[translations] update messages.pot and messages.po files

From 1428385d1 - 2023-08-22 - Bnyro <bnyro@tutanota.com>
This commit is contained in:
searxng-bot 2023-08-27 19:28:17 +00:00
parent c07631fc4c
commit 3fdce8cd06
56 changed files with 1677 additions and 2251 deletions

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:33+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: af\n" "Language: af\n"
@ -161,15 +161,15 @@ msgstr "Bron"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy" msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure" msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ongeldige opstellings" msgstr "Ongeldige opstellings"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "soekfout" msgstr "soekfout"
@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "{minutes} minute terug"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ure, {minutes} minute terug" msgstr "{hours} ure, {minutes} minute terug"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Ewekansige getal genereerder" msgstr "Ewekansige getal genereerder"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Genereer verskillende ewekansige waardes" msgstr "Genereer verskillende ewekansige waardes"
@ -614,27 +614,27 @@ msgstr "Koekies"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Antwoord" msgstr "Antwoord"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Info" msgstr "Info"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "" msgstr ""
@ -891,19 +891,7 @@ msgstr "Vind goed soos jy tik"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Aan"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Af"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Vertoon resultate in die middel van die bladsy (Oscar uitleg)." msgstr "Vertoon resultate in die middel van die bladsy (Oscar uitleg)."
@ -1003,17 +991,7 @@ msgstr "Terug"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Beeld proksie" msgstr "Beeld proksie"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Geaktiveer"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Gedeaktiveer"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Proksie beeld resultate deur SearXNG" msgstr "Proksie beeld resultate deur SearXNG"
@ -1021,7 +999,7 @@ msgstr "Proksie beeld resultate deur SearXNG"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Oneindige blaai" msgstr "Oneindige blaai"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Laai die volgende bladsy outomaties wanneer blaai na die onderkant van " "Laai die volgende bladsy outomaties wanneer blaai na die onderkant van "
@ -1047,7 +1025,7 @@ msgstr ""
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Navraag in die bladsy se titel" msgstr "Navraag in die bladsy se titel"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1059,7 +1037,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Resultate op nuwe oortjies" msgstr "Resultate op nuwe oortjies"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Maak resultaat skakels oop in nuwe blaaier oortjies" msgstr "Maak resultaat skakels oop in nuwe blaaier oortjies"
@ -1346,3 +1324,15 @@ msgstr ""
#~ "methods</a>" #~ "methods</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Aan"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Af"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Geaktiveer"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Gedeaktiveer"

View File

@ -14,20 +14,19 @@
# Cavemanly <k.adel.2m@protonmail.com>, 2023. # Cavemanly <k.adel.2m@protonmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 14:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-21 14:53+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/ar/>\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"Language-Team: Arabic "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ar/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : "
"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -168,15 +167,15 @@ msgstr "المصدر"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "حدث خلل أثناء تحميل الصفحة التالية" msgstr "حدث خلل أثناء تحميل الصفحة التالية"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك" msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "إعدادات غير صالحة" msgstr "إعدادات غير صالحة"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "خطأ في البحث" msgstr "خطأ في البحث"
@ -244,11 +243,11 @@ msgstr "قبل دقائق"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "قبل {hours} ساعات، {minutes} دقائق" msgstr "قبل {hours} ساعات، {minutes} دقائق"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "مولّد قيمة عشوائية" msgstr "مولّد قيمة عشوائية"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "توليد قِيم عشوائية مختلفة" msgstr "توليد قِيم عشوائية مختلفة"
@ -615,27 +614,27 @@ msgstr "كعكات الكوكيز"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "الإجابات" msgstr "الإجابات"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "حصيلة نتائج البحث" msgstr "حصيلة نتائج البحث"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "معلومات" msgstr "معلومات"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "حاول البحث عن :" msgstr "حاول البحث عن :"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "العودة للأعلى" msgstr "العودة للأعلى"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "الصفحة السابقة" msgstr "الصفحة السابقة"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "الصفحة التالية" msgstr "الصفحة التالية"
@ -894,19 +893,7 @@ msgstr "العثور على نتائج أثناء الكتابة"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "محاذاة المركز" msgstr "محاذاة المركز"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "يشتغل"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "مُعطَّل"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "اعرض النتائج في منتصف الصفحة (تخطيط Oscar)." msgstr "اعرض النتائج في منتصف الصفحة (تخطيط Oscar)."
@ -1018,17 +1005,7 @@ msgstr "الخلف"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "وكيل بروكسي الصور" msgstr "وكيل بروكسي الصور"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "مُفَعَّل"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "غير مُفَعَّل"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "تمرير نتائج البحث عن الصور عبر بروكسي SearXNG" msgstr "تمرير نتائج البحث عن الصور عبر بروكسي SearXNG"
@ -1036,7 +1013,7 @@ msgstr "تمرير نتائج البحث عن الصور عبر بروكسي Sea
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "تمرير الصفحات بلا حدود" msgstr "تمرير الصفحات بلا حدود"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "حمّل تلقائيا الصفحة التالية عن السحب إلى أسفل النتائج" msgstr "حمّل تلقائيا الصفحة التالية عن السحب إلى أسفل النتائج"
@ -1060,7 +1037,7 @@ msgstr "تغيير كيفية تقديم الاستمارات"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "طلب بحث في عنوان الصفحة" msgstr "طلب بحث في عنوان الصفحة"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1072,7 +1049,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "عرض نتائج البحث في ألسنة جديدة" msgstr "عرض نتائج البحث في ألسنة جديدة"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "عرض روابط نتائج البحث في ألسنة جديدة للمتصفح" msgstr "عرض روابط نتائج البحث في ألسنة جديدة للمتصفح"
@ -1613,3 +1590,16 @@ msgstr "إخفاء الفيديو"
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">إعرف المزيد عن طرق " #~ " rel=\"external\">إعرف المزيد عن طرق "
#~ "الطلب</a>" #~ "الطلب</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "يشتغل"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "مُعطَّل"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "مُفَعَّل"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "غير مُفَعَّل"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-18 15:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-18 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Salif Mehmed <mail@salif.eu>\n" "Last-Translator: Salif Mehmed <mail@salif.eu>\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
@ -164,15 +164,15 @@ msgstr "Източник"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Грешка при зареждането на следващата страница" msgstr "Грешка при зареждането на следващата страница"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Неправилни настройки, моля проверете предпочитанията си" msgstr "Неправилни настройки, моля проверете предпочитанията си"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "невалидни настройки" msgstr "невалидни настройки"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "грешка при търсенето" msgstr "грешка при търсенето"
@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "преди {minutes} минута(минути)"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "преди {hours} час(ове), {minutes} минута(минути)" msgstr "преди {hours} час(ове), {minutes} минута(минути)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Генератор на произволни стойности" msgstr "Генератор на произволни стойности"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Генерирайте различни произволни стойности" msgstr "Генерирайте различни произволни стойности"
@ -613,27 +613,27 @@ msgstr "Бисквитки"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Отговори" msgstr "Отговори"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Брой резултати" msgstr "Брой резултати"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Инф." msgstr "Инф."
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Пробвайте да потърсите:" msgstr "Пробвайте да потърсите:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Обратно към началото" msgstr "Обратно към началото"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Предишна страница" msgstr "Предишна страница"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Следваща страница" msgstr "Следваща страница"
@ -892,19 +892,7 @@ msgstr "Намери докато пишеш"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Централно подреждане" msgstr "Централно подреждане"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Включено"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Изключено"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Показване на резултатите в средата на страницата (Оскарово оформление)." msgstr "Показване на резултатите в средата на страницата (Оскарово оформление)."
@ -1015,17 +1003,7 @@ msgstr "Назад"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Прокси на изображения" msgstr "Прокси на изображения"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Изключено"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Прекарване на получените изображения през прокси на SearXNG" msgstr "Прекарване на получените изображения през прокси на SearXNG"
@ -1033,7 +1011,7 @@ msgstr "Прекарване на получените изображения п
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Списък без страници" msgstr "Списък без страници"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Автоматично зареждане на следващата страница" msgstr "Автоматично зареждане на следващата страница"
@ -1057,7 +1035,7 @@ msgstr ""
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Запитване в заглавието на страницата" msgstr "Запитване в заглавието на страницата"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1069,7 +1047,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Резултати на нови раздели" msgstr "Резултати на нови раздели"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Отвори връзките в нов раздел" msgstr "Отвори връзките в нов раздел"
@ -1609,3 +1587,15 @@ msgstr "скрий видеото"
#~ " rel=\"external\">научете повече за методите " #~ " rel=\"external\">научете повече за методите "
#~ "на заявка</a>" #~ "на заявка</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Включено"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Изключено"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Включено"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Изключено"

View File

@ -13,17 +13,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-20 12:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-20 12:53+0000\n"
"Last-Translator: MonsoonFire <re1qnb5mq@mozmail.com>\n" "Last-Translator: MonsoonFire <re1qnb5mq@mozmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/bn/>\n"
"Language: bn\n" "Language: bn\n"
"Language-Team: Bengali "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/bn/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -164,15 +163,15 @@ msgstr "উৎস"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠাটি লোড করায় ত্রুটি দেখা যাচ্ছে" msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠাটি লোড করায় ত্রুটি দেখা যাচ্ছে"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "অকেজো সেটিংস, অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দগুলি সম্পাদনা করুন৷" msgstr "অকেজো সেটিংস, অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দগুলি সম্পাদনা করুন৷"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "অকেজো সেটিংস" msgstr "অকেজো সেটিংস"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "সার্চ ত্রুটি" msgstr "সার্চ ত্রুটি"
@ -240,11 +239,11 @@ msgstr "{minutes} মিনিট আগে"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ঘণ্টা, {minutes} মিনিট আগে" msgstr "{hours} ঘণ্টা, {minutes} মিনিট আগে"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "এলোমেলো মান জেনারেটর" msgstr "এলোমেলো মান জেনারেটর"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "বিভিন্ন এলোমেলো মান তৈরি করুন" msgstr "বিভিন্ন এলোমেলো মান তৈরি করুন"
@ -616,27 +615,27 @@ msgstr "কুকি"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "উত্তর" msgstr "উত্তর"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "ফলাফলের সংখ্যা" msgstr "ফলাফলের সংখ্যা"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "তথ্য" msgstr "তথ্য"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "এটি খোঁজার চেষ্টা করুন:" msgstr "এটি খোঁজার চেষ্টা করুন:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "উপরে ফিরে যান" msgstr "উপরে ফিরে যান"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "পূর্ববর্তী পেইজ" msgstr "পূর্ববর্তী পেইজ"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "পরবর্তী পেইজ" msgstr "পরবর্তী পেইজ"
@ -895,19 +894,7 @@ msgstr "টাইপ করার সময় শব্দগুলো খু
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "মধ‍্যবর্তী বিন‍্যাস" msgstr "মধ‍্যবর্তী বিন‍্যাস"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "চালু"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "বন্ধ"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "পেইজের মাঝখানে রেজাল্ট দেখান (অস্কার লেআউট)।" msgstr "পেইজের মাঝখানে রেজাল্ট দেখান (অস্কার লেআউট)।"
@ -1017,17 +1004,7 @@ msgstr "পিছনে"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "ছবির প্রক্সি" msgstr "ছবির প্রক্সি"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "সক্রিয়"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "SearXNG এর মাধ্যমে ছবির ফলাফল প্রক্সি করা হচ্ছে" msgstr "SearXNG এর মাধ্যমে ছবির ফলাফল প্রক্সি করা হচ্ছে"
@ -1035,7 +1012,7 @@ msgstr "SearXNG এর মাধ্যমে ছবির ফলাফল প্
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "অসীম স্ক্রল" msgstr "অসীম স্ক্রল"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"বর্তমান পৃষ্ঠার নীচে স্ক্রোল করার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরবর্তী পৃষ্ঠা " "বর্তমান পৃষ্ঠার নীচে স্ক্রোল করার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরবর্তী পৃষ্ঠা "
@ -1061,7 +1038,7 @@ msgstr "ফর্ম জমা দেওয়ার পদ্ধতি পর
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "জিজ্ঞাসা পৃষ্ঠার শিরোনামে" msgstr "জিজ্ঞাসা পৃষ্ঠার শিরোনামে"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1073,7 +1050,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "নতুন ট‍্যাবে রেজাল্ট রয়েছে" msgstr "নতুন ট‍্যাবে রেজাল্ট রয়েছে"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "নতুন ব্রাউজার ট্যাবে ফলাফল লিঙ্ক খুলুন" msgstr "নতুন ব্রাউজার ট্যাবে ফলাফল লিঙ্ক খুলুন"
@ -1369,3 +1346,16 @@ msgstr "ভিডিও লুকিয়ে ফেলুন"
#~ " rel=\"external\">learn more about request " #~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>" #~ "methods</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "On"
#~ msgstr "চালু"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "বন্ধ"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "সক্রিয়"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "নিষ্ক্রিয়"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: bo\n" "Language: bo\n"
@ -160,15 +160,15 @@ msgstr ""
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།ཁྱེད་ཀྱིས་གདམ་ཀ་ལ་བཅོས་སྒྲིག་གཏོང་རོགས།" msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།ཁྱེད་ཀྱིས་གདམ་ཀ་ལ་བཅོས་སྒྲིག་གཏོང་རོགས།"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།" msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "འཚོལ་བཤེར་ལ་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།" msgstr "འཚོལ་བཤེར་ལ་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"
@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "སྐར་མ་ {minutes} སྔོན་ལ།"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "ཆུ་ཚོད་ {hours} དང་སྐར་མ {minutes} སྔོན་ལ།" msgstr "ཆུ་ཚོད་ {hours} དང་སྐར་མ {minutes} སྔོན་ལ།"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "ངེས་མེད་གྲངས་ཀ་མཁོ་སྤྲོད།" msgstr "ངེས་མེད་གྲངས་ཀ་མཁོ་སྤྲོད།"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "ངེས་མེད་གྲངས་ཀ་ཁ་ཤས་ཐོབ་པར་བྱེད།" msgstr "ངེས་མེད་གྲངས་ཀ་ཁ་ཤས་ཐོབ་པར་བྱེད།"
@ -586,27 +586,27 @@ msgstr "རྐང་རྗེས།"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "ལན།" msgstr "ལན།"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "འཚོལ་འབྲས་ཀྱི་ཁ་གྲངས།" msgstr "འཚོལ་འབྲས་ཀྱི་ཁ་གྲངས།"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "འཚོལ་བཤེར་ནང་དོན་ནི།" msgstr "འཚོལ་བཤེར་ནང་དོན་ནི།"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "" msgstr ""
@ -865,19 +865,7 @@ msgstr "འཚོལ་བྱ་གཏགས་པ་ཇི་བཞིན་བ
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "ཁ་ཕྱེས།"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "ཁ་རྒྱབ།"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "" msgstr ""
@ -977,17 +965,7 @@ msgstr ""
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "རི་མོ་མངག་བཅོལ་གྱི་ཞབས་ཞུ་སྒྲིག་ཆས།" msgstr "རི་མོ་མངག་བཅོལ་གྱི་ཞབས་ཞུ་སྒྲིག་ཆས།"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "ཁ་འབྱེད་ཟིན།"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "ཁ་རྒྱབ་ཟིན།"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "" msgstr ""
@ -995,7 +973,7 @@ msgstr ""
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "མཐའ་མེད་པའི་འཆར་ངོས།" msgstr "མཐའ་མེད་པའི་འཆར་ངོས།"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "དྲ་ངོས་མར་འདྲུད་ནས་ཞབས་ལ་སླེབས་དུས་རང་འགུལ་སྒོས་འཕྲོ་མའི་ནང་དོན་འཆར་པར་བྱེད།" msgstr "དྲ་ངོས་མར་འདྲུད་ནས་ཞབས་ལ་སླེབས་དུས་རང་འགུལ་སྒོས་འཕྲོ་མའི་ནང་དོན་འཆར་པར་བྱེད།"
@ -1019,7 +997,7 @@ msgstr ""
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1029,7 +1007,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "ཤོག་ངོས་གསར་བ་ནས་འཚོལ་འབྲས་འཆར།" msgstr "ཤོག་ངོས་གསར་བ་ནས་འཚོལ་འབྲས་འཆར།"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "ཤོག་ངོས་གསར་བ་ཞིག་ནས་དྲ་ངོས་འཆར་པར་བྱེད།" msgstr "ཤོག་ངོས་གསར་བ་ཞིག་ནས་དྲ་ངོས་འཆར་པར་བྱེད།"
@ -1550,3 +1528,15 @@ msgstr "རྙན་ཟློས་སྦས།"
#~ "methods</a>" #~ "methods</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "On"
#~ msgstr "ཁ་ཕྱེས།"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "ཁ་རྒྱབ།"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "ཁ་འབྱེད་ཟིན།"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "ཁ་རྒྱབ་ཟིན།"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-15 13:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-15 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Gabaldon <admin@inetol.net>\n" "Last-Translator: Ivan Gabaldon <admin@inetol.net>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -167,15 +167,15 @@ msgstr "Origen"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "S'ha produït un error en carregar la següent pàgina" msgstr "S'ha produït un error en carregar la següent pàgina"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la" msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "La configuració no és vàlida" msgstr "La configuració no és vàlida"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "error de cerca" msgstr "error de cerca"
@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "fa {minutes} minuts"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts" msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generador de valors aleatoris" msgstr "Generador de valors aleatoris"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Genera diferents valors aleatoris" msgstr "Genera diferents valors aleatoris"
@ -614,27 +614,27 @@ msgstr "Galetes"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Respostes" msgstr "Respostes"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Nombre de resultats" msgstr "Nombre de resultats"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Informació" msgstr "Informació"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Proveu a cercar:" msgstr "Proveu a cercar:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Torna al capdemunt" msgstr "Torna al capdemunt"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Pàgina anterior" msgstr "Pàgina anterior"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Pàgina següent" msgstr "Pàgina següent"
@ -893,19 +893,7 @@ msgstr "Troba coses tal com escriu"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Centrat central" msgstr "Centrat central"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Activat"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Desactivat"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Mostrar els resultats en el centre de la pàgina (disseny Oscar)." msgstr "Mostrar els resultats en el centre de la pàgina (disseny Oscar)."
@ -1018,17 +1006,7 @@ msgstr "Enrere"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Servidor intermediari d'imatges" msgstr "Servidor intermediari d'imatges"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Les imatges es carreguen via un servidor intermediari SearXNG" msgstr "Les imatges es carreguen via un servidor intermediari SearXNG"
@ -1036,7 +1014,7 @@ msgstr "Les imatges es carreguen via un servidor intermediari SearXNG"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Desplaçament infinit" msgstr "Desplaçament infinit"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Carrega automàticament la pàgina següent en desplaçar-se al final de la " "Carrega automàticament la pàgina següent en desplaçar-se al final de la "
@ -1064,7 +1042,7 @@ msgstr "Modifica la forma d'enviar les cerques"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Consulta en el títol de la pàgina" msgstr "Consulta en el títol de la pàgina"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1076,7 +1054,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Resultats en pestanyes noves" msgstr "Resultats en pestanyes noves"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Obre els enllaços de resultats en una pestanya nova" msgstr "Obre els enllaços de resultats en una pestanya nova"
@ -1631,3 +1609,15 @@ msgstr "amaga el vídeo"
#~ " rel=\"external\">més informació sobre els " #~ " rel=\"external\">més informació sobre els "
#~ "mètodes de petició</a>" #~ "mètodes de petició</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Activat"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Desactivat"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Activat"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Desactivat"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-11 07:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-11 07:07+0000\n"
"Last-Translator: Fjuro <ifjuro@proton.me>\n" "Last-Translator: Fjuro <ifjuro@proton.me>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -168,15 +168,15 @@ msgstr "zdroj"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Chyba při načítání další stránky" msgstr "Chyba při načítání další stránky"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Neplatné nastavení, upravte své předvolby" msgstr "Neplatné nastavení, upravte své předvolby"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Neplatné nastavení" msgstr "Neplatné nastavení"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "chyba vyhledávání" msgstr "chyba vyhledávání"
@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "před {minutes} minutami"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "před {hours} hodinami, {minutes} minutami" msgstr "před {hours} hodinami, {minutes} minutami"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generátor náhodných hodnot" msgstr "Generátor náhodných hodnot"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Generování náhodných hodnot" msgstr "Generování náhodných hodnot"
@ -617,27 +617,27 @@ msgstr "Cookies"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Odpovědi" msgstr "Odpovědi"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Počet výsledků" msgstr "Počet výsledků"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Informace" msgstr "Informace"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Zkuste vyhledat:" msgstr "Zkuste vyhledat:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Nahoru" msgstr "Nahoru"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Předchozí stránka" msgstr "Předchozí stránka"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Další stránka" msgstr "Další stránka"
@ -896,19 +896,7 @@ msgstr "Vyhledávat během psaní"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Zarovnání na střed" msgstr "Zarovnání na střed"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Zobrazí výsledky uprostřed stránky (rozložení Oscar)." msgstr "Zobrazí výsledky uprostřed stránky (rozložení Oscar)."
@ -1020,17 +1008,7 @@ msgstr "Zpět"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Nepřímé vyhledávání obrázků" msgstr "Nepřímé vyhledávání obrázků"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Používat SearXNG jako prostředníka pro vyhledávání obrázků" msgstr "Používat SearXNG jako prostředníka pro vyhledávání obrázků"
@ -1038,7 +1016,7 @@ msgstr "Používat SearXNG jako prostředníka pro vyhledávání obrázků"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Nekonečné výsledky" msgstr "Nekonečné výsledky"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Automaticky načítat další výsledky při rolování" msgstr "Automaticky načítat další výsledky při rolování"
@ -1062,7 +1040,7 @@ msgstr "Změnit způsob odesílání dotazů"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Dotaz v titulku stránky" msgstr "Dotaz v titulku stránky"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1074,7 +1052,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Výsledky na novém panelu" msgstr "Výsledky na novém panelu"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Otevírat výsledky na novém panelu prohlížeče" msgstr "Otevírat výsledky na novém panelu prohlížeče"
@ -1623,3 +1601,15 @@ msgstr "skrýt video"
#~ " rel=\"external\">naočit se více o metodách" #~ " rel=\"external\">naočit se více o metodách"
#~ " žádání</a>" #~ " žádání</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Zapnuto"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Vypnuto"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Zapnuto"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Vypnuto"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:33+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: cy\n" "Language: cy\n"
@ -163,15 +163,15 @@ msgstr "Ffynhonnell"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Gwall wrth lwytho'r dudalen nesaf" msgstr "Gwall wrth lwytho'r dudalen nesaf"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Gosodiadau annilys, golygu eich dewisiadau" msgstr "Gosodiadau annilys, golygu eich dewisiadau"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Gosodiadau annilys" msgstr "Gosodiadau annilys"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "gwall chwilio" msgstr "gwall chwilio"
@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "{minutes} munud yn ôl"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} awr, {minutes} munud yn ôl" msgstr "{hours} awr, {minutes} munud yn ôl"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generadur gwerth ar hap" msgstr "Generadur gwerth ar hap"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Cynhyrchu gwahanol werthoedd ar hap" msgstr "Cynhyrchu gwahanol werthoedd ar hap"
@ -596,27 +596,27 @@ msgstr "Cwcis"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Atebion" msgstr "Atebion"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Nifer o ganlyniadau" msgstr "Nifer o ganlyniadau"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Gwybodaeth" msgstr "Gwybodaeth"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Rho gynnig ar chwilio am:" msgstr "Rho gynnig ar chwilio am:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "" msgstr ""
@ -875,19 +875,7 @@ msgstr "Darganfod pethau wrth i chi deipio"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Ymlaen"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "I ffwrdd"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "" msgstr ""
@ -987,17 +975,7 @@ msgstr "Nôl"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Galluogwyd"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Analluogwyd"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "" msgstr ""
@ -1005,7 +983,7 @@ msgstr ""
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
@ -1029,7 +1007,7 @@ msgstr ""
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1039,7 +1017,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Canlyniadau mewn tabiau newydd" msgstr "Canlyniadau mewn tabiau newydd"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Agor dolenni canlyniadau mewn tabiau newydd yn y porwr" msgstr "Agor dolenni canlyniadau mewn tabiau newydd yn y porwr"
@ -1561,3 +1539,15 @@ msgstr "cuddio fideo"
#~ "methods</a>" #~ "methods</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Ymlaen"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "I ffwrdd"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Galluogwyd"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Analluogwyd"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-14 07:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-14 07:07+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
@ -161,15 +161,15 @@ msgstr "Kilde"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Fejl ved indlæsning af den næste side" msgstr "Fejl ved indlæsning af den næste side"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ugyldige indstillinger, redigér venligst dine valg" msgstr "Ugyldige indstillinger, redigér venligst dine valg"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ugyldig indstilling" msgstr "Ugyldig indstilling"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "søgefejl" msgstr "søgefejl"
@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "for {minutes} minut(ter) siden"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "for {hours} time(r) og {minutes} minut(ter) siden" msgstr "for {hours} time(r) og {minutes} minut(ter) siden"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generator af tilfældig værdi" msgstr "Generator af tilfældig værdi"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Generér forskellige tilfældige værdier" msgstr "Generér forskellige tilfældige værdier"
@ -614,27 +614,27 @@ msgstr "Cookies"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Svar" msgstr "Svar"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Antal resultater" msgstr "Antal resultater"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Info" msgstr "Info"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Prøv at søge efter:" msgstr "Prøv at søge efter:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Tilbage til toppen" msgstr "Tilbage til toppen"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side" msgstr "Forrige side"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Næste side" msgstr "Næste side"
@ -893,19 +893,7 @@ msgstr "Find under indtastning"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Centeret" msgstr "Centeret"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Til"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Fra"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Viser resultater på midten af siden." msgstr "Viser resultater på midten af siden."
@ -1018,17 +1006,7 @@ msgstr "Tilbage"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Billede-proxy" msgstr "Billede-proxy"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Slået til"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Slået fra"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Proxyer billedresulter gennem SearXNG" msgstr "Proxyer billedresulter gennem SearXNG"
@ -1036,7 +1014,7 @@ msgstr "Proxyer billedresulter gennem SearXNG"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Uendelig rulning" msgstr "Uendelig rulning"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Indlæs automatisk næste side, når der rulles til bunden af den nuværende " "Indlæs automatisk næste side, når der rulles til bunden af den nuværende "
@ -1064,7 +1042,7 @@ msgstr "Skift hvordan formularer bliver sendt"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Søgeterm i sidens titel" msgstr "Søgeterm i sidens titel"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1076,7 +1054,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Resultater på nye faner" msgstr "Resultater på nye faner"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Åben resultat-link i nye browser-faner" msgstr "Åben resultat-link i nye browser-faner"
@ -1623,3 +1601,15 @@ msgstr "skjul video"
#~ " rel=\"external\">lær mere om " #~ " rel=\"external\">lær mere om "
#~ "anmodningsmetoder</a>" #~ "anmodningsmetoder</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Til"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Fra"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Slået til"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Slået fra"

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 09:10+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -174,15 +174,15 @@ msgstr "Quelle"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite" msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte Einstellungen ändern" msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte Einstellungen ändern"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ungültige Einstellungen" msgstr "Ungültige Einstellungen"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "Suchfehler" msgstr "Suchfehler"
@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "vor {minutes} Minute(n)"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)" msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Zufallswertgenerator" msgstr "Zufallswertgenerator"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Erzeugt diverse Zufallswerte" msgstr "Erzeugt diverse Zufallswerte"
@ -635,27 +635,27 @@ msgstr "Cookies"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Antworten" msgstr "Antworten"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Trefferanzahl" msgstr "Trefferanzahl"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Suche nach:" msgstr "Suche nach:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Zurück zum Anfang" msgstr "Zurück zum Anfang"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Vorherige Seite" msgstr "Vorherige Seite"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Nächste Seite" msgstr "Nächste Seite"
@ -915,19 +915,7 @@ msgstr "Die Autovervollständigung zeigt Vorschläge während der Eingabe an"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Mittig" msgstr "Mittig"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Ein"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Zeigt die Ergebnisse in der Mitte der Seite an." msgstr "Zeigt die Ergebnisse in der Mitte der Seite an."
@ -1040,17 +1028,7 @@ msgstr "Zurück"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Bilder-Proxy" msgstr "Bilder-Proxy"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Bilder über den Proxy von SearXNG laden" msgstr "Bilder über den Proxy von SearXNG laden"
@ -1058,7 +1036,7 @@ msgstr "Bilder über den Proxy von SearXNG laden"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Unendliches Scrollen" msgstr "Unendliches Scrollen"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Lädt automatisch die nächste Seite, wenn das Ende der aktuellen Seite " "Lädt automatisch die nächste Seite, wenn das Ende der aktuellen Seite "
@ -1084,7 +1062,7 @@ msgstr "Ändere wie Formulare übertragen werden"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Suchbegriff im Titel anzeigen" msgstr "Suchbegriff im Titel anzeigen"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1096,7 +1074,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Ergebnisse in neuem Tab" msgstr "Ergebnisse in neuem Tab"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Links in einem neuen Browser-Tab öffnen" msgstr "Links in einem neuen Browser-Tab öffnen"
@ -1659,3 +1637,15 @@ msgstr "Video verstecken"
#~ "#HTTP-Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr " #~ "#HTTP-Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr "
#~ "über Anfragemethoden</a>" #~ "über Anfragemethoden</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Ein"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Aus"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Aktiviert"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Deaktiviert"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Landhoo School Students " "Last-Translator: Landhoo School Students "
"<landhooschoolstudents@gmail.com>\n" "<landhooschoolstudents@gmail.com>\n"
@ -157,15 +157,15 @@ msgstr ""
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "" msgstr ""
@ -233,11 +233,11 @@ msgstr ""
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "" msgstr ""
@ -583,27 +583,27 @@ msgstr ""
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "" msgstr ""
@ -860,19 +860,7 @@ msgstr ""
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "" msgstr ""
@ -972,17 +960,7 @@ msgstr ""
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "" msgstr ""
@ -990,7 +968,7 @@ msgstr ""
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
@ -1014,7 +992,7 @@ msgstr ""
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1024,7 +1002,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "" msgstr ""
@ -1280,3 +1258,15 @@ msgstr ""
#~ "methods</a>" #~ "methods</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "On"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Off"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 05:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 05:53+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: el_GR\n" "Language: el_GR\n"
@ -165,15 +165,15 @@ msgstr "Πηγή"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας" msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας" msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις" msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "σφάλμα αναζήτησης" msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν" msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών" msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Δημιουργία διαφορετικών τυχαίων τιμών" msgstr "Δημιουργία διαφορετικών τυχαίων τιμών"
@ -625,27 +625,27 @@ msgstr "Cookies"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Απαντήσεις" msgstr "Απαντήσεις"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων" msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες" msgstr "Πληροφορίες"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Δοκιμάστε αναζήτηση για:" msgstr "Δοκιμάστε αναζήτηση για:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Επιστροφή στην κορυφή" msgstr "Επιστροφή στην κορυφή"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Προηγούμενη σελίδα" msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Επόμενη σελίδα" msgstr "Επόμενη σελίδα"
@ -904,19 +904,7 @@ msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Κεντρική ευθυγράμμιση" msgstr "Κεντρική ευθυγράμμιση"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Ενεργό"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Ανενεργό"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων στο κέντρο της σελίδας (διάταξη Oscar)." msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων στο κέντρο της σελίδας (διάταξη Oscar)."
@ -1030,17 +1018,7 @@ msgstr "Πίσω"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης εικόνων" msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης εικόνων"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων εικόνων μέσω του SearXNG" msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων εικόνων μέσω του SearXNG"
@ -1048,7 +1026,7 @@ msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Άπειρη κύλιση" msgstr "Άπειρη κύλιση"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Αυτόματη φόρτωση της επόμενης σελίδας κατά την κύλιση στο κάτω μέρος της " "Αυτόματη φόρτωση της επόμενης σελίδας κατά την κύλιση στο κάτω μέρος της "
@ -1076,7 +1054,7 @@ msgstr "Αλλαγή τρόπου υποβολής φόρμας"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Ερώτημα στον τίτλο της σελίδας" msgstr "Ερώτημα στον τίτλο της σελίδας"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1088,7 +1066,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες" msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή" msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή"
@ -1631,3 +1609,15 @@ msgstr "απόκρυψη βίντεο"
#~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις " #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
#~ "μεθόδους αίτησης</a>" #~ "μεθόδους αίτησης</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Ενεργό"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Ανενεργό"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Ενεργοποιημένο"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Απενεργοποιημένο"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-30 15:22+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
@ -156,15 +156,15 @@ msgstr ""
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "" msgstr ""
@ -232,11 +232,11 @@ msgstr ""
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "" msgstr ""
@ -582,27 +582,27 @@ msgstr ""
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "" msgstr ""
@ -859,19 +859,7 @@ msgstr ""
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "" msgstr ""
@ -971,17 +959,7 @@ msgstr ""
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "" msgstr ""
@ -989,7 +967,7 @@ msgstr ""
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
@ -1013,7 +991,7 @@ msgstr ""
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1023,7 +1001,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "" msgstr ""
@ -1547,3 +1525,15 @@ msgstr ""
#~ "methods</a>" #~ "methods</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "On"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Off"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr ""

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
@ -164,15 +164,15 @@ msgstr "Fonto"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Eraro dum la ŝerĝado de la sekvan paĝon" msgstr "Eraro dum la ŝerĝado de la sekvan paĝon"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn" msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Nevalidaj agordoj" msgstr "Nevalidaj agordoj"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "serĉa eraro" msgstr "serĉa eraro"
@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "antaŭ {minutes} minuto(j)"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "antaŭ {hours} horo(j), {minutes} minuto(j)" msgstr "antaŭ {hours} horo(j), {minutes} minuto(j)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Hazardvalora generilo" msgstr "Hazardvalora generilo"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Ĝi generas diversajn hazardajn valorojn" msgstr "Ĝi generas diversajn hazardajn valorojn"
@ -614,27 +614,27 @@ msgstr "Kuketoj"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Respondoj" msgstr "Respondoj"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Nombro da rezultoj" msgstr "Nombro da rezultoj"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Info" msgstr "Info"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Provu serĉi:" msgstr "Provu serĉi:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Reen al supro" msgstr "Reen al supro"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Antaŭa paĝo" msgstr "Antaŭa paĝo"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Sekva paĝo" msgstr "Sekva paĝo"
@ -893,19 +893,7 @@ msgstr "Trovi aferojn dum tajpado"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Centra Vicigo" msgstr "Centra Vicigo"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Ŝaltita"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Malŝaltita"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Montras rezultojn en la centro de la paĝo." msgstr "Montras rezultojn en la centro de la paĝo."
@ -1015,17 +1003,7 @@ msgstr "Reen"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Prokurila servilo por bildoj" msgstr "Prokurila servilo por bildoj"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Ŝaltita"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Malŝaltita"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Prokurado de bildaj rezultoj per SearXNG" msgstr "Prokurado de bildaj rezultoj per SearXNG"
@ -1033,7 +1011,7 @@ msgstr "Prokurado de bildaj rezultoj per SearXNG"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Senfina rulumado" msgstr "Senfina rulumado"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Aŭtomate ŝarĝi sekvan paĝon rulumante al la subo de la nuna paĝo" msgstr "Aŭtomate ŝarĝi sekvan paĝon rulumante al la subo de la nuna paĝo"
@ -1059,7 +1037,7 @@ msgstr ""
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Montru demandon en la titolo de la paĝo" msgstr "Montru demandon en la titolo de la paĝo"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1069,7 +1047,7 @@ msgstr "Kiam ĝi estas ebligita, la titolo de la rezultpaĝo enhavas vian demand
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Rezultoj en novaj langetoj" msgstr "Rezultoj en novaj langetoj"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Malfermi rezultligilojn en novaj retumilaj langetoj" msgstr "Malfermi rezultligilojn en novaj retumilaj langetoj"
@ -1602,3 +1580,15 @@ msgstr "kaŝi videojn"
#~ " rel=\"external\">lernu pli pri petaj " #~ " rel=\"external\">lernu pli pri petaj "
#~ "metodoj</a>" #~ "metodoj</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Ŝaltita"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Malŝaltita"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Ŝaltita"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Malŝaltita"

