mirror of
https://github.com/searxng/searxng
synced 2024-01-01 19:24:07 +01:00
Translated using Weblate (Basque)
Currently translated at 99.3% (330 of 332 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/eu/
This commit is contained in:
parent
cc4d49b5dd
commit
3bdb959b3f
1 changed files with 29 additions and 31 deletions
|
@ -11,23 +11,23 @@
|
|||
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
||||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
|
||||
# alexgabi <alexgabi@disroot.org>, 2023, 2024.
|
||||
# alexgabi <alexgabi@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
# alexgabi <alexgabi@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-22 21:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: alexgabi <alexgabi@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: alexgabi <alexgabi@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/eu/>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"Language-Team: Basque "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/eu/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -505,8 +505,8 @@ msgid ""
|
|||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ezin izan da irudiaren URLa irakurri. Baliteke hori onartzen ez den "
|
||||
"fitxategi-formatu baten ondorioz izatea. TinEye-k JPEG, PNG, GIF, BMP, "
|
||||
"TIFF edo WebP diren irudiak soilik onartzen ditu."
|
||||
"fitxategi-formatu baten ondorioz izatea. TinEye-k JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF "
|
||||
"edo WebP diren irudiak soilik onartzen ditu."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -571,8 +571,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zure IPa bistaratzen du kontsulta \"ip\" bada eta zure erabiltzaile-"
|
||||
"agentea kontsultak \"erabiltzaile-agentea\" badu."
|
||||
"Zure IPa bistaratzen du kontsulta \"ip\" bada eta zure erabiltzaile-agentea "
|
||||
"kontsultak \"erabiltzaile-agentea\" badu."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -591,17 +591,17 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plugin honek eskaeraren helbidea Tor-eko irteera-nodo bat den egiaztatzen"
|
||||
" du eta hala ote den jakinarazten dio erabiltzaileari; "
|
||||
"check.torproject.org bezala, baina SearXNG-tik."
|
||||
"Plugin honek eskaeraren helbidea Tor-eko irteera-nodo bat den egiaztatzen du "
|
||||
"eta hala ote den jakinarazten dio erabiltzaileari; check.torproject.org "
|
||||
"bezala, baina SearXNG-tik."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ezin izan da Tor irteera-nodoen zerrenda deskargatu: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Ezin izan da Tor irteera-nodoen zerrenda deskargatu: https://"
|
||||
"check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -613,7 +613,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
msgstr "Ez zara Tor erabiltzen ari eta kanpoko IP helbide hau duzu: {ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez zara Tor erabiltzen ari eta kanpoko IP helbide hau duzu: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
|
@ -1127,8 +1128,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hau da SearXNG zure ordenagailuan gordetzen ari den cookieen zerrenda eta"
|
||||
" haien balioak."
|
||||
"Hau da SearXNG zure ordenagailuan gordetzen ari den cookieen zerrenda eta "
|
||||
"haien balioak."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1163,8 +1164,8 @@ msgid ""
|
|||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hobespenen URLan ezarpen pertsonalizatuak zehaztea erabil daiteke gailuen"
|
||||
" hobespenak sinkronizatzeko."
|
||||
"Hobespenen URLan ezarpen pertsonalizatuak zehaztea erabil daiteke gailuen "
|
||||
"hobespenak sinkronizatzeko."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
|
@ -1191,8 +1192,8 @@ msgid ""
|
|||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fitxa hau ez dago erabiltzailearen interfazean, baina motor hauetan "
|
||||
"bilatu dezakezu bere !bang-en arabera."
|
||||
"Fitxa hau ez dago erabiltzailearen interfazean, baina motor hauetan bilatu "
|
||||
"dezakezu bere !bang-en arabera."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1286,8 +1287,7 @@ msgstr "Korritze amaigabea"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kargatu automatikoki hurrengo orria uneko orrialdearen behealdera "
|
||||
"mugitzean"
|
||||
"Kargatu automatikoki hurrengo orria uneko orrialdearen behealdera mugitzean"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
|
@ -1296,8 +1296,7 @@ msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aukeratu Auto-detektatu SearXNG-k zure kontsultaren hizkuntza "
|
||||
"detektatzeko."
|
||||
"Aukeratu Auto-detektatu SearXNG-k zure kontsultaren hizkuntza detektatzeko."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
|
@ -1316,8 +1315,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gaituta dagoenean, emaitza orriaren izenburuak zure kontsulta dauka. Zure"
|
||||
" arakatzaileak izenburu hau graba dezake"
|
||||
"Gaituta dagoenean, emaitza orriaren izenburuak zure kontsulta dauka. Zure "
|
||||
"arakatzaileak izenburu hau graba dezake"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -1992,4 +1991,3 @@ msgstr "ezkutatu bideoa"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue