mirror of
https://github.com/searxng/searxng
synced 2024-01-01 19:24:07 +01:00
[translations] update from Weblate
979909acc- 2023-09-01 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>f40af3403- 2023-08-28 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
parent
7af66736c0
commit
9fce459c7f
111 changed files with 1725 additions and 2287 deletions
Binary file not shown.
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
|
@ -169,15 +169,15 @@ msgstr "Källa"
|
|||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "Kunde inte ladda nästa sida"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880
|
||||
#: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:504
|
||||
#: searx/webapp.py:505
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "Ogiltiga inställningar"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663
|
||||
#: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "sökfel"
|
||||
|
||||
|
|
@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "{minutes} minut(er) sedan"
|
|||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{hours} timm(e/ar), {minutes} minut(er) sedan"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
|
||||
msgid "Random value generator"
|
||||
msgstr "Slumpvärdesgenerator"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
|
||||
msgid "Generate different random values"
|
||||
msgstr "Generera olika slumpmässiga värden"
|
||||
|
||||
|
|
@ -620,27 +620,27 @@ msgstr "Kakor"
|
|||
msgid "Answers"
|
||||
msgstr "Svar"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:39
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:38
|
||||
msgid "Number of results"
|
||||
msgstr "Antal resultat"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:45
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:44
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Informera"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:74
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:73
|
||||
msgid "Try searching for:"
|
||||
msgstr "Försök söka efter:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:106
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:105
|
||||
msgid "Back to top"
|
||||
msgstr "Tillbaka till början"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:124
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:123
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr "Föregående sida"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:141
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:140
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr "Nästa sida"
|
||||
|
||||
|
|
@ -899,19 +899,7 @@ msgstr "Hitta saker medan du skriver"
|
|||
msgid "Center Alignment"
|
||||
msgstr "Centrera"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "På"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Av"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
|
||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr "Centrera resultat på sidan (Oscar layout)."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1023,17 +1011,7 @@ msgstr "Tillbaka"
|
|||
msgid "Image proxy"
|
||||
msgstr "Bildproxy"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktiverad"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Inaktiverad"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
msgstr "Använder proxy för bildresultat via SearXNG"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1041,7 +1019,7 @@ msgstr "Använder proxy för bildresultat via SearXNG"
|
|||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Oändlig bläddring"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr "Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1067,7 +1045,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
msgstr "Förfrågan i sidans titel"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
|
|
@ -1079,7 +1057,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
msgstr "Resultat i nya flikar"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
|
||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||
msgstr "Öppna resultat länkar i nya webbläsarflikar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1625,3 +1603,15 @@ msgstr "göm video"
|
|||
#~ " rel=\"external\">läs mer om "
|
||||
#~ "förfrågningsmetoder</a>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "On"
|
||||
#~ msgstr "På"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Off"
|
||||
#~ msgstr "Av"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled"
|
||||
#~ msgstr "Aktiverad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disabled"
|
||||
#~ msgstr "Inaktiverad"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue