Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 96.6% (321 of 332 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/nb_NO/
This commit is contained in:
Anonymous 2025-01-06 15:53:25 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 49c1e413b9
commit 981102fb89
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -13,13 +13,14 @@
# laaknor <laaknor@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # laaknor <laaknor@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# Aadniz <Aadniz@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # Aadniz <Aadniz@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# Aadniz <aadniz@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025. # Aadniz <aadniz@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Aadniz <aadniz@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.codeberg.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.codeberg.org/projects/"
"searxng/searxng/nb_NO/>\n" "searxng/searxng/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n" "Language: nb_NO\n"
@ -504,9 +505,9 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"Kunne ikke lese bilde-lenken. Dette kan være fordi bildet er i et format " "Kunne ikke lese bilde-lenken. Dette kan være fordi bildet er i et format som "
"som ikke er støttet. TinEye støtter bare JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF eller " "ikke er støttet. TinEye støtter bare JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF eller WebP "
"WebP formater." "formater."
#: searx/engines/tineye.py:51 #: searx/engines/tineye.py:51
msgid "" msgid ""
@ -569,8 +570,8 @@ msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
msgstr "" msgstr ""
"Viser din IP hvis spørringen er \"ip\" og din brukeragent hvis spørringen" "Viser din IP hvis spørringen er \"ip\" og din brukeragent hvis spørringen "
" inneholder \"user agent\"." "inneholder \"user agent\"."
#: searx/plugins/self_info.py:28 #: searx/plugins/self_info.py:28
msgid "Your IP is: " msgid "Your IP is: "
@ -1127,8 +1128,8 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer." "computer."
msgstr "" msgstr ""
"Dette er listen over informasjonskapsler og deres verdier SearXNG lagrer " "Dette er listen over informasjonskapsler og deres verdier SearXNG lagrer "
"datamaskinen din." "datamaskinen din."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
@ -1163,8 +1164,8 @@ msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices." "preferences across devices."
msgstr "" msgstr ""
"Å spesifisere egendefinerte innstillinger i preferanse-URLen kan brukes " "Å spesifisere egendefinerte innstillinger i preferanse-URLen kan brukes til "
"til å synkronisere preferanser på tvers av enheter." "å synkronisere preferanser på tvers av enheter."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash" msgid "Copy preferences hash"
@ -1231,16 +1232,16 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Disse innstillingene lagres i informasjonskapslene dine, noe som tillater" "Disse innstillingene lagres i informasjonskapslene dine, noe som tillater "
" oss å ikke lagre denne dataen om deg." "oss å ikke lagre denne dataen om deg."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
msgstr "" msgstr ""
"Disse informasjonskapslene er kun til din nytte, de brukes ikke til å " "Disse informasjonskapslene er kun til din nytte, de brukes ikke til å spore "
"spore deg." "deg."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1311,8 +1312,8 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
msgstr "" msgstr ""
"Legger til spørringen din i tittelfeltet for opprettet side. Nettleseren " "Legger til spørringen din i tittelfeltet for opprettet side. Nettleseren din "
"din kan registrere denne tittelen" "kan registrere denne tittelen"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"