mirror of
https://github.com/searxng/searxng
synced 2024-01-01 18:24:07 +00:00
[translations] Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/it/
This commit is contained in:
parent
af9e007ce0
commit
80d54b8974
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 19:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 07:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FilGiov <quota679@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/it/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "mappe"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:173
|
||||
msgid "onions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "onions"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:174
|
||||
msgid "science"
|
||||
@ -75,63 +75,63 @@ msgstr "scienza"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:178
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "auto"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:179
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "chiaro"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:180
|
||||
msgid "dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "scuro"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:184
|
||||
msgid "timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "timeout"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:185
|
||||
msgid "parsing error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "errore di analisi"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:186
|
||||
msgid "HTTP protocol error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "errore protocollo HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:187
|
||||
msgid "network error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "errore di rete"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:189
|
||||
msgid "unexpected crash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "crash inaspettato"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:196
|
||||
msgid "HTTP error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "errore HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:197
|
||||
msgid "HTTP connection error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "errore di connessione HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:203
|
||||
msgid "proxy error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "errore proxy"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:204
|
||||
msgid "CAPTCHA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CAPTCHA"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:205
|
||||
msgid "too many requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "troppe richieste"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:206
|
||||
msgid "access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "accesso negato"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:207
|
||||
msgid "server API error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "errore server API"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:399
|
||||
msgid "No item found"
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Nessun oggetto trovato"
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:198
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:401
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sorgente"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:523 searx/webapp.py:935
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "di {hours} ore e {minutes} minuti fa"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:856
|
||||
msgid "Suspended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sospeso"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:65
|
||||
msgid "Random value generator"
|
||||
@ -200,23 +200,25 @@ msgstr "Nessun sommario disponibile per questa pubblicazione."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:200
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canale"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Converte le stringhe in diversi digest di hash."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
|
||||
msgid "hash digest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "digest dell'hash"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
|
||||
msgid "Hostname replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sostituzione del nome host"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
|
||||
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Riscrivere gli hostname dei risultati o rimuovere i risultati in base "
|
||||
"all'hostname"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
@ -255,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:19
|
||||
msgid "Self Informations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informazioni su di sé"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:20
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -350,7 +352,7 @@ msgstr "Istanze pubbliche"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:59
|
||||
msgid "Contact instance maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contatta il manutentore dell'istanza"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/languages.html:2
|
||||
msgid "Language"
|
||||
@ -395,7 +397,7 @@ msgstr "Autorizza"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/macros.html:139
|
||||
msgid "broken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rotto"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/macros.html:141
|
||||
msgid "supported"
|
||||
@ -413,7 +415,7 @@ msgstr "preferenze"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
|
||||
msgid "No HTTPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No HTTPS"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
|
||||
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
|
||||
@ -422,7 +424,7 @@ msgstr "Numero di risultati"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
|
||||
msgid "Avg."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avg."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
|
||||
@ -433,33 +435,33 @@ msgstr ""
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:50
|
||||
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visualizza i registri degli errori e invia una segnalazione di bug"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:70
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:70
|
||||
msgid "Median"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mediano"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:76
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:76
|
||||
msgid "P80"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P80"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:82
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:82
|
||||
msgid "P95"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P95"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
|
||||
msgid "Failed checker test(s): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test di controllo fallito(i): "
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:101
|
||||
@ -475,7 +477,7 @@ msgstr "Generale"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:193
|
||||
msgid "User Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfaccia utente"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
|
||||
@ -492,7 +494,7 @@ msgstr "Motori"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||
msgid "Special Queries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Richieste speciali"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:442
|
||||
@ -598,12 +600,12 @@ msgstr "Cambia la lingua dell'interfaccia"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:197
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:205
|
||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambiare il layout SearXNG"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
|
||||
@ -617,11 +619,13 @@ msgstr "Stile"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra le impostazioni avanzate"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
|
||||
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostra il pannello delle impostazioni avanzate nella pagina iniziale per "
|
||||
"impostazione predefinita"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
|
||||
@ -668,7 +672,7 @@ msgstr "Proxy immagini"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:256
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proxy dei risultati delle immagini attraverso SearXNG"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:277
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
|
||||
@ -687,7 +691,7 @@ msgstr "Disabilitato"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:261
|
||||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Query nel titolo della pagina"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:285
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:268
|
||||
@ -695,6 +699,8 @@ msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando è abilitato, il titolo della pagina dei risultati contiene la tua "
|
||||
"ricerca. Il tuo browser può registrare questo titolo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:315
|
||||
msgid "Allow all"
|
||||
@ -736,7 +742,7 @@ msgstr "Intervallo di tempo"
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:31
|
||||
msgid "Response time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tempo di risposta"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:337
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:341
|
||||
@ -750,11 +756,11 @@ msgstr "Tempo massimo"
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:290
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:32
|
||||
msgid "Reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Affidabilità"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:396
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domanda"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:403
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:321
|
||||
@ -779,12 +785,12 @@ msgstr "Esempi"
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:411
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:327
|
||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questa è la lista dei moduli di risposta istantanea di SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:424
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:338
|
||||
msgid "This is the list of plugins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questa è la lista di plugins."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:445
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:357
|
||||
@ -792,11 +798,13 @@ msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa è la lista di cookies e i loro valori che SearXNG sta salvando sul "
|
||||
"tuo computer."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:446
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Con questa lista, potete valutare la trasparenza di SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:451
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||
@ -930,7 +938,7 @@ msgstr "Punteggio"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
|
||||
msgid "Result count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conteggio dei risultati"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
|
||||
msgid "Scores per result"
|
||||
@ -938,64 +946,64 @@ msgstr "Punteggio per risultato"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Totale"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elaborazione"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avvisi"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
|
||||
msgid "Errors and exceptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errori e eccezioni"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
|
||||
msgid "Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eccezione"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Messaggio"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Percentuale"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
|
||||
msgid "Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parametro"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome del file"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funzione"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codice"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
|
||||
msgid "Checker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Checker"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
|
||||
msgid "Failed test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test fallito"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
|
||||
msgid "Comment(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commento(i)"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
|
||||
@ -1029,7 +1037,7 @@ msgstr "Avviso!"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
|
||||
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sembra che sia la prima volta che usi SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
|
||||
msgid "Information!"
|
||||
@ -1052,7 +1060,7 @@ msgstr "I motori di ricerca non riescono a recuperare risultati."
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
||||
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riprova più tardi o trova un'altra istanza SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
||||
@ -1141,11 +1149,11 @@ msgstr "TiB"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
|
||||
msgid "Get image"
|
||||
@ -1159,7 +1167,7 @@ msgstr "Guarda la fonte"
|
||||
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
|
||||
msgid "address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "indirizzo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
|
||||
@ -1206,7 +1214,7 @@ msgstr "Premi sull'icona della lente per avviare la ricerca"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
|
||||
msgid "Errors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errori:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:181
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
@ -1214,11 +1222,11 @@ msgstr "Interfaccia utente"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:208
|
||||
msgid "Theme style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stile tema"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:216
|
||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona auto per seguire le impostazioni del tuo browser"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||
msgid "Currently used search engines"
|
||||
@ -1235,25 +1243,25 @@ msgstr "Risposte"
|
||||
#: searx/templates/simple/search.html:9
|
||||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
|
||||
msgid "clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pulito"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/search.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cerca"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
|
||||
msgid "This site did not provide any description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo sito non fornisce nessuna descrizione."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formato"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motore"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Engine time (sec)"
|
||||
#~ msgstr "Tempo del motore (secondi)"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user