[translations] update from Weblate

80b99072 - 2022-01-26 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
32354577 - 2022-01-26 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
38737f21 - 2022-01-26 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
f1658c80 - 2022-01-26 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
3172618b - 2022-01-26 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
5063d261 - 2022-01-26 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
69df6ff6 - 2022-01-26 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
51bd2e18 - 2022-01-26 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
f6dea2a9 - 2022-01-26 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
d6230142 - 2022-01-26 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
4d07658c - 2022-01-26 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
e3798ef7 - 2022-01-26 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
bc99fe05 - 2022-01-26 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
2811901d - 2022-01-26 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot 2022-01-28 07:16:43 +00:00
parent 4f82ab36a9
commit 43a262497b
93 changed files with 3117 additions and 2547 deletions

View file

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-14 17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-21 07:16+0000\n"
"Last-Translator: Genghis Khan <genghiskhan@gmx.ca>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-26 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-28 07:16+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/he/>"
"\n"
"Language: he\n"
@ -27,172 +27,172 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:165
#: searx/webapp.py:169
msgid "files"
msgstr "קבצים"
#: searx/webapp.py:166
#: searx/webapp.py:170
msgid "general"
msgstr "כללי"
#: searx/webapp.py:167
#: searx/webapp.py:171
msgid "music"
msgstr "מוזיקה"
#: searx/webapp.py:168
#: searx/webapp.py:172
msgid "social media"
msgstr "מדיה חברתית"
#: searx/webapp.py:169
#: searx/webapp.py:173
msgid "images"
msgstr "תמונות"
#: searx/webapp.py:170
#: searx/webapp.py:174
msgid "videos"
msgstr "וידאו"
#: searx/webapp.py:171
#: searx/webapp.py:175
msgid "it"
msgstr "IT"
#: searx/webapp.py:172
#: searx/webapp.py:176
msgid "news"
msgstr "חדשות"
#: searx/webapp.py:173
#: searx/webapp.py:177
msgid "map"
msgstr "מפות"
#: searx/webapp.py:174
#: searx/webapp.py:178
msgid "onions"
msgstr "onion"
#: searx/webapp.py:175
#: searx/webapp.py:179
msgid "science"
msgstr "מדעים"
#: searx/webapp.py:177
#: searx/webapp.py:181
msgid "apps"
msgstr "אפליקציות"
#: searx/webapp.py:178
#: searx/webapp.py:182
msgid "dictionaries"
msgstr "מילונים"
#: searx/webapp.py:179
#: searx/webapp.py:183
msgid "lyrics"
msgstr "מילות שיר"
#: searx/webapp.py:180
#: searx/webapp.py:184
msgid "packages"
msgstr "חבילות"
#: searx/webapp.py:181
#: searx/webapp.py:185
msgid "q&a"
msgstr "שו״ת"
#: searx/webapp.py:182
#: searx/webapp.py:186
msgid "repos"
msgstr "מאגרים"
#: searx/webapp.py:183
#: searx/webapp.py:187
msgid "software wikis"
msgstr "ויקי"
#: searx/webapp.py:184
#: searx/webapp.py:188
msgid "web"
msgstr "רשת"
#: searx/webapp.py:189
#: searx/webapp.py:193
msgid "auto"
msgstr "אוטומטית"
#: searx/webapp.py:189
#: searx/webapp.py:193
msgid "light"
msgstr "בהיר"
#: searx/webapp.py:189
#: searx/webapp.py:193
msgid "dark"
msgstr "כהה"
#: searx/webapp.py:192
#: searx/webapp.py:196
msgid "timeout"
msgstr "פקיעת זמן"
#: searx/webapp.py:193
#: searx/webapp.py:197
msgid "parsing error"
msgstr "שגיאת ניתוח"
#: searx/webapp.py:194
#: searx/webapp.py:198
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "שגיאת פרוטוקול HTTP"
#: searx/webapp.py:195
#: searx/webapp.py:199
msgid "network error"
msgstr "שגיאת רשת תקשורת"
#: searx/webapp.py:197
#: searx/webapp.py:201
msgid "unexpected crash"
msgstr "קריסה לא צפויה"
#: searx/webapp.py:204
#: searx/webapp.py:208
msgid "HTTP error"
msgstr "שגיאת HTTP"
#: searx/webapp.py:205
#: searx/webapp.py:209
msgid "HTTP connection error"
msgstr "שגיאת חיבור HTTP"
#: searx/webapp.py:211
#: searx/webapp.py:215
msgid "proxy error"
msgstr "שגיאת פרוקסי"
#: searx/webapp.py:212
#: searx/webapp.py:216
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:213
#: searx/webapp.py:217
msgid "too many requests"
msgstr "יותר מדי בקשות"
#: searx/webapp.py:214
#: searx/webapp.py:218
msgid "access denied"
msgstr "הגישה נדחתה"
#: searx/webapp.py:215
#: searx/webapp.py:219
msgid "server API error"
msgstr "שגיאת API שרת"
#: searx/webapp.py:402
#: searx/webapp.py:421
msgid "No item found"
msgstr "לא נמצא פריט"
#: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:404
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:423
msgid "Source"
msgstr "מקור"
#: searx/webapp.py:515 searx/webapp.py:925
#: searx/webapp.py:534 searx/webapp.py:941
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
#: searx/webapp.py:531
#: searx/webapp.py:550
msgid "Invalid settings"
msgstr "הגדרות לא תקינות"
#: searx/webapp.py:608 searx/webapp.py:683
#: searx/webapp.py:626 searx/webapp.py:701
msgid "search error"
msgstr "שגיאת חיפוש"
#: searx/webapp.py:726
#: searx/webapp.py:744
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "לפני {minutes} דקות"
#: searx/webapp.py:728
#: searx/webapp.py:746
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
#: searx/webapp.py:846
#: searx/webapp.py:862
msgid "Suspended"
msgstr "מושהה"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "מפיק ערך אקראי"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
msgid "Generate different random values"
msgstr "מייצר ערכים אקראיים שונים"
msgstr "מייצרת ערכים אקראיים שונים"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
msgid "Statistics functions"
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "פונקציות סטטיסטיקה"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "מחשב {functions} של הארגומנטים"
msgstr "מחשבת {functions} של הארגומנטים"
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
msgid "Get directions"
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "ערוץ"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "ממיר מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים."
