[translations] update messages.pot and messages.po files

From 691c0ed6 - 2022-09-04 - Alexandre Flament <alex@al-f.net>
This commit is contained in:
searxng-bot 2022-09-04 09:33:45 +00:00
parent 9b3635db0c
commit b708488d68
56 changed files with 2104 additions and 2176 deletions

View file

@ -12,19 +12,18 @@
# SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n"
"Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>"
"\n"
"Language: nl\n"
"Language-Team: Dutch "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -199,7 +198,7 @@ msgstr "server-API-fout"
msgid "No item found"
msgstr "Geen resultaat gevonden"
#: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source"
msgstr "Bron"
@ -208,27 +207,27 @@ msgstr "Bron"
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Fout bij het laden van de volgende pagina"
#: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken"
#: searx/webapp.py:532
#: searx/webapp.py:534
msgid "Invalid settings"
msgstr "Ongeldige instellingen"
#: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
msgid "search error"
msgstr "zoekfout"
#: searx/webapp.py:731
#: searx/webapp.py:733
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
#: searx/webapp.py:733
#: searx/webapp.py:735
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden"
#: searx/webapp.py:859
#: searx/webapp.py:861
msgid "Suspended"
msgstr "Geschorst"
@ -264,7 +263,7 @@ msgstr "Dit object is overbodig gemaakt door"
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar."
#: searx/engines/qwant.py:214
#: searx/engines/qwant.py:219
msgid "Channel"
msgstr "Kanaal"
@ -275,16 +274,16 @@ msgid ""
" WebP."
msgstr ""
"Kan die afbeeldings-URL niet lezen. Dit kan te wijten zijn aan een niet-"
"ondersteunde bestandsindeling. TinEye ondersteunt alleen afbeeldingen die "
"JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF of WebP zijn."
"ondersteunde bestandsindeling. TinEye ondersteunt alleen afbeeldingen die"
" JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF of WebP zijn."
#: searx/engines/tineye.py:46
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
msgstr ""
"De afbeelding is te eenvoudig om overeenkomsten te vinden. TinEye vereist "
"een basisniveau van visuele details om overeenkomsten met succes te "
"De afbeelding is te eenvoudig om overeenkomsten te vinden. TinEye vereist"
" een basisniveau van visuele details om overeenkomsten met succes te "
"identificeren."
#: searx/engines/tineye.py:52
@ -512,17 +511,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Bekijk foutenlogboek en verstuur een probleemrapport"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:67
#: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Median"
msgstr "Mediaan"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:73
#: searx/templates/simple/stats.html:70
msgid "P80"
msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:79
#: searx/templates/simple/stats.html:76
msgid "P95"
msgstr "P95"
@ -960,67 +959,63 @@ msgstr "Scores"
msgid "Result count"
msgstr "Aantal resultaten"
#: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Scores per zoekresultaat"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
#: searx/templates/simple/stats.html:59
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#: searx/templates/simple/stats.html:63
#: searx/templates/simple/stats.html:60
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:64
#: searx/templates/simple/stats.html:61
msgid "Processing"
msgstr "Verwerken"
#: searx/templates/simple/stats.html:102
#: searx/templates/simple/stats.html:99
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
#: searx/templates/simple/stats.html:102
#: searx/templates/simple/stats.html:99
msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Foutmeldingen en uitzonderingen"
#: searx/templates/simple/stats.html:108
#: searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Exception"
msgstr "Uitzondering"
#: searx/templates/simple/stats.html:110
#: searx/templates/simple/stats.html:107
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
#: searx/templates/simple/stats.html:112
#: searx/templates/simple/stats.html:109
msgid "Percentage"
msgstr "Percentage"
#: searx/templates/simple/stats.html:114
#: searx/templates/simple/stats.html:111
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#: searx/templates/simple/stats.html:122
#: searx/templates/simple/stats.html:119
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
#: searx/templates/simple/stats.html:123
#: searx/templates/simple/stats.html:120
msgid "Function"
msgstr "Functie"
#: searx/templates/simple/stats.html:124
#: searx/templates/simple/stats.html:121
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: searx/templates/simple/stats.html:131
#: searx/templates/simple/stats.html:128
msgid "Checker"
msgstr "Controleur"
#: searx/templates/simple/stats.html:134
#: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Failed test"
msgstr "Gefaalde test"
#: searx/templates/simple/stats.html:135
#: searx/templates/simple/stats.html:132
msgid "Comment(s)"
msgstr "Opmerking(en)"
@ -1409,3 +1404,7 @@ msgstr "verberg video"
#~ msgid "preferences"
#~ msgstr "voorkeuren"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Scores per zoekresultaat"