mirror of
https://github.com/searxng/searxng
synced 2024-01-01 19:24:07 +01:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From 1541f866 - 2023-06-02 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarIT.de>
This commit is contained in:
parent
7a13b614d3
commit
8a75ea8958
56 changed files with 19656 additions and 19293 deletions
|
|
@ -12,19 +12,18 @@
|
|||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-02 18:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/eo/>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/eo/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
|
@ -382,23 +381,25 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ĉi tiu kromaĵo kontrolas ĉu la adreso de la peto estas Tor elir-nodo, kaj "
|
||||
"informas la uzanton ĉu ĝi estas; kiel check.torproject.org, sed de SearXNG."
|
||||
"Ĉi tiu kromaĵo kontrolas ĉu la adreso de la peto estas Tor elir-nodo, kaj"
|
||||
" informas la uzanton ĉu ĝi estas; kiel check.torproject.org, sed de "
|
||||
"SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne eblis elŝuti liston de Tor elirnodoj de: https://check.torproject.org/"
|
||||
"exit-addresses"
|
||||
"Ne eblis elŝuti liston de Tor elirnodoj de: https://check.torproject.org"
|
||||
"/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi uzas Tor kaj ŝajnas, ke vi havas ĉi tiun eksteran IP-adreson: {ip_address}"
|
||||
"Vi uzas Tor kaj ŝajnas, ke vi havas ĉi tiun eksteran IP-adreson: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
|
|
@ -446,7 +447,7 @@ msgid "Donate"
|
|||
msgstr "Donacu"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:54
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:100
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Agordoj"
|
||||
|
||||
|
|
@ -524,398 +525,79 @@ msgstr "Se ĉi tio estas publika kazo, bonvolu specifi la URL en la cimraporto"
|
|||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
msgstr "Sendu novan numeron ĉe Github inkluzive de ĉi-supraj informoj"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:65
|
||||
msgid "No HTTPS"
|
||||
msgstr "Neniu HTTPS"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:69
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:70
|
||||
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
||||
msgstr "Vidu erarprotokolojn kaj sendu erarraporton"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:35
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:74
|
||||
msgid "!bang for this engine"
|
||||
msgstr "!bang por ĉi tiu serĉilo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:36
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:80
|
||||
msgid "!bang for its categories"
|
||||
msgstr "!bang por ĝiaj kategorioj"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:102
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:64
|
||||
msgid "Median"
|
||||
msgstr "Meza"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:103
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:70
|
||||
msgid "P80"
|
||||
msgstr "P80"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:56
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:104
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:76
|
||||
msgid "P95"
|
||||
msgstr "P95"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:84
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:136
|
||||
msgid "Failed checker test(s): "
|
||||
msgstr "Malsukcesa(j) kontrolilo(j): "
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:86
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
||||
msgid "Errors:"
|
||||
msgstr "Eraroj:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:106
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:162
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Ĝenerala"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:109
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:165
|
||||
msgid "Default categories"
|
||||
msgstr "Defaŭltaj kategorioj"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:116
|
||||
msgid "Search language"
|
||||
msgstr "Serĉolingvo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||
msgid "Default language"
|
||||
msgstr "Defaŭlta lingvo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:120
|
||||
msgid "Auto-detect"
|
||||
msgstr "Aŭtomate detekti"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
msgstr "Kiun lingvon vi pli ŝatas por serĉi?"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elektu Aŭtomate-detekti por lasi SearXNG detekti la lingvon de via demando."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:133
|
||||
msgid "Autocomplete"
|
||||
msgstr "Aŭtomate kompletigi"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:142
|
||||
msgid "Find stuff as you type"
|
||||
msgstr "Trovi aferojn dum tajpado"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||
msgid "SafeSearch"
|
||||
msgstr "SekuraSerĉo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||
msgid "Strict"
|
||||
msgstr "Strikta"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Modera"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:152
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Neniu"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:155
|
||||
msgid "Filter content"
|
||||
msgstr "Filtri enhavon"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:161
|
||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||
msgstr "Malfermalira COI-solvilo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||
"required)"
|
||||
msgstr "Direkti al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se eblas (aldonaĵo necesas)"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
||||
msgid "Engine tokens"
|
||||
msgstr "Serĉiloj ĵetonoj"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||
msgstr "Alirĵetonoj por privataj serĉiloj"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:183
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:187
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Fasado"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:186
|
||||
msgid "Interface language"
|
||||
msgstr "Fasada lingvo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:194
|
||||
msgid "Change the language of the layout"
|
||||
msgstr "Ŝanĝi lingvon de la fasono"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:199
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Etoso"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:207
|
||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||
msgstr "Ŝanĝu SearXNG-aranĝon"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:210
|
||||
msgid "Theme style"
|
||||
msgstr "Temo stilo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:218
|
||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||
msgstr "Elektu 'auto' por sekvi la agordojn de via retumilo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
||||
msgid "Center Alignment"
|
||||
msgstr "Centra Vicigo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Ŝaltita"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:225
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:237
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:249
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Malŝaltita"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:228
|
||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr "Montras rezultojn en la centro de la paĝo."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
msgstr "Rezultoj en novaj langetoj"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:240
|
||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||
msgstr "Malfermi rezultligilojn en novaj retumilaj langetoj"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Senfina rulumado"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:252
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr "Aŭtomate ŝarĝi sekvan paĝon rulumante al la subo de la nuna paĝo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:258
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:204
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Privateco"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:261
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
msgstr "HTTP-Metodo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ŝanĝu kiel oni sendas formularojn, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">lernu pli pri "
|
||||
"petaj metodoj</a>"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
msgstr "Prokurila servilo por bildoj"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Ŝaltita"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:277
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:289
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Malŝaltita"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:280
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
msgstr "Prokurado de bildaj rezultoj per SearXNG"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
||||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
msgstr "Montru demandon en la titolo de la paĝo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kiam ĝi estas ebligita, la titolo de la rezultpaĝo enhavas vian demandon"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||
msgid "Engines"
|
||||
msgstr "serĉiloj"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
|
||||
msgid "Currently used search engines"
|
||||
msgstr "Aktuale uzataj serĉiloj"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:306
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ĉi tiu langeto ne ekzistas en la uzantinterfaco, sed vi povas serĉi en ĉi "
|
||||
"tiuj serĉiloj per siaj !bangs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permesi"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||
msgid "Engine name"
|
||||
msgstr "Nomo de serĉilo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||
msgid "Bang"
|
||||
msgstr "!bang"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||
msgid "Supports selected language"
|
||||
msgstr "Subtenas elektitan lingvon"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||
msgid "Time range"
|
||||
msgstr "Tempa intervalo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||
msgid "Response time"
|
||||
msgstr "Tempo de respondo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||
msgid "Max time"
|
||||
msgstr "Maksimuma tempo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:319
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||
msgid "Reliability"
|
||||
msgstr "Fidindeco"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||
msgid "Special Queries"
|
||||
msgstr "Specialaj Demandoj"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Ŝlosilvortoj"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nomo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Priskribo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:369
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Ekzemploj"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:372
|
||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||
msgstr "Ĉi tiu estas la listo de la tujaj respondaj moduloj de SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
|
||||
msgid "This is the list of plugins."
|
||||
msgstr "Ĉi tiu estas la listo de kromaĵoj."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:400
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Kuketoj"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jen la listo de kuketoj kaj iliaj valoroj SearXNG konservas en via komputilo."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:403
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr "Kun tiu listo, vi povas taksi SearXNG-travideblecon."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
msgstr "Nomo de kuketo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valoro"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||
msgstr "Serĉo-URL kun aktuale konservitaj agordoj"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rimarko: Precizigo de propraj agordoj en la serĉo-URL povas malaltigi "
|
||||
"privatecon per nevola diskonigo de la datumoj al alklikantaj retejoj."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
msgstr "URL por restarigi viajn preferojn en alia retumilo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Specifante kutimajn agordojn en la URL de preferoj povas esti uzata por "
|
||||
"sinkronigi preferojn tra aparatoj."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiuj ĉi agordoj estas konservitaj en viaj kuketoj, kio ebligas al ni ne "
|
||||
"konservi tiujn datumojn pri vi en nia servilo."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr "Tiuj kuketoj estas nur por via plaĉo, ni ne uzas ilin por spuri vin."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:440
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Konservi"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:441
|
||||
msgid "Reset defaults"
|
||||
msgstr "Reagordi al defaŭlto"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:442
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Reen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:23
|
||||
msgid "Answers"
|
||||
msgstr "Respondoj"
|
||||
|
|
@ -967,6 +649,11 @@ msgstr "serĉi"
|
|||
msgid "There is currently no data available. "
|
||||
msgstr "Nun ne estas datumoj disponeblaj."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||
msgid "Engine name"
|
||||
msgstr "Nomo de serĉilo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:26
|
||||
msgid "Scores"
|
||||
msgstr "Poentaroj"
|
||||
|
|
@ -975,6 +662,16 @@ msgstr "Poentaroj"
|
|||
msgid "Result count"
|
||||
msgstr "Rezultkalkulo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||
msgid "Response time"
|
||||
msgstr "Tempo de respondo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||
msgid "Reliability"
|
||||
msgstr "Fidindeco"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:59
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Entute"
|
||||
|
|
@ -1059,6 +756,50 @@ msgstr "Serĉi URL"
|
|||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr "Sugestoj"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
|
||||
msgid "Search language"
|
||||
msgstr "Serĉolingvo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
|
||||
msgid "Default language"
|
||||
msgstr "Defaŭlta lingvo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
|
||||
msgid "Auto-detect"
|
||||
msgstr "Aŭtomate detekti"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
|
||||
msgid "SafeSearch"
|
||||
msgstr "SekuraSerĉo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
|
||||
msgid "Strict"
|
||||
msgstr "Strikta"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Modera"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Neniu"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
|
||||
msgid "Time range"
|
||||
msgstr "Tempa intervalo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
|
||||
msgid "Anytime"
|
||||
msgstr "Iam ajn"
|
||||
|
|
@ -1099,6 +840,265 @@ msgstr ""
|
|||
"ni ne trovis rezultojn. Bonvole uzu alian serĉfrazon aŭ serĉu en pliaj "
|
||||
"kategorioj."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permesi"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Ŝlosilvortoj"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nomo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Priskribo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Ekzemploj"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
|
||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||
msgstr "Ĉi tiu estas la listo de la tujaj respondaj moduloj de SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
|
||||
msgid "This is the list of plugins."