View File

@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-11 07:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-11 07:07+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n" "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -180,15 +180,15 @@ msgstr "Fuente"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Error al cargar la siguiente página" msgstr "Error al cargar la siguiente página"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Parámetros incorrectos, por favor, cambia tus preferencias" msgstr "Parámetros incorrectos, por favor, cambia tus preferencias"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ajustes no válidos" msgstr "Ajustes no válidos"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "error en la búsqueda" msgstr "error en la búsqueda"
@ -256,11 +256,11 @@ msgstr "hace {minutes} minuto(s)"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)" msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generador de valores aleatorios" msgstr "Generador de valores aleatorios"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Generar varios valores aleatorios" msgstr "Generar varios valores aleatorios"
@ -635,27 +635,27 @@ msgstr "Cookies"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Respuestas" msgstr "Respuestas"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Número de resultados" msgstr "Número de resultados"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Información" msgstr "Información"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Intenta buscar:" msgstr "Intenta buscar:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Inicio" msgstr "Inicio"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior" msgstr "Página anterior"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Siguiente página" msgstr "Siguiente página"
@ -914,19 +914,7 @@ msgstr "Buscar mientras escribes"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Alineación central" msgstr "Alineación central"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Activado"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Muestra los resultados en el centro de la página (diseño Oscar)." msgstr "Muestra los resultados en el centro de la página (diseño Oscar)."
@ -1039,17 +1027,7 @@ msgstr "Atrás"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy de imágenes" msgstr "Proxy de imágenes"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Cargando los resultados de imágenes a través de SearXNG" msgstr "Cargando los resultados de imágenes a través de SearXNG"
@ -1057,7 +1035,7 @@ msgstr "Cargando los resultados de imágenes a través de SearXNG"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Deslizamiento infinito" msgstr "Deslizamiento infinito"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Cargar automáticamente la siguiente página al deslizarse hasta el final " "Cargar automáticamente la siguiente página al deslizarse hasta el final "
@ -1085,7 +1063,7 @@ msgstr "Cambiar cómo se envían los formularios"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Petición en el titulo de la pagina" msgstr "Petición en el titulo de la pagina"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1097,7 +1075,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Resultados en nuevas pestañas" msgstr "Resultados en nuevas pestañas"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Abrir los resultados en nuevas pestañas del navegador" msgstr "Abrir los resultados en nuevas pestañas del navegador"
@ -1653,3 +1631,15 @@ msgstr "ocultar video"
#~ " rel=\"external\">más información sobre métodos" #~ " rel=\"external\">más información sobre métodos"
#~ " de peticiones</a>" #~ " de peticiones</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Activado"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Desactivado"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Activado"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Desactivado"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: et\n" "Language: et\n"
@ -163,15 +163,15 @@ msgstr "Allikas"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel" msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi" msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Sobimatud seaded" msgstr "Sobimatud seaded"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "otsingu viga" msgstr "otsingu viga"
@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "{minutes} minut(it) tagasi"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} tund(i), {minutes} minut(it) tagasi" msgstr "{hours} tund(i), {minutes} minut(it) tagasi"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Juhusliku väärtuse generaator" msgstr "Juhusliku väärtuse generaator"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Genereeri erinevaid juhuslikke väärtusi" msgstr "Genereeri erinevaid juhuslikke väärtusi"
@ -603,27 +603,27 @@ msgstr "Küpsised"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Vastused" msgstr "Vastused"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Tulemuste arv" msgstr "Tulemuste arv"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "informatsioon" msgstr "informatsioon"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Proovi otsida:" msgstr "Proovi otsida:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Tagasi üles" msgstr "Tagasi üles"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Eelmine lehekülg" msgstr "Eelmine lehekülg"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Järgmine lehekülg" msgstr "Järgmine lehekülg"
@ -882,19 +882,7 @@ msgstr "Otsi asju kirjutamise ajal"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Sees"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Väljas"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "" msgstr ""
@ -1002,17 +990,7 @@ msgstr "Tagasi"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Pildiproksi" msgstr "Pildiproksi"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Pildi tulemuste edastamine SearXNG kaudu" msgstr "Pildi tulemuste edastamine SearXNG kaudu"
@ -1020,7 +998,7 @@ msgstr "Pildi tulemuste edastamine SearXNG kaudu"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Lõpmatu kerimine" msgstr "Lõpmatu kerimine"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Laadi lehe lõppu kerimisel järgmine leht automaatselt" msgstr "Laadi lehe lõppu kerimisel järgmine leht automaatselt"
@ -1044,7 +1022,7 @@ msgstr ""
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Päring lehekülje pealkirjas" msgstr "Päring lehekülje pealkirjas"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1056,7 +1034,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Tulemused uutel kaartidel" msgstr "Tulemused uutel kaartidel"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Ava tulemuste lingid uutel brauserikaartidel" msgstr "Ava tulemuste lingid uutel brauserikaartidel"
@ -1586,3 +1564,15 @@ msgstr "peida video"
#~ "methods</a>" #~ "methods</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Sees"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Väljas"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Lubatud"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Keelatud"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@ -165,15 +165,15 @@ msgstr "Iturria"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Errorea hurrengo orrialdea kargatzean" msgstr "Errorea hurrengo orrialdea kargatzean"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ezarpen baliogabeak, editatu zure hobespenak" msgstr "Ezarpen baliogabeak, editatu zure hobespenak"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ezarpen baliogabeak" msgstr "Ezarpen baliogabeak"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "bilaketa akatsa" msgstr "bilaketa akatsa"
@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "duela {minutes} minutu"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu" msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Ausazko balio sortzailea" msgstr "Ausazko balio sortzailea"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu" msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu"
@ -617,27 +617,27 @@ msgstr "Cookieak"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Erantzunak" msgstr "Erantzunak"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Emaitza kopurua" msgstr "Emaitza kopurua"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Informazioa" msgstr "Informazioa"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Saiatu hau bilatzen:" msgstr "Saiatu hau bilatzen:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Gora bueltatu" msgstr "Gora bueltatu"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Aurreko orria" msgstr "Aurreko orria"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Hurrengo orria" msgstr "Hurrengo orria"
@ -896,19 +896,7 @@ msgstr "Aurkitu idatzi bitartean"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Erdiko Lerrokadura" msgstr "Erdiko Lerrokadura"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Piztuta"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Itzalita"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Emaitzak orriaren erdialdean bistaratzen ditu (Oscar diseinua)." msgstr "Emaitzak orriaren erdialdean bistaratzen ditu (Oscar diseinua)."
@ -1020,17 +1008,7 @@ msgstr "Atzera"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Irudien proxya" msgstr "Irudien proxya"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Desgaituta"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Proxy irudien emaitzak SearXNG bidez" msgstr "Proxy irudien emaitzak SearXNG bidez"
@ -1038,7 +1016,7 @@ msgstr "Proxy irudien emaitzak SearXNG bidez"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Korritze amaigabea" msgstr "Korritze amaigabea"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Kargatu automatikoki hurrengo orria uneko orrialdearen behealdera " "Kargatu automatikoki hurrengo orria uneko orrialdearen behealdera "
@ -1066,7 +1044,7 @@ msgstr "Aldatu inprimakiak nola bidaltzen diren"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Kontsulta orriaren izenburuan" msgstr "Kontsulta orriaren izenburuan"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1078,7 +1056,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Emaitzak fitxa berrietan" msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki" msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
@ -1609,3 +1587,15 @@ msgstr "ezkutatu bideoa"
#~ "methods</a>" #~ "methods</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Piztuta"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Itzalita"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Gaituta"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Desgaituta"

View File

@ -15,19 +15,18 @@
# arashe22 <arashe22@proton.me>, 2023. # arashe22 <arashe22@proton.me>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-26 17:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-26 17:53+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Persian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/fa/>\n"
"Language: fa_IR\n" "Language: fa_IR\n"
"Language-Team: Persian "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fa/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -168,15 +167,15 @@ msgstr "منبع"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "خطا در بارگزاری صفحه جدید" msgstr "خطا در بارگزاری صفحه جدید"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا تنظیمات جستجو را تغییر دهید" msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا تنظیمات جستجو را تغییر دهید"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "تنظیمات نادرست" msgstr "تنظیمات نادرست"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "خطای جست‌وجو" msgstr "خطای جست‌وجو"
@ -244,11 +243,11 @@ msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش" msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "ایجادگر مقدار تصادفی" msgstr "ایجادگر مقدار تصادفی"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "ایجاد مقادیر تصادفی متفاوت" msgstr "ایجاد مقادیر تصادفی متفاوت"
@ -294,17 +293,17 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"نمی‌توان آدرسِ تصویر را خواند. این ممکن است به دلیل فرمت فایل پشتیبانی نشده " "نمی‌توان آدرسِ تصویر را خواند. این ممکن است به دلیل فرمت فایل پشتیبانی "
"باشد. TinEye فقط تصویر های با فرمت JPEG، PNG، GIF، BMP، TIFF یا WebP را " "نشده باشد. TinEye فقط تصویر های با فرمت JPEG، PNG، GIF، BMP، TIFF یا WebP"
"پشتیبانی می‌کند." " را پشتیبانی می‌کند."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
msgstr "" msgstr ""
"تصویر برای یافتن موارد منطبق بسیار ساده است. TinEye برای شناسایی موفق به سطح " "تصویر برای یافتن موارد منطبق بسیار ساده است. TinEye برای شناسایی موفق به "
"اولیه جزئیات بصری نیاز دارد." "سطح اولیه جزئیات بصری نیاز دارد."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
@ -348,8 +347,7 @@ msgstr "جایگزینی نام میزبان"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10 #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "" msgstr "نام میزبان نتایج را بازنویسی کنید یا نتایج را بر اساس نام میزبان حذف کنید"
"نام میزبان نتایج را بازنویسی کنید یا نتایج را بر اساس نام میزبان حذف کنید"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
@ -396,9 +394,9 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr "" msgstr ""
"این افزونه بررسی می کند که آیا آدرس درخواست یک گره خروجی Tor است یا خیر، و " "این افزونه بررسی می کند که آیا آدرس درخواست یک گره خروجی Tor است یا خیر، "
"در صورت وجود آن به کاربر اطلاع می دهد. مانند check.torproject.org، اما از " "و در صورت وجود آن به کاربر اطلاع می دهد. مانند check.torproject.org، اما "
"SearXNG." "از SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid "" msgid ""
@ -437,8 +435,8 @@ msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). " "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help." "Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr "" msgstr ""
"جابجایی در نتایج با کلیدهای میان‌بر مشابه Vim (نیازمند جاوااسکریپت). در صفحه " "جابجایی در نتایج با کلیدهای میان‌بر مشابه Vim (نیازمند جاوااسکریپت). در "
"اصلی و یا صفحه نتیجه، دکمه h را برای نمایش راهنما فشار دهید." "صفحه اصلی و یا صفحه نتیجه، دکمه h را برای نمایش راهنما فشار دهید."
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
@ -531,8 +529,8 @@ msgstr "لطفاً اشکالات موجود در مورد این موتور ج
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69 #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr "" msgstr ""
"من تأیید می کنم که هیچ اشکال گزارش شده مشابه مشکلی که با آن روبرو هستم وجود " "من تأیید می کنم که هیچ اشکال گزارش شده مشابه مشکلی که با آن روبرو هستم "
"ندارد" "وجود ندارد"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
@ -619,27 +617,27 @@ msgstr "کلوچک‌ها"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "پاسخ‌ها" msgstr "پاسخ‌ها"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "تعداد نتایج" msgstr "تعداد نتایج"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "اطلاعات" msgstr "اطلاعات"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "برای این جست‌وجو تلاش کنید:" msgstr "برای این جست‌وجو تلاش کنید:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "برگشتن با بالا" msgstr "برگشتن با بالا"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "صفحهٔ پیشین" msgstr "صفحهٔ پیشین"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "صفحهٔ بعدی" msgstr "صفحهٔ بعدی"
@ -854,8 +852,8 @@ msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more " "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories." "categories."
msgstr "" msgstr ""
"چیزی پیدا نشد. لطفاً ورودی دیگری را بیازمایید یا در دسته‌‌های بیش‌تری جست‌" "چیزی پیدا نشد. لطفاً ورودی دیگری را بیازمایید یا در دسته‌‌های بیش‌تری "
"وجو کنید." "جست‌وجو کنید."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
@ -898,19 +896,7 @@ msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتن"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "وسط چین" msgstr "وسط چین"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "روشن"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "نمایش نتایج در مرکز صفحه(طرح بندی اسکار)." msgstr "نمایش نتایج در مرکز صفحه(طرح بندی اسکار)."
@ -941,8 +927,8 @@ msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites." "leaking data to the clicked result sites."
msgstr "" msgstr ""
"توجه: تعیین تنظیمات سفارشی در URL جستجو می‌تواند حریم خصوصی را با نشت داده‌" "توجه: تعیین تنظیمات سفارشی در URL جستجو می‌تواند حریم خصوصی را با نشت "
"ها به سایت‌های نتیجه کلیک شده کاهش دهد." "داده‌ها به سایت‌های نتیجه کلیک شده کاهش دهد."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
msgid "URL to restore your preferences in another browser" msgid "URL to restore your preferences in another browser"
@ -969,8 +955,8 @@ msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in " "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs." "these engines by its !bangs."
msgstr "" msgstr ""
"این تب در رابط کاربری وجود ندارد، اما می توانید در این موتورها با !بنگ های " "این تب در رابط کاربری وجود ندارد، اما می توانید در این موتورها با !بنگ "
"آن جستجو کنید." "های آن جستجو کنید."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
msgid "!bang" msgid "!bang"
@ -993,8 +979,8 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"این تنظیمات در کلوچک‌های شما ذخیره می‌شوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این دادهٔ " "این تنظیمات در کلوچک‌های شما ذخیره می‌شوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این "
"مربوط به شما را نداریم." "دادهٔ مربوط به شما را نداریم."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid "" msgid ""
@ -1020,17 +1006,7 @@ msgstr "بازگشت"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "پروکسی تصویر" msgstr "پروکسی تصویر"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "گذر تصویر از پروکسی به‌وسیلهٔ SearXNG" msgstr "گذر تصویر از پروکسی به‌وسیلهٔ SearXNG"
@ -1038,10 +1014,9 @@ msgstr "گذر تصویر از پروکسی به‌وسیلهٔ SearXNG"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "پایین رفتن بی‌پایان" msgstr "پایین رفتن بی‌پایان"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr "هنگام پیمایش به پایین صفحه فعلی، صفحه بعدی به صورت خودکار بارگیری می شود"
"هنگام پیمایش به پایین صفحه فعلی، صفحه بعدی به صورت خودکار بارگیری می شود"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?" msgid "What language do you prefer for search?"
@ -1063,19 +1038,19 @@ msgstr "نحوه ارسال فرم ها را تغییر دهید"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "ورودی در عنوان صفحه" msgstr "ورودی در عنوان صفحه"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
msgstr "" msgstr ""
"هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر می‌گیرد. مرورگر شما " "هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر می‌گیرد. مرورگر "
"می‌تواند این عنوان را ذخیره کند" "شما می‌تواند این عنوان را ذخیره کند"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "نتایج در برگه‌های جدید" msgstr "نتایج در برگه‌های جدید"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در زبانه‌های جدید مرورگر" msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در زبانه‌های جدید مرورگر"
@ -1620,3 +1595,16 @@ msgstr "پنهان‌سازی ویدئو"
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\"> در مورد روش های " #~ " rel=\"external\"> در مورد روش های "
#~ "درخواست بیشتر بیاموزید </a>" #~ "درخواست بیشتر بیاموزید </a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "روشن"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "خاموش"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "فعال"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "غیرفعال"

