mirror of
https://github.com/searxng/searxng
synced 2024-01-01 19:24:07 +01:00
[translations] update from Weblate
979909acc- 2023-09-01 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>f40af3403- 2023-08-28 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
parent
7af66736c0
commit
9fce459c7f
111 changed files with 1725 additions and 2287 deletions
Binary file not shown.
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
|
|
@ -161,15 +161,15 @@ msgstr "Bron"
|
|||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880
|
||||
#: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:504
|
||||
#: searx/webapp.py:505
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "Ongeldige opstellings"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663
|
||||
#: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "soekfout"
|
||||
|
||||
|
|
@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "{minutes} minute terug"
|
|||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{hours} ure, {minutes} minute terug"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
|
||||
msgid "Random value generator"
|
||||
msgstr "Ewekansige getal genereerder"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
|
||||
msgid "Generate different random values"
|
||||
msgstr "Genereer verskillende ewekansige waardes"
|
||||
|
||||
|
|
@ -614,27 +614,27 @@ msgstr "Koekies"
|
|||
msgid "Answers"
|
||||
msgstr "Antwoord"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:39
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:38
|
||||
msgid "Number of results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:45
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:44
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:74
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:73
|
||||
msgid "Try searching for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:106
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:105
|
||||
msgid "Back to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:124
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:123
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:141
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:140
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -891,19 +891,7 @@ msgstr "Vind goed soos jy tik"
|
|||
msgid "Center Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Aan"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Af"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
|
||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr "Vertoon resultate in die middel van die bladsy (Oscar uitleg)."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1003,17 +991,7 @@ msgstr "Terug"
|
|||
msgid "Image proxy"
|
||||
msgstr "Beeld proksie"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Geaktiveer"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Gedeaktiveer"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
msgstr "Proksie beeld resultate deur SearXNG"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1021,7 +999,7 @@ msgstr "Proksie beeld resultate deur SearXNG"
|
|||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Oneindige blaai"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Laai die volgende bladsy outomaties wanneer blaai na die onderkant van "
|
||||
|
|
@ -1047,7 +1025,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
msgstr "Navraag in die bladsy se titel"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
|
|
@ -1059,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
msgstr "Resultate op nuwe oortjies"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
|
||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||
msgstr "Maak resultaat skakels oop in nuwe blaaier oortjies"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1346,3 +1324,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "methods</a>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "On"
|
||||
#~ msgstr "Aan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Off"
|
||||
#~ msgstr "Af"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled"
|
||||
#~ msgstr "Geaktiveer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disabled"
|
||||
#~ msgstr "Gedeaktiveer"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue