Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 98.4% (327 of 332 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ar/
This commit is contained in:
return42 2024-04-21 09:23:23 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent d5a6d9e0a6
commit 6c635b8413
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -14,7 +14,7 @@
# Cavemanly <k.adel.2m@protonmail.com>, 2023. # Cavemanly <k.adel.2m@protonmail.com>, 2023.
# Rick1029 <yoshibear1029@gmail.com>, 2024. # Rick1029 <yoshibear1029@gmail.com>, 2024.
# nebras <johndevand@tutanota.com>, 2024. # nebras <johndevand@tutanota.com>, 2024.
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
# Yahya-Lando <Yahya-Lando@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # Yahya-Lando <Yahya-Lando@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# nebras <nebras@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # nebras <nebras@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# geekom13 <geekom13@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # geekom13 <geekom13@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Cavemanly <cavemanly@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" "Language-Team: Arabic <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/ar/>\n" "searxng/ar/>\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
@ -598,16 +598,16 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr "" msgstr ""
"يتحقق هذا المكون الإضافي مما إذا كان عنوان الطلب هو عقدة خروج TOR ، ويبلغ" "يتحقق هذا المكون الإضافي مما إذا كان عنوان الطلب هو عقدة خروج TOR ، ويبلغ "
" المستخدم إذا كان كذلك ، مثل check.torproject.org ولكن من SearXNG." "المستخدم إذا كان كذلك ، مثل check.torproject.org ولكن من SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:61 #: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr "" msgstr ""
"لم يمكن تنزيل قائمة Tor exit-nodes من عناوين: " "لم يمكن تنزيل قائمة Tor exit-nodes من عناوين: https://check.torproject.org/"
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:77 #: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid "" msgid ""
@ -1273,9 +1273,8 @@ msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" " "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help." "key on main or result page to get help."
msgstr "" msgstr ""
"تنقل في نتائج البحث باستخدام مفاتيح التشغيل السريع (يتطلب JavaScript). " "تنقل في نتائج البحث باستخدام مفاتيح التشغيل السريع (يتطلب JavaScript). اضغط "
"اضغط على المفتاح \"h\" في الصفحة الرئيسية أو صفحة النتائج للحصول على " "على المفتاح \"h\" في الصفحة الرئيسية أو صفحة النتائج للحصول على المساعدة."
"المساعدة."
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1341,7 +1340,8 @@ msgstr "البحث في الفئة المحددة"
msgid "" msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories" "multiple categories"
msgstr "قم بإجراء البحث على الفور إذا تم تحديد فئة. قم بتعطيل لتحديد فئات متعددة" msgstr ""
"قم بإجراء البحث على الفور إذا تم تحديد فئة. قم بتعطيل لتحديد فئات متعددة"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme" msgid "Theme"