mirror of
https://github.com/searxng/searxng
synced 2024-01-01 19:24:07 +01:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From 691c0ed6 - 2022-09-04 - Alexandre Flament <alex@al-f.net>
This commit is contained in:
parent
9b3635db0c
commit
b708488d68
56 changed files with 2104 additions and 2176 deletions
|
|
@ -16,19 +16,18 @@
|
|||
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tents <remendne@pentrens.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
|
||||
"ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese "
|
||||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ja/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
||||
|
|
@ -203,7 +202,7 @@ msgstr "サーバー API エラー"
|
|||
msgid "No item found"
|
||||
msgstr "アイテムが見つかりません"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:212
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:217
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "ソース"
|
||||
|
|
@ -212,27 +211,27 @@ msgstr "ソース"
|
|||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
|
||||
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "設定が無効です、設定を変更してください"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:532
|
||||
#: searx/webapp.py:534
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "無効な設定です"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
|
||||
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "検索エラー"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:731
|
||||
#: searx/webapp.py:733
|
||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{minutes} 分前"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:733
|
||||
#: searx/webapp.py:735
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{hours} 時間と{minutes} 分前"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:859
|
||||
#: searx/webapp.py:861
|
||||
msgid "Suspended"
|
||||
msgstr "一時停止"
|
||||
|
||||
|
|
@ -268,7 +267,7 @@ msgstr "このエントリは、置き換えられました:"
|
|||
msgid "No abstract is available for this publication."
|
||||
msgstr "この出版物には要約がありません。"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:214
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:219
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "チャンネル"
|
||||
|
||||
|
|
@ -277,17 +276,13 @@ msgid ""
|
|||
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
|
||||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"この画像URLは読み取ることができません。サポートされていないフォーマットだと考"
|
||||
"えられます。TinEyeはJPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF、WebPの画像のみサポートしていま"
|
||||
"す。"
|
||||
msgstr "この画像URLは読み取ることができません。サポートされていないフォーマットだと考えられます。TinEyeはJPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF、WebPの画像のみサポートしています。"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr "画像がマッチするものが多すぎます。TinEyeは基本的に視覚情報の詳細が一致するこ"
|
||||
"とで成功しやすいです。"
|
||||
msgstr "画像がマッチするものが多すぎます。TinEyeは基本的に視覚情報の詳細が一致することで成功しやすいです。"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:52
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
|
@ -348,26 +343,22 @@ msgid ""
|
|||
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
|
||||
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このプラグインはsearxngからTOR exit node にアドレスを要求したとき、check."
|
||||
"torproject.orgサイトのように、ユーザーに通知します。"
|
||||
"このプラグインはsearxngからTOR exit node "
|
||||
"にアドレスを要求したとき、check.torproject.orgサイトのように、ユーザーに通知します。"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TOR exit node のリスト(https://check.torproject.org/exit-"
|
||||
"addresses)に到達できません。"
|
||||
msgstr "TOR exit node のリスト(https://check.torproject.org/exit-addresses)に到達できません。"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
||||
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
||||
msgstr "TORを利用しています。あなたのIPアドレスはここから来ていると思われます : "
|
||||
"{ip_address}."
|
||||
msgstr "TORを利用しています。あなたのIPアドレスはここから来ていると思われます : {ip_address}."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:84
|
||||
msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
||||
msgstr "TORを利用していません。あなたのIPアドレスはここから来ていると思われます: "
|
||||
"{ip_address}."
|
||||
msgstr "TORを利用していません。あなたのIPアドレスはここから来ていると思われます: {ip_address}."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
|
|
@ -501,17 +492,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
|
|||
msgstr "エラーログを表示し、バグレポートを送信します"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:67
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:64
|
||||
msgid "Median"
|
||||
msgstr "中央値"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:73
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:70
|
||||
msgid "P80"
|
||||
msgstr "P80"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:79
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:76
|
||||
msgid "P95"
|
||||
msgstr "P95"
|
||||
|
||||
|
|
@ -930,67 +921,63 @@ msgstr "スコア"
|
|||
msgid "Result count"
|
||||
msgstr "結果カウント"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:38
|
||||
msgid "Scores per result"
|
||||
msgstr "検索結果当たりスコア"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:62
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:59
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "合計"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:63
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:60
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:64
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:61
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "処理"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:102
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:99
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "注意"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:102
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:99
|
||||
msgid "Errors and exceptions"
|
||||
msgstr "エラーと例外"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:108
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:105
|
||||
msgid "Exception"
|
||||
msgstr "例外"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:110
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:107
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "メッセージ"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:112
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:109
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "確率"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:114
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:111
|
||||
msgid "Parameter"
|
||||
msgstr "パラメータ"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:122
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:119
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "ファイル名"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:123
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:120
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "ファンクション"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:124
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:121
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "コード"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:131
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:128
|
||||
msgid "Checker"
|
||||
msgstr "チェッカー"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:134
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:131
|
||||
msgid "Failed test"
|
||||
msgstr "テストに失敗しました"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:135
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:132
|
||||
msgid "Comment(s)"
|
||||
msgstr "コメント"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1369,3 +1356,7 @@ msgstr "動画を隠す"
|
|||
|
||||
#~ msgid "preferences"
|
||||
#~ msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scores per result"
|
||||
#~ msgstr "検索結果当たりスコア"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue