[translations] update messages.pot and messages.po files

From 1428385d1 - 2023-08-22 - Bnyro <bnyro@tutanota.com>
This commit is contained in:
searxng-bot 2023-08-27 19:28:17 +00:00
parent c07631fc4c
commit 3fdce8cd06
56 changed files with 1677 additions and 2251 deletions

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: eo\n"
@ -164,15 +164,15 @@ msgstr "Fonto"
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Eraro dum la ŝerĝado de la sekvan paĝon"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880
#: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn"
#: searx/webapp.py:504
#: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings"
msgstr "Nevalidaj agordoj"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663
#: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error"
msgstr "serĉa eraro"
@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "antaŭ {minutes} minuto(j)"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "antaŭ {hours} horo(j), {minutes} minuto(j)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator"
msgstr "Hazardvalora generilo"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values"
msgstr "Ĝi generas diversajn hazardajn valorojn"
@ -614,27 +614,27 @@ msgstr "Kuketoj"
msgid "Answers"
msgstr "Respondoj"
#: searx/templates/simple/results.html:39
#: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results"
msgstr "Nombro da rezultoj"
#: searx/templates/simple/results.html:45
#: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: searx/templates/simple/results.html:74
#: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:"
msgstr "Provu serĉi:"
#: searx/templates/simple/results.html:106
#: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top"
msgstr "Reen al supro"
#: searx/templates/simple/results.html:124
#: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page"
msgstr "Antaŭa paĝo"
#: searx/templates/simple/results.html:141
#: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page"
msgstr "Sekva paĝo"
@ -893,19 +893,7 @@ msgstr "Trovi aferojn dum tajpado"
msgid "Center Alignment"
msgstr "Centra Vicigo"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Ŝaltita"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Malŝaltita"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Montras rezultojn en la centro de la paĝo."
@ -1015,17 +1003,7 @@ msgstr "Reen"
msgid "Image proxy"
msgstr "Prokurila servilo por bildoj"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Ŝaltita"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Malŝaltita"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Prokurado de bildaj rezultoj per SearXNG"
@ -1033,7 +1011,7 @@ msgstr "Prokurado de bildaj rezultoj per SearXNG"
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Senfina rulumado"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Aŭtomate ŝarĝi sekvan paĝon rulumante al la subo de la nuna paĝo"
@ -1059,7 +1037,7 @@ msgstr ""
msgid "Query in the page's title"
msgstr "Montru demandon en la titolo de la paĝo"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
@ -1069,7 +1047,7 @@ msgstr "Kiam ĝi estas ebligita, la titolo de la rezultpaĝo enhavas vian demand
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Rezultoj en novaj langetoj"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Malfermi rezultligilojn en novaj retumilaj langetoj"
@ -1602,3 +1580,15 @@ msgstr "kaŝi videojn"
#~ " rel=\"external\">lernu pli pri petaj "
#~ "metodoj</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Ŝaltita"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Malŝaltita"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Ŝaltita"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Malŝaltita"