mirror of
https://github.com/searxng/searxng
synced 2024-01-01 18:24:07 +00:00
[translations] Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (234 of 234 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/hu/
This commit is contained in:
parent
a1eb879847
commit
3d3fbc1571
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-02 22:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kuka Manó <dumpster@perjel.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
|
||||
"hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@ -282,8 +282,7 @@ msgstr "Hosztnév kicserélése"
|
||||
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
|
||||
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Találatok állomásnevének átírása vagy találatok eltávolítása állomásnév "
|
||||
"alapján"
|
||||
"Találatok hosztnevének átírása vagy találatok eltávolítása hosztnév alapján"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
@ -293,19 +292,21 @@ msgstr "Szabad DOI használat"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr "Publikácós linkeknél szabad forrás használat, amennyiben lehetséges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha lehetséges, kerüld el a fizetőkapukat azzal, hogy a kiadvány szabadon "
|
||||
"elérhető változatát tekinted meg"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
|
||||
msgid "Search on category select"
|
||||
msgstr "Azonnali keresés kategória választással"
|
||||
msgstr "Keresés kategória választással"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories. (JavaScript required)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Keresés megkezdése kategória kiválasztáskor. Több kategória "
|
||||
"kiválasztásához deaktiválás szükséges. (Javascript szükséges)"
|
||||
"Keresés megkezdése, ha a kategória ki van választva. Több kategória "
|
||||
"kiválasztásához tiltsd le ezt. (JavaScript szükséges)"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:20
|
||||
msgid "Self Informations"
|
||||
@ -316,7 +317,7 @@ msgid ""
|
||||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Saját IP cím, user agent megjelenítés az \"ip\", \"user agent\" szavakra "
|
||||
"Saját IP cím, user agent megjelenítése az \"ip\", \"user agent\" szavakra "
|
||||
"keresve."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
||||
@ -329,7 +330,7 @@ msgstr "Felhasználó követéshez használt találati URL paraméterek eltávol
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
|
||||
msgid "Vim-like hotkeys"
|
||||
msgstr "Vim típusú billentyűzetes navigáció"
|
||||
msgstr "Vim jellegű billentyűzetes navigáció"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -338,7 +339,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Navigálj Vim stílusú gombnyomásokkal a találatok között. Aktiválás után a \"h"
|
||||
"\" betű lenyomásával jeleníthető meg részletes segítség a használatról. (Ez "
|
||||
"a funkció JavaScript-et igényel)."
|
||||
"a funkció JavaScriptet igényel)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/404.html:4
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "Rólunk"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:49
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Adományozás"
|
||||
msgstr "Támogatás"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:52
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
|
||||
@ -372,11 +373,11 @@ msgstr "Az oldalt kiszolgálja"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:62
|
||||
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
|
||||
msgstr "egy privátszféra tisztelő, könnyen módosítható metakereső"
|
||||
msgstr "egy magánszféra tisztelő, könnyen módosítható metakereső"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:63
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Forrás kód"
|
||||
msgstr "Forráskód"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:64
|
||||
msgid "Issue tracker"
|
||||
@ -393,11 +394,11 @@ msgstr "Publikus példányok"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:68
|
||||
msgid "Privacy policy"
|
||||
msgstr "Adatbiztonsági feltételek"
|
||||
msgstr "Adatvédelmi irányelvek"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:71
|
||||
msgid "Contact instance maintainer"
|
||||
msgstr "Kapcsolat felvétele az egység fenttartójával"
|
||||
msgstr "Kapcsolat felvétele az egység fenntartójával"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/categories.html:24
|
||||
msgid "Click on the magnifier to perform search"
|
||||
@ -422,23 +423,24 @@ msgstr "proxy nézet"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:63
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
msgstr "Adjon be egy új problémát Githubon, a feletti információkkal együtt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jelents be egy új problémát GitHubon, amely tartalmazza a fenti információkat"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
|
||||
msgid "No HTTPS"
|
||||
msgstr "Nem HTTPS"
|
||||
msgstr "Nincs HTTPS"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:49
|
||||
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
||||
msgstr "A híbák történelmének megtekintése és egy hiba bejelentése"
|
||||
msgstr "A hibanapló megtekintése és egy hiba bejelentése"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:67
|
||||
msgid "Median"
|
||||
msgstr "Középső"
|
||||
msgstr "Medián"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:73
|
||||
@ -452,7 +454,7 @@ msgstr "P95"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
|
||||
msgid "Failed checker test(s): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elbukott ellenőrző tesztek: "
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
|
||||
msgid "Errors:"
|
||||
@ -486,7 +488,7 @@ msgstr "Automatikus kiegészítés"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
||||
msgid "Find stuff as you type"
|
||||
msgstr "Autómatikus kereső kifejezés kiegészítés"
|
||||
msgstr "Automatikus kiegészítés"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
@ -536,7 +538,7 @@ msgstr "Hozzáférési kulcsok"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Felhaszálói felület"
|
||||
msgstr "Felhasználói felület"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||
msgid "Interface language"
|
||||
@ -544,7 +546,7 @@ msgstr "Felület nyelve"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
||||
msgid "Change the language of the layout"
|
||||
msgstr "Felület nyelve"
|
||||
msgstr "A felület nyelvének megváltoztatása"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
@ -561,32 +563,32 @@ msgstr "Téma stílusa"
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Válaszd ki az \"automatikus\" beállítást hogy kövesse a böngésződ "
|
||||
"beállítását"
|
||||
"Válaszd ki az \"automatikus\" beállítást hogy a böngésződ beállítását "
|
||||
"használja"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||
msgid "Center Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Középre rendezés"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "On"
|
||||
msgstr "Be"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Off"
|
||||
msgstr "Ki"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A találatokat a lap közepén jelenítse meg (Oscar elrendezés)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
msgstr "Eredmények új tabon"
|
||||
msgstr "Találatok megjelenítése új lapon"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||
@ -594,11 +596,11 @@ msgstr "Találatok megnyitása új lapon"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Végtelenített találatok"
|
||||
msgstr "Végtelen görgetés"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr "További találatok automatikus betöltése"
|
||||
msgstr "További találatok automatikus betöltése, ha a lap aljára érsz"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
@ -634,7 +636,7 @@ msgstr "Inaktivál"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Képek megjelenítése a SearXNG proxyn keresztül"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
||||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
@ -645,6 +647,8 @@ msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha bekapcsolod, a találati oldal fejléce tartalmazza a keresésed. A "
|
||||
"böngésződ elmentheti ezt"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
||||
msgid "Engines"
|
||||
@ -652,15 +656,15 @@ msgstr "Keresőmotorok"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
||||
msgid "Currently used search engines"
|
||||
msgstr "Jelenleg használt keresők"
|
||||
msgstr "Jelenleg használt keresőmotorok"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||
"engines listed here via bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez az oldal nem jelen meg a keresés eredményébent, de te tudsz keresni "
|
||||
"keresőmotorokat a \"bangs\"-al."
|
||||
"Ez az oldal nem jelenik meg a keresés eredményében, de te tudsz keresni "
|
||||
"keresőmotorokat a \"bangs\"-el."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
||||
@ -670,7 +674,7 @@ msgstr "Engedélyezés"
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||
msgid "Engine name"
|
||||
msgstr "Kereső neve"
|
||||
msgstr "Keresőmotor neve"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
@ -683,7 +687,7 @@ msgstr "Támogatja a kiválasztott nyelvet"
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||
msgid "Time range"
|
||||
msgstr "Idő szűrés"
|
||||
msgstr "Időintervallum"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||
@ -701,7 +705,7 @@ msgstr "Megbízhatóság"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
||||
msgid "Special Queries"
|
||||
msgstr "Speciális Lekérdezések"
|
||||
msgstr "Speciális lekérdezések"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
@ -721,11 +725,11 @@ msgstr "Példák"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista a SearXNG \"egyből válaszoló\" moduljairól."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
||||
msgid "This is the list of plugins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez egy lista a beépülő modulokról."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
@ -736,14 +740,16 @@ msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez egy lista a sütikről és azok értékeikről amelyeket a SearXNG tárol a "
|
||||
"számítógépeden."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ennek a listának segítségével elbírálhatod a SearXNG átláthatóságát."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
msgstr "Süti név"
|
||||
msgstr "Süti neve"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
||||
msgid "Value"
|
||||
@ -762,30 +768,33 @@ msgstr "Megjegyzés: URL-ben tárolt saját beállítások csökkenthetik az ano
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ennek a linknek segítségével átviheted a beállításaidat egy másik böngészőbe"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Meghatározhatsz egyéni beállításokat a \"beállítások\" linkben, amelyeket "
|
||||
"szinkronizálhatsz az eszközeid között."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
||||
msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző cookie-jaiban tárolódnak."
|
||||
msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző sütijeiben tárolódnak."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ezek a cookie-k csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a "
|
||||
"Ezek a sütik csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a "
|
||||
"felhasználók követésére."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mentés"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
||||
msgid "Reset defaults"
|
||||
@ -793,7 +802,7 @@ msgstr "Alapbeállítások visszaállítása"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vissza"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:23
|
||||
msgid "Answers"
|
||||
@ -830,7 +839,7 @@ msgstr "Keresés erre:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:152
|
||||
msgid "Back to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vissza a lap tetejére"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:170
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
@ -852,12 +861,12 @@ msgstr "Keresés..."
|
||||
#: searx/templates/simple/search.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
|
||||
msgid "clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "alaphelyzet"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/search.html:11
|
||||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:7
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "keresés"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:21
|
||||
msgid "There is currently no data available. "
|
||||
@ -869,7 +878,7 @@ msgstr "Pontszámok"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:27
|
||||
msgid "Result count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Találatok száma"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:38
|
||||
msgid "Scores per result"
|
||||
@ -877,63 +886,63 @@ msgstr "Pontszámok találatonként"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:62
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Összesen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:63
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:64
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feldolgozás"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:102
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Figyelmeztetések"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:102
|
||||
msgid "Errors and exceptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hibák és kivételek"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:108
|
||||
msgid "Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kivétel"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:110
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Üzenet"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:112
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Százalék"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:114
|
||||
msgid "Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paraméter"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:122
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fájlnév"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:123
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funkció"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:124
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kód"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:131
|
||||
msgid "Checker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ellenőrző"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:134
|
||||
msgid "Failed test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elbukott teszt"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:135
|
||||
msgid "Comment(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komment(ek)"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
|
||||
msgid "Anytime"
|
||||
@ -969,7 +978,7 @@ msgstr "Nincs találat a keresőmotortól."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
||||
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kérlek próbáld újra, vagy keress egy másik SearXNG oldalt."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
||||
msgid "Sorry!"
|
||||
@ -979,28 +988,30 @@ msgstr "Elnézést!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
|
||||
"categories."
|
||||
msgstr "Nincs megjeleníthető találat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nincs megjeleníthető találat. Kérlek, hogy használj másik kifejezést vagy "
|
||||
"keress több kategóriában."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
|
||||
msgid "show media"
|
||||
msgstr "médium mutatása"
|
||||
msgstr "média mutatása"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
|
||||
msgid "hide media"
|
||||
msgstr "médium elrejtése"
|
||||
msgstr "média elrejtése"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
|
||||
msgid "This site did not provide any description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ennek a weblapnak nincsen leírása."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formátum"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motor"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
|
||||
msgid "View source"
|
||||
@ -1008,15 +1019,15 @@ msgstr "Forrás megtekintése"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
|
||||
msgid "address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cím"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
|
||||
msgid "show map"
|
||||
msgstr "Térkép"
|
||||
msgstr "térkép megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
|
||||
msgid "hide map"
|
||||
msgstr "Térkép elrejtése"
|
||||
msgstr "térkép elrejtése"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
|
||||
msgid "magnet link"
|
||||
@ -1064,11 +1075,11 @@ msgstr "Fájlok száma"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
|
||||
msgid "show video"
|
||||
msgstr "video mutatása"
|
||||
msgstr "videó mutatása"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
|
||||
msgid "hide video"
|
||||
msgstr "video elrejtése"
|
||||
msgstr "videó elrejtése"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Engine time (sec)"
|
||||
#~ msgstr "Keresési idő (másodperc)"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user