[l10n] update translations from Weblate

f4861e2c3 - 2024-04-26 - SomeTr <SomeTr@users.noreply.translate.codeberg.org>
This commit is contained in:
searxng-bot 2024-04-26 07:09:48 +00:00 committed by Markus Heiser
parent 0081870305
commit 41f415aabf
111 changed files with 12516 additions and 5159 deletions

View file

@ -13,20 +13,20 @@
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:28+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/sl/>\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language: sl\n"
"Language-Team: Slovenian "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/sl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 "
"|| n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -69,6 +69,16 @@ msgstr "slike"
msgid "videos"
msgstr "videi"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -160,116 +170,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "O nas"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Večer"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Jutro"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Noč"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Opoldne"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Ni zadetkov"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Vir"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Neveljavne nastavitve"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "napaka pri iskanju"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "odmor"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "napaka pri razčlenjevanju"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "napaka protokola HTTP"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "omrežna napaka"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL-napaka: Preveritev certifikata je spodletela"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "nepričakovana zrušitev"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "napaka HTTP"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "napaka povezave HTTP"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "napaka proxyja"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "preveč prošenj"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "dostop zavrnjen"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "napaka API strežnika"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Prekinjeno"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut nazaj"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "pred {hours} urami in {minutes} minut"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Generator naključnih števil"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Generiraj različne naključne vrednosti"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Statistične funkcije"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Izračunaj {functions} argumentov"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Pridobite navodila"
@ -281,31 +431,28 @@ msgstr "{title} (neveljaven)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Ta vnos je bil nadomeščen z"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "bitna hitrost"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "glasov"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "klikov"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -313,7 +460,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} navedb od leta {firstCitationVelocityYear} do "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -323,7 +470,7 @@ msgstr ""
" formata datoteke. TinEye podpira samo slikovne formate JPEG, PNG, GIF, "
"BMP, TIFF ali WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -331,57 +478,41 @@ msgstr ""
"Slika je preveč preprosta, da bi lahko našel zadetke. TinEye potrebuje "
"osnovni nivo vizualnih detajlov za identifikacijo zadetkov."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Slike ni bilo mogoče prevesti."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Jutro"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Opoldne"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Večer"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Noč"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Ocena knjige"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Kakovost datoteke"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Pretvori besede v drugo hash vrednost."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "Hash vrednost"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Preimenuj strežniško ime"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Prepiši rezultate strežniških imen ali odstrani rezultate na bazi "
"strežniških imen"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Prosto dostopni DOI prepis"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -389,11 +520,11 @@ msgstr ""
"Izogibanje plačilom s preusmeritvijo na prostodostopne različice "
"publikacij, ko so na voljo"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Informacije o sebi"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -401,11 +532,11 @@ msgstr ""
"Prikaže IP naslov, če je niz poizvedbe \"ip\", in uporabniški agent, če "
"je niz \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Preveri Tor vtičnik"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -414,7 +545,7 @@ msgstr ""
"informira uporabnika o njem, kot naprimer check.torproject.org ampak "
"preko SearXNG-ja."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -422,21 +553,21 @@ msgstr ""
"Seznama izhodnih točk Tor ni bilo mogoče prenesti s "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr "Uporabljate Tor in kot kaže imate ta zunanji IP naslov: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Ne uporabljate Tor in imate tale zunanji IP naslov: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Odstranjevalec sledilcev URL"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Odstrani argumente sledilcev iz vrnjenega URL"
@ -453,45 +584,45 @@ msgstr "Pojdi na %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "stran za iskanje"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Doniraj"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavitve"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Omogočeno z"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "odprt metaiskalnik, ki spoštuje zasebnost"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Izvorna koda"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Sledilnik napak/problemov"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Statistike iskalnika"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Javne instance"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politika zasebnosti"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Kontaktiraj vzdrževalca instance"
@ -1766,3 +1897,4 @@ msgstr "skrij video"
#~ "Nismo našli zadetkov. Uporabite drugo "
#~ "poizvedbo ali pa razširite nabor "
#~ "kategorij za iskanje."