diff --git a/searx/translations/af/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/af/LC_MESSAGES/messages.po index 20575b9d5..940e23e0b 100644 --- a/searx/translations/af/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/af/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ # jestie , 2023. # return42 , 2023, 2024. # APoniatowski , 2023. -# return42 , 2024. +# return42 , 2024, 2025. # louispires , 2024, 2025. # notlmutsaers , 2024. # Anonymous , 2025. @@ -19,8 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:52+0000\n" -"Last-Translator: louispires " -"\n" +"Last-Translator: return42 \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -601,22 +600,22 @@ msgid "" "Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "https://check.torproject.org/exit-addresses" msgstr "" -"Kon nie die lys van Tor-uitgangsnodes aflaai vanaf: " -"https://check.torproject.org/exit-addresses" +"Kon nie die lys van Tor-uitgangsnodes aflaai vanaf: https://" +"check.torproject.org/exit-addresses" #: searx/plugins/tor_check.py:77 msgid "" "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "{ip_address}" msgstr "" -"Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het" -" :{ip_address}" +"Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het " +":{ip_address}" #: searx/plugins/tor_check.py:85 msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgstr "" -"Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het" -" :{ip_address}" +"Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het " +":{ip_address}" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16 msgid "Tracker URL remover" @@ -727,8 +726,7 @@ msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom" #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgstr "" -"As dit 'n publieke geval is, spesifiseer asseblief die URL in die " -"foutverslag" +"As dit 'n publieke geval is, spesifiseer asseblief die URL in die foutverslag" #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 msgid "Submit a new issue on Github including the above information" @@ -1079,7 +1077,8 @@ msgstr "Soek vir 'n ander navraag of kies 'n ander kategorie." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25 msgid "Go back to the previous page using the previous page button." -msgstr "Gaan terug na die vorige bladsy deur die vorige bladsy-knoppie te gebruik." +msgstr "" +"Gaan terug na die vorige bladsy deur die vorige bladsy-knoppie te gebruik." #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 @@ -1196,8 +1195,8 @@ msgid "" "This tab does not exists in the user interface, but you can search in " "these engines by its !bangs." msgstr "" -"Hierdie oortjie bestaan nie in die gebruikerskoppelvlak nie, maar jy kan " -"in hierdie enjins soek volgens sy !bangs." +"Hierdie oortjie bestaan nie in die gebruikerskoppelvlak nie, maar jy kan in " +"hierdie enjins soek volgens sy !bangs." #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15 msgid "Enable all" @@ -1244,8 +1243,8 @@ msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "" -"Hierdie koekies dien jou enigste gerief, ons gebruik nie hierdie koekies " -"om jou op te spoor nie." +"Hierdie koekies dien jou enigste gerief, ons gebruik nie hierdie koekies om " +"jou op te spoor nie." #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 msgid "Save" @@ -1272,8 +1271,8 @@ msgid "" "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" " "key on main or result page to get help." msgstr "" -"Navigeer soekresultate met sneltoetse (JavaScript vereis). Druk " -"\"h\"-sleutel op hoof- of resultaatbladsy om hulp te kry." +"Navigeer soekresultate met sneltoetse (JavaScript vereis). Druk \"h\"-" +"sleutel op hoof- of resultaatbladsy om hulp te kry." #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 msgid "Image proxy"