View File

@ -10,19 +10,18 @@
# artnay <jiri.gronroos@iki.fi>, 2023. # artnay <jiri.gronroos@iki.fi>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/fi/>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
"Language-Team: Finnish "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fi/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -163,15 +162,15 @@ msgstr "Lähde"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Virhe ladattaessa seuraavaa sivua" msgstr "Virhe ladattaessa seuraavaa sivua"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Virheelliset asetukset, muokkaa siis asetuksia" msgstr "Virheelliset asetukset, muokkaa siis asetuksia"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Virheelliset asetukset" msgstr "Virheelliset asetukset"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "hakuvirhe" msgstr "hakuvirhe"
@ -239,11 +238,11 @@ msgstr "{minutes} minuutti(a) sitten"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} tunti(a), {minutes} minuutti(a) sitten" msgstr "{hours} tunti(a), {minutes} minuutti(a) sitten"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Satunnaisluvun generaattori" msgstr "Satunnaisluvun generaattori"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Generoi satunnaislukuja" msgstr "Generoi satunnaislukuja"
@ -615,27 +614,27 @@ msgstr "Evästeet"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Vastaukset" msgstr "Vastaukset"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Tulosten määrä" msgstr "Tulosten määrä"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Tiedot" msgstr "Tiedot"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Yritä etsiä:" msgstr "Yritä etsiä:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Takaisin huipulle" msgstr "Takaisin huipulle"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Edellinen sivu" msgstr "Edellinen sivu"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Seuraava sivu" msgstr "Seuraava sivu"
@ -894,19 +893,7 @@ msgstr "Löydä tuloksia kirjoittaessasi"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Keskipisteen kohdistus" msgstr "Keskipisteen kohdistus"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Päällä"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Pois"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Näyttää tulokset sivun keskellä (Oscar-asettelu)." msgstr "Näyttää tulokset sivun keskellä (Oscar-asettelu)."
@ -1019,17 +1006,7 @@ msgstr "Takaisin"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Kuvat välityspalvelimen kautta" msgstr "Kuvat välityspalvelimen kautta"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Kuvatulosten välitys SearXNG:n kautta" msgstr "Kuvatulosten välitys SearXNG:n kautta"
@ -1037,7 +1014,7 @@ msgstr "Kuvatulosten välitys SearXNG:n kautta"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Loputon vieritys" msgstr "Loputon vieritys"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Lataa automaattisesti seuraava sivu, kun nykyisen sivun loppu saavutetaan" msgstr "Lataa automaattisesti seuraava sivu, kun nykyisen sivun loppu saavutetaan"
@ -1063,7 +1040,7 @@ msgstr "Vaihda tapaa, miten lomakkeet lähetetään"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Haun nimi sivun otsikossa" msgstr "Haun nimi sivun otsikossa"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1075,7 +1052,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Tulokset uusiin välilehtiin" msgstr "Tulokset uusiin välilehtiin"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Avaa tulokset uusiin välilehtiin" msgstr "Avaa tulokset uusiin välilehtiin"
@ -1619,3 +1596,16 @@ msgstr "piilota video"
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">lisätietoja eri " #~ " rel=\"external\">lisätietoja eri "
#~ "pyyntömenetelmistä</a>" #~ "pyyntömenetelmistä</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Päällä"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Pois"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Käytössä"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Ei käytössä"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-02 11:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-02 11:53+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: fil\n" "Language: fil\n"
@ -162,15 +162,15 @@ msgstr "Pinagmulan"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Nag error ang pagload ng kabilang pahina" msgstr "Nag error ang pagload ng kabilang pahina"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Maling settings, paki ayos ang preferences" msgstr "Maling settings, paki ayos ang preferences"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Maling settings" msgstr "Maling settings"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "nagkaproblema sa paghahanap" msgstr "nagkaproblema sa paghahanap"
@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "{minutes} na minuto ang nakalipas"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} oras at {minutes} na minto ang nakalipas" msgstr "{hours} oras at {minutes} na minto ang nakalipas"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Random na generator ng halaga" msgstr "Random na generator ng halaga"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Maglabas ng iba't ibang halaga" msgstr "Maglabas ng iba't ibang halaga"
@ -614,27 +614,27 @@ msgstr "Cookies"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Mga sagot" msgstr "Mga sagot"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Bilang ng resulta" msgstr "Bilang ng resulta"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Subukan maghanap ng:" msgstr "Subukan maghanap ng:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Balik sa taas" msgstr "Balik sa taas"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Susunod na page" msgstr "Susunod na page"
@ -893,19 +893,7 @@ msgstr "Maghanap habang ikaw ang nag-tytype"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Pag-align sa Gitnang" msgstr "Pag-align sa Gitnang"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Bukas"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Sara"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Tignan ang resulta sa gitnang bahagi ng pahina (Oscar layout)." msgstr "Tignan ang resulta sa gitnang bahagi ng pahina (Oscar layout)."
@ -1014,17 +1002,7 @@ msgstr "Bumalik"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy ng larawan" msgstr "Proxy ng larawan"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Paganahin"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Hindi paganahin"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Ang pag-proxy ng mga resulta ng imahe sa pamamagitan ng SearXNG" msgstr "Ang pag-proxy ng mga resulta ng imahe sa pamamagitan ng SearXNG"
@ -1032,7 +1010,7 @@ msgstr "Ang pag-proxy ng mga resulta ng imahe sa pamamagitan ng SearXNG"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Walang hanggan na pag-scroll" msgstr "Walang hanggan na pag-scroll"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Awtomatiko na ikarga ang sumunod na pahina kapag nakarating na sa dulo ng" "Awtomatiko na ikarga ang sumunod na pahina kapag nakarating na sa dulo ng"
@ -1058,7 +1036,7 @@ msgstr "Ipalit panong i-submit ang mga form"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Query sa pamagat ng page" msgstr "Query sa pamagat ng page"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1070,7 +1048,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Ang resulta ay na sa bagong tab" msgstr "Ang resulta ay na sa bagong tab"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Buksan ang resulta sa panibagong browser tab" msgstr "Buksan ang resulta sa panibagong browser tab"
@ -1616,3 +1594,15 @@ msgstr "itago ang video"
#~ "methods</a>" #~ "methods</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Bukas"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Sara"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Paganahin"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Hindi paganahin"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n"
"Last-Translator: microsoftocsharp <kottiberyu@gmail.com>\n" "Last-Translator: microsoftocsharp <kottiberyu@gmail.com>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -171,15 +171,15 @@ msgstr "Source"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erreur lors du chargement de la page suivante" msgstr "Erreur lors du chargement de la page suivante"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences" msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Paramètres non valides" msgstr "Paramètres non valides"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "erreur de recherche" msgstr "erreur de recherche"
@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "il y a {minutes} minute(s)"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)" msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Générateur de valeur aléatoire" msgstr "Générateur de valeur aléatoire"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Crée des valeurs aléatoires différentes" msgstr "Crée des valeurs aléatoires différentes"
@ -623,27 +623,27 @@ msgstr "Cookies"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Réponses" msgstr "Réponses"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Nombre de résultats" msgstr "Nombre de résultats"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Infos" msgstr "Infos"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Essayez de chercher :" msgstr "Essayez de chercher :"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Retour en haut de page" msgstr "Retour en haut de page"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente" msgstr "Page précédente"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "page suivante" msgstr "page suivante"
@ -902,19 +902,7 @@ msgstr "Chercher au fil de la saisie"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Centrer" msgstr "Centrer"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Activé"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Affiche les résultats au centre de la page (similaire au thème Oscar)." msgstr "Affiche les résultats au centre de la page (similaire au thème Oscar)."
@ -1027,17 +1015,7 @@ msgstr "Retour"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy d'images" msgstr "Proxy d'images"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Proxifier les images à travers SearXNG" msgstr "Proxifier les images à travers SearXNG"
@ -1045,7 +1023,7 @@ msgstr "Proxifier les images à travers SearXNG"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Défilement infini" msgstr "Défilement infini"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Charge automatiquement la page suivante quand vous arrivez en bas de la " "Charge automatiquement la page suivante quand vous arrivez en bas de la "
@ -1073,7 +1051,7 @@ msgstr "Modifier le mode de soumission des formulaires"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Requête dans le titre de la page" msgstr "Requête dans le titre de la page"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1085,7 +1063,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Résultats dans de nouveaux onglets" msgstr "Résultats dans de nouveaux onglets"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Ouvrir les liens de résultats dans un nouvel onglet" msgstr "Ouvrir les liens de résultats dans un nouvel onglet"
@ -1649,3 +1627,15 @@ msgstr "cacher la vidéo"
#~ " rel=\"external\">en savoir plus sur les" #~ " rel=\"external\">en savoir plus sur les"
#~ " méthodes HTTP</a>" #~ " méthodes HTTP</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Activé"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Désactivé"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Activé"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Désactivé"

View File

@ -9,19 +9,18 @@
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-18 04:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-18 04:53+0000\n"
"Last-Translator: ghose <correo@xmgz.eu>\n" "Last-Translator: ghose <correo@xmgz.eu>\n"
"Language-Team: Galician <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/gl/>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
"Language-Team: Galician "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/gl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -162,15 +161,15 @@ msgstr "Fonte"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erro ao cargar a páxina seguinte" msgstr "Erro ao cargar a páxina seguinte"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Axustes non válidos, por favor edita a configuración" msgstr "Axustes non válidos, por favor edita a configuración"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Axustes non válidos" msgstr "Axustes non válidos"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "fallo na busca" msgstr "fallo na busca"
@ -238,11 +237,11 @@ msgstr "fai {minutes} minuto(s)"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "fai {hours} hora(s), {minutes} minuto(s)" msgstr "fai {hours} hora(s), {minutes} minuto(s)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Xerador de valor aleatorio" msgstr "Xerador de valor aleatorio"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Xerar diferentes valores aleatorios" msgstr "Xerar diferentes valores aleatorios"
@ -611,27 +610,27 @@ msgstr "Cookies"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Respostas" msgstr "Respostas"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Número de resultados" msgstr "Número de resultados"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Info" msgstr "Info"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Intenta buscar:" msgstr "Intenta buscar:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Ir arriba" msgstr "Ir arriba"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Páxina anterior" msgstr "Páxina anterior"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Páxina seguinte" msgstr "Páxina seguinte"
@ -890,19 +889,7 @@ msgstr "Buscar nas cousas metras escribes"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Alixar ao centro" msgstr "Alixar ao centro"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "On"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Off"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Mostra os resultados no centro da páxina (interface Oscar)." msgstr "Mostra os resultados no centro da páxina (interface Oscar)."
@ -1014,17 +1001,7 @@ msgstr "Atrás"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy de imaxes" msgstr "Proxy de imaxes"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Usar o proxy de SearXNG para resultados das imaxes" msgstr "Usar o proxy de SearXNG para resultados das imaxes"
@ -1032,7 +1009,7 @@ msgstr "Usar o proxy de SearXNG para resultados das imaxes"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Desprazamento infinito" msgstr "Desprazamento infinito"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Cargar automáticamente a seguinte páxina ó desprazarse ó fondo da páxina " "Cargar automáticamente a seguinte páxina ó desprazarse ó fondo da páxina "
@ -1060,7 +1037,7 @@ msgstr "Cambiar o xeito en que se envían formularios"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Consulta no título da páxina" msgstr "Consulta no título da páxina"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1072,7 +1049,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Resultados en novas lapelas" msgstr "Resultados en novas lapelas"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Abrir ligazóns de resultados en novas lapelas do navegador" msgstr "Abrir ligazóns de resultados en novas lapelas do navegador"
@ -1626,3 +1603,16 @@ msgstr "agochar vídeo"
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">coñece máis sobre os " #~ " rel=\"external\">coñece máis sobre os "
#~ "métodos de solicitude</a>" #~ "métodos de solicitude</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "On"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Off"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Activado"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Desactivado"

View File

@ -15,20 +15,19 @@
# shoko <nickskorohod@outlook.com>, 2023. # shoko <nickskorohod@outlook.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-23 19:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-23 19:53+0000\n"
"Last-Translator: shoko <nickskorohod@outlook.com>\n" "Last-Translator: shoko <nickskorohod@outlook.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/he/>\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
"Language-Team: Hebrew "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/he/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 "
"&& n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -169,15 +168,15 @@ msgstr "מקור"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא" msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך" msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "הגדרות לא תקינות" msgstr "הגדרות לא תקינות"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "שגיאת חיפוש" msgstr "שגיאת חיפוש"
@ -245,11 +244,11 @@ msgstr "לפני {minutes} דקות"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות" msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "מפיק ערך אקראי" msgstr "מפיק ערך אקראי"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "מייצרת ערכים אקראיים שונים" msgstr "מייצרת ערכים אקראיים שונים"
@ -610,27 +609,27 @@ msgstr "עוגיות"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "תשובות" msgstr "תשובות"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "מספר תוצאות" msgstr "מספר תוצאות"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "נסה לחפש:" msgstr "נסה לחפש:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "בחזרה למעלה" msgstr "בחזרה למעלה"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "עמוד קודם" msgstr "עמוד קודם"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "עמוד הבא" msgstr "עמוד הבא"
@ -887,19 +886,7 @@ msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "יישור מרכז" msgstr "יישור מרכז"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "פועל"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "כבוי"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "מציג תוצאות במרכז העמוד (פריסת אוסקר)." msgstr "מציג תוצאות במרכז העמוד (פריסת אוסקר)."
@ -1005,17 +992,7 @@ msgstr "חזור"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "פרוקסי תמונה" msgstr "פרוקסי תמונה"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "מאופשר"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "מנוטרל"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "העבר תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG" msgstr "העבר תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG"
@ -1023,7 +1000,7 @@ msgstr "העבר תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "גלילה אינסופית" msgstr "גלילה אינסופית"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "טען אוטומטית של העמוד הבא בעת גלילה לתחתית העמוד" msgstr "טען אוטומטית של העמוד הבא בעת גלילה לתחתית העמוד"
@ -1047,7 +1024,7 @@ msgstr ""
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "שאילתא בכותרת העמוד" msgstr "שאילתא בכותרת העמוד"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1059,7 +1036,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "תוצאות בכרטיסיות חדשות" msgstr "תוצאות בכרטיסיות חדשות"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "פתח קישורי תוצאה בתוך כרטיסיות דפדפן חדשות" msgstr "פתח קישורי תוצאה בתוך כרטיסיות דפדפן חדשות"
@ -1594,3 +1571,16 @@ msgstr "הסתר וידאו"
#~ " rel=\"external\">learn more about request " #~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>" #~ "methods</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "On"
#~ msgstr "פועל"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "כבוי"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "מאופשר"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "מנוטרל"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
@ -166,15 +166,15 @@ msgstr "Izvor"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Greška u učitavnju sljedeće stranice" msgstr "Greška u učitavnju sljedeće stranice"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nevažeće postavke, molimo uredite svoje postavke" msgstr "Nevažeće postavke, molimo uredite svoje postavke"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Nevažeće postavke" msgstr "Nevažeće postavke"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "greška u pretraživanju" msgstr "greška u pretraživanju"
@ -242,11 +242,11 @@ msgstr "prije {minutes} minut(u,e,a)"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "prije {hours} sat(i) i {minutes} minut(u,e,a)" msgstr "prije {hours} sat(i) i {minutes} minut(u,e,a)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generator vrijednosti nasumice" msgstr "Generator vrijednosti nasumice"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Generirajte različite slučajne vrijednosti" msgstr "Generirajte različite slučajne vrijednosti"
@ -609,27 +609,27 @@ msgstr "Kolačići"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Odgovori" msgstr "Odgovori"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Broj rezultata" msgstr "Broj rezultata"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Pokušajte tražiti sljedeće:" msgstr "Pokušajte tražiti sljedeće:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Natrag na vrh" msgstr "Natrag na vrh"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Prethodna stranica" msgstr "Prethodna stranica"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Sljedeća stranica" msgstr "Sljedeća stranica"
@ -888,19 +888,7 @@ msgstr "Pronađite stvari prilikom upisivanja"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Središnje poravnanje" msgstr "Središnje poravnanje"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Uključeno"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Isključeno"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Prikazuje rezultate u sredini stranice (Oscar raspored)." msgstr "Prikazuje rezultate u sredini stranice (Oscar raspored)."
@ -1011,17 +999,7 @@ msgstr "Natrag"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy slike" msgstr "Proxy slike"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Proxy slikovni rezultati putem SearXNG-a" msgstr "Proxy slikovni rezultati putem SearXNG-a"
@ -1029,7 +1007,7 @@ msgstr "Proxy slikovni rezultati putem SearXNG-a"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Beskonačno pomicanje" msgstr "Beskonačno pomicanje"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Automatski učitajte sljedeću stranicu kada se pomaknete do dna trenutne " "Automatski učitajte sljedeću stranicu kada se pomaknete do dna trenutne "
@ -1055,7 +1033,7 @@ msgstr ""
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Upit u naslovu stranice" msgstr "Upit u naslovu stranice"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1067,7 +1045,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Rezultati u novim karticama" msgstr "Rezultati u novim karticama"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Otvorite veze rezultata na novim karticama preglednika" msgstr "Otvorite veze rezultata na novim karticama preglednika"
@ -1613,3 +1591,15 @@ msgstr "sakrij video"
#~ " rel=\"external\">saznajte više o metodama " #~ " rel=\"external\">saznajte više o metodama "
#~ "zahtjeva</a>" #~ "zahtjeva</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Uključeno"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Isključeno"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Omogućeno"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Onemogućeno"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 05:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 05:53+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@ -165,15 +165,15 @@ msgstr "Forrás"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során" msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd őket" msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd őket"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Érvénytelen beállítások" msgstr "Érvénytelen beállítások"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "keresési hiba" msgstr "keresési hiba"
@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "{minutes} perce"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} óra, {minutes} perce" msgstr "{hours} óra, {minutes} perce"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Véletlen érték generátor" msgstr "Véletlen érték generátor"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Különböző véletlen értékek generálása" msgstr "Különböző véletlen értékek generálása"
@ -616,27 +616,27 @@ msgstr "Sütik"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Válaszok" msgstr "Válaszok"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Találatok száma" msgstr "Találatok száma"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Információ" msgstr "Információ"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Keresés erre:" msgstr "Keresés erre:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Vissza a lap tetejére" msgstr "Vissza a lap tetejére"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Előző oldal" msgstr "Előző oldal"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Következő oldal" msgstr "Következő oldal"
@ -895,19 +895,7 @@ msgstr "Automatikus kiegészítés"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Középre rendezés" msgstr "Középre rendezés"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Be"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Ki"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "A találatokat a lap közepén jelenítse meg (Oscar elrendezés)." msgstr "A találatokat a lap közepén jelenítse meg (Oscar elrendezés)."
@ -1017,17 +1005,7 @@ msgstr "Vissza"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Kép proxy" msgstr "Kép proxy"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyez"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktivál"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Képek megjelenítése a SearXNG proxyn keresztül" msgstr "Képek megjelenítése a SearXNG proxyn keresztül"
@ -1035,7 +1013,7 @@ msgstr "Képek megjelenítése a SearXNG proxyn keresztül"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Végtelen görgetés" msgstr "Végtelen görgetés"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "További találatok automatikus betöltése, ha a lap aljára érsz" msgstr "További találatok automatikus betöltése, ha a lap aljára érsz"
@ -1061,7 +1039,7 @@ msgstr "Az űrlapok benyújtásának módjának módosítása"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Lekérdezés az oldal címében" msgstr "Lekérdezés az oldal címében"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1073,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Találatok megjelenítése új lapon" msgstr "Találatok megjelenítése új lapon"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Találatok megnyitása új lapon" msgstr "Találatok megnyitása új lapon"
@ -1619,3 +1597,15 @@ msgstr "videó elrejtése"
#~ " rel=\"external\">tudjon meg többet a " #~ " rel=\"external\">tudjon meg többet a "
#~ "kérési módszerekről</a>" #~ "kérési módszerekről</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Be"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Ki"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Engedélyez"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Inaktivál"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-22 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-22 09:02+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: ia\n" "Language: ia\n"
@ -159,15 +159,15 @@ msgstr ""
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias" msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Configurationes invalide" msgstr "Configurationes invalide"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "error in recerca" msgstr "error in recerca"
@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro" msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generator de valores aleatori" msgstr "Generator de valores aleatori"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Generar differente valores aleatori" msgstr "Generar differente valores aleatori"
@ -595,27 +595,27 @@ msgstr "Cookies"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Replicas" msgstr "Replicas"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Numero de resultatos" msgstr "Numero de resultatos"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Essaya recercar pro:" msgstr "Essaya recercar pro:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "" msgstr ""
@ -874,19 +874,7 @@ msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Activate"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Disactivate"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "" msgstr ""
@ -993,17 +981,7 @@ msgstr ""
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy pro imagines" msgstr "Proxy pro imagines"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Activate"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Disactivate"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "" msgstr ""
@ -1011,7 +989,7 @@ msgstr ""
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Rolamento infinite" msgstr "Rolamento infinite"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del " "Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
@ -1037,7 +1015,7 @@ msgstr ""
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1047,7 +1025,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Resultatos sur nove schedas" msgstr "Resultatos sur nove schedas"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator" msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator"
@ -1580,3 +1558,15 @@ msgstr "occultar video"
#~ "methods</a>" #~ "methods</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Activate"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Disactivate"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Activate"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Disactivate"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-10 08:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-10 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
@ -159,15 +159,15 @@ msgstr "Sumber"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya" msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda" msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Pengaturan tidak valid" msgstr "Pengaturan tidak valid"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "kesalahan pencarian" msgstr "kesalahan pencarian"
@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "{minutes} menit yang lalu"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu" msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Penghasil nilai acak" msgstr "Penghasil nilai acak"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Menghasilkan nilai-nilai acak yang berbeda" msgstr "Menghasilkan nilai-nilai acak yang berbeda"
@ -613,27 +613,27 @@ msgstr "Kuki"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Jawaban" msgstr "Jawaban"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Jumlah hasil" msgstr "Jumlah hasil"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Informasi" msgstr "Informasi"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Coba cari:" msgstr "Coba cari:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Kembali ke atas" msgstr "Kembali ke atas"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Halaman sebelumnya" msgstr "Halaman sebelumnya"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Halaman berikutnya" msgstr "Halaman berikutnya"
@ -892,19 +892,7 @@ msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Penjajaran Tengah" msgstr "Penjajaran Tengah"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Aktif"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Nonaktif"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)." msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)."
@ -1017,17 +1005,7 @@ msgstr "Kembali"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Proksi gambar" msgstr "Proksi gambar"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Diaktifkan"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Dinonaktifkan"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG" msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
@ -1035,7 +1013,7 @@ msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Gulir tak terbatas" msgstr "Gulir tak terbatas"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah " "Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah "
@ -1063,7 +1041,7 @@ msgstr "Ubah bagaimana formulir dikirim"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Pencarian pada judul halaman" msgstr "Pencarian pada judul halaman"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1075,7 +1053,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Hasil pada tab baru" msgstr "Hasil pada tab baru"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru" msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru"
@ -1508,3 +1486,15 @@ msgstr "sembunyikan video"
#~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang" #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
#~ " metode permintaan</a>" #~ " metode permintaan</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Aktif"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Nonaktif"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Diaktifkan"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Dinonaktifkan"

