mirror of
https://github.com/searxng/searxng
synced 2024-01-01 19:24:07 +01:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From 71bd091f - 2023-04-08 - Alexandre Flament <alex@al-f.net>
This commit is contained in:
parent
00093be026
commit
47d2370dc5
56 changed files with 5686 additions and 5073 deletions
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 11:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-08 09:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-19 16:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
|
|
@ -438,7 +438,7 @@ msgid "Donate"
|
|||
msgstr "Донирај"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:54
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:100
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Подешавања"
|
||||
|
||||
|
|
@ -528,65 +528,73 @@ msgstr "Нема HTTPS"
|
|||
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
||||
msgstr "Погледајте информације о грешки и пријавите"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:35
|
||||
msgid "!bang for this engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:36
|
||||
msgid "!bang for its categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:64
|
||||
msgid "Median"
|
||||
msgstr "Медијана"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:70
|
||||
msgid "P80"
|
||||
msgstr "П80"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:56
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:76
|
||||
msgid "P95"
|
||||
msgstr "П95"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:84
|
||||
msgid "Failed checker test(s): "
|
||||
msgstr "Неуспели тест(ови) провере: "
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:86
|
||||
msgid "Errors:"
|
||||
msgstr "Грешке:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:105
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:106
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Уопштено"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:108
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:109
|
||||
msgid "Default categories"
|
||||
msgstr "Подразумеване категорије"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:115
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:116
|
||||
msgid "Search language"
|
||||
msgstr "Језик претраге"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:118
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||
msgid "Default language"
|
||||
msgstr "Подразумевани језик"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:120
|
||||
msgid "Auto-detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
msgstr "Који језик преферирате за претрагу?"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:133
|
||||
msgid "Autocomplete"
|
||||
msgstr "Ауто попуњавање"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:142
|
||||
msgid "Find stuff as you type"
|
||||
msgstr "Пронађите док куцате"
|
||||
|
||||
|
|
@ -594,35 +602,35 @@ msgstr "Пронађите док куцате"
|
|||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||
msgid "SafeSearch"
|
||||
msgstr "Безбедна Претрага"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||
msgid "Strict"
|
||||
msgstr "Стриктно"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Умерено"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:152
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ништа"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:155
|
||||
msgid "Filter content"
|
||||
msgstr "Филтрирајте садржај"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:161
|
||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||
msgstr "Отворени приступ DOI решења"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||
"required)"
|
||||
|
|
@ -630,89 +638,89 @@ msgstr ""
|
|||
"Преусмери на верзије публикација отвореног приступа кад је доступно "
|
||||
"(потребан је плагин)"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
||||
msgid "Engine tokens"
|
||||
msgstr "Енџин жетони"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||
msgstr "Приступите жетонима за приватне енџине"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:183
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Кориснички интерфејс"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:186
|
||||
msgid "Interface language"
|
||||
msgstr "Језик интерфејса"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:194
|
||||
msgid "Change the language of the layout"
|
||||
msgstr "Промените језик сајта"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:199
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Тема"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:207
|
||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||
msgstr "Промените изглед СеарКСНГ-а"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:210
|
||||
msgid "Theme style"
|
||||
msgstr "Изглед теме"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:218
|
||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||
msgstr "Изаберите аутоматски да бисте пратили подешавања вашег претраживача"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
||||
msgid "Center Alignment"
|
||||
msgstr "Поравнање по средини"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Укључено"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Укључено"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:225
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:237
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:249
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Искључено"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:228
|
||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr "Приказује резултате на центру странице (Оскар распоред)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
msgstr "Резултати на картицама"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:240
|
||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||
msgstr "Отворите линкове са резултатима на новим картицама претраживача"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Бесконачно померање"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:252
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Аутоматско учитавање следеће странице приликом померања на дно текуће "
|
||||
"странице"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:258
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Приватност"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:261
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
msgstr "ХТТП метода"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
|
|
@ -722,29 +730,29 @@ msgstr ""
|
|||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
" rel=\"external\">saznaj vise o request metodama</a>"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
msgstr "Прокси слика"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Омогућено"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:277
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:289
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Онемогућено"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:280
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
msgstr "Прокси резултат слике преко СеарКСНГ"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
||||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
msgstr "Упит у наслову странице"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
|
|
@ -752,90 +760,90 @@ msgstr ""
|
|||
"Када је омогућено, наслов странице са резултатима садржи ваш упит. Ваш "
|
||||
"претраживач може да сними овај наслов."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||
msgid "Engines"
|
||||
msgstr "Претраживачи"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
|
||||
msgid "Currently used search engines"
|
||||
msgstr "Тренутно коришћени претраживачи"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:306
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Допусти"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||
msgid "Engine name"
|
||||
msgstr "Име претраживача"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||
msgid "!bang"
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||
msgid "Bang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||
msgid "Supports selected language"
|
||||
msgstr "Подржава изабрани језик"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||
msgid "Time range"
|
||||
msgstr "Временски опсег"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||
msgid "Response time"
|
||||
msgstr "Време одзива"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||
msgid "Max time"
|
||||
msgstr "Макс. време"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:319
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||
msgid "Reliability"
|
||||
msgstr "Поузданост"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
||||
msgid "Special Queries"
|
||||
msgstr "Посебни упити"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Кључне речи"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Име"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:369
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Примери"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:372
|
||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||
msgstr "Ово је листа СеарКСНГ-ових модула за тренутно јављање."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
|
||||
msgid "This is the list of plugins."
|
||||
msgstr "Ово је листа додатака."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:400
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Колачићи"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
|
|
@ -843,23 +851,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Ово је листа колачића и њихових вредности које СеарКСНГ чува на вашем "
|
||||
"рачунару."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:403
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr "Са том листом можете проценити транспарентност СеарКСНГ-а."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
msgstr "Име колачића"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Вредност"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||
msgstr "Pretražite URL адресу тренутно сачуваних поставки"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
|
|
@ -867,11 +875,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Напомена: навођење прилагођених поставки у URL претрази може смањити "
|
||||
"приватност цурењем података кликнутих страница."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
msgstr "УРЛ да бисте вратили своја подешавања у другом претраживачу"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
|
|
@ -879,7 +887,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Одређивање прилагођених подешавања у УРЛ-у може да се користи за "
|
||||
"синхронизацију подешавања на свим уређајима."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
|
|
@ -887,7 +895,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ова подешавања се чувају у вашим колачићима, што нам омогућава да не "
|
||||
"сачувамо ове податке о вама."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
|
|
@ -895,15 +903,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Ови колачићи служе Вашој погодности, ми не користимо ове колачиће да вас "
|
||||
"пратимо."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:440
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Сачувати"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:441
|
||||
msgid "Reset defaults"
|
||||
msgstr "Врати на подразумевано"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:442
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1554,3 +1562,6 @@ msgstr "сакриј видео"
|
|||
#~ msgid "Shortcut"
|
||||
#~ msgstr "Пречица"
|
||||
|
||||
#~ msgid "!bang"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue