mirror of
				https://github.com/searxng/searxng
				synced 2024-01-01 19:24:07 +01:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (294 of 294 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/hu/
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									b58a3eff10
								
							
						
					
					
						commit
						ba46f86724
					
				
					 1 changed files with 110 additions and 107 deletions
				
			
		|  | @ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" | |||
| "Project-Id-Version: searx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-04-03 13:28+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-04-04 14:18+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: meskobalazs <meskobalazs@users.noreply.translate.codeberg." | ||||
| "org>\n" | ||||
| "Language-Team: Hungarian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" | ||||
|  | @ -40,7 +40,7 @@ msgstr "további alcsoportosítás nélkül" | |||
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY'] | ||||
| #: searx/searxng.msg | ||||
| msgid "other" | ||||
| msgstr "más" | ||||
| msgstr "egyéb" | ||||
| 
 | ||||
| #. CATEGORY_NAMES['FILES'] | ||||
| #: searx/searxng.msg | ||||
|  | @ -100,7 +100,7 @@ msgstr "tudomány" | |||
| #. CATEGORY_GROUPS['APPS'] | ||||
| #: searx/searxng.msg | ||||
| msgid "apps" | ||||
| msgstr "appok" | ||||
| msgstr "alkalmazások" | ||||
| 
 | ||||
| #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES'] | ||||
| #: searx/searxng.msg | ||||
|  | @ -130,7 +130,7 @@ msgstr "tárolók" | |||
| #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS'] | ||||
| #: searx/searxng.msg | ||||
| msgid "software wikis" | ||||
| msgstr "szoftver wikik" | ||||
| msgstr "szoftveres wikik" | ||||
| 
 | ||||
| #. CATEGORY_GROUPS['WEB'] | ||||
| #: searx/searxng.msg | ||||
|  | @ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Üzemidő" | |||
| #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] | ||||
| #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 | ||||
| msgid "About" | ||||
| msgstr "Rólunk" | ||||
| msgstr "Névjegy" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/webapp.py:332 | ||||
| msgid "No item found" | ||||
|  | @ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879 | ||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||
| msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd őket" | ||||
| msgstr "Érvénytelen beállítások, módosítsa őket" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/webapp.py:499 | ||||
| msgid "Invalid settings" | ||||
|  | @ -198,11 +198,11 @@ msgstr "időtúllépés" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/webutils.py:35 | ||||
| msgid "parsing error" | ||||
| msgstr "elemzési hiba" | ||||
| msgstr "feldolgozási hiba" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/webutils.py:36 | ||||
| msgid "HTTP protocol error" | ||||
| msgstr "HTTP protokoll hiba" | ||||
| msgstr "HTTP protokollhiba" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/webutils.py:37 | ||||
| msgid "network error" | ||||
|  | @ -210,7 +210,7 @@ msgstr "hálózati hiba" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/webutils.py:38 | ||||
| msgid "SSL error: certificate validation has failed" | ||||
| msgstr "SSL hiba: a tanúsítvány érvényesítése nem sikerült" | ||||
| msgstr "SSL hiba: a tanúsítvány ellenőrzése nem sikerült" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/webutils.py:40 | ||||
| msgid "unexpected crash" | ||||
|  | @ -226,7 +226,7 @@ msgstr "HTTP csatlakozási hiba" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/webutils.py:54 | ||||
| msgid "proxy error" | ||||
| msgstr "proxy szerver hiba" | ||||
| msgstr "proxy hiba" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/webutils.py:55 | ||||
| msgid "CAPTCHA" | ||||
|  | @ -242,7 +242,7 @@ msgstr "hozzáférés megtagadva" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/webutils.py:58 | ||||
| msgid "server API error" | ||||
| msgstr "szerver API hiba" | ||||
| msgstr "kiszolgáló API hiba" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/webutils.py:77 | ||||
| msgid "Suspended" | ||||
|  | @ -258,11 +258,11 @@ msgstr "{hours} óra, {minutes} perce" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/answerers/random/answerer.py:73 | ||||
| msgid "Random value generator" | ||||
| msgstr "Véletlen érték generátor" | ||||
| msgstr "Véletlenérték-generátor" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/answerers/random/answerer.py:74 | ||||
| msgid "Generate different random values" | ||||
| msgstr "Különböző véletlen értékek generálása" | ||||
| msgstr "Különböző véletlen értékek előállítása" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 | ||||
| msgid "Statistics functions" | ||||
|  | @ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Statisztikai függvények" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 | ||||
| msgid "Compute {functions} of the arguments" | ||||
| msgstr "{functions} függvények alkalmazása az argumentumokon" | ||||
| msgstr "{functions} alkalmazása az argumentumokon" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/engines/openstreetmap.py:160 | ||||
| msgid "Get directions" | ||||
|  | @ -282,7 +282,7 @@ msgstr "{title} (elavult)" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/engines/pdbe.py:103 | ||||
| msgid "This entry has been superseded by" | ||||
| msgstr "Ezt a bejegyzést törölte" | ||||
| msgstr "Ezt a bejegyzést leváltotta:" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/engines/qwant.py:284 | ||||
| msgid "Channel" | ||||
|  | @ -294,15 +294,15 @@ msgstr "rádió" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/engines/radio_browser.py:106 | ||||
| msgid "bitrate" | ||||
| msgstr "bitráta" | ||||
| msgstr "bitráta:" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/engines/radio_browser.py:107 | ||||
| msgid "votes" | ||||
| msgstr "szavazatok" | ||||
| msgstr "szavazatok:" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/engines/radio_browser.py:108 | ||||
| msgid "clicks" | ||||
| msgstr "kattintások" | ||||
| msgstr "kattintások:" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 | ||||
| msgid "Language" | ||||
|  | @ -372,36 +372,37 @@ msgstr "hash érték" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/hostname_replace.py:9 | ||||
| msgid "Hostname replace" | ||||
| msgstr "Gépnév cseréje" | ||||
| msgstr "Kiszolgálónév cseréje" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/hostname_replace.py:10 | ||||
| msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Találatok gépnevének átírása, vagy a találatok eltávolítása gépnév alapján" | ||||
| "Találatok kiszolgálónevének átírása, vagy a találatok eltávolítása gépnév " | ||||
| "alapján" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 | ||||
| msgid "Open Access DOI rewrite" | ||||
| msgstr "Szabad DOI használat" | ||||
| msgstr "Szabad DOI használata" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " | ||||
| "when available" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ha lehetséges, kerüld el a fizetőkapukat azzal, hogy a kiadvány szabadon " | ||||
| "elérhető változatát tekinted meg" | ||||
| "Ha lehetséges, elkerüli a fizetőkapukat azáltal, hogy a kiadvány szabadon " | ||||
| "elérhető változatára irányítja át" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/self_info.py:10 | ||||
| msgid "Self Information" | ||||
| msgstr "Személyes információ" | ||||
| msgstr "Személyes információk" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/self_info.py:11 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " | ||||
| "contains \"user agent\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Saját IP cím, user agent megjelenítése az \"ip\", \"user agent\" szavakra" | ||||
| " keresve." | ||||
| "Megjeleníti a saját IP-címét és felhasználói ügynökét, ha a keresése ezeket " | ||||
| "tartalmazza: „ip” és „user agent”." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:25 | ||||
| msgid "Tor check plugin" | ||||
|  | @ -428,7 +429,7 @@ msgstr "" | |||
| msgid "" | ||||
| "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " | ||||
| "{ip_address}" | ||||
| msgstr "Ön Tor-t használ, és úgy tűnik, ez a külső IP-címe: {ip_address}" | ||||
| msgstr "Ön Tort használ, és úgy tűnik, ez a külső IP-címe: {ip_address}" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:86 | ||||
| msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" | ||||
|  | @ -436,11 +437,13 @@ msgstr "Nem használ Tor kapcsolatot, és ez a külső IP-címe: {ip_address}" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 | ||||
| msgid "Tracker URL remover" | ||||
| msgstr "Tracker URL eltávolítás" | ||||
| msgstr "Követők eltávolítása a webcímekből" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 | ||||
| msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" | ||||
| msgstr "Felhasználó követéshez használt találati URL paraméterek eltávolítása" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Eltávolítja a felhasználók követéshez használt argumentumokat a találatok " | ||||
| "webcíméből" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/404.html:4 | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
|  | @ -466,7 +469,7 @@ msgstr "Beállítások" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:67 | ||||
| msgid "Powered by" | ||||
| msgstr "Az oldalt kiszolgálja" | ||||
| msgstr "Az oldalt kiszolgálja:" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:67 | ||||
| msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" | ||||
|  | @ -499,7 +502,7 @@ msgstr "Kapcsolatfelvétel a példány karbantartójával" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/categories.html:26 | ||||
| msgid "Click on the magnifier to perform search" | ||||
| msgstr "A nagyítóra kattintva indítható a keresés" | ||||
| msgstr "A kereséshez kattintson a nagyítóra" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/macros.html:36 | ||||
| msgid "Length" | ||||
|  | @ -526,7 +529,7 @@ msgstr "Probléma bejelentése a GitHubon" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 | ||||
| msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" | ||||
| msgstr "Kérlek ellenőrizd a GitHubon bejelentett hibákat" | ||||
| msgstr "Ellenőrizze a keresőszolgáltatás bejelentett hibáit a GitHubon" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 | ||||
| msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" | ||||
|  | @ -534,12 +537,12 @@ msgstr "Megerősítem, hogy nincs meglévő bejelentés a problémámról" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 | ||||
| msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" | ||||
| msgstr "Ha ez egy nyilvános példány, kérlek add meg az URL-t a hiba bejelentésben" | ||||
| msgstr "Ha ez egy nyilvános példány, adja meg a webcímét a hibajelentésben" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 | ||||
| msgid "Submit a new issue on Github including the above information" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Jelents be egy új problémát GitHubon, amely tartalmazza a fenti " | ||||
| "Jelentsen be egy új problémát a GitHubon, amely tartalmazza a fenti " | ||||
| "információkat" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:65 | ||||
|  | @ -550,15 +553,15 @@ msgstr "Nincs HTTPS" | |||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:69 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:70 | ||||
| msgid "View error logs and submit a bug report" | ||||
| msgstr "A hibanapló megtekintése és egy hiba bejelentése" | ||||
| msgstr "Nézze meg a hibanaplókat, és küldjön hibajelentést" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:74 | ||||
| msgid "!bang for this engine" | ||||
| msgstr "!bang erre a keresőmotorra" | ||||
| msgstr "!bang ehhez a keresőmotorhoz" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:80 | ||||
| msgid "!bang for its categories" | ||||
| msgstr "!bang ennek a kategóriájira" | ||||
| msgstr "!bang a kategóriáihoz" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:102 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:64 | ||||
|  | @ -577,7 +580,7 @@ msgstr "P95" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:136 | ||||
| msgid "Failed checker test(s): " | ||||
| msgstr "Elbukott ellenőrző tesztek: " | ||||
| msgstr "Elbukott ellenőrzőtesztek: " | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | ||||
| msgid "Errors:" | ||||
|  | @ -650,12 +653,12 @@ msgstr "Kezdőlap megjelenítése" | |||
| #: searx/templates/simple/search.html:9 | ||||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 | ||||
| msgid "Search for..." | ||||
| msgstr "Keresés..." | ||||
| msgstr "Keresés…" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/search.html:10 | ||||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 | ||||
| msgid "clear" | ||||
| msgstr "alaphelyzet" | ||||
| msgstr "törlés" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/search.html:11 | ||||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:7 | ||||
|  | @ -664,7 +667,7 @@ msgstr "keresés" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:21 | ||||
| msgid "There is currently no data available. " | ||||
| msgstr "Nincs megjeleníthető adat." | ||||
| msgstr "Jelenleg nincs megjeleníthető adat. " | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||
|  | @ -768,17 +771,17 @@ msgstr "Nincs találat a keresőmotortól" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3 | ||||
| msgid "Search URL" | ||||
| msgstr "Keresési URL" | ||||
| msgstr "Keresés webcíme" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54 | ||||
| msgid "Copied" | ||||
| msgstr "másolva" | ||||
| msgstr "Másolva" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54 | ||||
| msgid "Copy" | ||||
| msgstr "másolás" | ||||
| msgstr "Másolás" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3 | ||||
| msgid "Suggestions" | ||||
|  | @ -874,7 +877,7 @@ msgstr "Az oldal frissítése." | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 | ||||
| msgid "Search for another query or select another category (above)." | ||||
| msgstr "Keressen egy másik lekérdezést vagy válasszon másik kategóriát (fent)." | ||||
| msgstr "Keressen másra, vagy válasszon másik kategóriát (fent)." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21 | ||||
| msgid "Change the search engine used in the preferences:" | ||||
|  | @ -882,15 +885,15 @@ msgstr "Módosítsa a beállításokban használt keresőmotort:" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22 | ||||
| msgid "Switch to another instance:" | ||||
| msgstr "Váltás másik példányra:" | ||||
| msgstr "Váltás egy másik példányra:" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24 | ||||
| msgid "Search for another query or select another category." | ||||
| msgstr "Keressen egy másik lekérdezést vagy válasszon másik kategóriát." | ||||
| msgstr "Keressen egy másik lekérdezést, vagy válasszon másik kategóriát." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25 | ||||
| msgid "Go back to the previous page using the previous page button." | ||||
| msgstr "Az előző oldal gombbal lépjen vissza az előző oldalra." | ||||
| msgstr "Az előző oldal gomb használatával ugorjon vissza az előző oldalra." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 | ||||
|  | @ -916,11 +919,11 @@ msgstr "Példák" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13 | ||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||
| msgstr "Lista a SearXNG \"egyből válaszoló\" moduljairól." | ||||
| msgstr "Ez a SearXNG „azonnal válaszoló\" moduljainak listája." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29 | ||||
| msgid "This is the list of plugins." | ||||
| msgstr "Ez egy lista a beépülő modulokról." | ||||
| msgstr "Ez a beépülő modulok listája." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2 | ||||
| msgid "Autocomplete" | ||||
|  | @ -928,7 +931,7 @@ msgstr "Automatikus kiegészítés" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15 | ||||
| msgid "Find stuff as you type" | ||||
| msgstr "Automatikus kiegészítés" | ||||
| msgstr "Keresés gépelés közben" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2 | ||||
| msgid "Center Alignment" | ||||
|  | @ -936,19 +939,17 @@ msgstr "Középre rendezés" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14 | ||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||
| msgstr "A találatokat a lap közepén jelenítse meg (Oscar elrendezés)." | ||||
| msgstr "A találatokat a lap közepén jeleníti meg (Oscar elrendezés)." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2 | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||
| "computer." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ez egy lista a sütikről és azok értékeikről amelyeket a SearXNG tárol a " | ||||
| "számítógépeden." | ||||
| msgstr "Ez a SearXNG által tárolt sütik és azok értékeinek listája." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 | ||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||
| msgstr "Ennek a listának segítségével elbírálhatod a SearXNG átláthatóságát." | ||||
| msgstr "A listával felmérheti a SearXNG átláthatóságát." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9 | ||||
| msgid "Cookie name" | ||||
|  | @ -960,37 +961,38 @@ msgstr "Érték" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23 | ||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||
| msgstr "Keresési URL a beállítások alapján" | ||||
| msgstr "A jelenleg mentett beállítások keresési webcíme" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||
| "leaking data to the clicked result sites." | ||||
| msgstr "Megjegyzés: URL-ben tárolt saját beállítások csökkenthetik az anonimitást." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Megjegyzés: a webcímben megadott egyéni beállítások csökkenthetik az " | ||||
| "adatvédelmét, mert adatokat szivárogtatnak a találatok felé, melyekre " | ||||
| "rákattint." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 | ||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ennek a linknek segítségével átviheted a beállításaidat egy másik " | ||||
| "böngészőbe" | ||||
| msgstr "Webcím, mely segítségével átviheti a beállításait egy másik böngészőbe" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||
| "preferences across devices." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Meghatározhatsz egyéni beállításokat a \"beállítások\" linkben, amelyeket" | ||||
| " szinkronizálhatsz az eszközeid között." | ||||
| "A beállítási webcímben megadott egyéni beállítások az eszközök közti " | ||||
| "szinkronizációra használhatók." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46 | ||||
| msgid "Copy preferences hash" | ||||
| msgstr "Beállítások kivonatainak másolása" | ||||
| msgstr "Beállítások kivonatának másolása" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57 | ||||
| msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Illessze be a kimásolt beállítások kivonatát (URL nélkül) a " | ||||
| "visszaállításhoz" | ||||
| "A helyreállításhoz illessze be a kimásolt beállítások kivonatát (webcím " | ||||
| "nélkül)" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59 | ||||
| msgid "Preferences hash" | ||||
|  | @ -1002,15 +1004,15 @@ msgstr "Szabad DOI feloldó" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14 | ||||
| msgid "Select service used by DOI rewrite" | ||||
| msgstr "A DOI újraírása által használt szolgáltatás kiválasztása" | ||||
| msgstr "Válassza ki a DOI újraírásához használt szolgáltatást" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9 | ||||
| msgid "" | ||||
| "This tab does not exists in the user interface, but you can search in " | ||||
| "these engines by its !bangs." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ez a fül nem létezik a felhasználói felületen, de ezekben a " | ||||
| "keresőmotorokban a !bang-jai segítségével kereshetsz." | ||||
| "Ez a lap nem létezik a felhasználói felületen, de ezekben a keresőmotorokban " | ||||
| "a !bang parancsok segítségével kereshet." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 | ||||
| msgid "!bang" | ||||
|  | @ -1022,7 +1024,7 @@ msgstr "Támogatja a kiválasztott nyelvet" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 | ||||
| msgid "Weight" | ||||
| msgstr "Tömeg" | ||||
| msgstr "Súly" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 | ||||
| msgid "Max time" | ||||
|  | @ -1032,15 +1034,17 @@ msgstr "Maximális idő" | |||
| msgid "" | ||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||
| "this data about you." | ||||
| msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző sütijeiben tárolódnak." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ezek a beállítások böngészősütikben vannak tárolva, így nem kell adatokat " | ||||
| "tárolnunk Önről." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 | ||||
| msgid "" | ||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||
| "track you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ezek a sütik csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a " | ||||
| "felhasználók követésére." | ||||
| "Ezek a sütik csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk arra, hogy " | ||||
| "kövessük Önt." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 | ||||
| msgid "Save" | ||||
|  | @ -1048,7 +1052,7 @@ msgstr "Mentés" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9 | ||||
| msgid "Reset defaults" | ||||
| msgstr "Alapbeállítások visszaállítása" | ||||
| msgstr "Alaphelyzetbe állítás" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13 | ||||
| msgid "Back" | ||||
|  | @ -1068,8 +1072,7 @@ msgid "" | |||
| "key on main or result page to get help." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Gyorsbillentyűkkel navigálhat a keresési eredmények között (JavaScript " | ||||
| "szükséges). Nyomja meg a \"h\" gombot a fő vagy a találati oldalon a " | ||||
| "segítségért." | ||||
| "szükséges). Segítségét nyomja meg a „h” gombot a fő vagy a találati oldalon." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 | ||||
| msgid "Image proxy" | ||||
|  | @ -1077,7 +1080,7 @@ msgstr "Kép proxy" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14 | ||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||
| msgstr "Képek megjelenítése a SearXNG proxyn keresztül" | ||||
| msgstr "Képtalálatok proxyzása a SearXNG-n keresztül" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2 | ||||
| msgid "Infinite scroll" | ||||
|  | @ -1085,25 +1088,26 @@ msgstr "Végtelen görgetés" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14 | ||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||
| msgstr "További találatok automatikus betöltése, ha a lap aljára érsz" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Görgetéskor automatikusan betölti a következő oldalt, ha a lap aljára ér" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 | ||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | ||||
| msgstr "Preferált keresési nyelv?" | ||||
| msgstr "Milyen nyelven keres?" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25 | ||||
| msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Válassza az Automatikus felismerés lehetőséget, hogy a SearXNG felismerje" | ||||
| " a lekérdezés nyelvét." | ||||
| "Válassza az „Automatikus” lehetőséget, hogy a SearXNG ismerje fel a keresési " | ||||
| "nyelvet." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2 | ||||
| msgid "HTTP Method" | ||||
| msgstr "HTTP Módszer" | ||||
| msgstr "HTTP metódus" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14 | ||||
| msgid "Change how forms are submitted" | ||||
| msgstr "Az űrlapok benyújtásának módjának módosítása" | ||||
| msgstr "Az űrlapok beküldési módjának módosítása" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2 | ||||
| msgid "Query in the page's title" | ||||
|  | @ -1114,8 +1118,8 @@ msgid "" | |||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||
| "can record this title" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ha bekapcsolod, a találati oldal fejléce tartalmazza a keresésed. A " | ||||
| "böngésződ elmentheti ezt" | ||||
| "Ha be van kapcsolva, akkor a találati oldal fejléce tartalmazza a keresést. " | ||||
| "A böngésző így elmentheti a címét." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 | ||||
| msgid "Results on new tabs" | ||||
|  | @ -1123,27 +1127,27 @@ msgstr "Találatok megjelenítése új lapon" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14 | ||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||
| msgstr "Találatok megnyitása új lapon" | ||||
| msgstr "Találatok megnyitása új böngészőlapokon" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20 | ||||
| msgid "Filter content" | ||||
| msgstr "Tartalom szűrés" | ||||
| msgstr "Tartalomszűrés" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2 | ||||
| msgid "Search on category select" | ||||
| msgstr "Keresés kategória választással" | ||||
| msgstr "Keresés kategóriaválasztással" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " | ||||
| "multiple categories" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Azonnal hajtsa végre a keresést, ha egy kategória kiválasztásra kerül. " | ||||
| "Több kategória kiválasztásához tiltsa le" | ||||
| "Azonnali keresés egy kategória kiválasztásakor. Több kategória " | ||||
| "kiválasztásához kapcsolja ki." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 | ||||
| msgid "Theme" | ||||
| msgstr "Témák" | ||||
| msgstr "Téma" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14 | ||||
| msgid "Change SearXNG layout" | ||||
|  | @ -1156,16 +1160,15 @@ msgstr "Téma stílusa" | |||
| #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31 | ||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Válaszd ki az \"automatikus\" beállítást hogy a böngésződ beállítását " | ||||
| "használja" | ||||
| "A böngésző beállításainak követéséhez válassza az „automatikus” beállítást" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2 | ||||
| msgid "Engine tokens" | ||||
| msgstr "Keresőmotor kulcsok" | ||||
| msgstr "Keresőmotor-tokenek" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9 | ||||
| msgid "Access tokens for private engines" | ||||
| msgstr "Hozzáférési kulcsok" | ||||
| msgstr "Hozzáférési tokenek a privát keresőmotorokhoz" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2 | ||||
| msgid "Interface language" | ||||
|  | @ -1177,13 +1180,13 @@ msgstr "A felület nyelvének megváltoztatása" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13 | ||||
| msgid "repo" | ||||
| msgstr "tárolók" | ||||
| msgstr "tároló" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11 | ||||
| msgid "show media" | ||||
| msgstr "média mutatása" | ||||
| msgstr "média megjelenítése" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8 | ||||
|  | @ -1199,17 +1202,17 @@ msgstr "Ennek a weblapnak nincsen leírása." | |||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11 | ||||
| msgid "Filesize" | ||||
| msgstr "Fájl méret" | ||||
| msgstr "Fájlméret" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:39 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12 | ||||
| msgid "Bytes" | ||||
| msgstr "Byte" | ||||
| msgstr "Bájt" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13 | ||||
| msgid "kiB" | ||||
| msgstr "kiB" | ||||
| msgstr "KiB" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:41 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14 | ||||
|  | @ -1269,11 +1272,11 @@ msgstr "Verzió" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18 | ||||
| msgid "Maintainer" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Karbantartó" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24 | ||||
| msgid "Updated at" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Frissítve:" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25 | ||||
|  | @ -1282,7 +1285,7 @@ msgstr "Címkék" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36 | ||||
| msgid "Popularity" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Népszerűség" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42 | ||||
| msgid "License" | ||||
|  | @ -1290,11 +1293,11 @@ msgstr "Licenc" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52 | ||||
| msgid "Project" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Projekt" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55 | ||||
| msgid "Project homepage" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Projekt honlapja" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 | ||||
| msgid "Published date" | ||||
|  | @ -1334,7 +1337,7 @@ msgstr "HTML" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 | ||||
| msgid "magnet link" | ||||
| msgstr "magnet link" | ||||
| msgstr "mágneslink" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7 | ||||
| msgid "torrent file" | ||||
|  | @ -1354,7 +1357,7 @@ msgstr "Fájlok száma" | |||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 | ||||
| msgid "show video" | ||||
| msgstr "videó mutatása" | ||||
| msgstr "videó megjelenítése" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 | ||||
| msgid "hide video" | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
	Add table
		
		Reference in a new issue
	
	 meskobalazs
						meskobalazs