[translations] update messages.pot and messages.po files

From 3ca97cf5 - 2023-05-28 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot 2023-05-28 10:24:01 +00:00
parent b1358ad50f
commit 4fe1a9201a
56 changed files with 4085 additions and 3559 deletions

View file

@ -10,19 +10,18 @@
# artnay <jiri.gronroos@iki.fi>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-08 09:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-04 19:37+0000\n"
"Last-Translator: artnay <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"Language-Team: Finnish "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fi/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -150,84 +149,84 @@ msgstr "vaalea"
msgid "dark"
msgstr "tumma"
#: searx/webapp.py:165
#: searx/webapp.py:167
msgid "timeout"
msgstr "aikakatkaistu"
#: searx/webapp.py:166
#: searx/webapp.py:168
msgid "parsing error"
msgstr "jäsentämisvirhe"
#: searx/webapp.py:167
#: searx/webapp.py:169
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP-protokollavirhe"
#: searx/webapp.py:168
#: searx/webapp.py:170
msgid "network error"
msgstr "verkkovirhe"
#: searx/webapp.py:169
#: searx/webapp.py:171
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL-virhe: sertifikaatin vahvistus epäonnistui"
#: searx/webapp.py:171
#: searx/webapp.py:173
msgid "unexpected crash"
msgstr "odottamaton kaatuminen"
#: searx/webapp.py:178
#: searx/webapp.py:180
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP-virhe"
#: searx/webapp.py:179
#: searx/webapp.py:181
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP-yhteysvirhe"
#: searx/webapp.py:185
#: searx/webapp.py:187
msgid "proxy error"
msgstr "proxy-virhe"
#: searx/webapp.py:186
#: searx/webapp.py:188
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:187
#: searx/webapp.py:189
msgid "too many requests"
msgstr "liian monta pyyntöä"
#: searx/webapp.py:188
#: searx/webapp.py:190
msgid "access denied"
msgstr "pääsy kielletty"
#: searx/webapp.py:189
#: searx/webapp.py:191
msgid "server API error"
msgstr "palvelimen API-virhe"
#: searx/webapp.py:368
#: searx/webapp.py:363
msgid "No item found"
msgstr "Tietuetta ei löytynyt"
#: searx/engines/qwant.py:218
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
#: searx/webapp.py:372
#: searx/webapp.py:367
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Virhe ladattaessa seuraavaa sivua"
#: searx/webapp.py:527 searx/webapp.py:965
#: searx/webapp.py:520 searx/webapp.py:953
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Virheelliset asetukset, muokkaa siis asetuksia"
#: searx/webapp.py:543
#: searx/webapp.py:536
msgid "Invalid settings"
msgstr "Virheelliset asetukset"
#: searx/webapp.py:620 searx/webapp.py:696
#: searx/webapp.py:613 searx/webapp.py:691
msgid "search error"
msgstr "hakuvirhe"
#: searx/webapp.py:869
#: searx/webapp.py:857
msgid "Suspended"
msgstr "Keskeytetty"
@ -397,8 +396,7 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:86
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
"Et käytä Tor-verkkoa ja sinulla on tämä ulkoinen IP-osoite: {ip_address}"
msgstr "Et käytä Tor-verkkoa ja sinulla on tämä ulkoinen IP-osoite: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
@ -467,7 +465,6 @@ msgid "Engine stats"
msgstr "Hakukoneen tilastot"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Public instances"
msgstr "Julkiset palvelimet"
@ -527,10 +524,9 @@ msgstr "Lähetä uusi ongelma Githubiin sisältäen edellä mainitut tiedot"
msgid "No HTTPS"
msgstr "Ei HTTPS-yhteyttä"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
#: searx/templates/simple/results.html:49
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Katso virhelokit ja lähetä virhe raportti"
@ -595,8 +591,8 @@ msgstr "Millä kielellä haluat etsiä ensisijaisesti?"
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr ""
"Valitse \"Havaitse automaattisesti\", jotta SearXNG havaitsee haun kielen "
"automaattisesti."
"Valitse \"Havaitse automaattisesti\", jotta SearXNG havaitsee haun kielen"
" automaattisesti."
#: searx/templates/simple/preferences.html:133
msgid "Autocomplete"
@ -732,9 +728,9 @@ msgid ""
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"Vaihda tapaa miten lomakkeet lähetetään, <a href=\"http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\""
">lisätietoja eri pyyntömenetelmistä</a>"
"Vaihda tapaa miten lomakkeet lähetetään, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">lisätietoja eri pyyntömenetelmistä</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
msgid "Image proxy"
@ -776,7 +772,7 @@ msgstr "Nyt käytetyt hakukoneet"
#: searx/templates/simple/preferences.html:306
msgid ""
"This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
msgstr ""
@ -930,40 +926,23 @@ msgstr "Vastaukset"
msgid "Number of results"
msgstr "Tulosten määrä"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
#: searx/templates/simple/results.html:46
msgid "Error!"
msgstr "Virhe!"
#: searx/templates/simple/results.html:45
msgid "Info"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:46
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "Moottorit eivät voi palauttaa tuloksia"
#: searx/templates/simple/results.html:68
msgid "Suggestions"
msgstr "Ehdotukset"
#: searx/templates/simple/results.html:90
msgid "Search URL"
msgstr "Haun osoite"
#: searx/templates/simple/results.html:96
msgid "Download results"
msgstr "Lataa tulokset"
#: searx/templates/simple/results.html:120
#: searx/templates/simple/results.html:74
msgid "Try searching for:"
msgstr "Yritä etsiä:"
#: searx/templates/simple/results.html:152
#: searx/templates/simple/results.html:106
msgid "Back to top"
msgstr "Takaisin huipulle"
#: searx/templates/simple/results.html:170
#: searx/templates/simple/results.html:124
msgid "Previous page"
msgstr "Edellinen sivu"
#: searx/templates/simple/results.html:187
#: searx/templates/simple/results.html:141
msgid "Next page"
msgstr "Seuraava sivu"
@ -1058,6 +1037,30 @@ msgstr "Epäonnistunut testi"
msgid "Comment(s)"
msgstr "Kommentit"
#: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
msgid "Download results"
msgstr "Lataa tulokset"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
msgid "Messages from the search engines"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
msgid "Error!"
msgstr "Virhe!"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "Moottorit eivät voi palauttaa tuloksia"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
msgid "Search URL"
msgstr "Haun osoite"
#: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
msgid "Suggestions"
msgstr "Ehdotukset"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr "Milloin tahansa"
@ -1086,19 +1089,11 @@ msgstr "Huomio!"
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "Evästeitä ei ole määritetty tällä hetkellä."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr "Moottorit eivät voi palauttaa tuloksia."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr "Yritä uudelleen tai etsi toinen SearXNG-palvelin."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
msgid "Sorry!"
msgstr "Pahoittelut!"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
@ -1575,3 +1570,16 @@ msgstr "piilota video"
#~ msgid "!bang"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This tab dues not exists in the"
#~ " user interface, but you can search"
#~ " in these engines by its !bangs."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Engines cannot retrieve results."
#~ msgstr "Moottorit eivät voi palauttaa tuloksia."
#~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
#~ msgstr "Yritä uudelleen tai etsi toinen SearXNG-palvelin."