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-11 07:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-11 07:07+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -176,15 +176,15 @@ msgstr "Sorgente"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Errore caricando la pagina successiva" msgstr "Errore caricando la pagina successiva"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Impostazioni non valide, modifica le tue preferenze" msgstr "Impostazioni non valide, modifica le tue preferenze"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Impostazioni non valide" msgstr "Impostazioni non valide"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "errore di ricerca" msgstr "errore di ricerca"
@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "di {minutes} minuti fa"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "di {hours} ore e {minutes} minuti fa" msgstr "di {hours} ore e {minutes} minuti fa"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generatore di numeri casuali" msgstr "Generatore di numeri casuali"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Genera più numeri casuali" msgstr "Genera più numeri casuali"
@ -633,27 +633,27 @@ msgstr "Cookie"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Risposte" msgstr "Risposte"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Numero di risultati" msgstr "Numero di risultati"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Informazioni" msgstr "Informazioni"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Prova a cercare:" msgstr "Prova a cercare:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Torna in cima" msgstr "Torna in cima"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "pagina precedente" msgstr "pagina precedente"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "pagina successiva" msgstr "pagina successiva"
@ -912,19 +912,7 @@ msgstr "Visualizza risultati mentre digiti"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Allinea al centro" msgstr "Allinea al centro"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Attivo"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Spento"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Mostra i risultati al centro della pagina (Oscar layout)." msgstr "Mostra i risultati al centro della pagina (Oscar layout)."
@ -1036,17 +1024,7 @@ msgstr "Indietro"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy immagini" msgstr "Proxy immagini"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Attivo"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Proxy dei risultati delle immagini attraverso SearXNG" msgstr "Proxy dei risultati delle immagini attraverso SearXNG"
@ -1054,7 +1032,7 @@ msgstr "Proxy dei risultati delle immagini attraverso SearXNG"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Scorrimento infinito" msgstr "Scorrimento infinito"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Carica automaticamente la pagina successiva quando si scorre sino alla " "Carica automaticamente la pagina successiva quando si scorre sino alla "
@ -1082,7 +1060,7 @@ msgstr "Modifica come vengono inviati i moduli"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Query nel titolo della pagina" msgstr "Query nel titolo della pagina"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1094,7 +1072,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Risultati in una nuova scheda" msgstr "Risultati in una nuova scheda"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Apri i risultati in nuove schede del browser" msgstr "Apri i risultati in nuove schede del browser"
@ -1647,3 +1625,15 @@ msgstr "nascondi video"
#~ " rel=\"external\">Cos'è un metodo di " #~ " rel=\"external\">Cos'è un metodo di "
#~ "richiesta?</a>)" #~ "richiesta?</a>)"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Attivo"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Spento"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Attivo"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Disabilitato"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-12 12:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-12 12:53+0000\n"
"Last-Translator: tentsbet <remendne@pentrens.jp>\n" "Last-Translator: tentsbet <remendne@pentrens.jp>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -171,15 +171,15 @@ msgstr "ソース"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました" msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "設定が無効です、設定を変更してください" msgstr "設定が無効です、設定を変更してください"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "無効な設定です" msgstr "無効な設定です"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "検索エラー" msgstr "検索エラー"
@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "{minutes} 分前"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} 時間と{minutes} 分前" msgstr "{hours} 時間と{minutes} 分前"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "ランダムな値を生成" msgstr "ランダムな値を生成"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "異なるランダムな値を生成する" msgstr "異なるランダムな値を生成する"
@ -601,27 +601,27 @@ msgstr "クッキー"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "回答" msgstr "回答"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "通知の数" msgstr "通知の数"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "インフォ" msgstr "インフォ"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "検索のオススメ:" msgstr "検索のオススメ:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "トップに戻る" msgstr "トップに戻る"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "前のページ" msgstr "前のページ"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "次のページ" msgstr "次のページ"
@ -878,19 +878,7 @@ msgstr "自動補完に使う検索エンジン"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "中央揃え" msgstr "中央揃え"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "有効"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "無効"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "中央揃えでページに結果表示Oscar レイアウト)." msgstr "中央揃えでページに結果表示Oscar レイアウト)."
@ -990,17 +978,7 @@ msgstr "戻る"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "画像プロキシ" msgstr "画像プロキシ"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "画像の結果をSearXNG経由でプロキシする" msgstr "画像の結果をSearXNG経由でプロキシする"
@ -1008,7 +986,7 @@ msgstr "画像の結果をSearXNG経由でプロキシする"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "無限スクロール" msgstr "無限スクロール"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "現在のページの下端でスクロールすると自動的に次のページを読み込む" msgstr "現在のページの下端でスクロールすると自動的に次のページを読み込む"
@ -1032,7 +1010,7 @@ msgstr "フォームの送信の仕方を変更する"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "ページのタイトルでクエリを実行する" msgstr "ページのタイトルでクエリを実行する"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1042,7 +1020,7 @@ msgstr "有効にすると、検索結果ページのタイトルにクエリが
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "新しいタブに結果を表示" msgstr "新しいタブに結果を表示"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "検索結果のリンクを新しいタブで開く" msgstr "検索結果のリンクを新しいタブで開く"
@ -1568,3 +1546,15 @@ msgstr "動画を隠す"
#~ "href=\"https://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#リクエストメソッド\"" #~ "href=\"https://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#リクエストメソッド\""
#~ " rel=\"external\">リクエストメソッドってなに?</a>" #~ " rel=\"external\">リクエストメソッドってなに?</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "有効"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "無効"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "有効"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "無効"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
@ -161,15 +161,15 @@ msgstr "소스"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다" msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요" msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "잘못된 설정" msgstr "잘못된 설정"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "검색 오류" msgstr "검색 오류"
@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "{minutes}분 전"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전" msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "난수 생성기" msgstr "난수 생성기"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "다른 난수 생성" msgstr "다른 난수 생성"
@ -597,27 +597,27 @@ msgstr "쿠키"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "답변" msgstr "답변"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "결과 수" msgstr "결과 수"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "정보" msgstr "정보"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "다음을 검색 해보세요:" msgstr "다음을 검색 해보세요:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "위로 돌아가기" msgstr "위로 돌아가기"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "이전 페이지" msgstr "이전 페이지"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "다음 페이지" msgstr "다음 페이지"
@ -874,19 +874,7 @@ msgstr "입력하는 대로 찾으세요"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "중앙 정렬" msgstr "중앙 정렬"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "사용"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "사용안함"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "페이지 중앙에 결과 표시하기 (Oscar 레이아웃)." msgstr "페이지 중앙에 결과 표시하기 (Oscar 레이아웃)."
@ -986,17 +974,7 @@ msgstr "뒤로"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "이미지 우회" msgstr "이미지 우회"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "활성화됨"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "비활성화됨"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "SearXNG를 통해 이미지 결과 우회" msgstr "SearXNG를 통해 이미지 결과 우회"
@ -1004,7 +982,7 @@ msgstr "SearXNG를 통해 이미지 결과 우회"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "무한 스크롤" msgstr "무한 스크롤"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "현재 페이지 하단까지 스크롤 했을 때 자동으로 다음 페이지 불러오기" msgstr "현재 페이지 하단까지 스크롤 했을 때 자동으로 다음 페이지 불러오기"
@ -1028,7 +1006,7 @@ msgstr "요청이 전송되는 방법을 변경합니다"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "페이지 제목에 검색어 표시" msgstr "페이지 제목에 검색어 표시"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1038,7 +1016,7 @@ msgstr "활성화 할 경우, 결과 페이지 제목에 검색어가 표시 됩
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "새 탭에서 결과 열기" msgstr "새 탭에서 결과 열기"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "새 탭에서 결과 링크를 엽니다" msgstr "새 탭에서 결과 링크를 엽니다"
@ -1442,3 +1420,15 @@ msgstr "비디오 숨기기"
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>" #~ " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "사용"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "사용안함"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "활성화됨"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "비활성화됨"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -163,15 +163,15 @@ msgstr "Šaltinis"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Klaida keliant kitą puslapį" msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas" msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Neteisingi nustatymai" msgstr "Neteisingi nustatymai"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "paieškos klaida" msgstr "paieškos klaida"
@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "prieš {minutes} min"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min" msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius" msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius" msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius"
@ -601,27 +601,27 @@ msgstr "Slapukai"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Atsakymai" msgstr "Atsakymai"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Rezultatų skaičius" msgstr "Rezultatų skaičius"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Informacija" msgstr "Informacija"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Bandykite ieškoti:" msgstr "Bandykite ieškoti:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Atgal į viršų" msgstr "Atgal į viršų"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Praitas puslapis" msgstr "Praitas puslapis"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Kitas puslapis" msgstr "Kitas puslapis"
@ -881,19 +881,7 @@ msgstr "Rasti medžiagą berašant"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Centro Išdėstymas" msgstr "Centro Išdėstymas"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Įjungta"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)." msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
@ -1004,17 +992,7 @@ msgstr "Atgal"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Paveikslų persiuntimas" msgstr "Paveikslų persiuntimas"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungtas"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungtas"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG" msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG"
@ -1022,7 +1000,7 @@ msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Begalinis slinkimas" msgstr "Begalinis slinkimas"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią" msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
@ -1046,7 +1024,7 @@ msgstr ""
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Užklausa puslapio pavadinime" msgstr "Užklausa puslapio pavadinime"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1058,7 +1036,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose" msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose" msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose"
@ -1591,3 +1569,15 @@ msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
#~ "methods</a>" #~ "methods</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Įjungta"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Išjungta"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Įjungtas"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Išjungtas"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: lv\n" "Language: lv\n"
@ -161,15 +161,15 @@ msgstr "Avots"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Kļūda lādējot nākošo lapu" msgstr "Kļūda lādējot nākošo lapu"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nepareizi iestatījumi, lūdzu rediģējiet savas preferences" msgstr "Nepareizi iestatījumi, lūdzu rediģējiet savas preferences"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Nederīgi iestatījumi" msgstr "Nederīgi iestatījumi"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "meklēšanas kļūda" msgstr "meklēšanas kļūda"
@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "pirms {minutes} minūtes(-ēm)"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "pirms {hours} stundas(-ām) un {minutes} minūtēm(-es)" msgstr "pirms {hours} stundas(-ām) un {minutes} minūtēm(-es)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Nejaušu vērtību ģenerators" msgstr "Nejaušu vērtību ģenerators"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Ģenerēt citas nejaušas vērtības" msgstr "Ģenerēt citas nejaušas vērtības"
@ -593,27 +593,27 @@ msgstr ""
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Informācija" msgstr "Informācija"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "" msgstr ""
@ -870,19 +870,7 @@ msgstr "Atrast lietas rakstīšanas laikā"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Centra līdzinājums" msgstr "Centra līdzinājums"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Ieslēgts"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Izslēgts"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Parāda rezultātus lapas centrā (Oskara izkārtojums)." msgstr "Parāda rezultātus lapas centrā (Oskara izkārtojums)."
@ -985,17 +973,7 @@ msgstr ""
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Attēla starpniekserveris" msgstr "Attēla starpniekserveris"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "" msgstr ""
@ -1003,7 +981,7 @@ msgstr ""
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Bezgalīgā ritināšana" msgstr "Bezgalīgā ritināšana"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Automātiski ielādēt nākamo lappusi, ritinot uz pašreizējās lappuses beigām" msgstr "Automātiski ielādēt nākamo lappusi, ritinot uz pašreizējās lappuses beigām"
@ -1027,7 +1005,7 @@ msgstr ""
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1037,7 +1015,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Rezultāti jaunās cilnēs" msgstr "Rezultāti jaunās cilnēs"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Atvērt rezultātu saites jaunās pārlūka cilnēs" msgstr "Atvērt rezultātu saites jaunās pārlūka cilnēs"
@ -1326,3 +1304,15 @@ msgstr "slēpt video"
#~ "methods</a>" #~ "methods</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Ieslēgts"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Izslēgts"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Iespējots"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Atspējots"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -155,15 +155,15 @@ msgstr ""
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "" msgstr ""
@ -231,11 +231,11 @@ msgstr ""
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "" msgstr ""
@ -581,27 +581,27 @@ msgstr ""
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "" msgstr ""
@ -858,19 +858,7 @@ msgstr ""
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "" msgstr ""
@ -970,17 +958,7 @@ msgstr ""
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "" msgstr ""
@ -988,7 +966,7 @@ msgstr ""
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
@ -1012,7 +990,7 @@ msgstr ""
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1022,7 +1000,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-28 09:02+0000\n"
"Last-Translator: alma <alma@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" "Last-Translator: alma <alma@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language: ms\n" "Language: ms\n"
@ -162,15 +162,15 @@ msgstr "Punca"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Gagal memuat turun muka seterusnya" msgstr "Gagal memuat turun muka seterusnya"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Kesilapan tetapan, sila ubahsuai pilihan" msgstr "Kesilapan tetapan, sila ubahsuai pilihan"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Tetapan tidak sah" msgstr "Tetapan tidak sah"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "ralat pencarian" msgstr "ralat pencarian"
@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "{minit} minit yang lalu"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{jam} jam, {minit} minit yang lalu" msgstr "{jam} jam, {minit} minit yang lalu"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Penjana nombor rawak" msgstr "Penjana nombor rawak"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Jana jumlah rawak yang berbeza" msgstr "Jana jumlah rawak yang berbeza"
@ -604,27 +604,27 @@ msgstr ""
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Jawapan" msgstr "Jawapan"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Bilangan keputusan" msgstr "Bilangan keputusan"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Maklumat" msgstr "Maklumat"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Cuba cari:" msgstr "Cuba cari:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Balik ke atas" msgstr "Balik ke atas"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Halaman sebelumnya" msgstr "Halaman sebelumnya"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Halaman seterusnya" msgstr "Halaman seterusnya"
@ -881,19 +881,7 @@ msgstr ""
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Buka"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Tutup"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "" msgstr ""
@ -994,17 +982,7 @@ msgstr "Balik"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Proksi imej" msgstr "Proksi imej"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "" msgstr ""
@ -1012,7 +990,7 @@ msgstr ""
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
@ -1036,7 +1014,7 @@ msgstr ""
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1046,7 +1024,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "" msgstr ""
@ -1325,3 +1303,15 @@ msgstr "sembunyikkan video"
#~ " rel=\"external\">ketahui lebih lanjut tentang" #~ " rel=\"external\">ketahui lebih lanjut tentang"
#~ " kaedah permintaan</a>" #~ " kaedah permintaan</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Buka"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Tutup"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 05:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 05:53+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: nb_NO\n" "Language: nb_NO\n"
@ -161,15 +161,15 @@ msgstr "Kilde"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Det var et problem med lasting av neste side" msgstr "Det var et problem med lasting av neste side"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ugyldige innstillinger, rediger dine preferanser" msgstr "Ugyldige innstillinger, rediger dine preferanser"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ugyldige innstillinger" msgstr "Ugyldige innstillinger"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "søkefeil" msgstr "søkefeil"
@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "for {minutes} minuter siden"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "for {hours} time(r), {minutes} minutt(er) siden" msgstr "for {hours} time(r), {minutes} minutt(er) siden"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generator for tilfeldige tall" msgstr "Generator for tilfeldige tall"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Generer forskjellige tilfeldige verdier" msgstr "Generer forskjellige tilfeldige verdier"
@ -611,27 +611,27 @@ msgstr "Informasjonskapsler"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Svar" msgstr "Svar"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Antall resultater" msgstr "Antall resultater"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Informasjon" msgstr "Informasjon"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Prøv å søke etter:" msgstr "Prøv å søke etter:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Til toppen" msgstr "Til toppen"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side" msgstr "Forrige side"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Neste side" msgstr "Neste side"
@ -888,19 +888,7 @@ msgstr "Finn ting mens du skriver"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Senterjustering" msgstr "Senterjustering"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "På"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Av"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Viser resultatet midt på siden (Oscar layout)." msgstr "Viser resultatet midt på siden (Oscar layout)."
@ -1012,17 +1000,7 @@ msgstr "Tilbake"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Bildemellomtjener" msgstr "Bildemellomtjener"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Påskrudd"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Avskrudd"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Mellomtjener bilderesultater gjennom SearXNG" msgstr "Mellomtjener bilderesultater gjennom SearXNG"
@ -1030,7 +1008,7 @@ msgstr "Mellomtjener bilderesultater gjennom SearXNG"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Uendelig rulling" msgstr "Uendelig rulling"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Last inn neste side automatisk ved rulling til bunnen av nåværende side" msgstr "Last inn neste side automatisk ved rulling til bunnen av nåværende side"
@ -1054,7 +1032,7 @@ msgstr "Endre hvordan skjemaer blir sendt inn"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Spørring i sidens tittel" msgstr "Spørring i sidens tittel"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1066,7 +1044,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Resultater i nye faner" msgstr "Resultater i nye faner"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Åpne resultatlenker i nye nettleserfaner" msgstr "Åpne resultatlenker i nye nettleserfaner"
@ -1527,3 +1505,15 @@ msgstr "skjul video"
#~ "methods</a>" #~ "methods</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "On"
#~ msgstr "På"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Av"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Påskrudd"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Avskrudd"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n"
"Last-Translator: microsoftocsharp <kottiberyu@gmail.com>\n" "Last-Translator: microsoftocsharp <kottiberyu@gmail.com>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -171,15 +171,15 @@ msgstr "Bron"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "De volgende pagina kan niet worden geladen" msgstr "De volgende pagina kan niet worden geladen"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "De instellingen zijn ongeldig - werk ze bij" msgstr "De instellingen zijn ongeldig - werk ze bij"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ongeldige instellingen" msgstr "Ongeldige instellingen"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "zoekfout" msgstr "zoekfout"
@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden" msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Willekeurigewaardegenerator" msgstr "Willekeurigewaardegenerator"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Genereer verschillende willekeurige waarden" msgstr "Genereer verschillende willekeurige waarden"
@ -628,27 +628,27 @@ msgstr "Cookies"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Antwoorden" msgstr "Antwoorden"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Aantal zoekresultaten" msgstr "Aantal zoekresultaten"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Informatie" msgstr "Informatie"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Probeer te zoeken naar:" msgstr "Probeer te zoeken naar:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Terug naar boven in" msgstr "Terug naar boven in"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina" msgstr "Vorige pagina"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina" msgstr "Volgende pagina"
@ -907,19 +907,7 @@ msgstr "Zoek tijdens het typen"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Centraal uitlijnen" msgstr "Centraal uitlijnen"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Aan"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Uit"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Laat de resultaten in het midden van de pagina zien (Oscar layout)." msgstr "Laat de resultaten in het midden van de pagina zien (Oscar layout)."
@ -1032,17 +1020,7 @@ msgstr "Terug"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Afbeeldingenproxy" msgstr "Afbeeldingenproxy"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG" msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG"
@ -1050,7 +1028,7 @@ msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Oneindig scrollen" msgstr "Oneindig scrollen"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige " "Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige "
@ -1078,7 +1056,7 @@ msgstr "Wijzigen hoe formulieren worden ingediend"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Zoekopdracht in paginatitel" msgstr "Zoekopdracht in paginatitel"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1090,7 +1068,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen" msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen" msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen"
@ -1643,3 +1621,15 @@ msgstr "verberg video"
#~ "#HTTP-requests\" rel=\"external\">lees meer over" #~ "#HTTP-requests\" rel=\"external\">lees meer over"
#~ " opvraagmethodes</a>" #~ " opvraagmethodes</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Aan"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Uit"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Ingeschakeld"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Uitgeschakeld"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: oc\n" "Language: oc\n"
@ -160,15 +160,15 @@ msgstr ""
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias" msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Paramètres invalids" msgstr "Paramètres invalids"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "error de recèrca" msgstr "error de recèrca"
@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "fa {minutes} minuta(s)"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "Fa {hours} ora(s), {minutes} minuta(s)" msgstr "Fa {hours} ora(s), {minutes} minuta(s)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generator aleatòri" msgstr "Generator aleatòri"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Crèa de valors aleatòrias diferentas" msgstr "Crèa de valors aleatòrias diferentas"
@ -595,27 +595,27 @@ msgstr "Cookies"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Responsas" msgstr "Responsas"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Nombre de resultats" msgstr "Nombre de resultats"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Ensajatz de cercar :" msgstr "Ensajatz de cercar :"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "" msgstr ""
@ -874,19 +874,7 @@ msgstr "Trobar de causas pendent que picatz"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Òc"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Non"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "" msgstr ""
@ -992,17 +980,7 @@ msgstr ""
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy pels imatges" msgstr "Proxy pels imatges"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "" msgstr ""
@ -1010,7 +988,7 @@ msgstr ""
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Desfilament sens fin" msgstr "Desfilament sens fin"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Carga automaticament la pagina seguenta quand arribatz en fin de pagina" msgstr "Carga automaticament la pagina seguenta quand arribatz en fin de pagina"
@ -1034,7 +1012,7 @@ msgstr ""
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1044,7 +1022,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Resultat dins de nòus onglets" msgstr "Resultat dins de nòus onglets"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Dubrir los ligams de resultats dins un nòu onglet" msgstr "Dubrir los ligams de resultats dins un nòu onglet"
@ -1576,3 +1554,15 @@ msgstr "escondre la vidèo"
#~ "methods</a>" #~ "methods</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Òc"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Non"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Activat"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Desactivat"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -166,15 +166,15 @@ msgstr "Źródło"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Błąd wczytywania następnej strony" msgstr "Błąd wczytywania następnej strony"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, zmień swoje preferencje" msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, zmień swoje preferencje"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia" msgstr "Nieprawidłowe ustawienia"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "błąd wyszukiwania" msgstr "błąd wyszukiwania"
@ -242,11 +242,11 @@ msgstr "{minutes} minut(y) temu"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu" msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generator wartości losowych" msgstr "Generator wartości losowych"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Wygeneruj różne wartości losowe" msgstr "Wygeneruj różne wartości losowe"
@ -617,27 +617,27 @@ msgstr "Ciasteczka"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Odpowiedzi" msgstr "Odpowiedzi"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Liczba wyników" msgstr "Liczba wyników"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Informacje" msgstr "Informacje"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Spróbuj wyszukać:" msgstr "Spróbuj wyszukać:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Do góry" msgstr "Do góry"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "poprzednia strona" msgstr "poprzednia strona"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "następna strona" msgstr "następna strona"
@ -896,19 +896,7 @@ msgstr "Szukaj podczas pisania"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Wyśrodkowanie" msgstr "Wyśrodkowanie"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Włączone"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Wyłączone"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Pokazuje wyniki na środku strony (układ Oscara)." msgstr "Pokazuje wyniki na środku strony (układ Oscara)."
@ -1021,17 +1009,7 @@ msgstr "Powrót"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy zdjęć" msgstr "Proxy zdjęć"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Przepuść zdjęcia przez serwer SearXNG" msgstr "Przepuść zdjęcia przez serwer SearXNG"
@ -1039,7 +1017,7 @@ msgstr "Przepuść zdjęcia przez serwer SearXNG"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Nieskończone przewijanie" msgstr "Nieskończone przewijanie"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Automatycznie ładuj następną stronę podczas przewijania do dolnej części " "Automatycznie ładuj następną stronę podczas przewijania do dolnej części "
@ -1067,7 +1045,7 @@ msgstr "Zmień sposób wysyłania formularzy"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Wyszukiwanie w tytule strony" msgstr "Wyszukiwanie w tytule strony"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1079,7 +1057,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Wyniki w nowych kartach" msgstr "Wyniki w nowych kartach"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Otwórz hiperłącza wyników w nowych kartach przeglądarki" msgstr "Otwórz hiperłącza wyników w nowych kartach przeglądarki"
@ -1625,3 +1603,15 @@ msgstr "ukryj wideo"
#~ " rel=\"external\">więcej o sposobach " #~ " rel=\"external\">więcej o sposobach "
#~ "wysyłania</a>" #~ "wysyłania</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Włączone"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Wyłączone"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Włączone"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Wyłączone"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-11 07:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-11 07:07+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -167,15 +167,15 @@ msgstr "Fonte"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erro ao carregar a próxima página" msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências" msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Configurações inválidas" msgstr "Configurações inválidas"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "erro de procura" msgstr "erro de procura"
@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás" msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Gerador de valores aleatórios" msgstr "Gerador de valores aleatórios"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Gerar valores aleatórios diferentes" msgstr "Gerar valores aleatórios diferentes"
@ -618,27 +618,27 @@ msgstr "Cookies"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Respostas" msgstr "Respostas"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Número de resultados" msgstr "Número de resultados"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Informações" msgstr "Informações"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Tente pesquisar por:" msgstr "Tente pesquisar por:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Voltar ao topo" msgstr "Voltar ao topo"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior" msgstr "Página anterior"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Página seguinte" msgstr "Página seguinte"
@ -897,19 +897,7 @@ msgstr "Pesquisar enquanto escreve"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Alinhar ao centro" msgstr "Alinhar ao centro"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Ligado"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Exibe os resultados no centro da página (esquema do Oscar)." msgstr "Exibe os resultados no centro da página (esquema do Oscar)."
@ -1022,17 +1010,7 @@ msgstr "Voltar"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy de imagem" msgstr "Proxy de imagem"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Procurar resultados de imagem através do SearXNG" msgstr "Procurar resultados de imagem através do SearXNG"
@ -1040,7 +1018,7 @@ msgstr "Procurar resultados de imagem através do SearXNG"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Deslocação Infinita" msgstr "Deslocação Infinita"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Carregar automaticamente a próxima página assim que se desloque para o " "Carregar automaticamente a próxima página assim que se desloque para o "
@ -1066,7 +1044,7 @@ msgstr "Mude como as fórmulas são submetidas"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Procura no título da página" msgstr "Procura no título da página"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1078,7 +1056,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Resultados em novos separadores" msgstr "Resultados em novos separadores"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Abrir resultados num novo separador" msgstr "Abrir resultados num novo separador"
@ -1635,3 +1613,15 @@ msgstr "esconder vídeo"
#~ " rel=\"external\">mais sobre métodos de " #~ " rel=\"external\">mais sobre métodos de "
#~ "solicitação</a>" #~ "solicitação</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Ligado"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Desligado"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Ativado"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Desativado"

View File

@ -23,19 +23,18 @@
# Coccocoas_Helper <coccocoahelper@gmail.com>, 2023. # Coccocoas_Helper <coccocoahelper@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-18 04:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-18 04:53+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.codeberg.org/projects/"
"searxng/searxng/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pt_BR/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -176,15 +175,15 @@ msgstr "Fonte"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erro ao carregar a próxima página" msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências" msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Configurações inválidas" msgstr "Configurações inválidas"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "erro de busca" msgstr "erro de busca"
@ -252,11 +251,11 @@ msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás" msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Gerador de valor aleatório" msgstr "Gerador de valor aleatório"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Gerar diferentes valores aleatórios" msgstr "Gerar diferentes valores aleatórios"
@ -630,27 +629,27 @@ msgstr "Cookies"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Respostas" msgstr "Respostas"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Número de resultados" msgstr "Número de resultados"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Informações" msgstr "Informações"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Tente pesquisar por:" msgstr "Tente pesquisar por:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "de volta ao topo" msgstr "de volta ao topo"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior" msgstr "Página anterior"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Próxima página" msgstr "Próxima página"
@ -909,19 +908,7 @@ msgstr "Exibir sugestões enquanto você digita"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Alinhamento central" msgstr "Alinhamento central"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Ligado"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Exibe os resultados no centro da página (layout Oscar)." msgstr "Exibe os resultados no centro da página (layout Oscar)."
@ -1034,17 +1021,7 @@ msgstr "Voltar"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy de imagem" msgstr "Proxy de imagem"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Usar proxy para resultados da imagem no SearXNG" msgstr "Usar proxy para resultados da imagem no SearXNG"
@ -1052,7 +1029,7 @@ msgstr "Usar proxy para resultados da imagem no SearXNG"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Rolagem infinita" msgstr "Rolagem infinita"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página " "Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página "
@ -1080,7 +1057,7 @@ msgstr "Mude como os formulários são submetidos"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Consultar no título da página" msgstr "Consultar no título da página"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1092,7 +1069,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Resultados em novas abas" msgstr "Resultados em novas abas"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Abrir resultados em novas abas do navegador" msgstr "Abrir resultados em novas abas do navegador"
@ -1653,3 +1630,16 @@ msgstr "ocultar vídeo"
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">aprenda mais sobre métodos " #~ " rel=\"external\">aprenda mais sobre métodos "
#~ "de requisição</a>" #~ "de requisição</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Ligado"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Desligado"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Habilitado"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Desabilitado"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n"
"Last-Translator: microsoftocsharp <kottiberyu@gmail.com>\n" "Last-Translator: microsoftocsharp <kottiberyu@gmail.com>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -168,15 +168,15 @@ msgstr "Sursă"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Eroare la încărcarea paginii următoare" msgstr "Eroare la încărcarea paginii următoare"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Configurări nevalide, modificați preferințele" msgstr "Configurări nevalide, modificați preferințele"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Configurări nevalide" msgstr "Configurări nevalide"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "eroare de căutare" msgstr "eroare de căutare"
@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "{minutes} minut(e) în urmă"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă" msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generator de numere aleatorii" msgstr "Generator de numere aleatorii"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Generează valori aleatoare diferite" msgstr "Generează valori aleatoare diferite"
@ -623,27 +623,27 @@ msgstr "Cookie-uri"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Răspunsuri" msgstr "Răspunsuri"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Numărul de rezultate" msgstr "Numărul de rezultate"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Informații" msgstr "Informații"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Încercați să căutați după:" msgstr "Încercați să căutați după:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Înapoi sus" msgstr "Înapoi sus"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Pagina precedentă" msgstr "Pagina precedentă"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Pagina următoare" msgstr "Pagina următoare"
@ -902,19 +902,7 @@ msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Aliniere centrală" msgstr "Aliniere centrală"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Pornit"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Oprit"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Afișează rezultatele pe centrul paginii (amplasare Oscar)." msgstr "Afișează rezultatele pe centrul paginii (amplasare Oscar)."
@ -1027,17 +1015,7 @@ msgstr "Înapoi"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy de imagini" msgstr "Proxy de imagini"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Trimitere prin proxy a rezultatelor imagini prin SearXNG" msgstr "Trimitere prin proxy a rezultatelor imagini prin SearXNG"
@ -1045,7 +1023,7 @@ msgstr "Trimitere prin proxy a rezultatelor imagini prin SearXNG"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Derulare infinită" msgstr "Derulare infinită"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Încarcă automat pagina următoare când se derulează la baza paginii curente" msgstr "Încarcă automat pagina următoare când se derulează la baza paginii curente"
@ -1071,7 +1049,7 @@ msgstr "Schimba cum forumurile sunt trimise"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Afișați căutarea în titlul paginii" msgstr "Afișați căutarea în titlul paginii"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1083,7 +1061,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Rezultate în taburi noi" msgstr "Rezultate în taburi noi"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Deschide legăturile rezultate în taburi noi" msgstr "Deschide legăturile rezultate în taburi noi"
@ -1636,3 +1614,15 @@ msgstr "ascunde video"
#~ " rel=\"external\">învățați mai multe despre " #~ " rel=\"external\">învățați mai multe despre "
#~ "metode de cerere</a>" #~ "metode de cerere</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Pornit"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Oprit"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Activat"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Dezactivat"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-11 07:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-11 07:07+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -172,15 +172,15 @@ msgstr "Источник"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Не удалось загрузить следующую страницу" msgstr "Не удалось загрузить следующую страницу"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки" msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Неверные настройки" msgstr "Неверные настройки"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "ошибка поиска" msgstr "ошибка поиска"
@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "{minutes} минут(а) назад"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} час(ов), {minutes} минут(а) назад" msgstr "{hours} час(ов), {minutes} минут(а) назад"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Генератор случайных значений" msgstr "Генератор случайных значений"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Генерирует разные случайные значения" msgstr "Генерирует разные случайные значения"
@ -623,27 +623,27 @@ msgstr "Cookies"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Ответы" msgstr "Ответы"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Количество результатов" msgstr "Количество результатов"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Информация" msgstr "Информация"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Попробуйте поискать:" msgstr "Попробуйте поискать:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Наверх" msgstr "Наверх"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Предыдущая страница" msgstr "Предыдущая страница"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Следующая страница" msgstr "Следующая страница"
@ -902,19 +902,7 @@ msgstr "Показывать предложения по мере ввода з
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Выравнивание по центру" msgstr "Выравнивание по центру"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Включено"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Выключено"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Отображать результаты по центру страницы (макет Oscar)." msgstr "Отображать результаты по центру страницы (макет Oscar)."
@ -1026,17 +1014,7 @@ msgstr "Назад"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Прокси для картинок" msgstr "Прокси для картинок"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Выключено"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Проксировать изображения в результатах методами SearXNG" msgstr "Проксировать изображения в результатах методами SearXNG"
@ -1044,7 +1022,7 @@ msgstr "Проксировать изображения в результата
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Бесконечная прокрутка" msgstr "Бесконечная прокрутка"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке до конца страницы" msgstr "Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке до конца страницы"
@ -1070,7 +1048,7 @@ msgstr "Изменить содержание форм"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Поисковый запрос в заголовке страницы" msgstr "Поисковый запрос в заголовке страницы"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1082,7 +1060,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Результаты в новых вкладках" msgstr "Результаты в новых вкладках"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Открывать результаты поиска в новых вкладках" msgstr "Открывать результаты поиска в новых вкладках"
@ -1633,3 +1611,15 @@ msgstr "скрыть видео"
#~ "href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" " #~ "href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" "
#~ "rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>" #~ "rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Включено"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Выключено"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Включено"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Выключено"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: si\n" "Language: si\n"
@ -159,15 +159,15 @@ msgstr "මූලාශ්‍රය"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "ඊළඟ පිටුව පූරණය කිරීමේ දෝෂයකි" msgstr "ඊළඟ පිටුව පූරණය කිරීමේ දෝෂයකි"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "වලංගු නොවන සැකසුම්, කරුණාකර ඔබගේ මනාප සංස්කරණය කරන්න" msgstr "වලංගු නොවන සැකසුම්, කරුණාකර ඔබගේ මනාප සංස්කරණය කරන්න"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "වලංගු නොවන සැකසුම්" msgstr "වලංගු නොවන සැකසුම්"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "සෙවුම් දෝෂයකි" msgstr "සෙවුම් දෝෂයකි"
@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "මිනිත්තු(ව) {minutes}කට පෙර"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "පැය {hours}, මිනිත්තු(ව) {minutes}කට පෙර" msgstr "පැය {hours}, මිනිත්තු(ව) {minutes}කට පෙර"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "" msgstr ""
@ -585,27 +585,27 @@ msgstr ""
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "" msgstr ""
@ -862,19 +862,7 @@ msgstr ""
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "සක්‍රිය"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "අක්‍රීය"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "" msgstr ""
@ -974,17 +962,7 @@ msgstr ""
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "සක්‍රිය"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "අක්‍රීය"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "" msgstr ""
@ -992,7 +970,7 @@ msgstr ""
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
@ -1016,7 +994,7 @@ msgstr ""
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1026,7 +1004,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "" msgstr ""
@ -1282,3 +1260,15 @@ msgstr ""
#~ "methods</a>" #~ "methods</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "On"
#~ msgstr "සක්‍රිය"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "අක්‍රීය"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "සක්‍රිය"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "අක්‍රීය"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
@ -163,15 +163,15 @@ msgstr "Zdroj"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej stránky" msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej stránky"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nesprávne nastavenia, prosím upravte svoje predvoľby" msgstr "Nesprávne nastavenia, prosím upravte svoje predvoľby"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Nesprávne nastavenia" msgstr "Nesprávne nastavenia"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "chyba vyhľadávania" msgstr "chyba vyhľadávania"
@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "pred {minutes} min."
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "pred {hours} hod., {minutes} min." msgstr "pred {hours} hod., {minutes} min."
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generátor nahodných hodnôt" msgstr "Generátor nahodných hodnôt"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Vytvoriť rôzné náhodné hodnoty" msgstr "Vytvoriť rôzné náhodné hodnoty"
@ -609,27 +609,27 @@ msgstr "Cookies"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Odpovede" msgstr "Odpovede"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Počet výsledkov" msgstr "Počet výsledkov"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Informácie" msgstr "Informácie"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Skús hľadať:" msgstr "Skús hľadať:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Späť na začiatok" msgstr "Späť na začiatok"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Predošlá strana" msgstr "Predošlá strana"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Ďalšia strana" msgstr "Ďalšia strana"
@ -888,19 +888,7 @@ msgstr "Vyhľadávať počas písania"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Zarovnanie na stred" msgstr "Zarovnanie na stred"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Zapnuté"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Zobrazenie výsledkov v strede stránky (Oscar layout)." msgstr "Zobrazenie výsledkov v strede stránky (Oscar layout)."
@ -1011,17 +999,7 @@ msgstr "Späť"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy pre obrázky" msgstr "Proxy pre obrázky"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Sprostredkovanie výsledkov snímok cez SearXNG" msgstr "Sprostredkovanie výsledkov snímok cez SearXNG"
@ -1029,7 +1007,7 @@ msgstr "Sprostredkovanie výsledkov snímok cez SearXNG"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Nekonečné posúvanie" msgstr "Nekonečné posúvanie"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Automaticky načítať ďalšiu stránku pri posunutí na koniec aktuálnej " "Automaticky načítať ďalšiu stránku pri posunutí na koniec aktuálnej "
@ -1055,7 +1033,7 @@ msgstr ""
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Dotaz v názve stránky" msgstr "Dotaz v názve stránky"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1067,7 +1045,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Výsledky v novom tabe" msgstr "Výsledky v novom tabe"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Otvoriť odkazy v novom tabe" msgstr "Otvoriť odkazy v novom tabe"
@ -1609,3 +1587,15 @@ msgstr "skryť video"
#~ " rel=\"external\">dozvedieť sa viac o " #~ " rel=\"external\">dozvedieť sa viac o "
#~ "metódach žiadosti</a>" #~ "metódach žiadosti</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Zapnuté"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Vypnuté"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Povolené"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Zakázané"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-18 15:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-18 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Hudobni Volk <hudobni.volk@tuta.io>\n" "Last-Translator: Hudobni Volk <hudobni.volk@tuta.io>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
@ -165,15 +165,15 @@ msgstr "Vir"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani" msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo" msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Neveljavne nastavitve" msgstr "Neveljavne nastavitve"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "napaka pri iskanju" msgstr "napaka pri iskanju"
@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "{minutes} minut nazaj"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "pred {hours} urami in {minutes} minut" msgstr "pred {hours} urami in {minutes} minut"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generator naključnih števil" msgstr "Generator naključnih števil"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Generiraj različne naključne vrednosti" msgstr "Generiraj različne naključne vrednosti"
@ -612,27 +612,27 @@ msgstr "Piškotki"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Odgovori" msgstr "Odgovori"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Število zadetkov" msgstr "Število zadetkov"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Informacije" msgstr "Informacije"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Poskusite iskati:" msgstr "Poskusite iskati:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Nazaj na vrh" msgstr "Nazaj na vrh"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Prejšnja stran" msgstr "Prejšnja stran"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Naslednja stran" msgstr "Naslednja stran"
@ -891,19 +891,7 @@ msgstr "Iščite že med tipkanjem"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Sredinska poravnava" msgstr "Sredinska poravnava"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Vklopljeno"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Izklopljeno"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Prikaže rezultate na sredini strani (postavitev Oscar)." msgstr "Prikaže rezultate na sredini strani (postavitev Oscar)."
@ -1011,17 +999,7 @@ msgstr "Nazaj"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Posredniški strežnik za slike" msgstr "Posredniški strežnik za slike"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Proxy rezultatov slik prek SearXNG" msgstr "Proxy rezultatov slik prek SearXNG"
@ -1029,7 +1007,7 @@ msgstr "Proxy rezultatov slik prek SearXNG"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Neskončno drsenje" msgstr "Neskončno drsenje"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Samodejno naloži naslednjo stran ob ogledu dna trenutne strani" msgstr "Samodejno naloži naslednjo stran ob ogledu dna trenutne strani"
@ -1053,7 +1031,7 @@ msgstr ""
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Poizvedba v naslovu strani" msgstr "Poizvedba v naslovu strani"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1065,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Zadetki v novih zavihkih" msgstr "Zadetki v novih zavihkih"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Odpri povezave zadetkov v novih zavihkih brskalnika" msgstr "Odpri povezave zadetkov v novih zavihkih brskalnika"
@ -1610,3 +1588,15 @@ msgstr "skrij video"
#~ " rel=\"external\">izvedite več o metodah " #~ " rel=\"external\">izvedite več o metodah "
#~ "zahtevka</a>" #~ "zahtevka</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Vklopljeno"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Izklopljeno"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Omogočeno"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Onemogočeno"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
@ -164,15 +164,15 @@ msgstr "Извор"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Грешка приликом учитавања следеће странице" msgstr "Грешка приликом учитавања следеће странице"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор" msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Неважећа подешавања" msgstr "Неважећа подешавања"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "грешка у претрази" msgstr "грешка у претрази"
@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "пре {minutes} минут(у,е,а)"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)" msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Генератор случајних вредности" msgstr "Генератор случајних вредности"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Генеришите различите случајне вредности" msgstr "Генеришите различите случајне вредности"
@ -610,27 +610,27 @@ msgstr "Колачићи"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Одговори" msgstr "Одговори"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Број резултата" msgstr "Број резултата"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Информације" msgstr "Информације"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Покушај да нађеш:" msgstr "Покушај да нађеш:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Назад на врх" msgstr "Назад на врх"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Претходна страница" msgstr "Претходна страница"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Следећа страница" msgstr "Следећа страница"
@ -889,19 +889,7 @@ msgstr "Пронађите док куцате"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Поравнање по средини" msgstr "Поравнање по средини"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Укључено"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Искључено"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Приказује резултате на центру странице (Оскар распоред)." msgstr "Приказује резултате на центру странице (Оскар распоред)."
@ -1011,17 +999,7 @@ msgstr "Назад"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Прокси слика" msgstr "Прокси слика"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Омогућено"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Онемогућено"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Прокси резултат слике преко СеарКСНГ" msgstr "Прокси резултат слике преко СеарКСНГ"
@ -1029,7 +1007,7 @@ msgstr "Прокси резултат слике преко СеарКСНГ"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Бесконачно померање" msgstr "Бесконачно померање"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Аутоматско учитавање следеће странице приликом померања на дно текуће " "Аутоматско учитавање следеће странице приликом померања на дно текуће "
@ -1055,7 +1033,7 @@ msgstr ""
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Упит у наслову странице" msgstr "Упит у наслову странице"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1067,7 +1045,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Резултати на картицама" msgstr "Резултати на картицама"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Отворите линкове са резултатима на новим картицама претраживача" msgstr "Отворите линкове са резултатима на новим картицама претраживача"
@ -1607,3 +1585,15 @@ msgstr "сакриј видео"
#~ " rel=\"external\">saznaj vise o request " #~ " rel=\"external\">saznaj vise o request "
#~ "metodama</a>" #~ "metodama</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Укључено"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Искључено"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Омогућено"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Онемогућено"

