าโค
|
|||
msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"นี่คือรายการคุกกี้และค่าของคุกกี้ที่เซียร์เอ็กซ์เอ็นจีจัดเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ"
|
||||
msgstr "นี่คือรายการคุกกี้และค่าของคุกกี้ที่เซียร์เอ็กซ์เอ็นจีจัดเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1154,7 +1159,8 @@ msgid ""
|
|||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"การระบุการตั้งค่าแบบกำหนดเองใน URL ค่ากำหนดสามารถใช้เพื่อซิงค์กับค่ากำหนดในอุปกรณ์ต่างๆได้"
|
||||
"การระบุการตั้งค่าแบบกำหนดเองใน URL "
|
||||
"ค่ากำหนดสามารถใช้เพื่อซิงค์กับค่ากำหนดในอุปกรณ์ต่างๆได้"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
|
@ -1181,7 +1187,8 @@ msgid ""
|
|||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"แท็บนี้ไม่มีอยู่ในอินเทอร์เฟซผู้ใช้ แต่คุณสามารถค้นหาในเอ็นจิ้นเหล่านี้ได้ด้วย !bangs"
|
||||
"แท็บนี้ไม่มีอยู่ในอินเทอร์เฟซผู้ใช้ "
|
||||
"แต่คุณสามารถค้นหาในเอ็นจิ้นเหล่านี้ได้ด้วย !bangs"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1220,14 +1227,16 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"การตั้งค่าพวกนี้ถูกเก็บไว้ในคุกกี้ของคุณแล้ว ซึ่งช่วยให้เราไม่สามารถจัดเก็บข้อมูลนี้เกี่ยวกับคุณได้"
|
||||
"การตั้งค่าพวกนี้ถูกเก็บไว้ในคุกกี้ของคุณแล้ว "
|
||||
"ซึ่งช่วยให้เราไม่สามารถจัดเก็บข้อมูลนี้เกี่ยวกับคุณได้"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"คุกกี้พวกนี้ให้บริการเพื่อความสะดวกของคุณ เราไม่ใช้คุกกี้เหล่านี้เพื่อติดตามคุณ"
|
||||
"คุกกี้พวกนี้ให้บริการเพื่อความสะดวกของคุณ "
|
||||
"เราไม่ใช้คุกกี้เหล่านี้เพื่อติดตามคุณ"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1714,3 +1723,4 @@ msgstr "ซ่อนวิดีโอ"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -27,19 +27,19 @@
|
|||
# plawlost <plawlost@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: plawlost <plawlost@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/tr/>\n"
|
||||
"Last-Translator: plawlost <plawlost@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/tr/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -117,6 +117,11 @@ msgstr "onion lar"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "bilim"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -507,8 +512,8 @@ msgid ""
|
|||
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{firstCitationVelocityYear} yılından {lastCitationVelocityYear} yılına kadar "
|
||||
"{numCitations} alıntı(lar)"
|
||||
"{firstCitationVelocityYear} yılından {lastCitationVelocityYear} yılına "
|
||||
"kadar {numCitations} alıntı(lar)"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:45
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -516,9 +521,9 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Görsel bağlantısı okunamadı. Bu desteklenmeyen bir dosya uzantısı yüzünden "
|
||||
"olabilir. TinEye sadece JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF veya WebP uzantılı "
|
||||
"görselleri destekliyor."
|
||||
"Görsel bağlantısı okunamadı. Bu desteklenmeyen bir dosya uzantısı "
|
||||
"yüzünden olabilir. TinEye sadece JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF veya WebP "
|
||||
"uzantılı görselleri destekliyor."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -558,8 +563,7 @@ msgstr "Sunucu adı eklentisi"
|
|||
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sunucu adını tekrar yaz, sonuçları sil veya sunucu adına göre öncelik ver"
|
||||
msgstr "Sunucu adını tekrar yaz, sonuçları sil veya sunucu adına göre öncelik ver"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
|
@ -570,8 +574,8 @@ msgid ""
|
|||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mevcut olduğunda yayınların açık erişim sürümlerine yeniden yönlendirerek "
|
||||
"ödeme ekranlarını önle"
|
||||
"Mevcut olduğunda yayınların açık erişim sürümlerine yeniden yönlendirerek"
|
||||
" ödeme ekranlarını önle"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -602,25 +606,25 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu eklenti, isteğin adresinin bir Tor çıkış düğümü olup olmadığını kontrol "
|
||||
"eder ve varsa kullanıcıyı bilgilendirir; check.torproject.org gibi, ancak "
|
||||
"SearXNG'den."
|
||||
"Bu eklenti, isteğin adresinin bir Tor çıkış düğümü olup olmadığını "
|
||||
"kontrol eder ve varsa kullanıcıyı bilgilendirir; check.torproject.org "
|
||||
"gibi, ancak SearXNG'den."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tor çıkış düğümlerinin listesi şu adresten indirilemedi: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Tor çıkış düğümlerinin listesi şu adresten indirilemedi: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tor kullanıyorsunuz ve şu harici IP adresine sahip olduğunuz anlaşılıyor: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
"Tor kullanıyorsunuz ve şu harici IP adresine sahip olduğunuz anlaşılıyor:"
|
||||
" {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
|
@ -727,19 +731,18 @@ msgstr "GitHub'a Yeni bir hata göndeymeye başlayin"
|
|||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
||||
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lütfen Github üzerinden bu tarayıcı hakkında devam eden sorunları kontrol "
|
||||
"ediniz"
|
||||
"Lütfen Github üzerinden bu tarayıcı hakkında devam eden sorunları kontrol"
|
||||
" ediniz"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Karşılaştığım hata ile ilgili süregelen bir hata bulunmadığını onaylıyorum"
|
||||
msgstr "Karşılaştığım hata ile ilgili süregelen bir hata bulunmadığını onaylıyorum"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eğer bu bir bulut üzerinde bir bilgisayar ise lütfen URL'yi hata raporunda "
|
||||
"belirtin"
|
||||
"Eğer bu bir bulut üzerinde bir bilgisayar ise lütfen URL'yi hata "
|
||||
"raporunda belirtin"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
|
@ -1167,8 +1170,8 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Not: Arama URL'sinde özel ayarların belirtilmesi, tıklanan sonuç sitelerine "
|
||||
"veri sızdırarak gizliliği azaltabilir."
|
||||
"Not: Arama URL'sinde özel ayarların belirtilmesi, tıklanan sonuç "
|
||||
"sitelerine veri sızdırarak gizliliği azaltabilir."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1179,8 +1182,8 @@ msgid ""
|
|||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tercihler URL'sinde özel ayarları belirtmek, cihazlar arasında senkronize "
|
||||
"etmek için kullanılabilir."
|
||||
"Tercihler URL'sinde özel ayarları belirtmek, cihazlar arasında senkronize"
|
||||
" etmek için kullanılabilir."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
|
@ -1247,16 +1250,16 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu ayarlar tanımlama bilgilerinde saklanır, bu sizin hakkınızda bu verileri "
|
||||
"saklamamamıza izin verir."
|
||||
"Bu ayarlar tanımlama bilgilerinde saklanır, bu sizin hakkınızda bu "
|
||||
"verileri saklamamamıza izin verir."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu tanımlama bilgileri size kolaylık sağlar, sizi izlemek için bu çerezleri "
|
||||
"kullanmayız."
|
||||
"Bu tanımlama bilgileri size kolaylık sağlar, sizi izlemek için bu "
|
||||
"çerezleri kullanmayız."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1283,8 +1286,8 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kısayollar ile arama sonuçlarını hareket ettirin (JavaScript gerektirir). "
|
||||
"Ana sayfada veya sonuç sayfasında yardım almak için \"h\" tuşuna basın."
|
||||
"Kısayollar ile arama sonuçlarını hareket ettirin (JavaScript gerektirir)."
