Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 98.7% (328 of 332 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/tr/
This commit is contained in:
Anonymous 2025-01-06 15:53:47 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 65e25fbb6b
commit a6d60c1b44
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -22,21 +22,22 @@
# sygmamess <sygmamess@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # sygmamess <sygmamess@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# ahmetax <ahmetax@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # ahmetax <ahmetax@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# ulsaa <ulsaa@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # ulsaa <ulsaa@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-26 08:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>" "Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"\n" "Language-Team: Turkish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"Language-Team: Turkish "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/tr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -513,9 +514,9 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"Görsel bağlantısı okunamadı. Bu desteklenmeyen bir dosya uzantısı " "Görsel bağlantısı okunamadı. Bu desteklenmeyen bir dosya uzantısı yüzünden "
"yüzünden olabilir. TinEye sadece JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF veya WebP " "olabilir. TinEye sadece JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF veya WebP uzantılı "
"uzantılı görselleri destekliyor." "görselleri destekliyor."
#: searx/engines/tineye.py:51 #: searx/engines/tineye.py:51
msgid "" msgid ""
@ -566,8 +567,8 @@ msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
msgstr "" msgstr ""
"Mevcut olduğunda yayınların açık erişim sürümlerine yeniden yönlendirerek" "Mevcut olduğunda yayınların açık erişim sürümlerine yeniden yönlendirerek "
" ödeme ekranlarını önle" "ödeme ekranlarını önle"
#: searx/plugins/self_info.py:9 #: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information" msgid "Self Information"
@ -723,18 +724,19 @@ msgstr "GitHub'a Yeni bir hata göndeymeye başlayin"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66 #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr "" msgstr ""
"Lütfen Github üzerinden bu tarayıcı hakkında devam eden sorunları kontrol" "Lütfen Github üzerinden bu tarayıcı hakkında devam eden sorunları kontrol "
" ediniz" "ediniz"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69 #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr "Karşılaştığım hata ile ilgili süregelen bir hata bulunmadığını onaylıyorum" msgstr ""
"Karşılaştığım hata ile ilgili süregelen bir hata bulunmadığını onaylıyorum"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "" msgstr ""
"Eğer bu bir bulut üzerinde bir bilgisayar ise lütfen URL'yi hata " "Eğer bu bir bulut üzerinde bir bilgisayar ise lütfen URL'yi hata raporunda "
"raporunda belirtin" "belirtin"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@ -1162,8 +1164,8 @@ msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites." "leaking data to the clicked result sites."
msgstr "" msgstr ""
"Not: Arama URL'sinde özel ayarların belirtilmesi, tıklanan sonuç " "Not: Arama URL'sinde özel ayarların belirtilmesi, tıklanan sonuç sitelerine "
"sitelerine veri sızdırarak gizliliği azaltabilir." "veri sızdırarak gizliliği azaltabilir."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
msgid "URL to restore your preferences in another browser" msgid "URL to restore your preferences in another browser"
@ -1174,8 +1176,8 @@ msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices." "preferences across devices."
msgstr "" msgstr ""
"Tercihler URL'sinde özel ayarları belirtmek, cihazlar arasında senkronize" "Tercihler URL'sinde özel ayarları belirtmek, cihazlar arasında senkronize "
" etmek için kullanılabilir." "etmek için kullanılabilir."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash" msgid "Copy preferences hash"
@ -1242,16 +1244,16 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Bu ayarlar tanımlama bilgilerinde saklanır, bu sizin hakkınızda bu " "Bu ayarlar tanımlama bilgilerinde saklanır, bu sizin hakkınızda bu verileri "
"verileri saklamamamıza izin verir." "saklamamamıza izin verir."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
msgstr "" msgstr ""
"Bu tanımlama bilgileri size kolaylık sağlar, sizi izlemek için bu " "Bu tanımlama bilgileri size kolaylık sağlar, sizi izlemek için bu çerezleri "
"çerezleri kullanmayız." "kullanmayız."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1296,8 +1298,8 @@ msgstr "Sonsuz kaydırma"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Şu anki sayfanın en altına kaydırıldığında sonraki sayfayı otomatik " "Şu anki sayfanın en altına kaydırıldığında sonraki sayfayı otomatik olarak "
"olarak yükle" "yükle"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?" msgid "What language do you prefer for search?"
@ -1326,8 +1328,8 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
msgstr "" msgstr ""
"Bu etkinleştirildiği zaman sonuç sayfasının başlığı arama sonuçlarınızı " "Bu etkinleştirildiği zaman sonuç sayfasının başlığı arama sonuçlarınızı da "
"da içerir. Tarayıcınız bu başlığı kaydedebilir" "içerir. Tarayıcınız bu başlığı kaydedebilir"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
@ -2016,4 +2018,3 @@ msgstr "görüntüyü gizle"
#~ msgid "dummy" #~ msgid "dummy"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""