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -169,15 +169,15 @@ msgstr "Källa"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Kunde inte ladda nästa sida" msgstr "Kunde inte ladda nästa sida"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar" msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ogiltiga inställningar" msgstr "Ogiltiga inställningar"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "sökfel" msgstr "sökfel"
@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "{minutes} minut(er) sedan"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} timm(e/ar), {minutes} minut(er) sedan" msgstr "{hours} timm(e/ar), {minutes} minut(er) sedan"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Slumpvärdesgenerator" msgstr "Slumpvärdesgenerator"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Generera olika slumpmässiga värden" msgstr "Generera olika slumpmässiga värden"
@ -620,27 +620,27 @@ msgstr "Kakor"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Svar" msgstr "Svar"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Antal resultat" msgstr "Antal resultat"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Informera" msgstr "Informera"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Försök söka efter:" msgstr "Försök söka efter:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Tillbaka till början" msgstr "Tillbaka till början"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Föregående sida" msgstr "Föregående sida"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Nästa sida" msgstr "Nästa sida"
@ -899,19 +899,7 @@ msgstr "Hitta saker medan du skriver"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Centrera" msgstr "Centrera"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "På"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Av"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Centrera resultat på sidan (Oscar layout)." msgstr "Centrera resultat på sidan (Oscar layout)."
@ -1023,17 +1011,7 @@ msgstr "Tillbaka"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Bildproxy" msgstr "Bildproxy"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Använder proxy för bildresultat via SearXNG" msgstr "Använder proxy för bildresultat via SearXNG"
@ -1041,7 +1019,7 @@ msgstr "Använder proxy för bildresultat via SearXNG"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Oändlig bläddring" msgstr "Oändlig bläddring"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida" msgstr "Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida"
@ -1067,7 +1045,7 @@ msgstr ""
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Förfrågan i sidans titel" msgstr "Förfrågan i sidans titel"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1079,7 +1057,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Resultat i nya flikar" msgstr "Resultat i nya flikar"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Öppna resultat länkar i nya webbläsarflikar" msgstr "Öppna resultat länkar i nya webbläsarflikar"
@ -1625,3 +1603,15 @@ msgstr "göm video"
#~ " rel=\"external\">läs mer om " #~ " rel=\"external\">läs mer om "
#~ "förfrågningsmetoder</a>" #~ "förfrågningsmetoder</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "På"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Av"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Aktiverad"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Inaktiverad"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: szl\n" "Language: szl\n"
@ -157,15 +157,15 @@ msgstr "Zdrzōdło"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Feler ladowanio nastympnyj strōny" msgstr "Feler ladowanio nastympnyj strōny"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Niynoleżne sztalōnki, zmiyń swoje preferyncyje" msgstr "Niynoleżne sztalōnki, zmiyń swoje preferyncyje"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Niynoleżne sztalōnki" msgstr "Niynoleżne sztalōnki"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "błōnd wyszukowanio" msgstr "błōnd wyszukowanio"
@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "{minutes} minut(y) tymu"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) tymu" msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) tymu"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Gyneratōr losowych wert" msgstr "Gyneratōr losowych wert"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Wygyneruj insze werty losowe" msgstr "Wygyneruj insze werty losowe"
@ -605,27 +605,27 @@ msgstr "Cookies"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Ôdpowiedzi" msgstr "Ôdpowiedzi"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Liczba wynikōw" msgstr "Liczba wynikōw"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Sprōbuj wyszukać:" msgstr "Sprōbuj wyszukać:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Nazod do wiyrchu" msgstr "Nazod do wiyrchu"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Piyrwyjszo strōna" msgstr "Piyrwyjszo strōna"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Dalszo strōna" msgstr "Dalszo strōna"
@ -884,19 +884,7 @@ msgstr "Szukej w czasie pisanio"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Wypostrzodkowanie" msgstr "Wypostrzodkowanie"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Włōnczōny"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Zastawiōne"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Pokoż wyniki we postrzodku strōny (ukłod Oscar)." msgstr "Pokoż wyniki we postrzodku strōny (ukłod Oscar)."
@ -1007,17 +995,7 @@ msgstr "Nazod"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy ôbrazōw" msgstr "Proxy ôbrazōw"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Włōnczōne"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Zastawiōne"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Przesyłanie wynikōw ôbrazōw bez proxy SearXNG" msgstr "Przesyłanie wynikōw ôbrazōw bez proxy SearXNG"
@ -1025,7 +1003,7 @@ msgstr "Przesyłanie wynikōw ôbrazōw bez proxy SearXNG"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Niyskōńczōne przewijanie" msgstr "Niyskōńczōne przewijanie"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Autōmatycznie laduj nastympno strōna przi przewijaniu do spodka teroźnyj " "Autōmatycznie laduj nastympno strōna przi przewijaniu do spodka teroźnyj "
@ -1051,7 +1029,7 @@ msgstr ""
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Zapytanie we tytule ôd strōny" msgstr "Zapytanie we tytule ôd strōny"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1063,7 +1041,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Wyniki na nowych kartach" msgstr "Wyniki na nowych kartach"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Ôtwōrz linki wynikōw we nowych kartach przeglōndarki" msgstr "Ôtwōrz linki wynikōw we nowych kartach przeglōndarki"
@ -1369,3 +1347,15 @@ msgstr "skryj wideo"
#~ " rel=\"external\">przewiydz sie wiyncyj ô " #~ " rel=\"external\">przewiydz sie wiyncyj ô "
#~ "metodach żōndań</a>" #~ "metodach żōndań</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Włōnczōny"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Zastawiōne"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Włōnczōne"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Zastawiōne"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 16:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-29 16:38+0000\n"
"Last-Translator: jenishngl <jenishngl+codeberg@gmail.com>\n" "Last-Translator: jenishngl <jenishngl+codeberg@gmail.com>\n"
"Language: ta\n" "Language: ta\n"
@ -166,15 +166,15 @@ msgstr "ஆதாரம்"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது." msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்" msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு" msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "தேடல் பிழை" msgstr "தேடல் பிழை"
@ -242,11 +242,11 @@ msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னா
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்" msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி" msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு" msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
@ -611,27 +611,27 @@ msgstr "நினைவிகள்"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "பதில்கள்" msgstr "பதில்கள்"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை" msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "தகவல்" msgstr "தகவல்"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்" msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "முந்தைய பக்கம்" msgstr "முந்தைய பக்கம்"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "அடுத்த பக்கம்" msgstr "அடுத்த பக்கம்"
@ -890,19 +890,7 @@ msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "இயக்கு"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "அமர்த்து"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "" msgstr ""
@ -1010,17 +998,7 @@ msgstr "பின்"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "பட நிகராளி" msgstr "பட நிகராளி"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "செயல்படுத்து"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது" msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
@ -1028,7 +1006,7 @@ msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுக
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "தொடர் பட்டியல்" msgstr "தொடர் பட்டியல்"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்" msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
@ -1052,7 +1030,7 @@ msgstr ""
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்" msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1064,7 +1042,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்" msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்" msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
@ -1590,3 +1568,15 @@ msgstr "காணொளிகளை மறை"
#~ "methods</a>" #~ "methods</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "On"
#~ msgstr "இயக்கு"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "அமர்த்து"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "செயல்படுத்து"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: te\n" "Language: te\n"
@ -161,15 +161,15 @@ msgstr "మూలం"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం" msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్‌లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి" msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్‌లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "చెల్లని అమరికలు" msgstr "చెల్లని అమరికలు"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "శోధనలో లోపము" msgstr "శోధనలో లోపము"
@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "{minutes} నిమిషము(ల) క్రిందట"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} గంట(లు), {minutes} నిమిషం(లు) క్రితం" msgstr "{hours} గంట(లు), {minutes} నిమిషం(లు) క్రితం"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "యాదృచ్ఛిక విలువ ఉత్పత్తిదారు" msgstr "యాదృచ్ఛిక విలువ ఉత్పత్తిదారు"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "విభిన్న యాదృచ్ఛిక విలువలను రూపొందించండి" msgstr "విభిన్న యాదృచ్ఛిక విలువలను రూపొందించండి"
@ -597,27 +597,27 @@ msgstr "కుకీలు"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "జవాబులు" msgstr "జవాబులు"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "ఫలితముల సంఖ్య" msgstr "ఫలితముల సంఖ్య"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "దీనికొరకు శోధించండి:" msgstr "దీనికొరకు శోధించండి:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "తిరిగి పైకి" msgstr "తిరిగి పైకి"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "ముందు పేజి" msgstr "ముందు పేజి"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "తరువాతి పేజీ" msgstr "తరువాతి పేజీ"
@ -876,19 +876,7 @@ msgstr "టైపు చేస్తూ శోధించు"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "మధ్య అమరిక" msgstr "మధ్య అమరిక"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "పై"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "ఆఫ్"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "పేజీ మధ్యలో ఫలితాలను ప్రదర్శిస్తుంది (ఆస్కార్ లేఅవుట్)." msgstr "పేజీ మధ్యలో ఫలితాలను ప్రదర్శిస్తుంది (ఆస్కార్ లేఅవుట్)."
@ -998,17 +986,7 @@ msgstr "వెనుకకు"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "చిత్రం ప్రాక్సీ" msgstr "చిత్రం ప్రాక్సీ"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "ఎనేబుల్డ్"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "దిశల్డ్"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "SearXNG ద్వారా ఇమేజ్ ఫలితాలను ప్రాక్సీ చేస్తోంది" msgstr "SearXNG ద్వారా ఇమేజ్ ఫలితాలను ప్రాక్సీ చేస్తోంది"
@ -1016,7 +994,7 @@ msgstr "SearXNG ద్వారా ఇమేజ్ ఫలితాలను ప
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "అనంతమైన స్క్రోల్" msgstr "అనంతమైన స్క్రోల్"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"ప్రస్తుత పేజీ దిగువకు స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు తదుపరి పేజీని స్వయంచాలకంగా" "ప్రస్తుత పేజీ దిగువకు స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు తదుపరి పేజీని స్వయంచాలకంగా"
@ -1042,7 +1020,7 @@ msgstr ""
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "పేజీ శీర్షికలో ప్రశ్న" msgstr "పేజీ శీర్షికలో ప్రశ్న"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1054,7 +1032,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "కొత్త ట్యాబ్‌లలో ఫలితాలు" msgstr "కొత్త ట్యాబ్‌లలో ఫలితాలు"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "కొత్త బ్రౌజర్ ట్యాబ్‌లలో ఫలితాల లింక్‌లను తెరవండి" msgstr "కొత్త బ్రౌజర్ ట్యాబ్‌లలో ఫలితాల లింక్‌లను తెరవండి"
@ -1580,3 +1558,15 @@ msgstr "వీడియోను దాచిపెట్టు"
#~ "methods</a>" #~ "methods</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "On"
#~ msgstr "పై"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "ఆఫ్"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "ఎనేబుల్డ్"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "దిశల్డ్"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: th\n" "Language: th\n"
@ -158,15 +158,15 @@ msgstr "แหล่งที่มา"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดหน้าถัดไป" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดหน้าถัดไป"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "การตั้งค่าไม่ถูกต้อง โปรดแก้ไขการตั้งค่าของคุณ" msgstr "การตั้งค่าไม่ถูกต้อง โปรดแก้ไขการตั้งค่าของคุณ"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "การตั้งค่าไม่ถูกต้อง" msgstr "การตั้งค่าไม่ถูกต้อง"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "ข้อผิดพลาดจากการค้นหา" msgstr "ข้อผิดพลาดจากการค้นหา"
@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "{minutes} นาทีก่อน"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ชั่วโมง),{minutes} นาทีก่อน" msgstr "{hours} ชั่วโมง),{minutes} นาทีก่อน"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "ทำการสุ่มค่า" msgstr "ทำการสุ่มค่า"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "ทำการสุ่มค่าที่แตกต่างกัน" msgstr "ทำการสุ่มค่าที่แตกต่างกัน"
@ -596,27 +596,27 @@ msgstr "คุกกี้"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "คำตอบ" msgstr "คำตอบ"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "จำนวนผลลัพธ์" msgstr "จำนวนผลลัพธ์"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "ข้อมูล" msgstr "ข้อมูล"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "ลองค้นหา:" msgstr "ลองค้นหา:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "กลับไปด้านบน" msgstr "กลับไปด้านบน"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "หน้าก่อนหน้านี้" msgstr "หน้าก่อนหน้านี้"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "หน้าต่อไป" msgstr "หน้าต่อไป"
@ -873,19 +873,7 @@ msgstr "ค้นหาสิ่งต่างๆในขณะพิมพ์
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "จัดตำแหน่งกึ่งกลาง" msgstr "จัดตำแหน่งกึ่งกลาง"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "เปิด"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "ปิด"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "แสดงผลตรงกลางหน้า (เค้าโครงออสการ์)" msgstr "แสดงผลตรงกลางหน้า (เค้าโครงออสการ์)"
@ -993,17 +981,7 @@ msgstr "กลับ"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "พร็อกซีรูปภาพ" msgstr "พร็อกซีรูปภาพ"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดใช้งาน"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "การแสดงพร็อกซี่ของภาพผ่าน เซียร์เอ็กซ์เอ็นจี" msgstr "การแสดงพร็อกซี่ของภาพผ่าน เซียร์เอ็กซ์เอ็นจี"
@ -1011,7 +989,7 @@ msgstr "การแสดงพร็อกซี่ของภาพผ่า
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "เลื่อนเมาส์แบบไม่มีที่สิ้นสุด" msgstr "เลื่อนเมาส์แบบไม่มีที่สิ้นสุด"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "โหลดหน้าถัดไปโดยอัตโนมัติเมื่อเลื่อนเมาส์ลงไปที่ด้านล่างของหน้าปัจจุบัน" msgstr "โหลดหน้าถัดไปโดยอัตโนมัติเมื่อเลื่อนเมาส์ลงไปที่ด้านล่างของหน้าปัจจุบัน"
@ -1035,7 +1013,7 @@ msgstr ""
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "คิวรีในชื่อหน้า" msgstr "คิวรีในชื่อหน้า"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1047,7 +1025,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "ผลลัพธ์ในแท็บใหม่" msgstr "ผลลัพธ์ในแท็บใหม่"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "เปิดลิงก์ผลลัพธ์ด้วยแท็บเบราว์เซอร์ใหม่" msgstr "เปิดลิงก์ผลลัพธ์ด้วยแท็บเบราว์เซอร์ใหม่"
@ -1327,3 +1305,15 @@ msgstr "ซ่อนวิดีโอ"
#~ "methods</a>" #~ "methods</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "On"
#~ msgstr "เปิด"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "ปิด"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "เปิดใช้งาน"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "ปิดใช้งาน"

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n"
"Last-Translator: plawlost <ceo@plawlabs.org>\n" "Last-Translator: plawlost <ceo@plawlabs.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -168,15 +168,15 @@ msgstr "Kaynak"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Sonraki sayfa yüklenemedi" msgstr "Sonraki sayfa yüklenemedi"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Geçersiz ayarlar, lütfen tercihlerinizi düzenleyin" msgstr "Geçersiz ayarlar, lütfen tercihlerinizi düzenleyin"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Geçersiz ayarlar" msgstr "Geçersiz ayarlar"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "arama hatası" msgstr "arama hatası"
@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "{minutes} dakika önce"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} saat, {minutes} dakika önce" msgstr "{hours} saat, {minutes} dakika önce"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Rastgele değer üreteci" msgstr "Rastgele değer üreteci"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Farklı rastgele değerler üret" msgstr "Farklı rastgele değerler üret"
@ -623,27 +623,27 @@ msgstr "Tanımlama Bilgileri"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Yanıtlar" msgstr "Yanıtlar"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Sonuç sayısı" msgstr "Sonuç sayısı"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Bilgi" msgstr "Bilgi"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Aramaya çalışılan:" msgstr "Aramaya çalışılan:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Yukarıya dön" msgstr "Yukarıya dön"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Önceki sayfa" msgstr "Önceki sayfa"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Sonraki sayfa" msgstr "Sonraki sayfa"
@ -902,19 +902,7 @@ msgstr "Yazarken bir şeyler bulun"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Ortaya hizalama" msgstr "Ortaya hizalama"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Açık"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Sonuçları sayfanın ortasında görüntüler (Oscar düzeni)." msgstr "Sonuçları sayfanın ortasında görüntüler (Oscar düzeni)."
@ -1026,17 +1014,7 @@ msgstr "Geri"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Görsel vekil sunucu" msgstr "Görsel vekil sunucu"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Etkinleştirildi"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Etkisizleştirildi"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Resim sonuçları SearXNG üzerinden vekil sunucu ile iletiliyor" msgstr "Resim sonuçları SearXNG üzerinden vekil sunucu ile iletiliyor"
@ -1044,7 +1022,7 @@ msgstr "Resim sonuçları SearXNG üzerinden vekil sunucu ile iletiliyor"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Sonsuz kaydırma" msgstr "Sonsuz kaydırma"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Şu anki sayfanın en altına kaydırıldığında sonraki sayfayı otomatik " "Şu anki sayfanın en altına kaydırıldığında sonraki sayfayı otomatik "
@ -1072,7 +1050,7 @@ msgstr "Formların nasıl gönderildiğini değiştir"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Sayfanın başındaki arama sorgusu" msgstr "Sayfanın başındaki arama sorgusu"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1084,7 +1062,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Sonuçlar yeni sekmelerde" msgstr "Sonuçlar yeni sekmelerde"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Yeni tarayıcı sekmelerinde sonuçta ortaya çıkan bağlantıları aç" msgstr "Yeni tarayıcı sekmelerinde sonuçta ortaya çıkan bağlantıları aç"
@ -1630,3 +1608,15 @@ msgstr "görüntüyü gizle"
#~ " rel=\"external\">istek yöntemleri hakkında daha" #~ " rel=\"external\">istek yöntemleri hakkında daha"
#~ " fazlasını öğrenin</a>" #~ " fazlasını öğrenin</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Açık"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Kapalı"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Etkinleştirildi"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Etkisizleştirildi"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-11 07:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-11 07:07+0000\n"
"Last-Translator: maxch <maxletters@tutanota.com>\n" "Last-Translator: maxch <maxletters@tutanota.com>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -167,15 +167,15 @@ msgstr "Джерело"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Не вдалося завантажити наступну сторінку" msgstr "Не вдалося завантажити наступну сторінку"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Неправильні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях" msgstr "Неправильні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Неправильні налаштування" msgstr "Неправильні налаштування"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "помилка пошуку" msgstr "помилка пошуку"
@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "{minutes} хвилин тому"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} годин, {minutes} хвилин тому" msgstr "{hours} годин, {minutes} хвилин тому"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Генератор випадкових значень" msgstr "Генератор випадкових значень"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Створити різні випадкові значення" msgstr "Створити різні випадкові значення"
@ -617,27 +617,27 @@ msgstr "Cookie-файли"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Відповіді" msgstr "Відповіді"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Число результатів" msgstr "Число результатів"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Інфо" msgstr "Інфо"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Спробуйте шукати:" msgstr "Спробуйте шукати:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Доверху" msgstr "Доверху"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Попередня сторінка" msgstr "Попередня сторінка"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Наступна сторінка" msgstr "Наступна сторінка"
@ -896,19 +896,7 @@ msgstr "Шукати підчас набору"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Центрування" msgstr "Центрування"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Ввімк."
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Вимк."
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Відображає результати в центрі сторінки (макет Оскар)." msgstr "Відображає результати в центрі сторінки (макет Оскар)."
@ -1020,17 +1008,7 @@ msgstr "Назад"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Проксі для зображень" msgstr "Проксі для зображень"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Ввімкнено"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Проксувати зображення в результатах методами SearXNG" msgstr "Проксувати зображення в результатах методами SearXNG"
@ -1038,7 +1016,7 @@ msgstr "Проксувати зображення в результатах ме
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Нескінченна прокрутка" msgstr "Нескінченна прокрутка"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Автоматично завантажувати наступну сторінку при прокрутці поточної до " "Автоматично завантажувати наступну сторінку при прокрутці поточної до "
@ -1064,7 +1042,7 @@ msgstr "Змінити спосіб надсилання форм"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "Пошуковий запит у заголовку сторінки" msgstr "Пошуковий запит у заголовку сторінки"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1076,7 +1054,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Результати в нових вкладках" msgstr "Результати в нових вкладках"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Відкривати посилання результатів в нових вкладках" msgstr "Відкривати посилання результатів в нових вкладках"
@ -1601,3 +1579,15 @@ msgstr "приховати відео"
#~ "methods</a>" #~ "methods</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Ввімк."
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Вимк."
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Ввімкнено"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Вимкнено"

View File

@ -9,19 +9,18 @@
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/vi/>\n"
"Language: vi\n" "Language: vi\n"
"Language-Team: Vietnamese "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/vi/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -162,15 +161,15 @@ msgstr "Nguồn"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Không thể tải trang kế tiếp" msgstr "Không thể tải trang kế tiếp"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Cài đặt không hợp lệ, xin xem lại tuỳ chỉnh" msgstr "Cài đặt không hợp lệ, xin xem lại tuỳ chỉnh"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Cài đặt không hợp lệ" msgstr "Cài đặt không hợp lệ"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "lỗi tìm kiếm" msgstr "lỗi tìm kiếm"
@ -238,11 +237,11 @@ msgstr "{minutes} phút() trước"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} giờ, {minutes} phút trước" msgstr "{hours} giờ, {minutes} phút trước"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Trình tạo giá trị ngẫu nhiên" msgstr "Trình tạo giá trị ngẫu nhiên"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Tạo các giá trị ngẫu nhiên khác nhau" msgstr "Tạo các giá trị ngẫu nhiên khác nhau"
@ -615,27 +614,27 @@ msgstr "Các cookie"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "Các đáp án" msgstr "Các đáp án"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "Số lượng kết quả" msgstr "Số lượng kết quả"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Thông tin" msgstr "Thông tin"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Thử tìm kiếm:" msgstr "Thử tìm kiếm:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "Lên đầu trang" msgstr "Lên đầu trang"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "Trang trước" msgstr "Trang trước"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "Trang sau" msgstr "Trang sau"
@ -896,19 +895,7 @@ msgstr "Tìm kiếm ngay khi gõ"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Căn giữa" msgstr "Căn giữa"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "Bật"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "Tắt"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Hiện các kết quả ở giữa trang (theo bố cục Oscar)." msgstr "Hiện các kết quả ở giữa trang (theo bố cục Oscar)."
@ -1015,17 +1002,7 @@ msgstr "Quay lại"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy hình ảnh" msgstr "Proxy hình ảnh"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "Đã"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "Đã tắt"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Proxy hóa các kết quả bức ảnh tìm kiếm được thông qua SearXNG" msgstr "Proxy hóa các kết quả bức ảnh tìm kiếm được thông qua SearXNG"
@ -1033,7 +1010,7 @@ msgstr "Proxy hóa các kết quả bức ảnh tìm kiếm được thông qua
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Cuộn liên tục" msgstr "Cuộn liên tục"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Tự động tải trang kế tiếp khi cuộn đến cuối trang hiện tại" msgstr "Tự động tải trang kế tiếp khi cuộn đến cuối trang hiện tại"
@ -1057,7 +1034,7 @@ msgstr ""
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1067,7 +1044,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Hiện kết quả trên các thẻ mới" msgstr "Hiện kết quả trên các thẻ mới"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Mở kết quả trên những thẻ trình duyệt mới" msgstr "Mở kết quả trên những thẻ trình duyệt mới"
@ -1612,3 +1589,16 @@ msgstr "ẩn phim"
#~ "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" #~ "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">tìm hiểu thêm về các " #~ " rel=\"external\">tìm hiểu thêm về các "
#~ "phương pháp yêu cầu HTTP</a>" #~ "phương pháp yêu cầu HTTP</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Bật"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Tắt"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Đã"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Đã tắt"

View File

@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: zh_Hans_CN\n" "Language: zh_Hans_CN\n"
@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "来源"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "载入下个页面时发生错误" msgstr "载入下个页面时发生错误"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "无效设置,请编辑您的首选项" msgstr "无效设置,请编辑您的首选项"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "无效设置" msgstr "无效设置"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "搜索错误" msgstr "搜索错误"
@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "{minutes} 分钟前"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} 小时 {minutes} 分钟前" msgstr "{hours} 小时 {minutes} 分钟前"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "随机数生成器" msgstr "随机数生成器"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "生成不同的随机数" msgstr "生成不同的随机数"
@ -601,27 +601,27 @@ msgstr "Cookies"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "答案" msgstr "答案"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "结果个数" msgstr "结果个数"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "信息" msgstr "信息"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "尝试搜索:" msgstr "尝试搜索:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "返回顶部" msgstr "返回顶部"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "上一页" msgstr "上一页"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "下一页" msgstr "下一页"
@ -878,19 +878,7 @@ msgstr "自动补全字词"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "居中对齐" msgstr "居中对齐"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "启用"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "禁用"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "在页面中心显示结果Oscar 布局)。" msgstr "在页面中心显示结果Oscar 布局)。"
@ -992,17 +980,7 @@ msgstr "返回"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "代理图片" msgstr "代理图片"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "通过 SearXNG 代理访问图片结果" msgstr "通过 SearXNG 代理访问图片结果"
@ -1010,7 +988,7 @@ msgstr "通过 SearXNG 代理访问图片结果"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "无限滚动(瀑布流)" msgstr "无限滚动(瀑布流)"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "滚动到当前页面底部时自动加载下一页" msgstr "滚动到当前页面底部时自动加载下一页"
@ -1034,7 +1012,7 @@ msgstr "更改表格提交的方式"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "页面标题显示查询关键词" msgstr "页面标题显示查询关键词"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1044,7 +1022,7 @@ msgstr "当启用时,结果页的标题包含你的查询关键词。你的浏
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "在新标签页打开搜索结果" msgstr "在新标签页打开搜索结果"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "在新标签页打开搜索结果中的链接" msgstr "在新标签页打开搜索结果中的链接"
@ -1566,3 +1544,15 @@ msgstr "隐藏视频"
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">详细了解请求方法</a>" #~ " rel=\"external\">详细了解请求方法</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "启用"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "禁用"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "启用"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "禁用"

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 05:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 05:53+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: zh_Hant_TW\n" "Language: zh_Hant_TW\n"
@ -168,15 +168,15 @@ msgstr "來源"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "載入下個頁面時發生錯誤" msgstr "載入下個頁面時發生錯誤"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880 #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "無效的設定,請編輯您的偏好設定" msgstr "無效的設定,請編輯您的偏好設定"
#: searx/webapp.py:504 #: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "無效的設定" msgstr "無效的設定"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663 #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "搜尋錯誤" msgstr "搜尋錯誤"
@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "{minutes} 分鐘前"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} 小時 {minutes} 分鐘前" msgstr "{hours} 小時 {minutes} 分鐘前"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67 #: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "隨機數值產生器" msgstr "隨機數值產生器"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "生成不同的隨機數值" msgstr "生成不同的隨機數值"
@ -596,27 +596,27 @@ msgstr "Cookies"
msgid "Answers" msgid "Answers"
msgstr "答案" msgstr "答案"
#: searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "結果筆數" msgstr "結果筆數"
#: searx/templates/simple/results.html:45 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "資訊" msgstr "資訊"
#: searx/templates/simple/results.html:74 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "嘗試搜尋:" msgstr "嘗試搜尋:"
#: searx/templates/simple/results.html:106 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "返回頂部" msgstr "返回頂部"
#: searx/templates/simple/results.html:124 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "上一頁" msgstr "上一頁"
#: searx/templates/simple/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "下一頁" msgstr "下一頁"
@ -873,19 +873,7 @@ msgstr "隨打即找"
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "置中對齊" msgstr "置中對齊"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
msgid "On"
msgstr "開啟"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
msgid "Off"
msgstr "關閉"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "搜尋結果置顯示於網頁中間。" msgstr "搜尋結果置顯示於網頁中間。"
@ -985,17 +973,7 @@ msgstr "返回"
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "圖片代理伺服器" msgstr "圖片代理伺服器"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "通過 SearXNG 代理訪問圖片結果" msgstr "通過 SearXNG 代理訪問圖片結果"
@ -1003,7 +981,7 @@ msgstr "通過 SearXNG 代理訪問圖片結果"
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "無限捲動" msgstr "無限捲動"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "當捲動至目前頁面的底部時自動載入下一頁" msgstr "當捲動至目前頁面的底部時自動載入下一頁"
@ -1027,7 +1005,7 @@ msgstr "變更提交表單的方式"
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "頁面標題顯示查詢關鍵字" msgstr "頁面標題顯示查詢關鍵字"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
@ -1037,7 +1015,7 @@ msgstr "啟用時,結果頁的標題包含你的查詢關鍵字。你的瀏覽
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "在新分頁開啟結果" msgstr "在新分頁開啟結果"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "在新瀏覽器分頁中開啟結果連結" msgstr "在新瀏覽器分頁中開啟結果連結"
@ -1555,3 +1533,15 @@ msgstr "隱藏影片"
#~ "變更遞交形式,<a href=\"https://zh.wikipedia.org/wiki/超文本传输协议#请求方法\"" #~ "變更遞交形式,<a href=\"https://zh.wikipedia.org/wiki/超文本传输协议#请求方法\""
#~ " rel=\"external\">看看更多關於請求方法的介紹</a>" #~ " rel=\"external\">看看更多關於請求方法的介紹</a>"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "開啟"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "關閉"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "已啟用"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "已停用"