mirror of
https://github.com/searxng/searxng
synced 2024-01-01 19:24:07 +01:00
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 96.6% (321 of 332 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/nb_NO/
This commit is contained in:
parent
49c1e413b9
commit
981102fb89
1 changed files with 17 additions and 16 deletions
|
@ -13,13 +13,14 @@
|
||||||
# laaknor <laaknor@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
# laaknor <laaknor@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||||
# Aadniz <Aadniz@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
# Aadniz <Aadniz@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||||
# Aadniz <aadniz@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
# Aadniz <aadniz@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||||
|
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aadniz <aadniz@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
"Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.codeberg.org/projects/"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.codeberg.org/projects/"
|
||||||
"searxng/searxng/nb_NO/>\n"
|
"searxng/searxng/nb_NO/>\n"
|
||||||
"Language: nb_NO\n"
|
"Language: nb_NO\n"
|
||||||
|
@ -504,9 +505,9 @@ msgid ""
|
||||||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||||
" WebP."
|
" WebP."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kunne ikke lese bilde-lenken. Dette kan være fordi bildet er i et format "
|
"Kunne ikke lese bilde-lenken. Dette kan være fordi bildet er i et format som "
|
||||||
"som ikke er støttet. TinEye støtter bare JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF eller "
|
"ikke er støttet. TinEye støtter bare JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF eller WebP "
|
||||||
"WebP formater."
|
"formater."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -569,8 +570,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||||
"contains \"user agent\"."
|
"contains \"user agent\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Viser din IP hvis spørringen er \"ip\" og din brukeragent hvis spørringen"
|
"Viser din IP hvis spørringen er \"ip\" og din brukeragent hvis spørringen "
|
||||||
" inneholder \"user agent\"."
|
"inneholder \"user agent\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||||
msgid "Your IP is: "
|
msgid "Your IP is: "
|
||||||
|
@ -1127,8 +1128,8 @@ msgid ""
|
||||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||||
"computer."
|
"computer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dette er listen over informasjonskapsler og deres verdier SearXNG lagrer "
|
"Dette er listen over informasjonskapsler og deres verdier SearXNG lagrer på "
|
||||||
"på datamaskinen din."
|
"datamaskinen din."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||||
|
@ -1163,8 +1164,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||||
"preferences across devices."
|
"preferences across devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Å spesifisere egendefinerte innstillinger i preferanse-URLen kan brukes "
|
"Å spesifisere egendefinerte innstillinger i preferanse-URLen kan brukes til "
|
||||||
"til å synkronisere preferanser på tvers av enheter."
|
"å synkronisere preferanser på tvers av enheter."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||||
msgid "Copy preferences hash"
|
msgid "Copy preferences hash"
|
||||||
|
@ -1231,16 +1232,16 @@ msgid ""
|
||||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||||
"this data about you."
|
"this data about you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Disse innstillingene lagres i informasjonskapslene dine, noe som tillater"
|
"Disse innstillingene lagres i informasjonskapslene dine, noe som tillater "
|
||||||
" oss å ikke lagre denne dataen om deg."
|
"oss å ikke lagre denne dataen om deg."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||||
"track you."
|
"track you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Disse informasjonskapslene er kun til din nytte, de brukes ikke til å "
|
"Disse informasjonskapslene er kun til din nytte, de brukes ikke til å spore "
|
||||||
"spore deg."
|
"deg."
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
|
@ -1311,8 +1312,8 @@ msgid ""
|
||||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||||
"can record this title"
|
"can record this title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Legger til spørringen din i tittelfeltet for opprettet side. Nettleseren "
|
"Legger til spørringen din i tittelfeltet for opprettet side. Nettleseren din "
|
||||||
"din kan registrere denne tittelen"
|
"kan registrere denne tittelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||||
msgid "Results on new tabs"
|
msgid "Results on new tabs"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue