Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 98.7% (328 of 332 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/tr/
This commit is contained in:
Anonymous 2025-01-06 15:53:47 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 65e25fbb6b
commit a6d60c1b44
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -22,21 +22,22 @@
# sygmamess <sygmamess@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# ahmetax <ahmetax@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# ulsaa <ulsaa@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-26 08:08+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"Language-Team: Turkish "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/tr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -513,9 +514,9 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
"Görsel bağlantısı okunamadı. Bu desteklenmeyen bir dosya uzantısı "
"yüzünden olabilir. TinEye sadece JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF veya WebP "
"uzantılı görselleri destekliyor."
"Görsel bağlantısı okunamadı. Bu desteklenmeyen bir dosya uzantısı yüzünden "
"olabilir. TinEye sadece JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF veya WebP uzantılı "
"görselleri destekliyor."
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid ""
@ -566,8 +567,8 @@ msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
"Mevcut olduğunda yayınların açık erişim sürümlerine yeniden yönlendirerek"
" ödeme ekranlarını önle"
"Mevcut olduğunda yayınların açık erişim sürümlerine yeniden yönlendirerek "
"ödeme ekranlarını önle"
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
@ -723,18 +724,19 @@ msgstr "GitHub'a Yeni bir hata göndeymeye başlayin"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr ""
"Lütfen Github üzerinden bu tarayıcı hakkında devam eden sorunları kontrol"
" ediniz"
"Lütfen Github üzerinden bu tarayıcı hakkında devam eden sorunları kontrol "
"ediniz"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr "Karşılaştığım hata ile ilgili süregelen bir hata bulunmadığını onaylıyorum"
msgstr ""
"Karşılaştığım hata ile ilgili süregelen bir hata bulunmadığını onaylıyorum"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr ""
"Eğer bu bir bulut üzerinde bir bilgisayar ise lütfen URL'yi hata "
"raporunda belirtin"
"Eğer bu bir bulut üzerinde bir bilgisayar ise lütfen URL'yi hata raporunda "
"belirtin"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@ -1162,8 +1164,8 @@ msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
"Not: Arama URL'sinde özel ayarların belirtilmesi, tıklanan sonuç "
"sitelerine veri sızdırarak gizliliği azaltabilir."
"Not: Arama URL'sinde özel ayarların belirtilmesi, tıklanan sonuç sitelerine "
"veri sızdırarak gizliliği azaltabilir."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
@ -1174,8 +1176,8 @@ msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
"Tercihler URL'sinde özel ayarları belirtmek, cihazlar arasında senkronize"
" etmek için kullanılabilir."
"Tercihler URL'sinde özel ayarları belirtmek, cihazlar arasında senkronize "
"etmek için kullanılabilir."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash"
@ -1242,16 +1244,16 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Bu ayarlar tanımlama bilgilerinde saklanır, bu sizin hakkınızda bu "
"verileri saklamamamıza izin verir."
"Bu ayarlar tanımlama bilgilerinde saklanır, bu sizin hakkınızda bu verileri "
"saklamamamıza izin verir."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Bu tanımlama bilgileri size kolaylık sağlar, sizi izlemek için bu "
"çerezleri kullanmayız."
"Bu tanımlama bilgileri size kolaylık sağlar, sizi izlemek için bu çerezleri "
"kullanmayız."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@ -1296,8 +1298,8 @@ msgstr "Sonsuz kaydırma"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"Şu anki sayfanın en altına kaydırıldığında sonraki sayfayı otomatik "
"olarak yükle"
"Şu anki sayfanın en altına kaydırıldığında sonraki sayfayı otomatik olarak "
"yükle"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
@ -1326,8 +1328,8 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"Bu etkinleştirildiği zaman sonuç sayfasının başlığı arama sonuçlarınızı "
"da içerir. Tarayıcınız bu başlığı kaydedebilir"
"Bu etkinleştirildiği zaman sonuç sayfasının başlığı arama sonuçlarınızı da "
"içerir. Tarayıcınız bu başlığı kaydedebilir"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results on new tabs"
@ -2016,4 +2018,3 @@ msgstr "görüntüyü gizle"
#~ msgid "dummy"
#~ msgstr ""