|
||||
" Ana sayfada veya sonuç sayfasında yardım almak için \"h\" tuşuna basın."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1301,8 +1304,8 @@ msgstr "Sonsuz kaydırma"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Şu anki sayfanın en altına kaydırıldığında sonraki sayfayı otomatik olarak "
|
||||
"yükle"
|
||||
"Şu anki sayfanın en altına kaydırıldığında sonraki sayfayı otomatik "
|
||||
"olarak yükle"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -1331,8 +1334,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu etkinleştirildiği zaman sonuç sayfasının başlığı arama sonuçlarınızı da "
|
||||
"içerir. Tarayıcınız bu başlığı kaydedebilir"
|
||||
"Bu etkinleştirildiği zaman sonuç sayfasının başlığı arama sonuçlarınızı "
|
||||
"da içerir. Tarayıcınız bu başlığı kaydedebilir"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -1355,8 +1358,8 @@ msgid ""
|
|||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kategori seçildikten sonra aramayı hemen uygulayın. Birden fazla kategori "
|
||||
"seçmek için devre dışı bırakın"
|
||||
"Kategori seçildikten sonra aramayı hemen uygulayın. Birden fazla kategori"
|
||||
" seçmek için devre dışı bırakın"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -2021,3 +2024,4 @@ msgstr "görüntüyü gizle"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,23 +4,24 @@
|
|||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
# Amirkhandrend-Nicest-XII
|
||||
# <Amirkhandrend-Nicest-XII@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
# Amirkhandrend-Nicest-XII <amirkhandrend-nicest-xii@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# Amirkhandrend-Nicest-XII
|
||||
# <amirkhandrend-nicest-xii@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Tatar <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/tt/>\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous "
|
||||
"<anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language: tt\n"
|
||||
"Language-Team: Tatar "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/tt/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -98,6 +99,11 @@ msgstr ".onion"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "фән"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -554,8 +560,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Әгәр «ip» соравы булса, сезнең IP адресын күрсәтә. Әгәр «user agent» соравы "
|
||||
"булса, сезнең браузер турында мәгълүматны күрсәтә."
|
||||
"Әгәр «ip» соравы булса, сезнең IP адресын күрсәтә. Әгәр «user agent» "
|
||||
"соравы булса, сезнең браузер турында мәгълүматны күрсәтә."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -585,8 +591,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сез Tor'ны кулланасыз һәм, ахрысы, бу тышкы IP адресыгыз бар: {ip_address}"
|
||||
msgstr "Сез Tor'ны кулланасыз һәм, ахрысы, бу тышкы IP адресыгыз бар: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
|
@ -1514,3 +1519,4 @@ msgstr "видеоны яшерү"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -18,23 +18,22 @@
|
|||
# BalkanMadman <balkanmadman@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: BalkanMadman "
|
||||
"<balkanmadman@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/uk/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 !="
|
||||
" 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n "
|
||||
"% 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9)"
|
||||
" || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 "
|
||||
"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > "
|
||||
"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % "
|
||||
"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -112,6 +111,11 @@ msgstr "onions"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "наука"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -511,17 +515,17 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не вдалося зчитати зображення за вказаним URL. Можливо, тому що формат цього "
|
||||
"зображення не підтримується. TinEye підтримує зображення у форматах JPEG, "
|
||||
"PNG, GIF, BMP, TIFF та WebP."
|
||||
"Не вдалося зчитати зображення за вказаним URL. Можливо, тому що формат "
|
||||
"цього зображення не підтримується. TinEye підтримує зображення у форматах"
|
||||
" JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF та WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Зображення занадто просте, щоб знайти збіги. TinEye вимагає базового рівня "
|
||||
"візуальної деталізації для успішного визначення збігів."
|
||||
"Зображення занадто просте, щоб знайти збіги. TinEye вимагає базового "
|
||||
"рівня візуальної деталізації для успішного визначення збігів."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -598,16 +602,16 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Цей плагін перевіряє, чи належить адреса запиту вихідному вузлу Tor і, якщо "
|
||||
"так, інформує користувача; як check.torproject.org, але від SearXNG."
|
||||
"Цей плагін перевіряє, чи належить адреса запиту вихідному вузлу Tor і, "
|
||||
"якщо так, інформує користувача; як check.torproject.org, але від SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не вдалося завантажити список вихідних вузлів Tor з: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Не вдалося завантажити список вихідних вузлів Tor з: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -734,8 +738,8 @@ msgstr "Якщо це публічний інстанс, укажіть URL-ад
|
|||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Надіслати нове повідомлення про проблему на GitHub, включаючи вказану вище "
|
||||
"інформацію"
|
||||
"Надіслати нове повідомлення про проблему на GitHub, включаючи вказану "
|
||||
"вище інформацію"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:65
|
||||
msgid "No HTTPS"
|
||||
|
@ -1171,8 +1175,8 @@ msgid ""
|
|||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Зазначення користувацьких налаштувань в URL-адресі можна використовувати для "
|
||||
"синхронізації налаштувань на різних пристроях."
|
||||
"Зазначення користувацьких налаштувань в URL-адресі можна використовувати "
|
||||
"для синхронізації налаштувань на різних пристроях."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
|
@ -1294,7 +1298,8 @@ msgstr "Нескінченна прокрутка"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Автоматично завантажувати наступну сторінку при прокрутці поточної до кінця"
|
||||
"Автоматично завантажувати наступну сторінку при прокрутці поточної до "
|
||||
"кінця"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -1321,8 +1326,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Якщо ввімкнено, заголовок сторінки результатів містить ваш пошуковий запит. "
|
||||
"Ваш браузер може зберігати цю назву"
|
||||
"Якщо ввімкнено, заголовок сторінки результатів містить ваш пошуковий "
|
||||
"запит. Ваш браузер може зберігати цю назву"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -1345,8 +1350,8 @@ msgid ""
|
|||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Шукати негайно при виборі категорії. Вимкніть, якщо хочете вибрати кілька "
|
||||
"категорій"
|
||||
"Шукати негайно при виборі категорії. Вимкніть, якщо хочете вибрати кілька"
|
||||
" категорій"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -1989,3 +1994,4 @@ msgstr "приховати відео"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,25 +13,26 @@
|
|||
# KhietVo <KhietVo@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
# DiamondBrain113 <DiamondBrain113@users.noreply.translate.codeberg.org>,
|
||||
# 2024.
|
||||
# DiamondBrain113 <diamondbrain113@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# DiamondBrain113 <diamondbrain113@users.noreply.translate.codeberg.org>,
|
||||
# 2025.
|
||||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# KhietVo <khietvo@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# nam000 <nam000@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tvminh19 <tvminh19@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/vi/>\n"
|
||||
"Last-Translator: tvminh19 <tvminh19@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/vi/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -110,6 +111,11 @@ msgstr "hành tây"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "khoa học"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -501,8 +507,8 @@ msgid ""
|
|||
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{numCitations} nguồn trích dẫn từ năm {firstCitationVelocityYear} đến năm "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
"{numCitations} nguồn trích dẫn từ năm {firstCitationVelocityYear} đến năm"
|
||||
" {lastCitationVelocityYear}"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:45
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -510,17 +516,17 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Không thể đọc URL của hình ảnh. Đây có thể là do hình ảnh sử dụng định dạng "
|
||||
"không được hỗ trợ. TinEye chỉ hỗ trợ ảnh ở định dạng JPEG, PNG, GIF, BMP, "
|
||||
"TIFF hoặc WebP."
|
||||
"Không thể đọc URL của hình ảnh. Đây có thể là do hình ảnh sử dụng định "
|
||||
"dạng không được hỗ trợ. TinEye chỉ hỗ trợ ảnh ở định dạng JPEG, PNG, GIF,"
|
||||
" BMP, TIFF hoặc WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hình ảnh này quá đơn giản để tìm ra kết quả. TinEye cần mức độ chi tiết hình "
|
||||
"ảnh cơ bản để tìm thấy kết quả thành công."
|
||||
"Hình ảnh này quá đơn giản để tìm ra kết quả. TinEye cần mức độ chi tiết "
|
||||
"hình ảnh cơ bản để tìm thấy kết quả thành công."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -552,8 +558,7 @@ msgstr "Bổ trợ tên máy chủ"
|
|||
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Viết lại máy chủ, xoá các kểt quả tìm kiếm hoặc sắp xếp dựa trên máy chủ"
|
||||
msgstr "Viết lại máy chủ, xoá các kểt quả tìm kiếm hoặc sắp xếp dựa trên máy chủ"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
|
@ -564,8 +569,8 @@ msgid ""
|
|||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tránh việc trả phí bằng cách chuyển hướng đến các phiên bản truy cập miễn "
|
||||
"phí của ấn phẩm khi có thể"
|
||||
"Tránh việc trả phí bằng cách chuyển hướng đến các phiên bản truy cập miễn"
|
||||
" phí của ấn phẩm khi có thể"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -594,8 +599,8 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plugin này kiểm tra xem địa chỉ của yêu cầu này có phải là một nút thoát của "
|
||||
