Translated using Weblate (Bengali)

Currently translated at 97.2% (323 of 332 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/bn/
This commit is contained in:
lemonadeforlife 2023-06-27 08:19:54 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent f29dce0386
commit 77fbfaa396
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -16,13 +16,15 @@
# 2024.
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# Utsushime <utsushime@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# lemonadeforlife <lemonadeforlife@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Utsushime <utsushime@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Last-Translator: lemonadeforlife "
"<lemonadeforlife@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Bengali <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/bn/>\n"
"Language: bn\n"
@ -605,8 +607,7 @@ msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr ""
"আপনি টর ব্যবহার করছেন এবং মনে হচ্ছে এটি আপনার বাহ্যিক আইপি অ্যাড্রেসঃ "
"{ip_address}"
"আপনি টর ব্যবহার করছেন এবং মনে হচ্ছে এটি আপনার বাহ্যিক আইপি অ্যাড্রেসঃ {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
@ -1128,7 +1129,8 @@ msgstr "পেইজের মাঝখানে রেজাল্ট দেখ
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr "এটি কুকিজের তালিকা এবং সেগুলির মান SearXNG আপনার কম্পিউটারে সংরক্ষণ করছে।"
msgstr ""
"এটি কুকিজের তালিকা এবং সেগুলির মান SearXNG আপনার কম্পিউটারে সংরক্ষণ করছে।"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
@ -1151,8 +1153,8 @@ msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
"দ্রষ্টব্য: সার্চ ইউআরএলের কাস্টম সেটিংস নির্দিষ্ট করা হলে ক্লিক করা "
"ফলাফলের সাইটগুলিতে ডেটা ফাঁস করে গোপনীয়তা হ্রাস করতে পারে।"
"দ্রষ্টব্য: সার্চ ইউআরএলের কাস্টম সেটিংস নির্দিষ্ট করা হলে ক্লিক করা ফলাফলের সাইটগুলিতে"
" ডেটা ফাঁস করে গোপনীয়তা হ্রাস করতে পারে।"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
@ -1163,8 +1165,8 @@ msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
"কাস্টম সেটিংস্‌গুলো প্রেফারেন্স ইউআরএলে উল্লেখিত করা হল যাতে করে আপনার "
"প্রেফারেন্সগুলি ডিভাইস জুড়ে সিঙ্ক করে ব্যবহার করতে পারেন।"
"কাস্টম সেটিংস্‌গুলো প্রেফারেন্স ইউআরএলে উল্লেখিত করা হল যাতে করে আপনার প্রেফারেন্সগুলি "
"ডিভাইস জুড়ে সিঙ্ক করে ব্যবহার করতে পারেন।"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash"
@ -1191,8 +1193,8 @@ msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
msgstr ""
"এই ট্যাবটি ইউজার ইন্টারফেসে নেই, কিন্তু আপনি এই ইঞ্জিনের !bangs ব্যবহার "
"করে সার্চ করতে পারেন।"
"এই ট্যাবটি ইউজার ইন্টারফেসে নেই, কিন্তু আপনি এই ইঞ্জিনের !bangs ব্যবহার করে সার্চ "
"করতে পারেন।"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
@ -1231,16 +1233,16 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"এই সেটিংস আপনার কুকিজ সংরক্ষণ করা হয়, এটি আমাদের আপনার সম্পর্কে এই তথ্য "
"সংরক্ষণ করার অনুমতি দেয় না।"
"এই সেটিংস আপনার কুকিজ সংরক্ষণ করা হয়, এটি আমাদের আপনার সম্পর্কে এই তথ্য সংরক্ষণ করা"
"র অনুমতি দেয় না।"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"এই কুকিজগুলি আপনার একমাত্র সুবিধা প্রদান করে, আমরা আপনাকে ট্র্যাক করতে এই"
" কুকিগুলি ব্যবহার করি না।"
"এই কুকিজগুলি আপনার একমাত্র সুবিধা প্রদান করে, আমরা আপনাকে ট্র্যাক করতে এই কুকিগুলি "
"ব্যবহার করি না।"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@ -1285,8 +1287,7 @@ msgstr "অসীম স্ক্রল"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"বর্তমান পৃষ্ঠার নীচে স্ক্রোল করার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরবর্তী পৃষ্ঠা "
"লোড করুন"
"বর্তমান পৃষ্ঠার নীচে স্ক্রোল করার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরবর্তী পৃষ্ঠা লোড করুন"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
@ -1313,8 +1314,8 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"সক্রিয় করা হলে, ফলাফল পৃষ্ঠার শিরোনামে আপনার জিজ্ঞাসা থাকে। আপনার "
"ব্রাউজার এই শিরোনাম রেকর্ড করতে পারেন"
"সক্রিয় করা হলে, ফলাফল পৃষ্ঠার শিরোনামে আপনার জিজ্ঞাসা থাকে। আপনার ব্রাউজার এই "
"শিরোনাম রেকর্ড করতে পারেন"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results on new tabs"