[translations] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pt_BR/
This commit is contained in:
mezysinc 2022-02-16 19:56:29 +00:00 committed by Weblate
parent f373b0a460
commit 8daeaf7272

View File

@ -16,15 +16,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 07:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-05 07:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 22:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-17 09:29+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: mezysinc <mezysinc@mailsac.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.bubu1.eu/projects/"
"searxng/searxng/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pt_BR/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:170 #: searx/webapp.py:170
@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "vídeos"
#: searx/webapp.py:176 #: searx/webapp.py:176
msgid "it" msgid "it"
msgstr "códigos" msgstr "tecnologia"
#: searx/webapp.py:177 #: searx/webapp.py:177
msgid "news" msgid "news"
@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "mapas"
#: searx/webapp.py:179 #: searx/webapp.py:179
msgid "onions" msgid "onions"
msgstr "" msgstr "onion"
#: searx/webapp.py:180 #: searx/webapp.py:180
msgid "science" msgid "science"
@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "ciência"
#: searx/webapp.py:182 #: searx/webapp.py:182
msgid "apps" msgid "apps"
msgstr "aplicativos" msgstr "apps"
#: searx/webapp.py:183 #: searx/webapp.py:183
msgid "dictionaries" msgid "dictionaries"
@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "letras"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:185
msgid "packages" msgid "packages"
msgstr "" msgstr "pacotes"
#: searx/webapp.py:186 #: searx/webapp.py:186
msgid "q&a" msgid "q&a"
@ -93,19 +94,19 @@ msgstr "dúvidas"
#: searx/webapp.py:187 #: searx/webapp.py:187
msgid "repos" msgid "repos"
msgstr "" msgstr "repositórios"
#: searx/webapp.py:188 #: searx/webapp.py:188
msgid "software wikis" msgid "software wikis"
msgstr "" msgstr "wiki de software"
#: searx/webapp.py:189 #: searx/webapp.py:189
msgid "web" msgid "web"
msgstr "" msgstr "site"
#: searx/webapp.py:194 #: searx/webapp.py:194
msgid "auto" msgid "auto"
msgstr "" msgstr "auto"
#: searx/webapp.py:194 #: searx/webapp.py:194
msgid "light" msgid "light"
@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "erro de leitura"
#: searx/webapp.py:199 #: searx/webapp.py:199
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "error HTTP" msgstr "error de protocolo HTTP"
#: searx/webapp.py:200 #: searx/webapp.py:200
msgid "network error" msgid "network error"
@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "erro de busca"
#: searx/webapp.py:754 #: searx/webapp.py:754
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutos} minuto(s) atrás" msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
#: searx/webapp.py:756 #: searx/webapp.py:756
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
@ -230,15 +231,15 @@ msgstr "Nenhum resumo disponível para essa publicação."
#: searx/engines/qwant.py:214 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "" msgstr "Canal"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "" msgstr "Converte as sequências em diferentes resultados de hash."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "" msgstr "resultado de hash"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
@ -250,13 +251,12 @@ msgstr "Sobreescreve hosts dos resultados ou remove resultados baseado no host"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3 #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Scroll infinito" msgstr "Rolagem infinita"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4 #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Automaticamente carregar a próxima página quando ir até o fim da página " "Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página atual"
"atual"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
@ -291,16 +291,16 @@ msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
msgstr "" msgstr ""
"Exibe o seu IP se a consulta é \"ip\" e seu agente de usuário, se a " "Exibe o seu IP se a consulta contém \"ip\" assim como seu agente de usuário, "
"consulta contém \"user agent\"." "se a consulta contém \"user agent\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Remover Tracker da url" msgstr "Remover rastreador da URL"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Remover argumentos de url retornáveis" msgstr "Remover os argumentos de rastreio da URL recebida"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys" msgid "Vim-like hotkeys"
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Instâncias públicas"
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66 #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "" msgstr "Contatar o responsável da instância"
#: searx/templates/oscar/languages.html:2 #: searx/templates/oscar/languages.html:2
msgid "Language" msgid "Language"
@ -385,17 +385,17 @@ msgstr "Idioma"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2 #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:118 #: searx/templates/simple/preferences.html:118
msgid "Default language" msgid "Default language"
msgstr "Língua padrão" msgstr "Idioma padrão"
#: searx/templates/oscar/macros.html:23 #: searx/templates/oscar/macros.html:23
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "Link magnético" msgstr "link magnético"
#: searx/templates/oscar/macros.html:24 #: searx/templates/oscar/macros.html:24
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
msgid "torrent file" msgid "torrent file"
msgstr "Arquivo torrent" msgstr "arquivo torrent"
#: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39 #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
#: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75 #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
@ -416,11 +416,11 @@ msgstr "por proxy"
#: searx/templates/simple/preferences.html:283 #: searx/templates/simple/preferences.html:283
#: searx/templates/simple/preferences.html:332 #: searx/templates/simple/preferences.html:332
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Ativo" msgstr "Permitir"
#: searx/templates/oscar/macros.html:139 #: searx/templates/oscar/macros.html:139
msgid "broken" msgid "broken"
msgstr "" msgstr "quebrado"
#: searx/templates/oscar/macros.html:141 #: searx/templates/oscar/macros.html:141
msgid "supported" msgid "supported"
@ -438,12 +438,12 @@ msgstr "sobre"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90 #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
#: searx/templates/simple/base.html:52 #: searx/templates/simple/base.html:52
msgid "preferences" msgid "preferences"
msgstr "configurações" msgstr "preferências"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12 #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/simple/preferences.html:29 #: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS" msgid "No HTTPS"
msgstr "" msgstr "Sem HTTPS"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39 #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Número de resultados"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
msgid "Avg." msgid "Avg."
msgstr "" msgstr "Média"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
@ -463,38 +463,38 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:32 #: searx/templates/simple/preferences.html:32
#: searx/templates/simple/results.html:49 #: searx/templates/simple/results.html:49
msgid "View error logs and submit a bug report" msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "" msgstr "Ver o registros de erros e enviar um relatório"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38 #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
#: searx/templates/oscar/stats.html:70 #: searx/templates/oscar/stats.html:70
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:67 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "" msgstr "Mediana"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:39 #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
#: searx/templates/oscar/stats.html:76 #: searx/templates/oscar/stats.html:76
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:73 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "" msgstr "P80"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:40 #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
#: searx/templates/oscar/stats.html:82 #: searx/templates/oscar/stats.html:82
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:79 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "" msgstr "P95"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68 #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
#: searx/templates/simple/preferences.html:83 #: searx/templates/simple/preferences.html:83
msgid "Failed checker test(s): " msgid "Failed checker test(s): "
msgstr "" msgstr "Teste(s) de verificador falhou: "
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96 #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
#: searx/templates/simple/preferences.html:99 #: searx/templates/simple/preferences.html:99
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Configurações" msgstr "Preferências"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:101 #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
#: searx/templates/oscar/preferences.html:111 #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Geral"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102 #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
#: searx/templates/oscar/preferences.html:193 #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
msgid "User Interface" msgid "User Interface"
msgstr "" msgstr "Interface do usuário"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103 #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257 #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Buscadores"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105 #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/simple/preferences.html:327 #: searx/templates/simple/preferences.html:327
msgid "Special Queries" msgid "Special Queries"
msgstr "" msgstr "Consultas especiais"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106 #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:454 #: searx/templates/oscar/preferences.html:454
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Idioma de busca"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:134 #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
#: searx/templates/simple/preferences.html:124 #: searx/templates/simple/preferences.html:124
msgid "What language do you prefer for search?" msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Qual idioma padrão para pesquisar?" msgstr "Que idioma você prefere para a busca?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:141 #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
#: searx/templates/oscar/preferences.html:337 #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Filtrar conteúdo"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:146 #: searx/templates/simple/preferences.html:146
msgid "Strict" msgid "Strict"
msgstr "Forte" msgstr "Rigoroso"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:146 #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
@ -627,12 +627,12 @@ msgstr "Alterar o idioma da interface"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210 #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
#: searx/templates/simple/preferences.html:195 #: searx/templates/simple/preferences.html:195
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "" msgstr "Tema"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211 #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
#: searx/templates/simple/preferences.html:203 #: searx/templates/simple/preferences.html:203
msgid "Change SearXNG layout" msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "" msgstr "Mudar o interface do SearXNG"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222 #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228 #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
@ -646,11 +646,12 @@ msgstr "Estilo"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:231 #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
msgid "Show advanced settings" msgid "Show advanced settings"
msgstr "" msgstr "Mostrar configurações avançadas"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232 #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default" msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
msgstr "" msgstr ""
"Mostrar por padrão o painel de configurações avançadas na página inicial"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235 #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245 #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
@ -677,7 +678,7 @@ msgstr "Abrir resultados em novas abas do navegador"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:262 #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
#: searx/templates/simple/preferences.html:235 #: searx/templates/simple/preferences.html:235
msgid "HTTP Method" msgid "HTTP Method"
msgstr "" msgstr "Método HTTP"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:263 #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
#: searx/templates/simple/preferences.html:242 #: searx/templates/simple/preferences.html:242
@ -686,9 +687,9 @@ msgid ""
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Alterar o modo como os formulários são submetidos<a " "Alterar como os formulários são submetidos<a href=\"http://en.wikipedia.org/"
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">saiba "
" rel=\"external\">ganhar desempenho sobre métodos de solicitação</a>" "mais sobre os métodos de solicitação</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:273 #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
#: searx/templates/simple/preferences.html:247 #: searx/templates/simple/preferences.html:247
@ -698,7 +699,7 @@ msgstr "Imagem proxy"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274 #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
#: searx/templates/simple/preferences.html:254 #: searx/templates/simple/preferences.html:254
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "" msgstr "Usar proxy para resultados da imagem no SearXNG"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:277 #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288 #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "Desabilitado"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284 #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
#: searx/templates/simple/preferences.html:259 #: searx/templates/simple/preferences.html:259
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "" msgstr "Consulta no título da página"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:285 #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
#: searx/templates/simple/preferences.html:266 #: searx/templates/simple/preferences.html:266
@ -725,6 +726,8 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
msgstr "" msgstr ""
"Quando ativado, o título da página de resultados contém sua consulta. Seu "
"navegador pode registrar este título"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:315 #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
msgid "Allow all" msgid "Allow all"
@ -740,6 +743,8 @@ msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the " "This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs." "engines listed here via bangs."
msgstr "" msgstr ""
"Esta aba não aparece para resultados de busca, mas você pode buscar os sites "
"listados aqui via bangs."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:334 #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
#: searx/templates/oscar/preferences.html:350 #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
@ -773,7 +778,7 @@ msgstr "Intervalo de tempo"
#: searx/templates/simple/preferences.html:289 #: searx/templates/simple/preferences.html:289
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "" msgstr "Tempo de resposta"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:340 #: searx/templates/oscar/preferences.html:340
#: searx/templates/oscar/preferences.html:344 #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
@ -787,11 +792,11 @@ msgstr "Tempo máximo"
#: searx/templates/simple/preferences.html:291 #: searx/templates/simple/preferences.html:291
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability" msgid "Reliability"
msgstr "" msgstr "Consistência"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:408 #: searx/templates/oscar/preferences.html:408
msgid "Query" msgid "Query"
msgstr "" msgstr "Consulta"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:415 #: searx/templates/oscar/preferences.html:415
#: searx/templates/simple/preferences.html:333 #: searx/templates/simple/preferences.html:333
@ -816,12 +821,12 @@ msgstr "Exemplos"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:423 #: searx/templates/oscar/preferences.html:423
#: searx/templates/simple/preferences.html:339 #: searx/templates/simple/preferences.html:339
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "" msgstr "Esta é a lista de módulos de resposta instantânea do SearXNG."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:436 #: searx/templates/oscar/preferences.html:436
#: searx/templates/simple/preferences.html:350 #: searx/templates/simple/preferences.html:350
msgid "This is the list of plugins." msgid "This is the list of plugins."
msgstr "" msgstr "Esta é a lista de plugins."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:457 #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
#: searx/templates/simple/preferences.html:369 #: searx/templates/simple/preferences.html:369
@ -829,11 +834,13 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer." "computer."
msgstr "" msgstr ""
"Esta é a lista de cookies e seus valores que o SearXNG armazena em seu "
"computador."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:458 #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
#: searx/templates/simple/preferences.html:370 #: searx/templates/simple/preferences.html:370
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "" msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do SearXNG."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:463 #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
#: searx/templates/simple/preferences.html:375 #: searx/templates/simple/preferences.html:375
@ -866,7 +873,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:486 #: searx/templates/oscar/preferences.html:486
#: searx/templates/simple/preferences.html:388 #: searx/templates/simple/preferences.html:388
msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "URL de Pesquisa das configurações salvas atuais" msgstr "A URL de Pesquisa das configurações atuais salvas"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:487 #: searx/templates/oscar/preferences.html:487
#: searx/templates/simple/preferences.html:392 #: searx/templates/simple/preferences.html:392
@ -874,8 +881,8 @@ msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites." "leaking data to the clicked result sites."
msgstr "" msgstr ""
"Nota: especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa pode " "Observe: ao especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa você "
"reduzir a privacidade ao vazar dados para os sites clicados nos " "pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos "
"resultados." "resultados."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:492 #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
@ -909,7 +916,7 @@ msgstr "Buscar URL"
#: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91 #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
msgid "Download results" msgid "Download results"
msgstr "Resultados para download" msgstr "Resultados de download"
#: searx/templates/oscar/results.html:95 #: searx/templates/oscar/results.html:95
msgid "RSS subscription" msgid "RSS subscription"
@ -927,12 +934,12 @@ msgstr "Tente pesquisar por:"
#: searx/templates/oscar/results.html:162 #: searx/templates/oscar/results.html:162
#: searx/templates/oscar/results.html:187 #: searx/templates/oscar/results.html:187
msgid "next page" msgid "next page"
msgstr "Próxima página" msgstr "próxima página"
#: searx/templates/oscar/results.html:169 #: searx/templates/oscar/results.html:169
#: searx/templates/oscar/results.html:180 #: searx/templates/oscar/results.html:180
msgid "previous page" msgid "previous page"
msgstr "Página anterior" msgstr "página anterior"
#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9 #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
#: searx/templates/simple/search.html:8 #: searx/templates/simple/search.html:8
@ -964,7 +971,7 @@ msgstr "Pontuações"
#: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27 #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr "Contagem de resultados"
#: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38 #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result" msgid "Scores per result"
@ -972,64 +979,64 @@ msgstr "Pontuações por resultado"
#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62 #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr "Total"
#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63 #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "" msgstr "Processando"
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102 #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr "Avisos"
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102 #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "" msgstr "Erros e exceções"
#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108 #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "" msgstr "Exceção"
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110 #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr "Mensagem"
#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112 #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr "Porcentagem"
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114 #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "" msgstr "Parâmetro"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35 #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122 #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr "Nome do arquivo"
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123 #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr "Função"
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124 #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "Código"
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "" msgstr "Verificador"
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134 #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "" msgstr "O teste falhou"
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135 #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "" msgstr "Comentário(s)"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5 #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
@ -1063,7 +1070,7 @@ msgstr "Atenção!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using SearXNG first time." msgid "It look like you are using SearXNG first time."
msgstr "" msgstr "Parece que você está usando o SearXNG pela primeira vez."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3 #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!" msgid "Information!"
@ -1071,22 +1078,23 @@ msgstr "Informação!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4 #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined." msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "Atualmente, não há cookies definidos" msgstr "atualmente, não há cookies definidos."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
#: searx/templates/simple/stats.html:21 #: searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Atualmente, não há dados disponíveis." msgstr "Atualmente, não há dados disponíveis. "
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Engines cannot retrieve results." msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr "Os motores de busca não podem obter resultados." msgstr "Os motores de busca não podem extrair os resultados."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, tente novamente mais tarde ou encontre outra instância do SearXNG."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
@ -1236,7 +1244,7 @@ msgstr "Duração"
#: searx/templates/simple/categories.html:16 #: searx/templates/simple/categories.html:16
msgid "Click on the magnifier to perform search" msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "Clique na lupa para executar a busca" msgstr "Clique na lupa para realizar a busca"
#: searx/templates/simple/preferences.html:85 #: searx/templates/simple/preferences.html:85
msgid "Errors:" msgid "Errors:"
@ -1248,11 +1256,11 @@ msgstr "Interface de usuário"
#: searx/templates/simple/preferences.html:206 #: searx/templates/simple/preferences.html:206
msgid "Theme style" msgid "Theme style"
msgstr "Estilo" msgstr "Estilo do tema"
#: searx/templates/simple/preferences.html:214 #: searx/templates/simple/preferences.html:214
msgid "Choose auto to follow your browser settings" msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "" msgstr "Escolha auto para seguir as configurações do seu navegador"
#: searx/templates/simple/preferences.html:273 #: searx/templates/simple/preferences.html:273
msgid "Currently used search engines" msgid "Currently used search engines"
@ -1260,15 +1268,15 @@ msgstr "Serviço de busca usado atualmente"
#: searx/templates/simple/preferences.html:286 #: searx/templates/simple/preferences.html:286
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
msgstr "Suporta a língua selecionada" msgstr "Suporta o idioma selecionado"
#: searx/templates/simple/preferences.html:402 #: searx/templates/simple/preferences.html:402
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "Salvar"
#: searx/templates/simple/preferences.html:404 #: searx/templates/simple/preferences.html:404
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "Voltar"
#: searx/templates/simple/results.html:23 #: searx/templates/simple/results.html:23
msgid "Answers" msgid "Answers"
@ -1276,11 +1284,11 @@ msgstr "Perguntas"
#: searx/templates/simple/results.html:164 #: searx/templates/simple/results.html:164
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "" msgstr "Página anterior"
#: searx/templates/simple/results.html:181 #: searx/templates/simple/results.html:181
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "" msgstr "Próxima página"
#: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
@ -1290,7 +1298,7 @@ msgstr "limpar"
#: searx/templates/simple/search.html:10 #: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "search" msgid "search"
msgstr "" msgstr "buscar"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
@ -1303,7 +1311,7 @@ msgstr "Formato"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "" msgstr "Motor de busca"
#~ msgid "Engine time (sec)" #~ msgid "Engine time (sec)"
#~ msgstr "Tempo do motor (segundos)" #~ msgstr "Tempo do motor (segundos)"
@ -1433,4 +1441,3 @@ msgstr ""
#~ "search results but you can search " #~ "search results but you can search "
#~ "the engines listed here via bangs." #~ "the engines listed here via bangs."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""