"Tor hay không và sẽ báo cáo người dùng nếu đúng như vậy; giống như "
|
||||
"Plugin này kiểm tra xem địa chỉ của yêu cầu này có phải là một nút thoát "
|
||||
"của Tor hay không và sẽ báo cáo người dùng nếu đúng như vậy; giống như "
|
||||
"check.torproject.org, nhưng từ SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
|
@ -603,8 +608,8 @@ msgid ""
|
|||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Không thể tải xuống danh sách của những nút thoát Tor từ: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Không thể tải xuống danh sách của những nút thoát Tor từ: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -719,18 +724,18 @@ msgstr "Bắt đầu đăng một vấn đề mới trên Github"
|
|||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
||||
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vui lòng kiểm tra các lỗi đang tồn tại của công cụ tìm kiếm này trên Github"
|
||||
"Vui lòng kiểm tra các lỗi đang tồn tại của công cụ tìm kiếm này trên "
|
||||
"Github"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tôi xác nhận rằng không có lỗi nào đang tồn tại về vấn đề mà tôi gặp phải"
|
||||
msgstr "Tôi xác nhận rằng không có lỗi nào đang tồn tại về vấn đề mà tôi gặp phải"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nếu đây là một thực thể công khai, vui lòng nêu rõ địa chỉ trong bản báo cáo "
|
||||
"lỗi"
|
||||
"Nếu đây là một thực thể công khai, vui lòng nêu rõ địa chỉ trong bản báo "
|
||||
"cáo lỗi"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
|
@ -1137,8 +1142,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Danh sách tên và giá trị của những cookies mà SearXNG lưu trữ trên máy tính "
|
||||
"của bạn."
|
||||
"Danh sách tên và giá trị của những cookies mà SearXNG lưu trữ trên máy "
|
||||
"tính của bạn."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1161,22 +1166,23 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ghi chú: việc định rõ cài đặt cá nhân trong URL tìm kiếm có thể làm suy giảm "
|
||||
"mức độ riêng tư vì nó chuyển dữ liệu đến các trang kết quả được nhấp chọn."
|
||||
"Ghi chú: việc định rõ cài đặt cá nhân trong URL tìm kiếm có thể làm suy "
|
||||
"giảm mức độ riêng tư vì nó chuyển dữ liệu đến các trang kết quả được nhấp"
|
||||
" chọn."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL dùng để khôi phục những lựa chọn ưu tiên của bạn trong một trình duyệt "
|
||||
"khác"
|
||||
"URL dùng để khôi phục những lựa chọn ưu tiên của bạn trong một trình "
|
||||
"duyệt khác"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chỉ định cài đặt tùy chỉnh cho những tùy chọn URL có thể dùng để đồng bộ tùy "
|
||||
"chọn giữa nhiều thiết bị."
|
||||
"Chỉ định cài đặt tùy chỉnh cho những tùy chọn URL có thể dùng để đồng bộ "
|
||||
"tùy chọn giữa nhiều thiết bị."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
|
@ -1206,8 +1212,8 @@ msgid ""
|
|||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tab không tồn tại trong giao diện người dùng, nhưng bạn có thể tìm kiếm bằng "
|
||||
"!bangs của nó."
|
||||
"Tab không tồn tại trong giao diện người dùng, nhưng bạn có thể tìm kiếm "
|
||||
"bằng !bangs của nó."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1246,16 +1252,16 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Những cài đặt này được lưu trữ trong các cookie, điều này cho phép chúng tôi "
|
||||
"không phải lưu các dữ liệu về bạn."
|
||||
"Những cài đặt này được lưu trữ trong các cookie, điều này cho phép chúng "
|
||||
"tôi không phải lưu các dữ liệu về bạn."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Những cookie này chỉ phục vụ cho chính bạn, chúng tôi không sử dụng chúng để "
|
||||
"theo dõi bạn."
|
||||
"Những cookie này chỉ phục vụ cho chính bạn, chúng tôi không sử dụng chúng"
|
||||
" để theo dõi bạn."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1283,8 +1289,8 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Điều hướng kết quả tìm kiếm bằng phím tắt (yêu cầu JavaScript). Tại trang "
|
||||
"chủ hoặc tại trang tìm kiếm, nhấn phím \"h\" để nhận trợ giúp."
|
||||
"Điều hướng kết quả tìm kiếm bằng phím tắt (yêu cầu JavaScript). Tại trang"
|
||||
" chủ hoặc tại trang tìm kiếm, nhấn phím \"h\" để nhận trợ giúp."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1308,8 +1314,7 @@ msgstr "Bạn muốn tìm kiếm bằng ngôn ngữ nào?"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chọn Tự đông phát hiện để SearXNG dò ra ngôn ngữ thuộc tìm kiếm của bạn."
|
||||
msgstr "Chọn Tự đông phát hiện để SearXNG dò ra ngôn ngữ thuộc tìm kiếm của bạn."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -1328,8 +1333,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nếu bật lên, truy vấn sẽ nằm ở tiêu đề của trang kết quả. Trình duyệt có thể "
|
||||
"ghi lại tiêu đề này"
|
||||
"Nếu bật lên, truy vấn sẽ nằm ở tiêu đề của trang kết quả. Trình duyệt có "
|
||||
"thể ghi lại tiêu đề này"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -1352,8 +1357,8 @@ msgid ""
|
|||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thực hiện tìm kiếm ngay lập tức ngay khi chọn một danh mục. Tắt cài đặt này "
|
||||
"để lựa chọn nhiều danh mục"
|
||||
"Thực hiện tìm kiếm ngay lập tức ngay khi chọn một danh mục. Tắt cài đặt "
|
||||
"này để lựa chọn nhiều danh mục"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -2023,3 +2028,4 @@ msgstr "ẩn phim"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -28,7 +28,8 @@
|
|||
# <err_connection_closed@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2023, 2025.
|
||||
# Integral <integral@member.fsf.org>, 2024.
|
||||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# jianhanquwan <jianhanquwan@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# jianhanquwan <jianhanquwan@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
|
||||
# 2025.
|
||||
# lcaopcn <lcaopcn@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# chjtxwd <chjtxwd@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# Jeex <Jeex@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
|
@ -40,7 +41,8 @@
|
|||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# clsty <clsty@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# kirisameSoup <kirisamesoup@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# BernieHuang2008 <berniehuang2008@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# BernieHuang2008 <berniehuang2008@users.noreply.translate.codeberg.org>,
|
||||
# 2025.
|
||||
# Outbreak2096 <outbreak2096@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# JonesBBQ <jonesbbq@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# Integral <integral@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
|
@ -49,19 +51,18 @@
|
|||
# BBTranslate <bbtranslate@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bobolau <bobolau@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://"
|
||||
"translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_Hans_CN\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -139,6 +140,11 @@ msgstr "洋葱网络"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "科学"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -537,15 +543,13 @@ msgid ""
|
|||
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
|
||||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr "无法读取该图片网址。这可能是由于文件格式不受支持。TinEye 仅支持 "
|
||||
"JPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF 或 WebP 格式的图像。"
|
||||
msgstr "无法读取该图片网址。这可能是由于文件格式不受支持。TinEye 仅支持 JPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF 或 WebP 格式的图像。"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr "图像过于简单,无法找到匹配项。TinEye "
|
||||
"需要基本级别的视觉细节才能成功识别匹配项。"
|
||||
msgstr "图像过于简单,无法找到匹配项。TinEye 需要基本级别的视觉细节才能成功识别匹配项。"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -597,8 +601,7 @@ msgstr "自身信息"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr "当您搜索“ip”时,这将会显示您的 IP 地址;同理,在搜索“user agent”时,"
|
||||
"将会显示您的 User Agent。"
|
||||
msgstr "当您搜索“ip”时,这将会显示您的 IP 地址;同理,在搜索“user agent”时,将会显示您的 User Agent。"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -616,16 +619,13 @@ msgstr "Tor 网络检测插件"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此插件检查请求地址是否为 Tor 出口节点,若是则告知用户。这是由 SearXNG "
|
||||
"提供的类似 check.torproject.org 的服务。"
|
||||
msgstr "此插件检查请求地址是否为 Tor 出口节点,若是则告知用户。这是由 SearXNG 提供的类似 check.torproject.org 的服务。"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr "未能从此地址下载 Tor 出口节点的列表: https://check.torproject.org/exit-"
|
||||
"addresses"
|
||||
msgstr "未能从此地址下载 Tor 出口节点的列表: https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1171,11 +1171,8 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"注意:当您从 SearXNG 搜索结果页点击进入一个网站时,SearXNG 搜索结果页的 URL "
|
||||
"将会在请求头的 Referer 字段中发送给目标网站服务器。如果您的设置了自定义搜索,"
|
||||
"URL "
|
||||
"中将会包含您的个性化设置参数(如语言等),它们会被目标网站得知,这不利于您的"
|
||||
"隐私。"
|
||||
"注意:当您从 SearXNG 搜索结果页点击进入一个网站时,SearXNG 搜索结果页的 URL 将会在请求头的 Referer "
|
||||
"字段中发送给目标网站服务器。如果您的设置了自定义搜索,URL 中将会包含您的个性化设置参数(如语言等),它们会被目标网站得知,这不利于您的隐私。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1249,8 +1246,7 @@ msgstr "在搜索结果附近显示网站图标"
|
|||
msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr "这些设置被存储在您的 Cookie "
|
||||
"中,这种保存设置的方式使我们不必保存您的设置数据。"
|
||||
msgstr "这些设置被存储在您的 Cookie 中,这种保存设置的方式使我们不必保存您的设置数据。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1975,3 +1971,4 @@ msgstr "隐藏视频"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,8 @@
|
|||
# proton-penguin <cgshyuankai@proton.me>, 2023.
|
||||
# kirisameSoup <kirisoup@skiff.com>, 2023.
|
||||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# shadow3x3x3 <shadow3x3x3@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# shadow3x3x3 <shadow3x3x3@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
|
||||
# 2025.
|
||||
# Right202209 <Right202209@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
# morenewsavailable
|
||||
# <morenewsavailable@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
|
@ -27,27 +28,29 @@
|
|||
# pdwalker <pdwalker@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# hugoalh <hugoalh@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# PeterDaveHello <peterdavehello@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# PeterDaveHello <peterdavehello@users.noreply.translate.codeberg.org>,
|
||||
# 2025.
|
||||
# nogb <nogb@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# proton-penguin <proton-penguin@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# proton-penguin <proton-penguin@users.noreply.translate.codeberg.org>,
|
||||
# 2025.
|
||||
# kirisameSoup <kirisamesoup@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# Right202209 <right202209@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# nonepork <nonepork@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pdwalker <pdwalker@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://"
|
||||
"translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Last-Translator: pdwalker <pdwalker@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: zh_Hant_TW\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -125,6 +128,11 @@ msgstr "洋蔥"
|
|||
msgid "science"
|
||||
msgstr "科學"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['DUMMY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
|
@ -523,15 +531,13 @@ msgid ""
|
|||
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
|
||||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr "無法存取該影象網址。這可能是因為不支援的文件格式造成的。TinEye只支援JPEG、PNG"
|
||||
"、GIF、BMP、TIFF或WebP的影像。"
|
||||
msgstr "無法存取該影象網址。這可能是因為不支援的文件格式造成的。TinEye只支援JPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF或WebP的影像。"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr "圖片訊息量過少,無法找到相符的結果。TinEye需要一個更基礎的圖片細節以成功辨識"
|
||||
"相符的結果。"
|
||||
msgstr "圖片訊息量過少,無法找到相符的結果。TinEye需要一個更基礎的圖片細節以成功辨識相符的結果。"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -583,8 +589,7 @@ msgstr "自身訊息"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr "若搜尋字串為「ip」則顯示您的 IP,而若是「user "
|
||||
"agent」則顯示您的使用者代理字串。"
|
||||
msgstr "若搜尋字串為「ip」則顯示您的 IP,而若是「user agent」則顯示您的使用者代理字串。"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -602,15 +607,13 @@ msgstr "Tor 網路檢測"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr "該外掛程式檢查請求的位址是否是 Tor 出口節點,並通知使用者是否是;類似 "
|
||||
"check.torproject.org,但來自 SearXNG。"
|
||||
msgstr "該外掛程式檢查請求的位址是否是 Tor 出口節點,並通知使用者是否是;類似 check.torproject.org,但來自 SearXNG。"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr "無法從如下地址下載 Tor 出口節點的名單: https://check.torproject.org/exit-"
|
||||
"addresses"
|
||||
msgstr "無法從如下地址下載 Tor 出口節點的名單: https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1155,8 +1158,7 @@ msgstr "目前偏好設定的搜尋 URL"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr "注意:在搜尋 URL "
|
||||
"中指定自訂的設定可能會降低隱私,因為會洩漏資料給點選的結果頁面。"
|
||||
msgstr "注意:在搜尋 URL 中指定自訂的設定可能會降低隱私,因為會洩漏資料給點選的結果頁面。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
|
@ -1951,3 +1953,4 @@ msgstr "隱藏影片"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue