[enh] translation sync

This commit is contained in:
Adam Tauber 2015-09-08 21:13:17 +02:00
parent d8ef944974
commit 3213f20bc7
26 changed files with 1972 additions and 606 deletions

View file

@ -3,16 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2015
# Alejandro León Aznar, 2014
# Alejandro León Aznar, 2014-2015
# Oscar Carrero <holaoscar@protonmail.ch>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-26 18:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-27 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Alejandro León Aznar\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/es/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-24 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 20:46+0000\n"
"Last-Translator: Oscar Carrero <holaoscar@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -20,67 +22,67 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: searx/webapp.py:104
#: searx/webapp.py:114
msgid "files"
msgstr "Archivos"
#: searx/webapp.py:105
#: searx/webapp.py:115
msgid "general"
msgstr "General"
#: searx/webapp.py:106
#: searx/webapp.py:116
msgid "music"
msgstr "Música"
#: searx/webapp.py:107
#: searx/webapp.py:117
msgid "social media"
msgstr "Medios sociales"
#: searx/webapp.py:108
#: searx/webapp.py:118
msgid "images"
msgstr "Imágenes"
#: searx/webapp.py:109
#: searx/webapp.py:119
msgid "videos"
msgstr "Vídeos"
#: searx/webapp.py:110
#: searx/webapp.py:120
msgid "it"
msgstr "TIC"
#: searx/webapp.py:111
#: searx/webapp.py:121
msgid "news"
msgstr "noticias"
#: searx/webapp.py:112
#: searx/webapp.py:122
msgid "map"
msgstr "mapa"
#: searx/webapp.py:396
#: searx/webapp.py:414
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "hace {minutes} minuto(s)"
#: searx/webapp.py:398
#: searx/webapp.py:416
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)"
#: searx/engines/__init__.py:182
#: searx/engines/__init__.py:185
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Tiempo de carga (segundos)"
#: searx/engines/__init__.py:186
#: searx/engines/__init__.py:189
msgid "Number of results"
msgstr "Número de resultados"
#: searx/engines/__init__.py:190
#: searx/engines/__init__.py:193
msgid "Scores"
msgstr "Puntuaciones"
#: searx/engines/__init__.py:194
#: searx/engines/__init__.py:197
msgid "Scores per result"
msgstr "Puntuaciones por resultado"
#: searx/engines/__init__.py:198
#: searx/engines/__init__.py:201
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
@ -95,12 +97,22 @@ msgstr "Buscar en la categoría seleccionada"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories."
msgstr "Realizar la búsqueda inmediatamente si se ha seleccionado una categoría. Desactivar la selección simultánea de varias categorías."
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr "Realizar una búsqueda inmediatamente si se ha seleccionado una categoría. Desactivar para seleccionar varias categorías. (Se requiere JavaScript)"
#: searx/plugins/self_ip.py:19
msgid "Display your source IP address if the query expression is \"ip\""
msgstr "Mostrar tu dirección IP si el término de búsqueda es «ip»"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr "Muestra tu dirección IP si la consulta es \"ip\" y tu Agente de Usuario si la consulta contiene \"agente de usuario\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Eliminador de URL rastreadora"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Eliminar los argumentos de los rastreadores en la URL devuelta"
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
@ -128,90 +140,92 @@ msgstr "Preferencias"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:9
#: searx/templates/default/preferences.html:9
#: searx/templates/oscar/preferences.html:35
#: searx/templates/oscar/preferences.html:37
#: searx/templates/oscar/preferences.html:36
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
msgid "Default categories"
msgstr "Categorías predeterminadas"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:13
#: searx/templates/default/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/preferences.html:43
#: searx/templates/oscar/preferences.html:44
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
msgid "Search language"
msgstr "Buscar idioma"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:16
#: searx/templates/default/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/preferences.html:47
#: searx/templates/oscar/preferences.html:48
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:24
#: searx/templates/default/preferences.html:25
#: searx/templates/oscar/preferences.html:54
#: searx/templates/oscar/preferences.html:55
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
msgid "Interface language"
msgstr "Idioma de la interfaz"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:34
#: searx/templates/default/preferences.html:35
#: searx/templates/oscar/preferences.html:64
#: searx/templates/oscar/preferences.html:65
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocompletar"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:45
#: searx/templates/default/preferences.html:46
#: searx/templates/oscar/preferences.html:75
#: searx/templates/oscar/preferences.html:76
msgid "Image proxy"
msgstr "Imagen proxy"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:48
#: searx/templates/default/preferences.html:49
#: searx/templates/oscar/preferences.html:79
#: searx/templates/oscar/preferences.html:80
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:49
#: searx/templates/default/preferences.html:50
#: searx/templates/oscar/preferences.html:80
#: searx/templates/oscar/preferences.html:81
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:54
#: searx/templates/default/preferences.html:55
#: searx/templates/oscar/preferences.html:84
#: searx/templates/oscar/preferences.html:85
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
msgid "Method"
msgstr "Método"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:63
#: searx/templates/default/preferences.html:64
#: searx/templates/oscar/preferences.html:93
#: searx/templates/oscar/preferences.html:94
#: searx/templates/oscar/preferences.html:144
#: searx/templates/oscar/preferences.html:150
msgid "SafeSearch"
msgstr "Búsqueda segura"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:66
#: searx/templates/default/preferences.html:67
#: searx/templates/oscar/preferences.html:97
#: searx/templates/oscar/preferences.html:98
msgid "Strict"
msgstr "Riguroso"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:67
#: searx/templates/default/preferences.html:68
#: searx/templates/oscar/preferences.html:98
#: searx/templates/oscar/preferences.html:99
msgid "Moderate"
msgstr "Moderado"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:68
#: searx/templates/default/preferences.html:69
#: searx/templates/oscar/preferences.html:99
#: searx/templates/oscar/preferences.html:100
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:73
#: searx/templates/default/preferences.html:74
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
#: searx/templates/oscar/preferences.html:104
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
@ -252,6 +266,8 @@ msgstr "Motores de búsqueda actualmente en uso"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:100
#: searx/templates/default/preferences.html:88
#: searx/templates/oscar/preferences.html:142
#: searx/templates/oscar/preferences.html:152
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
msgid "Engine name"
msgstr "Nombre del motor de búsqueda"
@ -266,6 +282,8 @@ msgstr "Categoría"
#: searx/templates/default/preferences.html:90
#: searx/templates/default/preferences.html:101
#: searx/templates/oscar/macros.html:67
#: searx/templates/oscar/preferences.html:141
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
msgid "Allow"
@ -283,7 +301,7 @@ msgstr "Bloquear"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:122
#: searx/templates/default/preferences.html:110
#: searx/templates/oscar/preferences.html:180
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
@ -292,7 +310,7 @@ msgstr "Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no alma
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/default/preferences.html:112
#: searx/templates/oscar/preferences.html:182
#: searx/templates/oscar/preferences.html:237
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
@ -301,20 +319,20 @@ msgstr "Estas cookies son para su propia comodidad, no las utilizamos para rastr
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/default/preferences.html:115
#: searx/templates/oscar/preferences.html:185
#: searx/templates/oscar/preferences.html:240
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
msgid "save"
msgstr "Guardar"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:128
#: searx/templates/default/preferences.html:116
#: searx/templates/oscar/preferences.html:187
#: searx/templates/oscar/preferences.html:242
msgid "Reset defaults"
msgstr "Restablecer configuración por defecto"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:129
#: searx/templates/default/preferences.html:117
#: searx/templates/oscar/preferences.html:186
#: searx/templates/oscar/preferences.html:241
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
msgid "back"
msgstr "Atrás"
@ -323,7 +341,7 @@ msgstr "Atrás"
#: searx/templates/default/results.html:13
#: searx/templates/oscar/results.html:110
msgid "Search URL"
msgstr "Buscar URL"
msgstr "URL de la búsqueda"
#: searx/templates/courgette/results.html:16
#: searx/templates/default/results.html:17
@ -413,7 +431,7 @@ msgstr "Creado por"
#: searx/templates/oscar/base.html:78
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "un metabuscador hackeable que respeta la privacidad"
msgstr "un metabuscador hackable que respeta la privacidad"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:9 searx/templates/oscar/navbar.html:33
msgid "home"
@ -424,51 +442,89 @@ msgid "Toggle navigation"
msgstr "Cambiar navegación"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/preferences.html:24
#: searx/templates/oscar/preferences.html:25
msgid "General"
msgstr "General"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:18
#: searx/templates/oscar/preferences.html:125
#: searx/templates/oscar/preferences.html:126
msgid "Engines"
msgstr "Motores"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:19
#: searx/templates/oscar/preferences.html:159
#: searx/templates/oscar/preferences.html:187
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:44
#: searx/templates/oscar/preferences.html:20
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:45
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "¿Qué idioma prefieres para la búsqueda?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:55
#: searx/templates/oscar/preferences.html:56
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Cambiar idioma de la interfaz"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:65
#: searx/templates/oscar/preferences.html:66
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Buscar mientras escribes"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:76
#: searx/templates/oscar/preferences.html:77
msgid "Proxying image results through searx"
msgstr "Filtrando resultados de imágenes en searx"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:85
#: searx/templates/oscar/preferences.html:86
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "Modifica cómo se envian los formularios <a href=\"http://es.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\" rel=\"external\">más información sobre métodos de peticiones</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:94
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
msgid "Filter content"
msgstr "Filtro de contenido"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:104
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
msgid "Change searx layout"
msgstr "Cambiar aspecto de searx"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:143
#: searx/templates/oscar/preferences.html:151
msgid "Shortcut"
msgstr "Atajo"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:145
#: searx/templates/oscar/preferences.html:149
msgid "Avg. time"
msgstr "Tiempo promedio"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:146
#: searx/templates/oscar/preferences.html:148
msgid "Max time"
msgstr "Tiempo máximo"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:213
msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
msgstr "Esta es la lista de cookies y sus valores que searx está almacenando en tu ordenador."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:214
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
msgstr "Con esa lista puedes valorar la transparencia de searx."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:219
msgid "Cookie name"
msgstr "Nombre de la cookie"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:220
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: searx/templates/oscar/results.html:7
msgid "Search results"
msgstr "Buscar"
@ -518,6 +574,14 @@ msgstr "¡Cuidado!"
msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
msgstr "Por favor, activa JavaScript para poder usar esta página al 100%%."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "¡Información!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "No existen cookies definidas actualmente."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Actualmente no hay datos disponibles."