msgstr "ממירה מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest"
@ -242,11 +242,11 @@ msgstr "hash digest"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace"
msgstr "החלפת Hostname"
msgstr "החלף Hostname"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "שכתוב hostname של תוצאות או הסרת תוצאות בהתבסס על hostname"
msgstr "שכתב hostname של תוצאות או הסר תוצאות בהתבסס על hostname"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "גלילה אינסופית"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "טעינה אוטומטית של העמוד הבא כאשר אנחנו מגיעים לתחתית העמוד"
msgstr "טען אוטומטית של העמוד הבא בעת גלילה לתחתית העמוד"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
@ -265,20 +265,20 @@ msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
"הימנעות מ-paywalls על ידי הכוונה מחודשת לגרסאות כניסה-חופשית של כתבי-עת כאשר "
"זמינות"
"הימנע מ-paywalls על ידי הכוונה מחודשת לגרסאות כניסה-חופשית של כתבי-עת "
"כאשר ישנן"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid "Search on category select"
msgstr "חיפוש בעת בחירת קטגוריה"
msgstr "חפש בעת בחירת קטגוריה"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr ""
יצוע חיפוש בלחיצה על קטגוריה. עליך לנטרל את תוסף זה אם ברצונך לבחור "
"קטגוריות מרובות. (מצריך JavaScript)"
צע חיפוש בלחיצה על קטגוריה. עליך לנטרל את תוסף זה אם ברצונך לבחור "
"קטגוריות מרובות. (נדרש JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations"
@ -294,11 +294,11 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "מסיר URL-מעקב"
msgstr "הסר Tracker URL"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "הסרת ארגומנטים מאתרים מתוך URL מוחזר"
msgstr "הסר ארגומנטי איתור מתוך URL מוחזר"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
@ -309,8 +309,8 @@ msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
יווט בתוצאות בעזרת מקשים חמים כמו Vim (נדרש JavaScript). לחץ על מקש "
"\"h\" במסך ראשי או תוצאות כדי לקבל עזרה."
"נווט בתוצאות בעזרת מקשים חמים כמו Vim (נדרש JavaScript). לחץ על מקש \"h\""
" במסך ראשי או תוצאות כדי לקבל עזרה."
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
@ -401,15 +401,15 @@ msgstr "קובץ torrent"
#: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
#: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
#: searx/templates/simple/macros.html:41
#: searx/templates/simple/macros.html:43
msgid "cached"
msgstr "מוטמן"
#: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
#: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
#: searx/templates/simple/macros.html:41
#: searx/templates/simple/macros.html:43
msgid "proxied"
msgstr "דרך פרוקסי"
msgstr "פרוקסי"
#: searx/templates/oscar/macros.html:133
#: searx/templates/oscar/preferences.html:333
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "דרך פרוקסי"
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
#: searx/templates/simple/preferences.html:334
msgid "Allow"
msgstr "אפשר"
msgstr "הפעל"
#: searx/templates/oscar/macros.html:139
msgid "broken"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "עוגיות"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:125
#: searx/templates/simple/preferences.html:110
msgid "Default categories"
msgstr "קטגוריות קבועות"
msgstr "קטגוריות עיקריות"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:133
#: searx/templates/simple/preferences.html:117
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "חיפוש בטוח"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:142
#: searx/templates/simple/preferences.html:153
msgid "Filter content"
msgstr "סינון תוכן"
msgstr "סנן תוכן"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:145
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "השלמה אוטומטית"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:154
#: searx/templates/simple/preferences.html:140
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "מציאת טקסט תוך כדי הקלדה"
msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:168
#: searx/templates/simple/preferences.html:159
@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "מפענח Open Access DOI"
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr "העבר מחדש לגרסאות open-access של כתבי-עת כאשר ישנן (מצריך תוספת)"
msgstr "העבר מחדש לגרסאות open-access של כתבי-עת כאשר ישנן (נדרש Plugin)"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:183
#: searx/templates/simple/preferences.html:173
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "שפת ממשק"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:199
#: searx/templates/simple/preferences.html:192
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "שינוי שפת הממשק"
msgstr "שנה את שפת הממשק"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
#: searx/templates/simple/preferences.html:197
@ -627,12 +627,12 @@ msgstr "מוטיב"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
#: searx/templates/simple/preferences.html:205
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "שינוי מערך SearXNG"
msgstr "שנה את מערך SearXNG"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
msgid "Choose style for this theme"
msgstr "בחירת סגנון עבור עיצוב זה"
msgstr "בחר סגנון עבור עיצוב זה"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "הצג הגדרות מתקדמות"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
msgstr "הצגת לוח הגדרות מתקדמות בעמוד הבית כברירת מחדל"
msgstr "הצג לוח הגדרות מתקדמות בעמוד הבית כברירת מחדל"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "תוצאות בכרטיסיות חדשות"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:242
#: searx/templates/simple/preferences.html:228
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "פתיחת קישורי תוצאה בתוך כרטיסיות דפדפן חדשות"
msgstr "פתח קישורי תוצאה בתוך כרטיסיות דפדפן חדשות"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:262
#: searx/templates/simple/preferences.html:237
@ -681,9 +681,9 @@ msgid ""
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
ינוי האופן בו טפסים נשלחים, <a href=\"https://he.wikipedia.org/wiki/"
"Hypertext_Transfer_Protocol#.D7.A9.D7.99.D7.98.D7.95.D7.AA_.D7.91.D7.A7.D7.A9"
".D7.94\" rel=\"external\">למידע נוסף אודות שיטות בקשה (request methods)</a>"
נה את האופן אשר בו טפסים נשלחים, <a "
"href=\"https://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#.D7.A9.D7.99.D7.98.D7.95.D7.AA_.D7.91.D7.A7.D7.A9.D7.94\""
" rel=\"external\">למידע נוסף אודות שיטות בקשה (request methods)</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
#: searx/templates/simple/preferences.html:249
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "פרוקסי תמונה"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
#: searx/templates/simple/preferences.html:256
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "העברת תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG"
msgstr "העבר תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:277
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
@ -720,16 +720,16 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"כאשר פעילה, כותרת עמוד התוצאה תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך יכול לתעד "
"את כותרת זאת"
"כאשר אפשרות זאת פעילה, כותרת עמוד התוצאות תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך"
" יכול לתעד את כותרת זאת"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:315
msgid "Allow all"
msgstr "אפשר את כולם"
msgstr "הפעל הכל"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:316
msgid "Disable all"
msgstr "כבה את כולם"
msgstr "כבה הכל"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:325
#: searx/templates/simple/preferences.html:280
@ -850,8 +850,8 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את מידע "
"זה אודותיך."
"הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את "
"מידע זה אודותיך."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:482
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
@ -875,19 +875,17 @@ msgstr ""
"מידע לאתרים שלחצת עליהם בעמוד התוצאות."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:492
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
msgid "save"
msgstr "שמור"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:493
#: searx/templates/simple/preferences.html:406
msgid "back"
msgstr "חזור"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:494
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
msgid "Reset defaults"
msgstr "אפס ברירות מחדל"
msgstr "אפס העדפות"
#: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:47
msgid "Engines cannot retrieve results"
@ -924,13 +922,11 @@ msgstr "נסה לחפש:"
#: searx/templates/oscar/results.html:162
#: searx/templates/oscar/results.html:187
#: searx/templates/simple/results.html:182
msgid "next page"
msgstr "עמוד הבא"
#: searx/templates/oscar/results.html:169
#: searx/templates/oscar/results.html:180
#: searx/templates/simple/results.html:165
msgid "previous page"
msgstr "עמוד קודם"
@ -980,7 +976,7 @@ msgstr "HTTP"
#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Processing"
msgstr "מעבד"
msgstr "עיבוד"
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Warnings"
@ -1250,20 +1246,36 @@ msgstr "סגנון מוטיב"
#: searx/templates/simple/preferences.html:216
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "בחירה אוטומטית כדי לשמור על התאמה עם הגדרות הדפדפן שלך"
msgstr "בחר אוטומטית כדי לשמור על התאמה עם הגדרות הדפדפן שלי"
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
msgid "Currently used search engines"
msgstr "מנועי חיפוש שבשימוש כעת"
msgstr "מנועי חיפוש שמופעלים כעת"
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
msgid "Supports selected language"
msgstr "תומך בשפה נבחרת"
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
msgid "Save"
msgstr "שמור"
#: searx/templates/simple/preferences.html:406
msgid "Back"
msgstr "חזור"
#: searx/templates/simple/results.html:24
msgid "Answers"
msgstr "תשובות"
#: searx/templates/simple/results.html:165
msgid "Previous page"
msgstr "עמוד קודם"
#: searx/templates/simple/results.html:182
msgid "Next page"
msgstr "עמוד הבא"
#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "clear"