|
||||
msgstr "Ĉi tiu estas la listo de kromaĵoj."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
|
||||
msgid "Autocomplete"
|
||||
msgstr "Aŭtomate kompletigi"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
|
||||
msgid "Find stuff as you type"
|
||||
msgstr "Trovi aferojn dum tajpado"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
|
||||
msgid "Center Alignment"
|
||||
msgstr "Centra Vicigo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Ŝaltita"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Malŝaltita"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
|
||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr "Montras rezultojn en la centro de la paĝo."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jen la listo de kuketoj kaj iliaj valoroj SearXNG konservas en via "
|
||||
"komputilo."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr "Kun tiu listo, vi povas taksi SearXNG-travideblecon."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
msgstr "Nomo de kuketo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valoro"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
|
||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||
msgstr "Serĉo-URL kun aktuale konservitaj agordoj"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rimarko: Precizigo de propraj agordoj en la serĉo-URL povas malaltigi "
|
||||
"privatecon per nevola diskonigo de la datumoj al alklikantaj retejoj."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
msgstr "URL por restarigi viajn preferojn en alia retumilo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Specifante kutimajn agordojn en la URL de preferoj povas esti uzata por "
|
||||
"sinkronigi preferojn tra aparatoj."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
|
||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||
msgstr "Malfermalira COI-solvilo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
|
||||
msgid "Select service used by DOI rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ĉi tiu langeto ne ekzistas en la uzantinterfaco, sed vi povas serĉi en ĉi"
|
||||
" tiuj serĉiloj per siaj !bangs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
|
||||
msgid "!bang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
|
||||
msgid "Supports selected language"
|
||||
msgstr "Subtenas elektitan lingvon"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
|
||||
msgid "Max time"
|
||||
msgstr "Maksimuma tempo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiuj ĉi agordoj estas konservitaj en viaj kuketoj, kio ebligas al ni ne "
|
||||
"konservi tiujn datumojn pri vi en nia servilo."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr "Tiuj kuketoj estas nur por via plaĉo, ni ne uzas ilin por spuri vin."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Konservi"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
|
||||
msgid "Reset defaults"
|
||||
msgstr "Reagordi al defaŭlto"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Reen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
msgstr "Prokurila servilo por bildoj"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Ŝaltita"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Malŝaltita"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
msgstr "Prokurado de bildaj rezultoj per SearXNG"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Senfina rulumado"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr "Aŭtomate ŝarĝi sekvan paĝon rulumante al la subo de la nuna paĝo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
msgstr "Kiun lingvon vi pli ŝatas por serĉi?"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elektu Aŭtomate-detekti por lasi SearXNG detekti la lingvon de via "
|
||||
"demando."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
msgstr "HTTP-Metodo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ŝanĝu kiel oni sendas formularojn, <a "
|
||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
" rel=\"external\">lernu pli pri petaj metodoj</a>"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
|
||||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
msgstr "Montru demandon en la titolo de la paĝo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr "Kiam ĝi estas ebligita, la titolo de la rezultpaĝo enhavas vian demandon"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
msgstr "Rezultoj en novaj langetoj"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
|
||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||
msgstr "Malfermi rezultligilojn en novaj retumilaj langetoj"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
|
||||
msgid "Filter content"
|
||||
msgstr "Filtri enhavon"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Etoso"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
|
||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||
msgstr "Ŝanĝu SearXNG-aranĝon"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
|
||||
msgid "Theme style"
|
||||
msgstr "Temo stilo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
|
||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||
msgstr "Elektu 'auto' por sekvi la agordojn de via retumilo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
|
||||
msgid "Engine tokens"
|
||||
msgstr "Serĉiloj ĵetonoj"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
|
||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||
msgstr "Alirĵetonoj por privataj serĉiloj"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
|
||||
msgid "Interface language"
|
||||
msgstr "Fasada lingvo"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
|
||||
msgid "Change the language of the layout"
|
||||
msgstr "Ŝanĝi lingvon de la fasono"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
|
||||
msgid "show media"
|
||||
msgstr "montri aŭdvidaĵojn"
|
||||
|
|
@ -1569,3 +1569,14 @@ msgstr "kaŝi videojn"
|
|||
|
||||
#~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Redirect to open-access versions of "
|
||||
#~ "publications when available (plugin required)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Direkti al malfermaliraj versioj de "
|
||||
#~ "eldonaĵoj, se eblas (aldonaĵo necesas)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bang"
|
||||
#~ msgstr "!bang"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue